端午即事

宋代 文天祥
五月五日午,贈我一枝艾。 故人不可見,新知萬里外。 丹心照夙昔,鬢髮日已改。 我欲從靈均,三湘隔遼海。
yuè   zèng zhī ài rén jiàn   xīn zhī wàn wài
dān xīn zhào   bìn gǎi cóng líng jūn   sān xiāng liáo hǎi

注釋

  • 故人:古人,死者。新知:新結交的知己。

譯文

五月五日的端午節,你贈與了我一枝艾草。

故去的人已看不見,新結交的朋友又在萬里之外。

賞析

  文天祥德祐二年(1276)出使元軍被扣,在鎮江逃脫後,不幸的是又一度被謠言所誣陷。為了表明心志,他憤然寫下了這首《端午即事》。

  在詩中端午節歡愉的背後暗含著作者的一絲無奈,但是即使在這種境況中,他在內心深處仍然滿懷著「丹心照夙昔」的壯志。這首詩塑造了一位像屈原一樣為國難奔波卻壯志不已的士大夫形象。

創作背景

  公元1276年(文天祥德祐二年)出使元軍被扣,在鎮江逃脫後又一度被謠言所誣陷。而為了表明心志,他憤然寫下了這首《端午即事》。