窗外捎溪雨響。映窗里、嚼花燈冷。渾似蕭湘系孤艇。見幽仙
譯文:窗外雨水掠過小溪,發出了清脆的聲響,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:捎:掠拂。嚼花:《花史》:「鐵腳道人常嚼梅花滿口,和雪咽之,曰
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 捎:掠拂。嚼花:《花史》:「鐵腳道人常嚼梅花滿口,和雪咽之,曰:『吾欲寒香冷人肺腑。』」瀟湘:即今湖南境內的湘江。幽仙:指湘君。凌波:水仙花以水為生,故有凌波仙子之美稱。