中阿含經選譯 · 16 郁伽長者經——自盡形壽從世尊,得獲八未曾有法

原典 我聞如是: 一時,佛游鞞舍離①,住大林中。 爾時,郁伽長者,唯婦女侍從。在諸女前,從鞞舍離出於鞞舍離大林中間,唯作女妓,娛樂如王。於是郁伽長者飲酒大醉,舍諸婦女至大林中。郁伽長者飲酒大醉,遙見世尊在林樹間,端正姝好,猶星中月,光耀曄②,晃若金山,相好具足,威神巍巍,諸根寂定,無有蔽礙,成就調御,息心靜默。彼見佛已,即時醉醒。郁伽長者醉既醒已,便往詣佛,稽首禮足,卻坐一面。 爾時,世尊為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,如諸佛法先說端正法③,聞者歡悅。謂說施、說戒、說生天法,毀呰欲為災患,生死為穢,稱嘆無欲為妙道品白淨。世尊為彼說如是法已,佛知彼有歡喜心、具足心、柔軟心、堪耐心、升上心、一向心、無疑心、無蓋心④,有能有力堪受正法,謂如諸佛說正法要。世尊即為彼說苦、習、滅、道⑤。彼時郁伽長者即於坐中,見四聖諦苦、習、滅、道。猶如白素易染為色,郁伽長者亦復如是,即於坐中見四聖諦苦、習、滅、道。 於是,郁伽長者已見法得法,覺白淨法,斷疑度惑,更無餘尊,不復從他,無有猶豫,已住果證,於世尊法得無所畏,即從坐起,為佛作禮,白曰:「世尊,我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊,受我為優婆塞。從今日始,終身自歸,乃至命盡。世尊,我從今日,從世尊自盡形壽⑥,梵行為首,受持五戒。」 郁伽長者從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒已,稽首佛足,繞三匝而去。還歸其家,即集諸婦人。集已語曰:「汝等知不?我從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒。汝等欲得住於此者,便可住此,行施作福。若不欲住者,各自還歸。若汝欲得嫁者,我當嫁汝。」 於是,最大夫人白郁伽長者:「若尊從佛自盡形壽,梵行為首,受持五戒者,便可以我與彼某甲⑦。」 郁伽長者即為呼彼人,以左手執大夫人臂,右手執金澡罐⑧,語彼人曰:「我今以大夫人與汝作婦。」 彼人聞已便大恐怖,身毛皆豎,白郁伽長者:「長者欲殺我耶?欲殺我耶?」 長者答曰:「不殺汝。然我從佛自盡形壽,梵行為首,受持五戒。是故我以最大夫人,與汝作婦耳。」郁伽長者已與大夫人,當與、與時都無悔心。 是時,世尊無量百千大眾圍繞,於中咨嗟稱嘆郁伽長者:「郁伽長者有八未曾有法⑨。」 於是,有一比丘過夜平旦⑩,著衣持缽,往詣郁伽長者家。郁伽長者遙見比丘來,即從坐起,偏袒著衣,叉手向比丘白曰:「尊者善來,尊者久不來此,願坐此床。」彼時比丘即坐其床。郁伽長者禮比丘足,卻坐一面。 比丘告曰:「長者,汝有善利,有大功德。所以者何?謂世尊為汝,無量百千大眾圍繞,於中咨嗟稱嘆:『郁伽長者,有八未曾有法。』長者,汝有何法?」 郁伽長者答比丘曰:「尊者,世尊初不說異,然我不知世尊為何因說,但尊者聽,謂我有法。一時,世尊游鞞舍離,住大林中。尊者,我於爾時唯婦女侍從,我最在前出鞞舍離。於鞞舍離大林中間,唯作女妓娛樂如王。尊者,我於爾時飲酒大醉,舍諸婦女,至大林中。尊者,我時大醉,遙見世尊在林樹間,端正姝好,猶星中月,光耀曄,晃若金山,相好具足,威神巍巍,諸根寂定,無有蔽礙,成就調御,息心靜默。我見佛已,即時醉醒。尊者,我有是法。」 比丘嘆曰:「長者若有是法,甚奇甚特。」 「尊者,我不但有是法。複次,尊者,我醉醒已,便往詣佛。稽首禮足,卻坐一面。世尊為我說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為我說法,勸發渴仰,成就歡喜已,如諸佛法先說端正法,聞者歡悅。謂說施、說戒、說生天法,毀呰欲為災患,生死為穢,稱嘆無欲為妙,道品白淨。世尊為我說如是法已,佛知我有歡喜心、具足心、柔軟心、堪耐心、升上心、一向心、無疑心、無蓋心,有能有力堪受正法,謂如諸佛說正法要。世尊即為我說苦、習、滅、道,我爾時即於坐中見四聖諦苦、習、滅、道,猶如白素易染為色。尊者,我亦如是,即於坐中見四聖諦苦、習、滅、道。尊者,我有是法。」 比丘嘆曰:「長者,若有是法,甚奇甚特。」 「尊者,我不但有是法。複次,尊者,我見法得法,覺白淨法,斷疑度惑,更無餘尊,不復從他,無有猶豫,已住果證。於世尊法得無所畏。尊者,我爾時即從坐起,稽首佛足:『世尊,我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊,受我為優婆塞。從今日始,終身自歸乃至命盡。世尊,我從今日,從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒。』尊者,若我從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒,未曾知己犯戒。尊者,我有是法。」 比丘嘆曰:「長者,若有是法,甚奇甚特。」 「尊者,我不但有是法。複次,尊者,我爾時從世尊,自盡形壽,梵行為首,受持五戒已,稽首佛足,繞三匝而去,還歸其家,集諸婦女。集已語曰:『汝等知不?我從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒,汝等欲得住於此者,便可住此,行施作福。若不欲住者,各自還歸。若汝欲得嫁者,我當嫁汝。』於是最大夫人來白我曰:『若尊從佛自盡形壽,梵行為首,受持五戒者,便可以我與彼某甲。』尊者,我爾時即為呼彼人,以左手執大夫人臂,右手執金澡罐,語彼人曰:『我今以大夫人與汝作婦。』彼人聞已,便大恐怖,身毛皆豎,而白我曰:『長者欲殺我耶?長者欲殺我耶?』尊者,我語彼曰:『不欲殺汝。然我從佛自盡形壽,梵行為首,受持五戒,是故我以最大夫人與汝作婦耳。』尊者,我已與大夫人,當與、與時都無悔心。尊者,我有是法。」 比丘嘆曰:「長者,若有是法,甚奇甚特。」 「尊者,我不但有是法。複次,尊者,我詣眾園⑾時,若初見一比丘便為作禮,若彼比丘經行⑿者,我亦隨經行。若彼坐者,我亦於一面坐。坐已聽法,彼尊為我說法,我亦為彼尊說法。彼尊問我事,我亦問彼尊事。彼尊答我事,我亦答彼尊事。尊者,我未曾憶輕慢上中下長老、上尊、比丘。尊者,我有是法。」 比丘嘆曰:「長者,若有是法,甚奇甚特。」 「尊者,我不但有是法。複次,尊者,我在比丘眾行布施時,天住虛空⒀而告我曰:『長者,此是阿羅訶,此是向阿羅訶⒁。此是阿那含,此是向阿那含。此是斯陀含,此是向斯陀含。此是須陀洹,此是向須陀洹。此精進,此不精進。』尊者,我施比丘眾時,未曾憶有分別意。尊者,我有是法。」 比丘嘆曰:「長者,若有是法,甚奇甚特。」 「尊者,我不但有是法。複次,尊者,我在比丘眾行布施時,有天住虛空中而告我曰:『長者,有如來、無所著、等正覺、世尊善說法,如來聖眾善趣向⒂。』尊者,我不從彼天信,不從彼欲樂,不從彼所聞,但我自有淨智,知有如來、無所著、等正覺、世尊善說法,如來聖眾善趣向。尊者,我有是法。」 比丘嘆曰:「長者,若有是法,甚奇甚特。」 「尊者,我不但有是法。複次,尊者,謂佛所說五下分結⒃,貪慾、嗔恚、身見、戒取、疑,我見此五,無一不盡令縛我還此世間,入於胎中。尊者,我有是法。」 比丘嘆曰:「長者,若有是法,甚奇甚特。」 郁伽長者白比丘曰:「願尊在此食。」 比丘為郁伽長者故,默然受請。郁伽長者知彼比丘默然受已,即從坐起,自行澡水,以極淨美種種豐饒食啖含消,自手斟酌,令得飽滿。食訖,收器,行澡水竟,持一小床別坐聽法。比丘為長者說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,從坐起去,往詣佛所,稽首禮足,卻坐一面,謂與郁伽長者,本所共論,盡向佛廣說。 於是,世尊告諸比丘:「我以是故,咨嗟稱嘆郁伽長者有八未曾有法。」 佛說如是,彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 (選自《中阿含經》卷九《未曾有法品·郁伽長者經》第七) 注釋 ①鞞舍離:梵文Vaiśāli的音譯,也作「吠舍離」「毗舍離」等。古印度國名。 ②曄:形容光很亮很強。 ③端正法:即「正法」,真正的道法。 ④歡喜心、具足心……無蓋心:歡喜,接於順情之境而身心感到喜悅。具足,具備滿足。柔軟,心柔和而隨順於道。堪耐,能忍耐苦難。升上,向上。一向,心向一處,不散亂、無雜念。無疑,沒有疑惑。無蓋,極為廣大,沒有能遮蓋其上的,或指無所不涵蓋。以上這幾種都是「堪受正法」者所須具備的。 ⑤苦、習、滅、道:四諦,即苦諦、集諦(亦名「習諦」)、滅諦、道諦。為佛教基本教義之一,也叫「四聖諦」,被認為是神聖的真理。 ⑥自盡形壽:根據上文,可知郁伽長者已「見法得法,覺白淨法,斷疑度惑」「已住果證」,說明他跟從世尊得以覺悟,獲得真理,已經達到了「涅槃」的境界,故從此以後,他由凡入聖,不再有凡俗世人的一切煩惱,而處於智慧福德圓滿成就、永恆寂靜的安樂境界。從這個意義上,我們說他的這一期有限的生命已經結束。 ⑦某甲:在此作不定稱代詞,即某個人。 ⑧金澡罐:用於盥洗的金罐。 ⑨八未曾有法:下文郁伽長者在與一位比丘的對話中曾具體敘述了「八未曾有法」的內容,可為此之注。 ⑩平旦:天亮,清晨。 ⑾眾園:梵語Samgharāma(僧伽藍摩)的意譯,眾多比丘居住的地方,即寺院。 ⑿經行:修行者在坐禪時為了克服睡意而在一個地方來迴旋繞著走。有時也是為了健身治病。 ⒀天住虛空:天為六道之一,是佛教所說世間(迷界)中最高最優越之有情。 ⒁向阿羅訶:阿羅訶即「阿羅漢」的同詞異寫。佛典有「四向」,即須陀洹向、斯陀含向、阿那含向、阿羅漢向。還有「四果」,即須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果。阿羅漢向,指已證得不還果之聖者,入於阿羅漢道,雖尚未證入其果位,但以其趣向於第四果,故稱阿羅漢向。 ⒂善趣向:一心歸向於佛。 ⒃五下分結:佛教謂三界之中欲界之結惑為「下分結」,有五種:一、貪結,即貪慾之煩惱;二、嗔結,即嗔恚之煩惱;三、身見結,即我見之煩惱;四、戒取結,即受取了非理無道的邪戒之後而有的煩惱;五、疑結,即對佛法真理不信而懷疑的煩惱。這五種煩惱起於欲界,而且因有了這五種煩惱從而不超脫欲界,故稱之為「五下分結」。 譯文 我曾經這樣聽說過: 有一次,佛游化於毗舍離國,住在大林之中。 當時有一位叫郁伽的長者,身旁的侍從全是女子。他率領眾女子從毗舍離城出來前往大林中去,一路歌舞女妓,娛樂排場就像國王一樣。郁伽長者喝酒喝得酩酊大醉,丟下那些女子來到大林中間。郁伽長者大醉,遠遠地看見世尊在林子中間,顏貌端莊,就像眾星所拱之月,輝煌曄,燦爛耀如金山一般。世尊相好具足莊嚴,威神巍巍高雄,全身各部分都已入定寂靜,沒有任何阻礙遮擋。世尊息心靜慮,自我調理得很好。郁伽長者一見世尊,立刻就酒醒了。酒醒以後,他就前去參拜佛陀。他五體投地,頂禮佛足,然後退坐到一邊。 那時,世尊就為他說法,勸發誘導渴仰之心,使之圓滿,成就歡喜。世尊用了各種各樣的辦法為他說法,勸發誘導渴仰之心,使之圓滿,成就歡喜。然後,在種種佛法中,先說端正法,因此法聽講者聽後會歡悅心喜。接著又說施捨、戒律、生天等法,說一心想毀謗、中傷他人者會有災害禍患,說人的生與死是塵垢污染,稱讚感嘆無欲無念才是純淨無比、最妙最好的道法。世尊為他說完這些法後,知道他已經有了歡喜之心、具足之心、柔軟之心、堪耐之心、升上之心、一向之心、無疑之心、無蓋之心,已經完全有能力接受正法,世尊就決定像諸佛一樣為他講說正法。於是世尊就為他說苦、集、滅、道四諦。那時郁伽長者就在靜坐之中,悟解了苦、集、滅、道的四聖諦。猶如純白的絲綢容易染上色彩,郁伽長者在靜坐中就悟解了四聖諦法。 於是,郁伽長者見到了正法,也得到了正法,悟解了純淨無比、最妙最好的道法,斷除了疑惑,心中豁然開朗。伽郁長者只從如來世尊,不再跟從其他尊者。他沒有絲毫猶豫,已安住於所證之果位。對於世尊所說之法全能覺悟,從此泰然而無所畏懼。於是他馬上從座位上起來,向佛施禮,稟告道:「世尊,我從現在起就自願皈依於佛,皈依於法,皈依於眾位比丘,但願世尊能接受我,使我成為一名優婆塞。從今天起,我就終身皈依佛法僧了。今天,我要跟從如來過這一世的生命。我要以梵行為首,然後受持五戒。」 郁伽長者跟從世尊,過這一世的生命,然後以梵行為首,受持五戒。在此之後,他向世尊五體投地,頂禮佛足,右繞世尊三圈而離去。他又回到了原來的家,立即把那些婦人召集到一起,對她們說道:「你們知道否?我已跟從世尊過這一世的生命,並以梵行為首,受持了五戒。你們想要留住在此者,就可以住在這裡,行施捨而以得福報。如果不想住在這裡的話,可以各自回去。如果有想出嫁的,就可以從我這裡嫁出去。」 於是,最大的夫人就對郁伽長者道:「如果尊者已經跟從如來過這一世的生命,並以梵行為首,受持了五戒,那麼就可以把我嫁給那個某某人。」 郁伽長者立即把那個人叫來了,他左手挽著夫人的手臂,右手拿著個金的盥洗罐,對那個人道:「我現在把大夫人給你做妻子。」 那人聽了,非常害怕,渾身汗毛直豎,對郁伽長者道:「長者,您這是要殺了我吧?您這是要殺了我吧?」 長者答道:「不是要殺你。只是我已跟從如來過這一世的生命,並以梵行為首,受持了五戒。所以我把最大夫人給你做妻子。」郁伽長者和大夫人當時都表示沒有後悔之意。 那個時候,世尊以及成千上萬無數聖眾,一齊圍著郁伽長者,讚美感嘆:「郁伽長者獲得了八未曾有法。」 於是有一位比丘第二天清晨一大早穿著袈裟,拿了缽盂就前往郁伽長者的家。郁伽長者遠遠地見比丘來了,就從座位上起來,偏袒著衣,合掌向比丘道:「尊者來得真好!尊者已經好久不來這裡了,請您坐在這張床上。」當時那位比丘就坐到那張床上。郁伽長者五體投地,頂禮比丘之足,然後坐到一邊。 比丘對他說:「長者,你有極大的功德,這非常有用。這是為什麼?據說世尊曾為你說法,從而成千上萬無數聖眾,都曾把你圍起來,在此中讚美感嘆說:『郁伽長者獲八未曾有法。』長者,您有什麼法呢?」 郁伽長者答道:「尊者,世尊開始的時候並沒有說什麼奇異之事。我不知道世尊是為了什麼原因而說的。但是現在請尊者聽一下所謂的我有法的事:有一次,世尊游化於毗舍離,住在大林中。尊者,當時我的身旁全是一群女子,她們侍擁著我,跟著我往毗舍離城外走。在毗舍離的大林中間,全是歌舞女妓,那種娛樂排場就像國王一樣。尊者,我當時喝得酩酊大醉,丟下那些女子往大林奔去。尊者,當時我喝得大醉,遠遠地看見世尊在樹林中間,顏貌端正美好,猶如眾星所拱之明月,輝煌曄,燦爛耀如金山一般。世尊相好具足莊嚴,威神巍巍高雄,全身的各個部位都已入定寂靜,無遮無擋。世尊息心靜慮,自我調理得很好。我見到佛以後,立刻酒就醒了。尊者,我有的就是此法。」 比丘讚嘆道:「長者,如果有此法的話,真是非常奇特啊!」 郁伽長者又道:「尊者,我不但有此法。你聽我接著說:我酒醒以後,我就前去參拜佛陀。我五體投地,頂禮佛足,然後退坐到一邊。世尊就為我說法,勸發誘導渴仰之心,使我圓滿成就歡喜。世尊用了各種各樣的方便為我說法,勸發誘導渴仰之心,使我圓滿成就歡喜。然後,世尊就在種種佛法中為我先說端正之法,因此法聽講者聽後會歡娛心喜。接著又為我說施捨、戒律、生天等法,說一心想毀謗、中傷他人者會有災害禍患,說人的生與死是塵垢污染,稱讚感嘆無欲無念才是純淨無比、最妙最好的道法。世尊為我說完這些法以後,知道我已具備了歡喜之心、具足之心、柔軟之心、堪耐之心、升上之心、一向之心、無疑之心、無蓋之心,已經完全有能力接受真正的道法,世尊就說像諸佛一樣為我講說正法的要點。世尊立即就為我講說苦、集、滅、道四諦。當時,我在靜坐之中立即就悟解了四聖諦法,就像純白的絲綢容易染上色彩一樣。尊者,我也是這樣,靜坐之中很快就悟解了苦、集、滅、道四聖諦法。尊者,我有的就是這法。」 比丘聽了讚嘆道:「長者,如果有此法的話,那真是非常奇特啊!」 郁伽長者又道:「尊者,我不但有此法。您接著聽我說:我見到了正法,也得到了正法,悟解了純淨無比、最妙最好的道法,斷除了疑惑,心中豁然開朗。我只跟從如來,不再崇拜其他尊者,沒有絲毫猶豫,立即就安住於所證之果位。我悟解了世尊為我所說的法,從此對一切泰然而無所畏懼。尊者,我當時立即從座位上起來,五體投地,頂禮佛足,對世尊道:『我現在自願皈依於佛,皈依於法,皈依於眾位比丘眾,但願世尊能接受我,使我成為一名優婆塞。從今天起我要終身歸順於佛法僧。從今天起我要跟從世尊,過這一世的生命,以梵行為首,受持五戒。』尊者,自我跟從世尊,過這一世的生命,我知道自己就再也未曾犯過戒。尊者,我有的就是這樣的法。」 比丘聽了讚嘆道:「長者,如果有此法的話,那真是非常奇特啊!」 郁伽長者又道:「尊者,我不但有此法。您接著聽我說:那時我跟從了世尊,過這一世的生命,並以梵行為首,受持五戒後,就五體投地,頂禮佛足,然後右繞世尊三圈而離去。我回到了家,把那些女人召集在一起,然後對她們說:『你們知道否?我已經跟從世尊過這一世的生命,並以梵行為首,受持了五戒。如果你們有想要繼續留在這裡的,就可以住在這裡,行施捨從而得福報。如果有不想住在這裡的,可以各自回去。如果有想出嫁的,我會負責把你們嫁出去。』於是最大夫人就來對我說:『如果尊者真的已經跟從如來過這一世的生命,並以梵行為首,受持了五戒的話,那麼就請把我嫁給那個某某人。』尊者,當時我就把那個人叫來了,我用左手挽著大夫人的手臂,用右手拿著個金的盥洗罐,對那個人道:『我現在把大夫人給你做妻子。』那人聽了,非常害怕,渾身汗毛直豎,對我道:『長者,您這是要殺了我吧?您這是要殺了我吧?』尊者,我對他說道:『我不是要殺你。只是我已跟從了如來過這一世的生命,並以梵行為首,受持了五戒,所以我把最大夫人給你做妻子。』尊者,我把大夫人給了那個人,當時我沒有一點後悔之意。尊者,我有的就是這法。」 比丘聽了讚嘆道:「長者,如果有此法的話,那真是非常奇特啊!」 郁伽長者又道:「尊者,我不但有此法。您接著聽我說:我去寺院的時候,如果開始見到一位比丘,我就要向他行禮。如果那位比丘經行的話,那我也要跟著他經行。如果他靜坐的話,我也要跟著他坐在一邊。坐好後聽說佛法,如果那位比丘尊者為我說法,我也要為他說法。如果那位比丘尊者問我一些事情,我也問他一些事情。如果那位比丘尊者回答了我所問的事,我也要回答他所問的事。尊者,我想我沒有輕慢過上、中、下各位長老,以及上尊、比丘。尊者,我有的就是這法。」 比丘聽了讚嘆道:「長者,如果有此法的話,那真是非常奇特啊!」 郁伽長者又道:「尊者,我不但有此法。您接著聽我說:我在比丘眾中行布施時,諸天停在虛空中告訴我:『長者,這是阿羅漢,這是向阿羅漢。這是阿那含,這是向阿那含。這是斯陀含,這是向斯陀含。這是須陀洹,這是向須陀洹。這是精進努力者,這是懈怠不勤者。』尊者,我在比丘眾中布施時,一律平等,未曾想到有任何差別。尊者,我有的就是這法。」 比丘聽了讚嘆道:「長者,如果有此法的話,那真是非常奇特啊!」 郁伽長者又道:「尊者,我不但有此法。您接著聽我說:我在比丘眾中行布施時,有天神停在虛空中告訴我說:『長者,有如來不執著世俗塵染,能夠正確遍知一切事物,有世尊善於說法,有如來聖眾弟子一心歸向。』尊者,我並不聽從其天神所說的話,不跟從他縱慾取樂,不聽從他所聽到的。我自己自有清淨之智,知道如來不執著世俗塵染,能夠正確遍知一切事物,世尊善於為眾生說法,聖眾弟子一心歸向。尊者,我有的就是這法。」 比丘聽了讚嘆道:「長者,如果有此法的話,那真是非常奇特啊!」 郁伽長者又道:「尊者,我不但有此法。您接著聽我說:佛所說的五下分結煩惱,是貪慾、嗔恚、身見、戒取、疑惑。我能見此五種煩惱,沒有一樣不是緊緊系縛有情之身,使人回到俗世塵間,併入於胎中,無窮受苦的。尊者,我有的就是此法。」 比丘聽了讚嘆道:「長者,如果有此法的話,那真是非常奇特啊!」 郁伽長者對比丘道:「希望長者在這裡吃飯。」 比丘因為是郁伽長者所請,所以默默地接受了邀請。郁伽長者知道那位比丘已經默默接受了邀請,就立即從座位上起來,自己用水洗過,拿來許多又乾淨又可口香甜的食物請比丘食用,親自為他斟酌,使比丘吃得飽飽的。吃完以後,收拾餐具,然後又用水洗乾淨,搬來一張小床,另外坐著講法。比丘為郁伽長者說法,勸發誘導渴仰之心,使之圓滿成就歡喜。比丘用了各種各樣的辦法為郁伽長者說法,勸發誘導渴仰之心,使之圓滿成就歡喜,然後從座位上起來,前往世尊所在的地方,五體投地,頂禮佛足,然後退坐到一邊,把在郁伽長者所住之地與他討論的有關內容,向世尊做了詳細的敘述。 於是,世尊告訴諸位比丘:「我就是因為這個原因,讚嘆郁伽長者有八未曾有法。」 佛就是這樣說的,眾位比丘聽完佛所說的,高高興興地遵照奉行。