周易釋例 · 十九、卦爻辭的假借字
古書多用假借字,清儒精於訓詁的如王念孫、王引之父子常以假借義治史子,讀群經,所著《讀書雜誌》、《經義述聞》,成績頗著。引之引其父念孫的話說:「詁訓之指,存乎聲音。字之聲同聲近者,經傳往往假借。學者以聲求義,破其假借之字而讀以本字,則渙然冰釋;如其假借之字而強為之解,則詰 為病矣。」(《經義述聞·序》)《述聞》「通說」的「經文假借」,列舉了許多例子。說:「至於經典,古字聲近而通,則有不限於無字之假借者。往往本字見存,而古本則不用本字,而用同聲之字。學者改本字讀之,則怡然理順;依借字解之,則以文害辭。是以漢世經師作注,有『讀為』之例,有『當作』之條,皆由聲同聲近者,以意逆之,而得其本字,所謂好學深思,心知其意也。」(《經義述聞》三十二)馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》也多用假借作解。其中有《毛詩古文多假借考》一篇,說:「《毛詩》為古文,其經字類多假借。《毛傳》釋詩,有知其為某字之假借,因以所假借之正字釋之者;有不以正字釋之而即以所釋正之義釋之者。說《詩》者必先通其假借,而經義始明。」
讀《易》也應如此,而且更應特別注意這一點,因為《周易》不但多用假借,它還有用假借的特例。例如,「豶豕之牙」,有豶字,而賁的「白賁」即白豶。「渙奔其機」,有奔字,而「賁如濡如」、「賁於丘園」,賁義為奔,因賁卦用多義詞標題,故借賁為奔,為豶。「濡如」、「濡其首」,有濡字,而需卦之需即濡本字。明夷的「明夷于飛」,明夷借為鳴鴺,「鳴鶴在陰」,鳴鶴與鳴鴺同類,而且也是民歌。「鳴謙」、「鳴豫」,則又借鳴為明。「求小得」,「隨有求得」,而又往往借「德」為得,如「不恆其德」、「恆其德」、「尚德載」。《易》的德即得,道是路,沒有「道德」意義。此類極多。
焦循也知《易》文多假借,但他的《易學三書》,強調「旁通」之說,濫用假借,不借的也說是借,把《易》文搞得支離破碎,不成文義,不足為訓。未有句讀不通而成為文義的。王引之《經義述聞》解《易》不多,有得有失。其得,在於能明假借之義;其失,在於仍為舊說所束縛。解對的,如「光亨」訓光為廣大,光亨猶大亨。蠱訓事,不是惑亂。「剝床以辨」之辨借為蹁,以猶與。蹁,膝頭。「舊井無禽」,井讀為阱,禽指獸言之。「並受其福」,並為普,並普聲近,遍也。「鴻漸於磐」,磐古作般;般,泮、陂,水涯高處。「歸妹有時」,時借為待,俱以寺為聲。「繻有衣袽」,繻為襦,溫暖之衣;有,或也;衣袽,著敗壞之襦也。這些都是所謂「好學深思,心知其意」的獨得之見。其所以有失未能說對者,因為仍然迷信古人,膠執舊說,或不明文字的本義。如解「利西南得朋,東北喪朋」,謂西南為「坤」,東北為「艮」,朋為朋類、朋友,不知朋為朋貝、貨幣。此制去古已遠,前人是無從了解的。這是說,周商人到西南地區可以賺錢,到東北地區就喪失貨財。因為周西南多他們的友邦,如跟武王一起伐紂的八國或八族,在周西南(《書·牧誓》),東北有強敵鬼方,故喪朋。八卦方位說,出於漢代,見《說卦》。不能以漢代八卦方位說解《易》。他又解「朋盍簪」,簪借為撍,訓速。也以朋為朋友。不知古有以朋貝為裝飾品的。《詩·閟宮》「公徒三萬,貝胄朱綅」,三萬軍隊用貝為胄飾。此則以朋貝為簪飾,不是速合朋友。解「包荒」,引《太玄》「以中督九夷」為說,謂荒為荒服,「六五居外卦之中以內應九二,則中國有聖人而荒服來享之象矣」。實則什麼聖人、荒服,都出於後代;什麼內卦外卦之中,全本於《象傳》,非《易》所有。尤須注意,其斷章取義之處,更為誤解。泰九二爻辭應讀「包荒,用馮河,不遐遺」為句,不能於「包荒」斷。荒,鄭玄:「讀為康,云:虛也。」(《釋文》)至確。蓋包借為匏,馮河,即「暴虎馮河」之馮河,徒涉也。馮也作淜。這是說,以挖空的匏瓜綁在身上涉河,就不致淹溺。遺通隤,墜也[1] 。誤信《太玄》,不是經學家所應有的態度;「包荒」為句,訓詁也誤。馮河之義,至為明顯。訓荒為虛,有鄭說可據。包之借為匏,善於說假借者,何以不明?解「坎不盈,祗既平」,謂祗借為疧,引《爾雅》:「疧,病也。」《說卦傳》:「坎為心病,為耳痛。」「疧既平者,病已平復也。」相信王本作祇,不信鄭玄說「當為坻,小丘也」。謂祇從氏聲,坻從氐聲,古支脂二部絕不相通。又謂「坎不盈」與「疧既平」為兩事。如孤立地看,引之之說可通,但合二句尤其合全卦來看,則此說便不通了。一、祇、祗,形近易訛,王弼解祇為「辭」(助詞),最不通。正因為他所據本作祇,而鄭玄本則作祗,故說「當為坻」。這裡恰恰是鄭玄對而王弼誤。二、《說卦》說「坎為心病,為耳痛」,漢人附會,未足信據。三、分二句為二事,是王引之的遁詞。試問「坎不盈」作何解?二事怎能這樣連在一起?是否又以坎為心病?四、最重要的要看全卦。「坎」以坎坑為不同之事的聯繫,事雖不同而又有關連性,是按社會發展來編排的。頭三爻說下水打魚。魚塘是一種坎,打魚是漁獵時代的事。四、五爻寫農業時代兩事,一是以酒飯款待俘虜,為了要得奴隸生產勞動力。俘虜關在地穴里,地穴是另一種坎。一是填捕獸的阱,而開墾丘陵地為田,擴大耕地。坎是阱,因農業時期不需要那麼多的阱,故填了一些,留一些,即「坎不盈」;而「祗既平」,正是鄭玄所說「祗當為坻,小丘也」,即把丘地儘量鋤平為田,這是「祗既平」的確解,不是病已平復。兩事連貫,一面填坎,一面開田。當然,卦的組織,尤其是社會發展,所有經師、訓詁家是無從了解的。他們解《易》,只能乞靈於《易傳》或其他古書,即使精於訓詁,有家學淵源的王引之,也不例外。對於周人歷史,他也不知《易》有記載史事的卦爻辭,解「喪羊於易」(大壯六五)、「喪牛於易」(旅上九)謂易為疆埸,引《漢書·食貨志》疆埸之埸作易作證,以及《荀子·富國篇》「疆易」及漢魏碑,謂「古疆埸字多作易」。不錯,易、埸可通,但何以一再記牛羊喪於易呢?其實,此易應借為狄,易狄聲通,小畜的「血去惕出」,渙作「血去逖出」,可證。二爻所記實為太王為狄人所侵迫遷於岐山之下居焉的事(見《孟子·梁惠王篇》)。在舉族遷徙時,遭狄人搶掠燒殺,旅上九:「鳥焚其巢,旅人先笑後號咷,喪牛於易。」詳記當時的悲慘景象,不能單取一句為解而不讀上文。斷章取義,為王引之解《易》之一病,如解「包荒」是。喪牛羊於狄,為周人歷史上一件大事,故一再記載。又解「晉。康侯用錫馬蕃庶」,采荀爽注「陽中之陰,侯之象也。陰性安靜,故曰康侯」,「馬謂坤也」。這又是迷信《易傳》之失。康侯實即封於衛的康叔,錫馬是受封時成王所賜的馬,是良種,故用「晝日三接」法使馬匹蕃庶。這是周初故事。晉講戰爭,需許多馬,故連類而說到蕃殖馬匹,與坤並無關係。
以上不憚煩瑣,把王引之解《易》的得失詳細討論一下。他懂得《易》文之用假借,是他的高明,故頗有所得;而迷信《易傳》,膠執舊說,故又有缺失。
《易》用假借字極多,依次列舉(解詳《周易通義》):
乾借為斡,北斗。(乾)
乾乾借為虔虔或悁悁,敬慎戒懼也。(乾九三)
群借為卷。(乾用九:「見群龍無首。」)
鹿借為麓。(屯三:「即鹿無虞。」)
幾借為機。(屯三:「君子幾。」)
舍同於捨。(屯三:「不如舍。」)
屯借為囤。(屯五:「屯其膏。」)
困借為捆。(蒙四:「困蒙。」)
童借為撞。(蒙五:「童蒙。」)
光借為廣,大也。(需:「光亨。」)
孚,俘本字。俘獲,此為獲利。(需:「有孚。」)
需,濡本字,濡濕。(需)
沙,應作沚。沙或作 , 、沚形近而訛。(需二:「需於沙。」)
言借為愆。(需二:「小有言。」)
窒借為恎,懼也。(訟:「有孚窒惕。」)
德同於得。(訟三:「食舊德。」)
言借為訊。執言猶執訊。(師五:「利執言。」)
誡借為駭。戒、亥,聲通。(比五:「邑人不誡。」)
畜, 的簡體,從茲田。見《說文》「畜」重文。(小畜、大畜)
富借為福。(小畜五:「富以其鄰。」)
以借為與。(同上)
德載借為得栽。(小畜上:「尚德載。」)
夬借為決、趹、快,速也。(履五:「夬履。」)
祥借為詳。(履上:「考祥其旋。」)
其猶而。(同上)
包借為匏。(泰二:「包荒。」姤九五:「以杞包瓜。」)
遺借為 ,墜也。(泰二:「不遐遺。」)
艱從 ,借為暵。旱暵。(泰三:「艱貞無咎。」)
孚,同於俘;俘獲,得食。(泰三:「其孚於食。」)
翩翩借為諞諞。(泰四)
以猶而。(泰四:「不戒以孚。」)
復借為覆。(泰上:「城復於隍。」)
之猶是。(比三:「比之匪人。」否:「否之匪人。」)
之猶則。(比上:「比之無首。」大畜四:「童牛之牿。」)
包借為庖。(否二:「包承。」三:「包羞。」)
承借為脀。(同上)
羞,饈的本字。
離借為羅,得。(否四:「疇離祉。」)
「匪其彭」,匪借為昲,曝曬。彭借為尪。(大有九四)
交借為絞或烄。(大有六五:「厥孚交如威如。」)
鳴借為明,明智。(謙六二:「鳴謙。」)
鳴借為明,白天。(豫初六:「鳴豫。」)
盱借為紆,迂。(豫三:「盱豫。」)
有同於又。(豫三:「有悔」。)
由豫借為猶豫。(豫四)
官借為館。(隨初:「官有渝。」)
蠱借為故,事也。(蠱)
考借為孝。(蠱初六:「有子考。」)
咸借為感,為諴。(臨初九、九二:「咸臨。」)
甘借為拑。(臨六三:「甘臨。」)
憂借為優,和也。(臨六三:「既憂之。」)
知借為智。(臨六五:「知臨。」)
生借為姓。(觀六三、九五:「觀我生。」上九:「觀其生。」)
屨借為婁。從婁,曳也。(噬嗑初九:「屨校滅趾。」)
何借為荷,擔荷。(噬嗑上九:「何校滅耳。」)
賁借為奔。賁、奔,卉聲。(賁六二:「賁如濡如。」六五:「賁於丘園。」)
賁借為豶。(賁上九:「白賁。」)
皤借為燔。(賁六四:「賁如皤如。」鄭玄作燔。)
蔑借為夢。(剝初六、六二:「蔑貞。」)
辨借為蹁,膝頭。(剝二:「剝床以辨。」)
膚借為臚,腹部。(剝四:剝床以膚。」)
頻借為嚬、顰。(復六三:「頻復。」巽九三:「頻巽。」)
說借為脫。(蒙初:「用說桎梏。」小畜三:「輿說輻。」)
曰,日之形訛。(大畜九三:「曰閒輿衛。」)
童借為犝。(大畜六四:「童牛之牿。」)
顛借為慎,從真聲,善也。(頤六二、六四:「顛頤。」)
拂經借為刜徑。刜,斫除。(頤二:「拂經於丘。」五:「拂經。」)
袛當為坻。(坎九五:「祗既平。」)
隨借為隋,肉。(咸三:「執其隨。」)
輔借為 ,腮部。(咸上:「咸其輔頰舌。」)
敬借為儆。(離初九:「敬之。」)
振借為震。(恆上六:「振恆。」)
執借為縶。(遯六二:「執之用黃牛之革。」)
壯借為戕。(大壯初九:「壯於趾。」九四:「壯於大輿之 。」)
罔借為網。(大壯九三:「君子用罔。」)
愁借為揫,為遒,圍迫也。(晉六二:「晉如愁如。」)
允借為 ,進也。同於晉。(晉六三:「眾允。」升初六:「允升。」)
明夷借為鳴鴺。(明夷初九:「明夷于飛。」)
夷借為痍。(明夷六二:「夷於左股。」)
拯借為乘。(明夷六二:「用拯馬壯。」壯借為戕。)
腹借為 。(明夷六四:「入於左腹。」)
心借為杺。(同上「獲明夷之心於出門庭」。)
遂借為隊,即墜。(家人六二:「無攸遂。」震九四:「震遂泥。」)
嗃嗃借為嗷嗷。(家人九三:「家人嗃嗃。」)
元借為兀。元、兀,一聲之轉。(睽九四:「遇元夫。」)
天借為顛。剠額之刑。(睽六三:「其人天且劓。」)
負塗借為負拕。塗拕,一聲之轉。(睽上九:「見豕負塗。」)
譽借為 ,與聲。與也同 。安行也。(蹇初六:「往蹇來譽。」)
連借為輦。連、輦,同為車。(蹇六四:「往蹇來連。」)
碩借為拓,石聲。(蹇上六:「往蹇來碩。」)
解借為懈。(解九四:「解而拇。」)
曷借為匄。曷從匄。遺贈也。(損:「曷之用二簋。」)
巳借為祀。(損初九:「巳事遄往。」革:「巳日乃孚。」)
圭借為珪。(益六三:「中行告公用圭。」)
依借為殷。(益六四:「利用為依遷國。」)
夬,快的本字,有快速、快樂二義。(夬九五:「莧陸夬夬中行。」)
莧陸,莧, 之形訛,細角山羊;陸借為踛,跳也。(同上)
孚號,孚借為呼。(夬:「孚號,有厲。」)
次且,借為趑趄。(夬九四、姤九三:「其行次且。」)
姤借為媾,又借為遘。(姤)
取借為娶。(蒙六三、姤:「勿用取女。」咸:「取女吉。」)
賓借為嬪。(姤九二:「不利賓。」)
萃借為悴。《說文》引作悴。(萃,又初六:「乃亂乃萃。」)
若猶而。(夬九三:「遇雨若濡。」萃:「若號。」)
一握同於咿喔,笑聲。(萃初六:「一握為笑。」)
齎咨借為嗟咨。(萃上六:「齎咨涕洟。」)
亨借為享,祭享。(升六四:「王用亨於岐山。」)
亨借為享,宴享。(大有九三:「公用亨於天子。」)
虛同於墟。(升九三:「升虛邑。」)
聞言借為問愆。(大壯九四:「聞言不信。」)
臲卼借為槷 。槷即臬。(困上六:「困於葛藟,於臲卼。」)
汔至借為汔窒。(井)
繘從矞,用矞義,穿也。(井:「汔至亦未繘井。」)
井借為阱。(井初六:「舊井無禽。」)
心惻借為沁測。(井九三:「為我心惻。」)
並借為普。(井九三:「並受其福。」)
革言借為革靳。(革九三:「革言三就。」)
形渥借為刑剭,大刑。(鼎九四:「其形渥。」)
索索借為蹜蹜。(震上六:「震索索。」)
獲,護之形近而訛。(艮:「不獲其身。」)
薰讀為熏。(艮九三:「厲薰心。」)
言, 之形近而訛。(漸初六:「有言。」)
陸,阿之訛。(漸上九:「鴻漸於陸。」)
須借為嬃。(歸妹六三:「歸妹以須。」)
時借為待。(歸妹九四:「反歸有時。」)
豐借為寷。《說文》引。訓大屋。(豐)
旬借為姰。男女姘居。(豐初九:「雖旬無咎。」)
疑借為癡。(豐六二:「往得疑疾。」)
發借為廢。(豐六二:「有孚發若。」)
章借為璋。(豐六五:「來章。」)
瑣瑣借為惢惢。《說文》引作惢。(旅初六:「旅瑣瑣。」)
兌,悅之本字。(兌)
機從幾。幾,居,居住基地,用幾義。(渙九二:「渙奔其機。」)
逖借為惕。(渙上九:「渙其血去逖出。」)
血借為恤。(同上;小畜六四:「有孚,血去惕出。」)
終借為縱,縱然。(比初六:「終來有它,吉。」)
從借為縱,放縱。(小過九三:「從或戕之。」)
離借為羅,網羅。(小過上六:「飛鳥離之。」)
茀借為褘。(既濟六二:「婦喪其茀。」)
繻借為襦。(既濟六四:「繻有衣袽。」)
袽借為絮。(同上)
是借為題。從頁(首),是聲。同首。(未濟上九:「有孚失是。」)
以上共一百四十多條,重同的沒詳列,一些語詞也沒詳細列舉。除了四個訛字(沙—沚、曰—日、莧— 、言— )不算,約有一百四五十個假借字,不可謂不多了。對這些假借字不理解,就難於讀《易》。這裡沒有列舉重同的,如「以」借為「與」,有不少地方用此義,但「以」又不一定借為「與」(另見下一節「虛字舉例」)。又有某處借為某,別處又不借,如「臨」的「咸臨」借為感,為諴,而咸卦的咸則訓傷。它的假借法是沒有一定規律的,這就要分別體會,心知其意。不過所要注意的就是《易》多用假借,而假借又不一律,故《易》辭最難解。
* * *
[1] 王引之於《詩·桑柔》的「大風有隧」,知遺與隧古同聲通用(見《述聞》卷七),而於此則不明。