慘鬱郁而不通兮
譯文:悲慘憂鬱心情不得舒暢啊,悵然失意滿懷悲傷,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:鬱郁:鬱積的樣子。不通:指心情不通暢。蹇:發語詞,楚方言。侘(ch)傺(ch)
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 鬱郁:鬱積的樣子。不通:指心情不通暢。蹇:發語詞,楚方言。侘(chà)傺(chì):悵然獨立,形容失意者的茫無適從。戚:同戚,憂傷。這兩句的意思是:我愁思鬱積,心情不暢,悵然獨立,內心傷悲。