「采苓采苓,首陽之巔。人之為言」
釋義:攀山越嶺采茯苓啊采茯苓,那苦人兒佇立在首陽山頂,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:苓:通「蘦」,一種藥草,即大苦。毛傳:「苓,大苦也。」首陽:山名
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 苓:通「蘦」,一種藥草,即大苦。毛傳:「苓,大苦也。」首陽:山名,在今山西永濟縣南,即雷首山。為言:即「偽言」,謊話。為,通「偽」。苟亦無信:不要輕信。苟,誠,確實。舍旃:放棄它吧。舍,放棄
- 旃,「之焉」的合聲。無然:不要以為然。然,是。胡:何,什麼。