丹心照夙昔

宋代 ·文天祥 ·端午即事
dan
xin
zhao
su
xi
bin
fa
ri
yi
gai
wo
yu
cong
ling
jun
san
xiang
ge
liao
hai
譯文:故去的人已看不見,新結交的朋友又在萬里之外,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:故人:古人,死者。新知:新結交的知己。,可結合原句理解其含蓄深長意味

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  文天祥德祐二年(1276)出使元軍被扣,在鎮江逃脫後,不幸的是又一度被謠言所誣陷。為了表明心志,他憤然寫下了這首《端午即事》。

  在詩中端午節歡愉的背後暗含著作者的一絲無奈,但是即使在這種境況中,他在內心深處仍然滿懷著「丹心照夙昔」的壯志。這首詩塑造了一位像屈原一樣為國難奔波卻壯志不已的士大夫形象。