中國經典原境界 · 第十一講 論盛孝章書
歲月不居,時節如流。五十之年,忽焉已至,公為始滿,融又過二。海內知識,零落殆盡,惟有會稽盛孝章尚存。其人困於孫氏,妻孥湮沒,單孑獨立,孤危愁苦。若使憂能傷人,此子不得永年矣!《春秋傳》曰:「諸侯有相滅亡者,桓公不能救,則桓公恥之。」今孝章實丈夫之雄也,天下談士,依以揚聲,而身不免於幽縶,命不期於旦夕。吾祖不當復論損益之友,而朱穆所以絕交也。公誠能馳一介之使,加咫尺之書,則孝章可致,友道可弘矣。
今之少年,喜謗前輩,或能譏評孝章。孝章要為有天下大名,九牧之人,所共稱嘆。燕君市駿馬之骨,非欲以騁道里,乃當以招絕足也。唯公匡復漢室,宗社將絕,又能正之。正之之術,實須得賢。珠玉無脛而自至者,以人好之也,況賢者之有足乎?昭王築台以尊郭隗,隗雖小才而逢大遇,竟能發明主之至心,故樂毅自魏往,劇辛自趙往,鄒衍自齊往。嚮使郭隗倒懸而王不解,臨難而王不拯,則士亦將高翔遠引,莫有北首燕路者矣。凡所稱引,自公所知,而復有雲者,欲公崇篤斯義也。因表不悉。
《昭明文選》卷第四十一「書上」載孔融《論盛孝章書》 [1] 。
「此子不得永年矣」,「不得」下五臣本有「復」字。
「今孝章實丈夫之雄也……吾祖不當復論損益之友,而朱穆所以絕交也。」此言孝章必當救。「談士」,文人也。五臣註:「孝章好士,故天下談文史之士皆依傍孝章,以發揚美聲。」「吾祖」,孔子。「朱穆所以絕交」,朱穆作《絕交論》。
「今之少年,喜謗前輩,或能譏評孝章。孝章要為有天下大名,九牧之民,所共稱嘆」,以駁時論,以堅曹公之志。
「嚮使郭隗倒懸而王不解」,「嚮使」,「嚮」亦作「向」,往昔。向,本義「方向」。
「不知足」,已足而不滿足(壞);「知不足」,自知不足(好)。
寫人、事、物,最好以一字形容之、區別之,沒有兩個字的意義完全相同。(動物,不但貓與狗有區別,即貓與貓、狗與狗也有區別。)
「其」與「豈」。韓退之《馬說》「其真無馬耶」之「其」,表語氣,懷疑,大概是無馬,近於無馬,並非真無馬也。若「豈真無馬耶」之「豈」,非無馬,有馬。
「其知」,所有格,「知」音智。「其人」指示形容詞。
「其」有時做句子主角,然必用於附屬之句子中。「其來也」,無此種話。只用「來矣」便可,實無法便寫其名可矣。「我見其來矣」,可以。
「彼」,瞧不起之詞。如《論語》:「彼哉!彼哉!」(《憲問》)
學問、事業,沒有不勞而獲的,這是真理。
余讀任何書皆是文學。立志學文,需養成此習慣。
天地間無不成文。讀《史記》《漢書》《國語》《國策》《莊子》《左傳》,自然好,但能受用否?讀《古文觀止》總覺得很好笑。但,死店須讓活人開,看如何讀法。《水滸》,白話,易講易了解,以助同學欣賞。
* * *
[1] 孔融(153—208):東漢末年文學家,字文舉,魯國(今山東曲阜)人,「建安七子」之首。因曾為北海相,世稱孔北海。有《孔北海集》。盛孝章:漢末名士,深為孫策所忌。孔融與盛孝章友善,憂其不能免禍,故修此書於曹操,以求救援。