風滅爐煙殘灺冷

feng
mie
lu
yan
can
xie
leng
xiang
ban
wei
gu
ying
pan
jiao
lang
ji
zui
qing
zun
wei
wen
shi
jian
xing
yan
shi
he
ren
譯文:冷風吹滅了香爐中的殘煙,燃盡的燭灰早已不再溫熱,陪伴自己的只有自己孤單的影子
賞析:爐煙:熏爐或香爐之煙。殘灺:燒殘的燭灰。判:情願、甘願、不惜之意。清尊:酒器

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  詞首第一句以冷風、殘煙、燭灰、孤影交織而成一幅孤寂淒涼的室內獨居圖景。「風滅爐煙殘灺冷,相伴惟孤影」,冷風吹滅了香爐中的殘煙,燃盡的燭灰早已不再溫熱;陪伴他的,只有孤單的影子。他既是自感憂愁如此,漫漫長夜該如何打發。

  詞的第二句寫詞人無法派遣憂愁,只能通過借酒來消愁。「判教狼藉醉清樽」,即是說我情願喝得酩酊大醉,借著醇酒來麻醉自己。「判教」、「狼藉」,都是決絕之語,感情色彩極為強烈,說明詞人愁痛深入骨髓。否則他也不會大聲質問蒼天,問誰是這世間清醒不醉之人。「為問世間醒眼是何人」出自《楚辭-漁夫》:「舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒。」這句質問,似也點明了詞人滿腔鬱悶憂愁的原因。

  詞的第三句寫借酒消愁、時光短暫。「難逢易散花間酒,飲罷空搔首」,為何能與知己暢飲的盛宴總是相逢難、離別易,而人去宴散後,只能對著滿桌的空杯搔首長嘆。「空搔首」寫出了詞人對人生的感慨、對離別的無可奈何。

  詞的尾句寫出了雖然借酒消愁,但擔心醒時又會繼續喝酒的心理。「閒愁總付醉來眠,只恐醒時依舊到尊前「,既然閒愁縈懷,難以派遣,詞人只能用美酒和夢鄉來逃避它。但詞人又害怕醒來之後,滿腔的愁思就會讓他又一次來到酒杯的面前。「總」字寫出了詞人的懷疑,「恐」字寫出了詞人的害怕和擔心。

  全詞迂迴曲折,寫出了詞人從孤獨到借酒銷愁,再到對酒產生懷疑,心中擔憂酒醒後又會繼續喝酒逃避的心理活動,和李白」抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁「類似。