白馬金鞍從武皇
譯文:將軍乘坐佩飾金鞍的白馬隨皇帝出征,十萬軍士在長楊宮宿下,寫出詩句含義
賞析:鞍:套在騾馬背上便於騎坐的東西。武皇:漢武帝劉徹,指代英武過人的君主,即唐玄宗
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 鞍:套在騾馬背上便於騎坐的東西。武皇:漢武帝劉徹,指代英武過人的君主,即唐玄宗。旌旗:旗幟,這裡借指軍士。長楊:長楊宮的省稱,西漢皇家射獵、校武的大苑子。