周易譯註 · 井(卦四十八)

周振甫 《周易譯註》
(巽下坎上) 《井》:改邑不改井, [1] 無喪無得。往來井井。汔至,亦未 井,羸其瓶, [2] 凶。 《彖》曰:巽乎水而上水,《井》。井養而不窮也。「改邑不改井」,乃以剛中也。「汔至,亦未 井」,未有功也。「羸其瓶」,是以凶也。 《象》曰;木上有水,《井》。君子以勞民勸相。 [3] 【譯文】 《井》卦:改組鄉鎮組織,沒有改變水井,沒有失也沒有得。來往的人井井有秩序。水幹了,被泥塞住了,也沒有淘井,把汲水瓶打破了,凶。 《彖傳》說:(《井》卦,巽下坎上,木下水上,)木桶下水而打上水,是《井》卦。井水養人而源源不斷的。「改邑不改井」,(《井》卦的九二、九五是陽爻,是剛,居下卦及上卦之中,)是剛中,是因井中壁堅剛。井水枯了,給泥塞了,也沒有淘井,沒有功用。「羸其瓶」,因此是凶。 《象傳》說:(巽下坎上,木下水上,)木桶上來有水,是《井》卦。(掘井要勞動人民,)君子因此勞動人民勸他們互助。 初六:井泥不食。舊井無禽。 [4] 《象》曰:「井泥不食」,下也。「舊井無禽」,時舍也。 九二:井谷射鮒,瓮敝漏。 [5] 《象》曰:「井谷射鮒」,無與也。 [6] 九三:井渫不食,為我心惻。 [7] 可用汲,王明並受其福。 《象》曰:「井渫不食」,行「惻」也。求「王明」,「受福」也。 六四:井甃, [8] 無咎。 《象》曰:「井甃無咎」,修井也。 九五:井洌寒泉, [9] 食。 《象》曰:「寒泉」之「食」,中正也。 上六:井收勿幕,有孚元吉。 [10] 《象》曰:「元吉」在「上」,大成也。 【譯文】 倒數第一陰爻:水井有泥,水不能喝。舊的陷阱(壞了),沒有獸(掉下去)。 《象傳》說:「井泥不食」,泥落下去。「舊井無禽」,當時已經捨棄。 倒數第二陽爻:在塌井的積水裡射小魚(難射中)。水瓮漏了(不能儲水)。 《象傳》說:「井谷射鮒」,沒有好處。 倒數第三陽爻:井水清了卻不喝,為此我心悲痛。可以汲水,國王明察,臣民都得到他的福。 《象傳》說:「井渫不食」,這種做法是可悲的。求王明察,可以「受福」。 倒數第四陰爻:井壁砌好了,無害。 《象傳》說:「井甃無咎」,修好井。 倒數第五陽爻:井水清涼似泉水,可喝。 《象傳》說:「寒泉」的「食」,(象九五的居上卦之中而正,)(比賢人)中正(可用)。 最上陰爻:井口收小,不要蓋上,有收穫大吉。 《象傳》說:「元吉」在「上」,(修好井口,)有大的成就。 【說明】 《周易淺述》:「《井》卦巽下坎上,(巽木坎水,)巽(木桶)入於水,汲而上之,《井》之象。」「全彖以井有常體,猶事有常法,時異而法不異。又當敬以守之,不可垂成而敗也。」先看卦辭,注意井水枯的淘井,即不可使井廢棄。《彖傳》要使井水養人而不窮。再看爻辭,要防止井水和陷阱的廢壞。以井水的清而不用,比喻人的有賢才而不用,所以「為我心惻」,希望「王明,並受其福」。《史記·屈原列傳》引九三爻辭,《索隱》稱:「京房《易章句》言:我之道可汲而用,上有明主,汲我道而用之,天下並受其福。故曰『王明,並受其福』也。」從井擴大到政治用人,再講到「井甃」「井冽」,說明對井修整的好處,又包括對陷阱修整的收穫。 【注】 * * * [1] 井:水井。邑:鄉鎮城的組織。鄉鎮的組織可變,但井的位子不變。 [2] 往來井井。汔至:李和孫《周易集解》都在「井井」處斷句,今從之。高亨《周易大傳今注》作「往來井,井汔至」,亦通。李鏡池《周易通義》:「汔(qì迄):《說文》:『水涸也。』至:借為窒,淤塞。 (jú橘):從矞。《廣雅·釋詁》:『矞,穿也。』矞井即挖井、淘井。羸(léi雷):讀為儡,《說文》:『儡,相貶也。』」指毀。 [3] 相:助。 [4] 舊井:舊的陷阱,指陷阱已壞。 [5] 井谷:井或陷阱塌了,裡面積水。鮒:小魚。上古用射箭捕魚。瓮:儲水器。 [6] 與:助,益。 [7] 井渫(xiè屑)不食:李《周易集解》:「荀爽曰:『渫,去穢濁清潔之意也。』『喻不得用,故曰不食。道既不行,故我心惻。』」 [8] 井甃(zhòu縐):用磚石壘井壁。 [9] 冽:水清。 [10] 井收:陷阱口塌的修好收束。幕:蓋好。孚:收穫。