查理大帝傳 · 第二部分 私生活和性格

艾因哈德 《查理大帝傳》
十八 我已經敘述了查理如何保衛並擴張他的王國,也敘述了他替國家增添了何等的光彩。現在將繼續談談他的天賦智慧,他那種不論在順境和逆境時的堅定意志,以及有關他的私人生活和家庭生活。 他的父親死後,在他和他兄弟共理國事期間,他一直這樣寬容地忍受著兄弟的尋釁和干擾,以致從來不曾被他激怒過。後來他奉母命同倫巴德人的國王德西德里烏斯的女兒結婚,過了一年,不知道為什麼緣故,又離婚了。他同出身於士瓦本族的希爾迪加爾德結婚,她是一個最高貴的女子,為他生了三個兒子——查理、丕平和路易,還有三個女兒——赫羅特魯德、伯莎、吉斯拉。①他另外還有三個女兒——提奧德拉達、希爾特魯德和赫魯奧德海德。其中兩個為他的妻子法斯特拉達所生,法斯特拉達是東法蘭克人,亦即日耳曼人;第三個是一個親生的,這個妾的名字我已經忘記了。法斯特拉達死後,他又娶阿勒曼尼族的柳特加爾德為妻,她沒有替他生下孩子。柳特加爾德死後,他有四個妾,名字是:馬德爾加爾達,她生了一個女兒,名叫魯奧提爾德;格爾蘇因達,她出身於薩克森族,生了一個女兒,名叫阿多爾特魯德;雷吉納,她生了德羅戈和雨果;還有阿達林達,她是提奧德里克的母親。 ①除此以外,希爾迪加爾德還為查理生了三個子女,名字是:洛塔爾、阿德萊斯和希爾迪加爾德。——英譯者 他的母親貝爾特拉達一直與他同住到老年,非常榮耀,他對她尊敬備至,因而他們之間從未發生任何爭執;只有一次例外,那是由於離棄德西德里烏斯國王的女兒所引起的,德西德里烏斯的女兒是他奉母命娶來的。貝爾特拉達死在希爾迪加爾德之後,她在兒子的家裡見到了三個孫子和三個孫女。查理把母親安葬在他父親埋骨的聖德尼大教堂里,備極哀榮。 他只有一個姊妹,名字是吉斯拉,從孩童時代起,她就專心過著宗教生活。他對她也象對母親一樣地敬愛。查理死前幾年,她死於她在其中度過一生的修道院裡。 十九 在教育孩子方面,他決定讓他的兒女們全都學習他本人非常重視的文藝諸科。此外,一到他那些兒子的年齡適合的時候,他就讓他們學習象真正的法蘭克人那樣騎馬,並且訓練他們使用武器和打獵。他命女兒學習毛紡技術,用心操運梭子和線杆,以免閒散怠惰,使她們養成高貴的品質。 他在逝世以前,已經喪失了兩個兒子和一個女兒:長子查理、曾被立為義大利國王的丕平和曾經同希臘人的皇帝君士坦丁訂過婚的長女赫羅特魯德。①丕平留下一個兒子,名字是伯納德,還有五個女兒,名字是阿達爾海德、阿圖拉、貢德拉達、貝爾泰德和提奧德拉達。在對待他們的態度上,查理最有力地證明了他的家庭感情,因為他的兒子一死,他就指定孫子伯納德繼承其父,並把孫女收來同自己的女兒一起撫養。 ①這項婚約訂於781年,後以政治和宗教原因解除。——英譯者 他對於兩個兒子和女兒的死亡,感到不那麼經受得住,這出乎了人們根據他平素的堅硬心腸而作出的意料,因為他的家庭感情與他的勇敢同樣都是突出的特點,這種家庭感情迫使他流出眼淚。此外,當羅馬教皇哈德良——他把他當作最知己的朋友——的噩耗傳來的時候,他為他哭得就象是喪失了一個兄弟或是一個愛子似的。由於他在友情方面具有一種高尚的品格,他很容易接受友誼,並且忠實地保持它,他對一切列在朋友範圍以內的人,都尊重到極點。 他對撫養子女這樣在意,以致他在家的時候,從來不曾不同他們一起吃飯,他出遊的時候,從來不曾不帶他們同去。他的兒子同他一起騎馬,女兒跟在後面。有些專門挑選出來的侍衛在他女兒所在的行列殿後從事防護。她們都很美麗、很受父親鍾愛,可是,他不肯把她們嫁出去,既不許配給本族人,也不許配給外國人,因之,人們不免感到詫異。但是直到他死,他一直把她們都留在家裡,他說他不能夠離開她們。因此,在其他一切方面伴隨著他的鴻運,在這方面卻被醜聞穢事和品德有虧的瑕疵給破壞了。然而,他對一切事情都視若無睹,自行其是,好象他不曾碰到過任何有關他的錯事的猜疑一般,或者也象這種流言蜚語一向無人相信似的。 二十 他有一個庶子,名字叫丕平——我故意沒有把他與其他兒子相提並論,——這人確實漂亮,但是殘廢了。對匈奴人的戰爭開始後,當查理正在巴伐利亞過冬的時候,這個丕平假裝生病,他和一些法蘭克人的首領策劃了一個反對父親的陰謀。①這些法蘭克首領曾經對他加以利誘,空口把王國應許給他。當計劃被查獲,陰謀者被懲辦以後,丕平被剪去了頭髮,送進普魯米亞②的修道院,去過宗教生活。最後他也發自內心地甘於這種生活了。 ①785至786年。——英譯者 ②在摩澤爾河流域。——譯者 早些時候,在日耳曼另有一起反對他的危險的陰謀。有些陰謀者被刺瞎了眼睛,有些被砍斷了肢體,最後,全部都被流放出去。只有三個陰謀者喪了命,他們拔劍拒捕,並且在自衛時殺死了幾個對手。因此,既然沒有任何其他辦法可以使他們就縛,只好把他們殺死了。 人們相信,王后法斯特拉達的殘暴是這些陰謀案件的原因和根源。據信,兩次陰謀案件之所以發生,都是由於他在殘暴的妻子的教唆下,已經與其天生的善良和一貫的仁慈背道而馳了。此外,終其一生,他獲得了國內外一切人士這樣多的敬愛和擁戴,因之從來不曾有人對他提出關於嚴刻不公的最輕微的責難。 二十一 他非常喜好外國的來客並且花費很大的力量招待他們,外賓數目之多,可以公正地看作不僅是宮廷的負擔,而且成為整個國家的負擔了。但是,出於一貫的高尚精神,他不大注意這種費用。因為在他看來,與上述行為俱來的慷慨的令名盛譽,對於哪怕是嚴重的不利都足以補償。 二十二 他的軀體高大而強壯,身材頎長,但是並不粗笨,他的身長是腳長的七倍,頭頂呈圓形,眼睛很大,目光敏銳。他的鼻子比一般的大些,頭髮美麗而呈白色,神態活潑愉快;因此無論或坐或立,面容總是莊嚴而感人。雖然他的頸部有些粗短,身材有些肥胖,但是由於身體的其餘部分很勻稱,這點並不顯著。他的腳步穩重,全身的姿態很雄偉;他的聲音清晰,但是簡直並不象你所預料的那樣洪大。他很健康,但是他在去世以前的四年間,經常發燒,最後一隻腳也跛了。即使到了那個時候,他也往往自行其是而不肯聽從醫生的話,他幾乎是憎恨醫生,因為他們勸他放棄吃慣了的烤肉,而改吃煮肉。他經常操練騎術和打獵,這是一種民族習慣,因為在這點上,世界上簡直沒有任何種族可以同法蘭克人相媲美。他很喜歡天然溫泉的水汽,經常練習游泳,他游得很熟練,沒有人可以很公平地被認為比他高明。一部分就是由於這個原因,他把他的宮殿修在阿亨,最後幾年一直住在那裡,直到逝世。他不但常常邀請他的兒子去溫泉沐浴,而且常常邀請他的貴族和朋友,有時候甚至還邀請許多侍從和護衛人員前去。 二十三 他穿著本族的,也就是法蘭克人的服裝。他的襯衣、襯褲是用麻布制的,外面罩著一件鑲絲邊的外套,腳穿長襪,腿上橫纏著襪帶,兩隻腳套在鞋子裡。冬天,他用水獺皮和貂皮做的短上衣來保護臂膀和胸部。他穿著藍色的外衣,經常佩帶著一支劍,劍柄和劍帶是金的或銀的。偶爾也使用一把鑲寶石的劍,但這只是在重大節慶或接見外國使臣的時候。外國服裝雖然美觀,但是他不喜歡,除了有一次在羅馬由於哈德良教皇的請求,另一次由於哈德良的繼任者利奧教皇①的請求,他穿上長外套、外衣、羅馬式的鞋子以外,他從來不肯穿著它們。每逢節日,他穿起織金的袍服、綴有寶石的靴子,外衣系上金束帶,還戴著分外耀目的黃金和寶石的王冕,在隊伍里走著。但是在其他日子裡,他的服裝與普通人的沒有什麼區別。 ①指利奧三世,在位於795—816年。——譯者 二十四 他在飲食方面節制有度,對飲酒尤其如此,因為他對任何人的,特別是自己和朋友們的酩酊醉態抱有強烈的憎惡。他對禁食是不容易作到的,常常抱怨說齋戒有害於他的健康。除了在重要的節日以外,他難得舉行盛大的宴會,但是每到那個時候他就邀請許多客人。他平日只吃四道菜,但是獵人們常常帶來的放在烤叉上的烤肉則不包括在內,他吃起烤肉來比吃別的東西更為饜足。用餐之際,或有歌唱,或有朗讀,供他聽賞。朗誦者把歷史和古代人物的偉大業績讀給他聽。他對聖奧古斯丁①的著作深為喜愛,特別是對題名為《上帝之城》②的那部。他喝酒和任何飲料都這樣有節制,以致在吃飯的時候,他難得喝到三次以上。 ①聖奧古斯丁(354—430年)是非洲希波主教。他是著名的教會作家,在作品中極力宣揚基督教教義,號召鎮壓異教。——譯者 ②《上帝之城》是奧古斯丁的主要著作,用十三年時間寫成(413—426年),共二十二卷。——譯者 夏天午飯之後,他吃一些水果,喝一口飲料,然後,正象他晚上做慣的那樣,脫下衣服、靴子,休息兩三小時。晚間,他睡眠如此之不安穩,竟至一夜之間醒來或起床四、五次之多。 當他正在穿靴子和衣服的時候,他不僅會見朋友,而且,如果宮伯前來報告發生了什麼非他作出決斷就無法解決的爭端時,他就會讓人把當事人立刻帶進來,對於案件進行審問和宣判,猶如他坐在法庭上一般。另外,與此同時,他往往也處理當日必辦的任何事務,或者向臣僕們發布命令。 二十五 他說話流利而敏捷,能夠最清晰地表達他的意旨。他並不僅僅滿足於本族語言,而且還不辭辛苦地去學習外族語言。他的拉丁語學得這樣好,說起來就象是說本族話一樣;但是他對希臘文的口語表達卻不如理解能力為高。他的談吐這樣流利,甚至有時候都顯得有些饒舌。 他對於文藝諸科極其注重,對教授各科的人極為尊敬,給予他們很高的榮譽。他從比薩的副主祭彼得①(他是一位老人)那裡學習文法科目;其餘的科目則由阿爾比努斯,即阿爾昆②講授,阿爾昆也是一位副主祭,他來自不列顛,屬撒克遜族,是當時最有學問的人。查理花費很多的時間和精力從阿爾昆那裡學習修辭學、辯論術,特別是天文學。他也學習計算術,並且極其勤勉地細心觀察星辰的運轉。他還努力學習書寫,為了這個目的,他常常把用來寫字的薄板和紙張帶在身邊,放在臥榻的枕頭下面,以便在空閒的時刻使自己習慣於寫字。但是他對這項陌生的工作開始得太晚了,因之幾乎沒有什麼進展。③ ①彼得當時以學識馳名於義大利。774年,查理遠征義大利,將彼得及其他有學識的義大利教士攜回,替他管理教會學校。——譯者 ②阿爾昆(約732至804年)是不列顛的著名學者,於782年應聘來到查理宮廷,對於帝國的教育事業多所擘畫。艾因哈德同他相友善。——譯者 ③原文意思含混,究竟查理能否書寫,後來的注釋者,眾說紛紜,莫衷一是。——英譯者 二十六 從幼小時候起,他就在宗教生活里長大,他對基督教極為熱誠和虔信。因此他在阿亨興建了雄偉的、最美麗的教堂,飾以金銀,配以燭台,正門旁門都用堅固的黃銅製就。由於他不能從別的地方找到供修建教堂之用的大理石柱,他讓人從羅馬和拉文納運來。只要他健康情況許可,在清晨、傍晚、夜間和獻祭的時候,他到教堂去一直是很勤的。他懷著最大的關切使教會的一切儀式都以最莊嚴的方式來完成,他經常警告教堂的看守人,不得允許任何不適宜或不潔淨的東西進入教堂或留在教堂之內。他準備了這樣多的金銀器皿和這樣大量的教士法衣,以致在舉行宗教儀式的時候,就連屬於教階最低層的司閽也不用穿著他們平日的服裝來執行職務了。他細心地改正朗讀和歌唱的方式;因為他對二者都受過嚴格的指導,雖然他自己從來不公開朗誦,而且除了與其餘的會眾低聲合唱之外,也從來不唱歌。 二十七 他極熱心於救苦濟貧,發放希臘人稱之為布施的救濟金或救濟物。因為他不僅在本鄉本土加以關注,而且常常越海向敘利亞、埃及、阿非利加——耶路撒冷、亞歷山大和迦太基——運送財物,憐恤任何貧困的基督徒,只要他們在當地的悲慘狀況傳到他的耳邊。主要是由於這個緣故,他才與海外的國王建立友誼,希望藉此為生活在他們統治下的基督徒贏得一些幫助和救濟。 他愛羅馬的聖使徒彼得的教堂超過一切神聖和可敬的地方,他向這所教堂的庫藏輸送了大量的金銀、寶石等財物。他送給教皇無數的禮物。他在整個統治期間,竭盡全力(的確再也沒有一個目標比這件事使他更為在意)使羅馬城恢復舊日的威信,他不僅保衛聖彼得教堂,而且還自己出資裝飾它,使它比一切其他教堂更為堂皇富麗。雖然他這樣重視羅馬,但是在他統治的四十七年間,他只有四次到羅馬去履行誓言和奉獻禱詞。 二十八 但是他最後一次到羅馬去的目的卻不僅限於此;因為羅馬人殘酷地迫害了利奧教皇,①把他的眼睛挖出,把他的舌頭割掉,逼得他向國王尋求保護。因此國王去到羅馬,以便使慘遭破壞的教會秩序得到恢復。他整個冬天都住在那裡。就在那個時候,他接受了皇帝和奧古斯都的稱號。②他最初非常不喜歡這種稱號,他肯定地說,假如他當初能夠預見到教皇的意圖,他那天是不會進教堂的,儘管那天是教堂的重要節日。但是在他接受了尊號以後,卻能平心靜氣地容忍著由此引起的敵視和羅馬皇帝的憤怒。他以他的豁達大度克服了他們的敵意,③論起胸襟開廓來,他無疑地是遠遠超過他們的,他常常派使臣到他們那裡去,稱他們為他的弟兄。 ①公元799年,羅馬貴族起事,驅逐教皇利奧三世。——譯者 ②公元800年12月25日,利奧三世在羅馬聖彼得教堂為查理加冕。——譯者 ③指東羅馬皇帝。——譯者 二十九 在接受皇帝稱號以後,他注意到他的臣民的法律體系存在著很多缺點,因為法蘭克人有兩套法律體系,④在許多方面,二者差別甚多,因此他決定增補所缺少的部分,調和二者的岐異,並訂正內容或文字方面的錯誤。他的全部計劃遠未完成,他只是增添了一些律令,並補足一些不完備之處。但是他發布命令:凡屬他領域之內的一切部族的法律和規章之尚未成文者,應當收集起來,並且寫成文字。 ④薩利克法蘭克人和里普阿爾法蘭克人各有自己的習慣法,本文指此而言。——譯者 他還寫下了那些歌頌國王們的事跡和他們的征戰的古代粗鄙的歌謠,並把它們銘記於心。①他還著手編寫本族語言的文法。 ①古日耳曼歌謠,當時已匯集成編,後因虔誠者路易摒棄,遂告散佚。——英譯者 他用自己的語言為各個月份命名,因為在他以前,法蘭克人部分地用拉丁名稱,部分地用不規範的名稱來稱呼各個月份。他還給十二種風取了名字,而在此之前,已有名字的不過四種,也許還沒有這樣多。關於月份,他稱1月為冬月,2月為泥月,3月為春月,4月為復活節月,5月為快樂月,6月為耕作月,7月為割草月,8月為收穫月,9月為風月,10月為葡萄收穫月,11月為秋月,12月為聖月。以下是他給風取的名字:——稱蘇布索拉努斯(東)為東風;②尤魯斯(東偏南)為東南風;尤羅奧斯特爾(南偏東)為南東風;奧斯特爾(南)為南風;奧斯特羅-阿夫里克(南偏西)為南西風;阿夫里克(西偏南)為西南風;塞菲爾(西)為西風;科魯斯(西偏北)為西北風;西爾西烏斯(北偏西)為北西風;塞普騰特里翁(北)為北風;阿基隆(北偏東)為北東風,伏爾圖爾努斯(東偏北)為東北風。 ②蘇布索拉努斯是原拉丁名Subsolanus的音譯,括弧內是拉丁文的本意,東風是查理所命之名Ostroniwint的意譯,以下各種風名的處理均類此。——譯者 三十 在他生命的末期,當他已經感到老病侵尋的時候,他把自己的當阿奎丹國王的兒子路易,即希爾迪加爾德所生而僅存的兒子召來,然后庄嚴地召集全國的法蘭克貴族,取得大家同意,讓路易與他共同治理國家,並且繼承皇帝稱號。然後他把皇冠加在他的頭上,並讓大家稱他為皇帝和奧古斯都,向他朝賀。他的這個決定為所有在場的人極其興高采烈地所擁護,因為在他們看來,這是關乎國家昌盛的一種神意的感召。由於這項措施,他在國內的尊嚴更形提高了,在國外的聲名更令人畏懼了。 以後他把兒子遣回阿奎丹。他自己雖然已經年邁體弱,由於積習,卻仍到距阿亨宮殿不遠的地方打獵。他打獵直到秋盡,大約在11月初才回到阿亨。在阿亨過冬的時候,他為嚴重的熱病所侵襲,臥倒病榻。後來,按照他的習慣,他決定實行禁食,希冀通過這種自我鍛練,或者可以痊癒,或者可以減輕病勢。但是由於肋部發生了希臘人稱之為肋膜炎的病症,使得病情複雜化了。由於他繼續堅持禁食,只有很少幾次喝點東西來維持他的體力,在臥病七天以後,他接受了聖餐,在2月朔日前五天天亮後的第三時死去。享年七十二歲,在位四十七年。 三十一 他的遺體被洗拭乾淨,並按照通常的禮節加以處理之後,在全體人民的萬分悲慟之中,被送到教堂去安葬。起初大家有些猶豫,不知道他應當安葬在哪裡,因為他在生前沒有給予指示。但是最後大家一致認為,葬在什麼地方也比不上把他葬在本城的大教堂里更為光榮了。這座教堂是他為了對我們的救世主耶穌基督表示敬愛,為了對主的聖潔的永世處女聖母表示尊崇,自己出資興建起來的。就在去世的當天,他安葬在這裡。墳上樹立了一座鍍金的拱門,上面有他的雕像和銘文。銘文如下: 「在這座墳墓之下,安息著偉大的信奉正統宗教的皇帝查理,他崇高地擴大了法蘭克人的國家,隆盛地統治了四十七年。他逝世時年逾七十,時值我們主的第八百十四年,即小紀①之第七年,2月朔日的前五天。」 ①小紀是中世紀常用的一種紀年單位(周期為十五年),更多地用於宗教事務方面。計算方法以公元312年9月為開始,每十五年作為一個小紀,除余之數即是現行小紀之某年。以故文中之814年即第三十四小紀之第七年。——譯者 三十二 許多怪異的現象預示著他的末日臨近,他和別人都了解這種警告的意義。他在世的最後三年經常發生月蝕和日蝕,連續七天之內,太陽上出現了黑斑。他在皇宮和教堂之間所修建的龐大而堅固的走廓在基督升天節那天突然倒塌,甚至一直塌到房基。另外在美因茨附近橫跨萊茵河的那座木橋,是他化了十年力量,以奇巧的技術修建成的,看來好象它會永久存在下去,但是它出人意外地著起火來,三個小時之內,燒得除了泡在水裡面的那部分以外,連一片木板也沒有剩下。還有,當他最後一次在薩克森進行遠征,迎擊丹麥人的國王戈多夫里德的時候,他正從帳篷里走出來,要在日出以前開始進軍,他忽然見到一顆流星掠空而過,從右向左橫掃晴空,光亮異常。大家正在詫異這個朕兆作何解釋,他所乘的那匹馬突然頭朝下跌倒了,猛然把他摔在地上,連他的斗篷的系帶都扯斷了,他的劍帶也從上面滑了下來。當他的侍衛們跑上來幫助他的時候,他們發現他已是盔零甲落、衣散襟開了。他臨摔下來的時候手裡還拿著的那支投槍,被扔出距他二十餘步之遠。此外,阿亨的宮殿常常震動,他所住的那些房子的帶條紋的天花板上經常格格作響。他後來在其中安葬的教堂為閃電擊中,裝飾在屋頂上端的金蘋果中了霹靂,落在與教堂毗鄰的主教的房子上。在這所教堂的內部,上下兩層拱門之間,有一圈環形空壁,邊緣鐫有銘文,說明這座神聖的建築物為誰所造,最後一行寫著「查理君王」字樣。在查理逝世那一年,死前的幾個月,有些人看到「君王」這個字的字母已經被毀壞得十分模糊了。但是他對這些朕兆既不注意,又很輕視,好象它們跟與他有關的任何事情都毫無關係似的。 三十三 他曾經決定立下遺囑,以便讓諸妾所生的兒女繼承他的某些財產,但是他的計劃著手過晚,未能實現。不過在他死前三年左右,他當著朋友們和大臣們的面,把財富、金錢、袍服和全部其他動產加以分配,他請求這些人在他死後出面承認和維持這種分法。他還在一個文件里說明他希望如何處理他所分配的財產。文件的原文和要點如下: 最光榮、最虔誠的君王查理大帝在我們的救世主耶穌基督降世以後的第八百十一年、他統治法蘭克的第四十三年、他統治義大利的第三十六年、帝國成立後的第十一年、即小紀之第四年,以全能的上帝、聖父、聖子和聖靈的名義,訂立分贈文書如次:為了明智的和宗教的理由,他把當日御庫中所存貯的金銀珠寶加以分配。他這樣做的偉大目的是:首先,保證由他用自己的財富來恰當而適宜地散發那種基督徒們虔誠地用自己的財產所發放的布施。同時,他的繼承人可以清楚地、無任何懷疑之可能地了解什麼東西應當屬於他們,因此他們可以毫無爭執、毫無分歧地按照適當的比例剖分他的財產。因此,基於這種意圖和目的,他首先把他的全部財產和動產分為三部分,其中無論是金銀、珠寶或御用衣物,都可以在上文所指明的那天在他的御庫里見到。然後,他又作了一次劃分,把三份中的兩份又分為二十一份,而保留第三份不動。 該兩份將以下列的方式分為二十一份。如所周知,他的領域之內有二十一個由大主教管轄的城市。為了發放布施,他的繼承人和朋友要把二十一份財產分別交給每個大主教的城市,由在他死時正管理各該教區的大主教代表他的教會接受應得部分,並在他的副主教中間進行分配,三分之一歸本教堂,三分之二分給眾副主教。 每份財產都是從三份中的前兩份分出來的,根據大主教教區的數目,共有二十一份,已如前述。這些財產是彼此分開的,每份都各自存放在自己的儲藏處,附有其所將歸屬的城市的名稱。布施或贈禮所將歸屬的大主教教區的名字是:羅馬、拉文納、米蘭、弗雷儒斯、格拉多、科隆、美因茨、於法富姆(又稱薩爾斯堡)、特里夫斯、桑、貝桑松、里昂、魯昂、蘭斯、阿爾、維恩、達蘭塔西亞、昂布倫、波爾多、都爾、布爾日。 尚未被分贈的那一部分將按下列辦法處理。前兩部分既已按照上述方式加以分贈,並已封好另置,此不曾為原主以任何契約或許諾方式轉讓出去的第三部分則將留供日常之需。只要原主在世並認為這種用法必要時,這份財產就如此使用。但在原主死後,或是他自願地摒棄世俗事務以後,該部分將分為四小份。一小份將併入上述的二十一份之內;第二小份將由他的子女以及孫子孫女享有,並在他們之間加以公平合理的剖分;第三小份將專用於濟貧事業,就象基督徒們慣常所做的那樣;第四小份也將同樣地作為布施散發,用來維持在宮廷中服役的男女僕役們的生活。 總財產的第三部分同其他部分一樣,包括金子和銀子。他還打算在這部分里再增加進去銅製、鐵制或其他金屬製成的各種器皿和用具,還有武器、衣服和所有供各種用途的、值錢的或不值錢的一切可搬動的器物,例如窗簾、床罩、掛毯、毛呢、皮革、馬具和當日在他的儲藏室里或貯衣室里所能找到的任何其他東西;這樣,該部分的各小份就可以更加豐富,在發放布施的時候也可以周濟更多的人。 他希望禮拜堂——即指做禮拜時所用的物品,包括他本人賜與的和收集的,以及從他父親那裡繼承來的在內——保持完整,不遭受任何瓜分。但是如果從中發現任何確非他所捐贈給該禮拜堂的器物、書籍或其他飾物,則任何有所需要的人都可以用合理估計的價格購買並享有它們。他同樣地決定:他大量收藏在他的圖書館裡的那些書籍,應當以合理的價格賣給需要的人,得錢送給窮人。在他的財富中,有特別重大的銀子三塊、金子一塊。關於這些金銀,他作了下面的決定。其中的一塊是正方形的,上面有君士坦丁堡城的地圖,這塊要與那些另放在一處的、準備送給聖彼得大教堂的其他禮物一同送到羅馬去。第二塊是圓形的,上面鐫有羅馬城的圖畫,這塊要送給拉文納主教管區。第三塊無論在製作的精美上,或者是在重量上,都遠遠地超過其他幾塊,它由三個圓的形體組成,上有一幅畫得精巧細緻的世界地圖,這塊要增添到第三部分財產之內,用來分給他的繼承者和發放布施。 這種處理和安排是他當著當時在場的主教、修道院院長和伯爵們之面作出並確定的,他們的名字如下: 主教 希爾迪巴爾德 約翰 里科爾夫 提奧多爾夫 阿爾諾 耶斯 沃爾法爾 海托 貝爾諾因 瓦爾特高德 萊德拉德 修道院院長 弗里杜吉西烏斯 恩吉爾貝爾特 阿達隆 伊爾明 伯爵 瓦拉托 里溫 梅金黑爾 埃多 奧托爾夫 埃爾坎加爾 史蒂芬 格羅爾德 翁魯奧克 貝羅 巴爾卡爾德 希爾迪格爾恩 梅金哈爾德 羅科爾夫 哈托 他的兒子路易由於天意攸歸而繼位,披閱了上述文件,並且在查理死後立即以最大的熱誠把這些安排付諸實施。