增一阿含經選譯 · 10 佛出人間

原典 佛出人間[1] 二三〇經 聞如是: 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時,尊者阿難至世尊所,頭面禮足,在一面住。斯須,復以兩手摩如來足已,復以口鳴如來足上,而作是說:「天尊之體,何故乃爾?身極緩爾,如來之身不如本故。」 世尊告曰:「如是,阿難!如汝所言,今如來身皮肉已緩,今日之體不如本故。所以然者,夫受形體,為病所逼。若應病眾生,為病所困;應死眾生,為死所逼。今日如來,年已衰微,年過八十。」 是時,阿難聞此語已,悲泣哽噎,不能自勝,並作是語:「咄嗟!老至乃至於斯!」 是時,世尊到時,著衣持缽,入舍衛城乞食。是時,世尊漸漸乞食,至王波斯匿舍。當於爾時,波斯匿門前,有故壞車數十乘,舍在一面。 是時,尊者阿難以見車棄在一面,見已,白世尊曰:「此車王波斯匿車,昔日作時極為精妙,如今日觀之,與瓦石同色。」 世尊告曰:「如是,阿難!如汝所言,如今觀所有車,昔日之時極為精妙,金銀所造,今日壞敗,不可復用。如是外物尚壞敗,況復內者?」 爾時,世尊便說此偈: 咄!此老病死,壞人極盛色; 初時甚悅意,今為死使逼。 雖當壽百歲,皆當歸於死; 無免此患苦,盡當歸此道。 如內身所有,為死之所驅; 外諸四大者,悉趣於本無。 是故求無死,唯有涅槃耳; 彼無死無生,都無此諸行。 爾時,世尊即就波斯匿王坐。 是時,王波斯匿與世尊辦種種飲食。觀世尊食竟,王更取一小座,在如來前坐,白世尊曰:「云何,世尊!諸佛形體皆金剛數,亦當有老、病、死乎?」 世尊告曰:「如是,大王!如大王語,如來亦當有此生、老、病、死。我今亦是人數,父名真淨[2],母名摩耶[3],出轉輪聖王種。」 爾時,世尊便說此偈: 諸佛出於人,父名曰真淨; 母名極清妙,豪族剎利種。 死徑為極困,都不觀尊卑; 諸佛尚不免,況復余凡俗! 爾時,世尊與波斯匿王而說此偈: 祠祀火為上,詩書頌為尊; 人中王為貴,眾流海為首。 眾星月為上,光明日為先; 八方上下中,世界之所載。 天及世人民,如來最為尊; 其欲求福祿,當供養三佛。 是時,世尊說此偈已,便從座起而去,還祇洹精舍,就座而坐。 爾時,世尊告諸比丘:「有四法,在世間人所愛敬。云何為四?少壯之年,世間人民之所愛敬;無有病痛,人所愛敬;壽命人所愛敬;恩愛集聚,人所愛敬。是謂,比丘!有此四法,世間人民之所愛敬。 「複次,比丘復有四法,世間人民所不愛敬。云何為四?比丘當知:少壯之年,若時老病,世人所不喜;若無病者,後便得病,世人所不喜;若有得壽命,後便命終,世人所不喜;恩愛得集,後復別離,是世人所不喜。是謂,比丘!有此四法與世迴轉,諸天、世人,乃至轉輪聖王、諸佛世尊,共有此法。是為,比丘!世間有此四法與世迴轉。 「若不覺此四法時,便流轉生死,周旋五道。云何為四?賢聖戒、賢聖三昧、賢聖智慧、賢聖解脫。是為,比丘!有此四法而不覺知者,則受上四法。我今及汝等,以覺知此賢聖四法,斷生死根,不復受有。如今如來形體衰老,當受此衰耗之報。是故,諸比丘!當求此永寂涅槃,不生、不老、不病、不死,恩愛別離,常念無常之變。如是,比丘!當作是念!」 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行! 三〇〇經 聞如是: 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時,世尊告諸比丘:「當天子欲命終時,有五未曾有瑞應而現在前。云何為五?一者華冠自萎;二者衣裳垢坌;三者身體汗臭;四者不樂本座;五者天女星散。是謂天子當命終時有此五瑞應。」 爾時,天子極懷愁憂,椎胸喚叫。爾時,諸天子來至此天子所,語此天子言:「汝今爾來可生善處[4],快得善處,快得善利;以得善利,當念安處善業。」爾時,諸天而教授之。 爾時,有一比丘白世尊言:「三十三天云何得生善處?云何快得善利?云何安處善業?」 世尊告曰:「人間於天則是善處。得善處、得善利者,生正見家,與善知識從事,於如來法中得信根[5],是謂名為快得善利。彼云何名為安處善業?於如來法中而得信根,剃除鬚髮,以信堅固,出家學道;彼以學道,戒性具足,諸根不缺,飯食知足,恆念經行[6],得三達明,是謂名為安處善業。」 爾時,世尊便說此偈: 人為天善處,良友為善利; 出家為善業,有漏盡無漏。 「比丘當知:三十三天著於五欲,彼以人間為善趣[7];於如來法得出家,為善利而得三達。所以然者,諸佛世尊皆出人間,非由天而得也。是故,比丘!於此命終當生天上[8]。」 爾時,彼比丘白世尊:「云何比丘當生善趣?」 世尊告曰:「涅槃者,即是比丘善趣。汝今,比丘!當求方便,得至涅槃。如是,比丘!當作是學!」 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行! 注釋 [1]隨著佛法的發展,佛陀漸漸出現被神化、梵化的傾向,為匡正而在此再次強調佛出人間。這裡僅選擇《四意斷品》之二三〇經和《等見品》之第三〇〇經。 [2]真淨:又作淨飯,是輸頭檀那(Suddhadana)之意譯,剎帝利王種,為釋尊之父。 [3]摩耶:Māyā,又作摩訶摩耶(Mahāmāyā),譯為大清淨妙、大幻化、大術,天臂城釋種善覺王之女,淨飯王之夫人,生悉達多太子,七日而歿,生於忉利天。 [4]善處:人界天上或諸佛淨土為善處。 [5]信根:信有生他善法之力,則名為信根。 [6]經行:於一定之地旋繞往來。為防止坐禪時睡眠,又為養身療病。 [7]善趣:六道之中,地獄、餓鬼、畜生、阿修羅為四惡趣,而人、天為二善趣。另外,地獄、餓鬼、畜生為三惡趣,阿修羅、人、天為三善趣。 [8]於此命終當生天上:按此句意,佛出人間,人間為天之善處,如巴利文「如是語經」(It.vol.1,P.77)作(比丘們!人的狀態才可稱為諸天之善趣),故佛陀應當誡比丘「於此(人間)命終勿生天上」才順乎義理。 譯文 二三〇經 我親自聽佛這樣說: 那時,佛在舍衛國的祇樹給孤獨園。 當時,阿難尊者來到世尊的處所,頭面接足禮拜世尊后,便在一旁住立。不一會兒,再用兩手撫摩如來的腳足後,又用口親吻如來的腳足,並這樣說:「世尊的身體,何故如此呢?體膚極為鬆弛,這是如來的身體怎麼不如原本的呢?」 世尊告訴他說:「是的,阿難!正如你所說的,現在如來身上的皮肉已經鬆弛,這是如今的身體不如原來的緣故。所以這樣,是因為受胎的身體,被疾病所困擾。若是生病的眾生,就被疾病所困擾;若是面臨死亡的眾生,就被死亡所逼迫。今天的如來,年紀已近衰微,也已經過八十了。」 這時,阿難聞聽此話後,便悲泣哽噎,不能自禁,並這樣說道:「唉呀!衰老的到來終究如此!」 這時,世尊來到舍衛國時,穿著袈裟手持缽盂,進入舍衛國內乞食。這時,世尊慢慢乞食,來到國王波斯匿的住舍。正當此時,波斯匿的門前,有破舊的車輛數十乘,拋棄在一邊。 這時,阿難尊者因看到車輛丟棄在一邊,看見後,便對世尊說:「這些車是國王波斯匿的車,昔日剛剛造出來的時候是極其精緻美妙的,而如今看看卻與瓦一樣。」 世尊告訴阿難說:「是的,阿難!正如你所說的,如今看看這所有的車,昔日之時都是極為精緻巧妙的,用金銀製造,今天卻壞損敗棄,不可再用。如此這些外界之物尚且敗壞,更何況內界自身呢?」 當時,世尊便說出這樣一首偈: 唉!這衰老、疾病與死亡, 敗壞著人盛年時的光澤色相; 年少是那樣地愉悅快樂, 如今卻被死亡所逼迫。 雖然壽數是百歲之齡, 最終都要歸於死亡; 無人能躲避這憂患和苦惱, 全都將歸入這終極之路。 猶如自身的一切所有, 都被死亡所驅使; 外在的那四大, 都將趨於原本的空無。 因此想尋求長生不死, 只有涅槃之路; 那裡沒有生與死, 也沒有這世間的諸行。 當時,世尊就坐在波斯匿王的座位上。 這時,國王波斯匿為世尊置辦了種種飲食之物。看著世尊吃完之後,國王又取來一個小座,在如來面前坐下,然後對世尊說:「世尊!諸佛的形體都是金剛,為什麼還有老、病、死呢?」 世尊告訴他說:「是的,大王!正如大王所說的,如來也是有這生、老、病、死的。我如今也是人,父親名叫真淨,母親名叫摩耶,出身於轉輪聖王種姓。」 當時,世尊便說出這樣一首偈: 諸佛出世於人間,父親名為真淨; 母親名是大清淨妙,屬於剎帝利豪族。 死亡之路極為令人困擾畏懼,是不分那尊卑高下; 諸佛尚且不可躲避,何況其他的凡夫俗子! 當時,世尊為波斯匿王說了這樣一首偈: 祠廟內的祭祀以火祭為上, 詩書之藝中以頌為尊; 人群之中王者最為尊貴, 眾多流水以大海為首。 空中群星月亮為上, 日間光明太陽為先; 四面八方上下一切, 世界能承載的所有。 以及那天、人等世間眾生, 如來是最為尊勝; 要想求得福德恩祿, 就應供養三世諸佛。 這時,世尊說完此偈之後,便從座位起身離去,回歸到祇洹精舍,在寶座上就座。 當時,世尊告知諸比丘說:「有四法,在世間為人們所喜愛。是哪四法呢?就是少壯之年,為世間人們所喜愛;沒有疾病痛苦,為人們所喜愛;生命長壽,為人們所喜愛;恩愛集聚自身,為人們所喜愛。這就是說,比丘!有這四法,是為世間人民所喜愛。 「其次,比丘!還有四法,為世間人民所不喜愛。是哪四法呢?比丘應當知道:少壯之年,若是有老病之苦,便為世人所不喜愛;若是沒有疾病,後來卻患了疾病,為世人所不喜愛;若是生命長壽,後來卻命數終結,為世人所不喜愛;若是恩愛得以集聚於一身,後來又離散,為世人所不喜愛。這就是說,比丘!有這四法在世間循回輪轉,諸天、世人,以至轉輪聖王、諸佛世尊,一同共有此法。這就是說,比丘!世間有這四法與世間一同循回輪轉。 「若是不知曉這四法的時候,就會在生死中流轉,在五道中輪迴周旋。是哪四法呢?就是賢聖戒、賢聖三昧、賢聖智慧、賢聖解脫。這就是說,比丘!有這四法而不知曉的人,就要受前四法。我如今告知你們,以便知曉這賢聖四法,斷除生死之根,不會再有生死之煩惱。如今如來的形體已經衰老,應受這衰耗的果報。因此,諸比丘!應尋求這永恆寂滅的涅槃,不生、不老、不病、不死,恩愛離散而去,常常念想著無常的變遷。正是如此,比丘!應當念想這些!」 當時,諸比丘聞聽佛所說的話後,都歡喜地奉承持行! 三〇〇經 我親自聽佛這樣說: 那時,佛在舍衛國的祇樹給孤獨園。 當時,世尊告訴諸比丘說:「當天子生命臨終之時,會有五種前所未有的衰相顯現在眼前來應驗。是哪五種衰相呢?一是花冠自動凋萎,二是衣裳污垢,三是身體汗臭,四是不能安住於自己的座位,五是天女身失威光。這就是天子生命臨終之時所有的五種衰相。」 當時,天子內心極為憂愁,捶胸大哭。當時,諸天子來到這位天子的處所,對這位天子說:「你現在來世可生於善處,快快得以生於善處,迅速獲得善利;為獲得善利,應當心中念著安處善業。」當時,諸天便教授這位天子。 當時,有一位比丘對世尊說:「三十三天為什麼能夠生於善處?怎麼能迅速得到善利?怎樣安處善業呢?」 世尊告訴他說:「人間對天來說就是善處。獲得善處,獲得善利,得以生於具有正見的家庭,跟隨善知識行事,在如來法中獲得信根,這就是迅速獲得善利。那什麼又叫安處善業呢?就是在如來法中獲得信根,剃除鬚髮,以堅固的信心,出家學道;並通過學道,具足戒性,諸根都不缺損,對飯食頗為知足,永遠念想著經行,從而獲得三達明,這就是安處善業。」 當時,世尊便說出這樣一首偈: 人間是諸天的善處所在, 得遇良友就是獲得善利; 出家便為善業, 可從有漏而終達無漏盡。 「比丘們應當知道:三十三天執著於五欲,他們以人間為善趣;從如來法中得以出家,為獲善利而得到三達明。所以這樣,是因為諸佛世尊都出於人間,並不是由天而得出世的。因此,比丘!當這生命終結時就要生往天上。」 當時,那比丘對世尊說:「什麼是比丘要往生的善趣呢?」 世尊告訴他說:「涅槃,就是比丘的善趣。你現在,比丘!要尋求方便之法,得以到達涅槃。正是如此,比丘!應當如此修習!」 當時,諸比丘聞聽佛所說的話後,都歡喜地奉承持行!