中國心靈的轉化 · 我們看到了中國活生生的一頁史實 [1]
目前學生是贏了一著並已得逞了,星期天上午我正在教育部大會堂演講,當時那裡的官員尚不知發生了什麼事。但政府派了一位所謂的和平特派員去向那些自我監禁的學生說政府承認錯誤,並願向他們道歉。結果學生們以一種勝利者的神態沖了出去,昨天他們的街頭演講比以往規模更大也更熱烈。前天他們曾向四位非正式的特派員嘲罵,因為他們要求那些學生離開監房卻並未向他們道歉。而學生們最大的勝利是政府今天發布了一道命令,開革那三個被稱為「賣國賊」的人——昨天已先開革了一個,那人的住宅曾在五月四日那天被學生攻擊,但他們曾告訴他那種攻擊並不足以展示對他的懲罰,所以才會有現在的開革事件,贏得了這頭一遭是否會使那些罷工的商人滿意,抑或他們還有進一步的要求,至今還沒有任何動靜,當然也有很多流言。其中之一是政府這種退讓並不全因為商人的罷工,主要的原因還是由於軍隊已不足依重。甚至有流言說西山方面有隊同情學生的軍人正向北京開發。流言也是中國有效的戰術之一。雖然你也許以為我們來此還不到六個星期,時間很短,但你不得不承認我們在此的的確確看到了中國活生生的一頁史實。一個國家之所以被認為不景氣及不求改進,其中必然是有原因的。
威爾遜的先烈紀念日演講已經發表了;可能它在國內聽起來只有一種空虛的學術性性質,但至少在遠隔重洋的中國它被認為是非常實際的——事實上可說是一種非常明顯的威脅。另一方面,我們仍常可聽到類似的謠傳,說華盛頓的國務院是如何的拒絕這邊送去的真實報導。最近他們又派了很多特殊的密探到那邊去,想探得些真實的消息。
談論到美國的民主發展時,只要我講到類似的「美國人民並不依靠政府來為他們做事,而是自己搶著為自己的事務而努力」這種問題時,他們的反應總是敏捷又熱切的。中國人一般說來都有民主的意識,但他們那個中央集權的政府卻對這點十分厭煩,也十分戒懼。
(王運如 譯)
* * *
[1] 此文選自杜威夫婦:《中國書簡》,王運如譯,台北:地平線出版社,1970年版,第47—48頁。標題系編者加。此信寫於1919年6月10日。