楚公子圍聘於鄭
譯文:楚國公子圍到鄭國聘問,同時迎娶公孫段家的女兒,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:公子圍:楚康王的弟弟,當時擔任令尹(楚國掌握軍政大權的最高官員。公孫段氏
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 公子圍:楚康王的弟弟,當時擔任令尹(楚國掌握軍政大權的最高官員。公孫段氏:鄭大夫,名子石。伍舉:又稱椒舉,伍子胥的祖父。介:副使。惡:討厭、憎恨。行人:官名。管朝覲聘問之事。類似於後世的外交官。