「大叔為政,不忍猛而寬。鄭國多盜」
da
大
shu
叔
wei
為
zheng
政
,
bu
不
ren
忍
meng
猛
er
而
kuan
寬
。
。
zheng
鄭
guo
國
duo
多
dao
盜
,
qu
取
ren
人
yu
於
huan
萑
fu
苻
zhi
之
ze
澤
。
。
da
大
shu
叔
hui
悔
zhi
之
,
yue
曰
:
「
:「
吾
wu
早
zao
從
cong
夫
fu
子
,
zi
不
,
及
bu
此
ji
。
」
ci
興
。」
徒
xing
兵
tu
以
bing
攻
yi
萑
gong
苻
huan
之
fu
盜
,
zhi
盡
dao
殺
,
之
,
jin
盜
sha
少
zhi
止
,
。
釋義:大叔執政,不忍心嚴厲,而施行寬柔政策,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:萑苻:蘆葦叢生的水澤,代指強盜出沒的地方。,可結合原句理解其含蓄深長意味
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 萑苻:蘆葦叢生的水澤,代指強盜出沒的地方。