增一阿含經選譯 · 2 如來出世
原典
如來出世[1]
四四經
聞如是:
一時[2],佛在舍衛國祇樹給孤獨園[3]。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,多饒益人,安隱[4]眾生,愍世群萌[5],欲使天、人獲其福祐。云何為一人?所謂多薩阿竭[6]、阿羅訶[7]、三耶三佛[8]。是謂一人出現於世,多饒益人,安隱眾生,愍世群萌,欲使天、人獲其福祐。是故,諸比丘!常興恭敬於如來所。是故,諸比丘!當作是學!」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
四五經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,便有一人入道[9]在於世間,亦有二諦[10]、三解脫門[11]、四諦真法[12]、五根[13]、六邪見[14]滅、七覺意[15]、賢聖八道品[16]、九眾生居[17]、如來十力[18]、十一慈心解脫[19],便出現於世。云何為一人?所謂多薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛。是謂一人出現於世,便有一人入道在於世間,亦有二諦、三解脫門、四諦真法、五根、六邪見滅、七覺意、賢聖八道品、九眾生居、如來十力、十一慈心解脫,便出現於世。是故,諸比丘!常興恭敬於如來所,亦當作是學!」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
四六經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,便有智慧光明出現於世。云何為一人?所謂多薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛。是謂一人出現於世,便有智慧光明[20]出現於世。是故,諸比丘!當信心[21]向佛,無有傾邪。如是,諸比丘!當作是學!」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
注釋
[1]如來出世:這裡擇選了《增一阿含經》卷三《阿須倫品》的四十四、四十五、四十六、四十七、四十八、四十九、五十、五十一、五十二經,內容敘述如來出世,諸道法及智慧光明便出現於世,多饒益人,安穩眾生,使天、人獲其福祐。
[2]一時:此處之時為假時,梵語三昧耶,即於諸法遷流上假立長短之時。
[3]祇樹給孤獨園:又作勝林、祇園精舍。祇樹,即祇陀太子所有之樹林之略稱;給孤獨園,意謂給孤獨長者所獻之僧園。給孤獨是舍衛城富商,因為夙憐孤獨、好行布施而得名。他在王舍城聽聞釋尊說法並皈依佛門,便購買祇陀太子的花園,並建精舍贈予釋尊說法,但祇陀太子只願出賣花園之地面,而將園中樹木悉數布施,因此其園林稱祇樹給孤獨園。
[4]安隱:同安穩,即寂靜妙常、世事永息、身安心穩之意。
[5]群萌:指眾生。萌,指草木最初發芽而沒有冥昧之時,用以譬喻眾生之盲昧。
[6]多薩阿竭:Tathāgata,譯為如來,佛十尊號之一。謂乘如實之道而來,成正等正覺之意。
[7]阿羅訶:Arahant,譯為應供,佛十尊號之一。意指應受人天之供養。
[8]三耶三佛:Sammā-sambuddha,又作三藐三佛陀,譯為正遍知、正等覺,佛十尊號之一。能正遍了知一切之法。
[9]入道:舍世法入佛道之意,即出家。
[10]二諦:即真、俗二諦。真諦又名第一義諦,或勝義諦,為聖人所見所體悟的真理,亦即內證離言法性;俗諦又名世俗諦,為世俗凡夫所認知的真理。
[11]三解脫門:即空解脫門、無願解脫門、無相解脫門。空解脫是觀一切法,由因緣而生,自性本空,無作者,無受者,如此通達者,能悟入涅槃;無願解脫又雲無作解脫,是於一切生死法中,願求離造作之念,不生希求後世之有,以悟入涅槃;無相解脫是了知四大五蘊皆空,根身為假和合之相,離去人我執相,而悟入小乘的涅槃寂靜。
[12]四諦真法:即四聖諦,諦,梵語Satya,巴利語Sacca,審實不虛之義。即指苦、集、滅、道四種正確無誤之真理。此四者皆真實不虛,故稱四諦、四真諦;又此四者為聖者所知見,故稱四聖諦。四諦大體上乃佛教用以解釋宇宙現象的「十二緣起說」之歸納,為原始佛教教義之大綱,乃釋尊最初之說法。四諦依次稱為苦聖諦、苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道聖諦,或苦聖諦、苦習諦、苦滅諦、苦滅道聖諦,或苦諦、苦集諦、苦盡諦、苦出要諦,或苦聖諦、集聖諦、真聖諦、道聖諦。其中,苦與集表示迷妄世界之果與因,而滅與道表示證悟世界之果與因;即世間有漏之果為苦諦,世間有漏之因為集諦,出世無漏之果為滅諦,出世無漏之因為道諦。
[13]五根:根具有二義,(一)能持義,如樹有根,能持所生枝葉,不致焦枯;(二)能生義,能生花果,令得成熟。五根指信、精進、念、定、慧,此五法能出生、導致解脫,故稱五根。
[14]六邪見:即(一)有我見審有此見;(二)無有我見審興此見;(三)有我見無我見於中起審見;(四)於己而不見己;(五)於無我而不見無我;(六)我者即是今世,亦是後世,常存於世而不朽敗,亦不變易,復不移動。巴利文《增支部》作,(一)彼真實生起有我的「我」之見;(二)彼真實生起無有我的「我」之見;(三)彼真實生起我由「我」想「我」之見;(四)彼真實生起我由「我」想「無我」之見;(五)彼真實生起我由「無我」想「我」之見;(六)彼生起如是見:我所言之此「我」者,由於彼彼處受善惡業之果報而可得知;彼我之此「我」是常住、常恆、恆存,非變易法,為永存。
[15]七覺意:又作七覺支、七等覺支、七菩提分、七覺分、七聖覺,為五根五力所顯發的七種覺悟,即由前慧力所發真正無漏之智,善能覺了。覺法分七種,故稱支或分。即(一)擇法菩提分,即以智慧簡擇法的真偽。(二)精進菩提分,即以勇猛心,力行正法。(三)喜菩提分,即心得善法,而生歡喜。(四)輕安菩提分,即除去身心粗重煩惱,而得輕快安樂。(五)念菩提分,即時刻觀念正法,而令定慧均等。(六)定菩提分,即心唯一境,而不散亂。(七)舍菩提分,即舍離一切虛妄之法,而力行正法。
[16]賢聖八道品:又作八聖道分、八正道分。「聖」即正,無漏聖法謂正,能通涅槃謂道。由前擇法覺分,不依偏邪,故入聖道。
[17]九眾生居:又作九有、九有情居、九居,為三界有情樂居之住處,即人天、梵天、光音天、遍淨天、無想天、空處、識處、無所有處(不用處)、有想無想處。
[18]十力:指如來所具之十種力用,(一)知覺處非處智力,即能知一切事物的道理和非道理的智力。(二)知三世業報智力,即能知一切眾生三世因果業報的智力。(三)知諸禪解脫三昧智力,即能知各種禪定及解脫三三昧等的智力。(四)知諸根勝劣智力,即能知眾生根性的勝劣與得果大小的智力。(五)知種種解智力,即能知一切眾生種種知解的智力。(六)知種種界智力,即能普知眾生種種境界不同的智力。(七)知一切至所道智力,即能知一切眾生行道因果的智力。(八)知天眼無礙智力,即能以天眼見眾生生死及善惡業緣而無障礙的智力。(九)知宿命無漏智力,即知眾生宿命及知無漏涅槃的智力。(十)知永斷習氣智力,於一切妄惑餘氣,永斷不生,能如實知之的智力。
[19]十一慈心解脫:如果眾生修行慈心解脫,廣布其義,為人演說,就可獲得十一果報,即臥安,覺安,不見惡夢,天護,人愛,不毒,不兵,水、火、盜賊終不侵抂,若身壞命終,生梵天上。
[20]光明:自瑩謂之光,照物謂之明。有二種功用,一是破暗,二是現法。佛的光明,就是智慧之相。
[21]信心:對所聞之法生起信仰的心。
譯文
四四經
我親自聽佛這樣說:
那時,佛在舍衛國的祇樹給孤獨園。
當時,世尊告誡諸比丘說:「如果有一個人出現於世間,人們就會多有饒益,眾生就能身安心穩,他哀愍世間的盲昧眾生,要讓天、人獲得他的福祐。是哪一個人呢?就是所說的如來、應供、正遍知。這就是如來出現於世間,人們就會多有饒益,眾生就能身安心穩,他哀愍世間的盲昧眾生,要讓天、人獲得他的福祐。因此,諸比丘!應常常心生恭敬奉事於如來。因此,諸比丘!應當如是修習!」
當時,諸比丘聞聽佛所說的話,都歡喜地奉承持行!
四五經
我親自聽佛這樣說:
那時,佛在舍衛國的祇樹給孤獨園。
當時,世尊告誡諸比丘說:「如果有一個人出現於世間,便會有一個人在世間舍世法而入佛道,也會有二諦、三解脫門、四諦真法、五根、六邪見滅、七覺意、賢聖八道品、九眾生居、如來十力、十一慈心解脫,出現於世間。是哪一個人呢?就是所謂的如來、應供、正遍知。這就是說如來出現於世間,便會在世間舍世法而入佛道,也會有二諦、三解脫門、四諦真法、五根、六邪見滅、七覺意、賢聖八道品、九眾生居、如來十力、十一慈心解脫,出現於世間。因此,諸比丘!應當常常心生恭敬奉事於如來,還應當如是修習!」
當時,諸比丘聞聽佛所說的話,都歡喜地奉承持行!
四六經
我親自聽佛這樣說:
那時,佛在舍衛國的祇樹給孤獨園。
當時,世尊告誡諸比丘說:「如果有一個人出現於世間,就會有智慧的光明出現於世間。是哪一個人呢?就是所說的如來、應供、正遍知。這就是說如來出現於世間,就會有智慧的光明出現於世間。因此,諸比丘!應當對佛有信心,不要有邪見之心。如此,諸比丘!應當如是修習!」
當時,諸比丘聞聽佛所說的話,都歡喜地奉承持行!
原典
四七經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,無明大冥[1]便自消滅[2]。爾時,凡愚之士為此無明所見纏結[3],生死所趣,如實不知,周旋往來今世、後世,從劫至劫,無有解已;若多薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛出現世時,無明大暗便自消滅。是故,諸比丘!當念承事諸佛。如是,諸比丘!當作是學!」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
四八經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,便有三十七品出現於世。云何三十七品道?所謂四意止[4]、四意斷[5]、四神足[6]、五根、五力[7]、七覺意、八真行[8],便出現於世。云何為一人?所謂多薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛。是故,諸比丘!常當承事於佛,亦當作是學!」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
四九經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人沒盡於世,人民之類多懷愁憂,天及人民普失蔭覆。云何為一人?所謂多薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛。是謂一人沒盡於世,人民之類多懷愁憂,天及人民普失蔭覆。所以然者,若多薩阿竭於世滅盡,三十七品亦復滅盡。是故,諸比丘!常當恭敬於佛。如是,諸比丘!當作是學!」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
五〇經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,爾時天及人民便蒙光澤,便有信心於戒、聞、施、智慧,猶如秋時月光盛滿而無塵穢,普有所照。此亦如是,若多薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛出現世間,天及人民便蒙光澤,有信心於戒、聞、施、智慧,如月盛滿,普照一切。是故,諸比丘!興恭敬心於如來所。如是,諸比丘!當作是學!」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
五一經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,爾時天及人民皆悉熾盛。三惡[9]眾生便自減少。猶如國界聖王治化時,彼城中人民熾盛,鄰國力弱。此亦如是,若多薩阿竭出現世時,三惡趣道便自減少。如是,諸比丘!當信向佛。是故,諸比丘!當作是學!」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
五二經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,無與等者,不可摸則,獨步無侶,無有儔匹,諸天、人民無能及者,信、戒、聞、施、智慧,無能及者。云何為一人?所謂多薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛。是謂一人出現於世,無與等者,不可摸則,獨步無伴,無有儔匹,諸天、人民無能及者,信、戒、聞、施、智慧,皆悉具足。是故,諸比丘!當信敬於佛。如是,諸比丘!當作是學!」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
注釋
[1]冥:無知的別名。無知有二種,一是染污無知,二是不染污無知。
[2]消滅:惡事苦惱的消亡滅盡。
[3]纏結:纏,煩惱的別名,因煩惱能纏縛吾人的身心,使不得自在。結,煩惱的別名,因煩惱能系縛眾生的身心,使不能解脫,永淪生死。
[4]四意止:又作四念處,念是能觀之智,處屬所觀之境,以智觀境為念處。即以自相、共相,觀身不淨、受是苦、心無常、法無我,以次第對治淨、樂、常、我等顛倒之觀法。
[5]四意斷:又作四正勤、四正斷、四正勝,意中決定,而斷行之,故名四意斷。即,已生惡法令斷滅、未生惡法令不生、未生善法令生起、已生善法令增長。此四正勤就是精進,精進勤勞修習四種道法,以策勵身口意,斷惡生善。
[6]四神足:又作四如意足,能發神通,所願皆遂,故名如意足。欲神足是希慕欲樂,勤神足是精進無間,心神足是一心正念,觀神足是心不馳散。這四種定力攝心,能使定慧均等,神力充沛。
[7]五力:五根增長,具大力用,不為他法所伏,而能摧伏他法(疑惑、懈怠等),依此五法修行,能得五種力量,叫作五力,即信力、精進力、念力、定力、慧力。信力是信根增長,能破諸邪信;精進力是精進根增長,能破身之懈怠;念力是念根增長,能破諸邪念;定力是定根增長,能破諸亂想;慧力是慧根增長,能破三界之諸惑。
[8]八真行:即八正道。
[9]三惡:即三惡道,指地獄、餓鬼、畜生。地獄屬上惡,餓鬼屬中惡,畜生屬下惡。
譯文
四七經
我親自聽佛這樣說:
那時,佛在舍衛國的祇樹給孤獨園。
當時,世尊告誡諸比丘說:「如果有一個人出現於世間,無明大冥便會自行消亡滅盡。當時,愚痴的凡夫俗士被這無明煩惱所纏縛,趣向生死輪轉的六道中,對真如實相毫無知曉,在今世、後世中周旋輪迴,從此劫而到彼劫,永遠沒有解脫;如果如來、應供、正遍知出現於世間的時候,無明大暗便會自行消亡滅盡。因此,諸比丘!當思念奉承侍事諸佛。如此,諸比丘!應當如是修習!」
當時,諸比丘聞聽佛所說的話,都歡喜地奉承持行!
四八經
我親自聽佛這樣說:
那時,佛在舍衛國的祇樹給孤獨園。
當時,世尊告誡諸比丘說:「如果有一個人出現於世間,就會有三十七道品出現於世間。是哪三十七道品呢?就是所謂的四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八真行,便會出現於世間。是哪一個人呢?就是所謂的如來、應供、正遍知。因此,諸比丘!應當常常奉承侍事於佛,還應如是修習!」
當時,諸比丘聞聽佛所說的話,都歡喜地奉承持行!
四九經
我親自聽佛這樣說:
那時,佛在舍衛國的祇樹給孤獨園。
當時,世尊告誡諸比丘說:「如果有一個人在世間湮沒消失,人們心中都會憂愁,天、人都普遍失去蔭蔽覆護。是哪一個人呢?就是所謂的如來、應供、正遍知。這就是說如來在世間湮沒消失,人們心中都會憂愁,天、人都普遍失去蔭蔽覆護。所以這樣,是因為如果如來從世間湮沒消失,三十七道品也將要湮沒消亡。因此,諸比丘!應當常常恭敬奉事於佛。如此,諸比丘!應當如是修習!」
當時,諸比丘聞聽佛所說的話,都歡喜地奉承持行!
五〇經
我親自聽佛這樣說:
那時,佛在舍衛國的祇樹給孤獨園。
當時,世尊告誡諸比丘說:「如果有一個人出現於世間,那時天、人就會蒙受光明的澤被,就會對戒、聞、施、智慧具有信心,猶如深秋之時的月光豐盈盛滿,而沒有塵垢污穢,光芒普照一切。這也就是說,如果如來、應供、正遍知出現於世間,天、人就會蒙受光明的澤被,就會對戒、聞、施、智慧具有信心,猶如月光豐盈盛滿,普照一切。因此,諸比丘!心生恭敬之心奉事於如來。如此,諸比丘!應當如是修習!」
當時,諸比丘聞聽佛所說的話,都歡喜地奉承持行!
五一經
我親自聽佛這樣說:
那時,佛在舍衛國的祇樹給孤獨園。
當時,世尊告誡諸比丘說:「如果有一個人出現於世間,那時天、人全都眾多盈盛。三惡道的眾生就會自行減少。猶如國家在聖賢之王治化時,他城中的人民就會眾多盈盛,而鄰近國家的力量就會衰弱。這也就是說,如果如來出現於世間,三惡道的眾生就會自行減少。如此,諸比丘!應當對佛有信心。因此,諸比丘!應當如是修習!」
當時,諸比丘聞聽佛所說的話,都歡喜地奉承持行!
五二經
我親自聽佛這樣說:
那時,佛在舍衛國的祇樹給孤獨園。
當時,世尊告誡諸比丘說:「如果有一個人出現於世間,沒有人可以與他相比,他的境界無法揣摩測度,獨步世間沒有旅伴,也沒有人可以匹配他,諸天、人沒有能相及的,信、戒、聞、施、智慧等修持,也沒有人可以匹及的。是哪一個人呢?就是所謂的如來、應供、正遍知。這就是說如來出現於世間,沒有人可以與他相比,他的境界無法揣摩測度,獨步世間沒有旅伴,沒有人可以匹配他,諸天、人沒有能相及的,信、戒、聞、施、智慧,全都具足圓滿。因此,諸比丘!應當對佛信仰恭敬。如此,諸比丘!應當如是修習!」
當時,諸比丘聞聽佛所說的話,都歡喜地奉承持行!