浣溪沙·百畝中庭半是苔

宋代 王安石
百畝中庭半是苔。門前白道水縈迴。愛閒能有幾人來。 小院迴廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽。為誰零落為誰開。
bǎi zhōng tíng bàn shì tái mén qián bái dào shuǐ yíng huí ài xián néng yǒu rén lái
xiǎo yuàn huí láng chūn   shān táo xìng liǎng sān zāi wèi shuí líng luò wèi shuí kāi

注釋

  • 百畝:概數,形容庭園極大。半是苔:一半長滿了青苔。白道:潔白的小道。
  • 山桃溪杏:山中的桃,溪畔的杏。暗喻身處山水之中。

譯文

百畝大的庭院有一半是青苔,門外沙子鋪滿了整條路,還有蜿蜒的小溪流。喜歡悠閒,有空來的人有幾個呢?

春天到了,院子裡曲折的迴廊非常的安靜。山上的桃花、溪邊的杏樹,三三兩兩地種在一起。不知道它們是為誰開放,為誰凋零?

創作背景

  王安石二度受挫後歸隱鐘山度過了生命中的最後十年,他的許多詞作於這個時期,內容大多為描繪江南景色,表現閒適心情之作。這類詞為數不少,有《清平樂》 、 《浣溪沙》 、 《生查子》和《千秋歲引·秋景》等。這類詞多作於元豐年間,反映了王安石晚年的生活情趣。