鷓鴣天·當日佳期鵲誤傳

宋代 晏幾道
當日佳期鵲誤傳。至今猶作斷腸仙。橋成漢渚星波外,人在鸞歌鳳舞前。 歡盡夜,別經年。別多歡少奈何天。情知此會無長計,咫尺涼蟾亦未圓。
dāng jiā què chuán zhì jīn yóu zuò duàn cháng xiān qiáo chéng hàn zhǔ xīng wài   rén zài luán fèng qián
huān jǐn   bié jīng nián bié duō huān shǎo nài tiān qíng zhī huì cháng   zhǐ chǐ liáng chán wèi yuán

注釋

  • 鷓鴣天:詞牌名,雙調,五十五字,上下片各四句、三平韻。佳期:原謂與佳人相約會,後通稱歡聚之日。斷腸仙:特指天上的牛郎和織女。漢渚:天上的銀河岸邊。漢,河漢,星河,銀河,天空中由無數星星組成的光帶。渚,洲渚,水中小塊土地,此處指岸邊。鶯歌鳳舞:比喻輕歌曼舞。
  • 經年:經過一年。奈何:怎麼,怎麼辦。情知:心知。無長計:不長久。咫,八寸。咫尺,形容距離之近。涼蟾:月亮,這裡指七夕的新月。古代傳說月中有蟾蜍,故以蟾指代月亮。

譯文

由於當初鵲鳥誤傳了相會的日子,牛郎和織女至今仍是愁苦不已的神仙。鵲橋在天上的銀河岸邊形成,人則在輕歌曼舞之中。

七夕時歡娛一夜,之後卻分別一年。離別多而歡娛少又能拿上天怎麼樣?或是心知此次相會不長久,眼前的月亮也沒有圓滿。

賞析

  此詞開篇即言「佳期誤傳」,雖未將情事具體寫出,為之斷腸的情緒卻可從「涼蟾亦未圓」所透出的繾綣深中體味出來。接著,過片的「歡盡夜,別經年。別多歡少奈何天」三句抒發無可奈何的感慨:牛郎、織女盼望一年才能一次相逢,七夕一夜縱然可以盡情歡樂,卻抵擋不了三百六十四天的離別相思之苦,明明知道它不公平、不合理,可就是沒法改變這樣的事實。這不能解決的矛盾、不能癒合的創傷及不能消除的恨事無不透出七夕故事的「悲劇性」。與「身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通」是悲感中有幸福的慰藉相比,「情知此會無長計,咫尺涼蟾亦未圓」是哀痛之極時的心灰意冷。

  全詞以「星波」、「涼蟾」等構成的「奈何天」寫情人心理空間中的景致,又將其融於情致的抒發中,以強烈對比而造成藝術效果,如「歡盡夜」與「別經年」,「橋成漢渚星波外」與「人在鸞歌鳳舞前」,而最主要的則是強烈的情意受到強烈的阻礙所造成的心情對比。

王雙啟 編著.晏幾道詞新釋輯評.北京:中國書店,2007年:54-55&程自信,許宗元 主編.宋詞精華分類品匯.北京:中國青年出版社,1994年03月第1版:741-742

創作背景

  在廣東陸安(海豐)一帶的民間傳說中,牛郎和織女本為天上的神仙,婚後兩人過於相愛以致荒廢了工作,天帝憤怒,命烏鴉前去傳話,但烏鴉笨嘴拙舌,誤傳作兩人須每年七月七日才能相會一次。大概於某年七夕時,詞人以此傳說為切入點來吟詠七夕,藉以抒發對不合情理之悲劇的無可奈何之情,具體創作時間不詳。

林兆祥 編撰.唐宋花間廿四家詞賞析.鄭州:中州古籍出版社,2011年:733&王雙啟 編著.晏幾道詞新釋輯評.北京:中國書店,2007年:54-55