元曲三百首 · 三

〔越調〕天淨沙 夏 雲收雨過波添,樓高水冷瓜甜[1],綠樹陰垂畫檐。紗藤簟[2],玉人羅扇輕縑[3]。 【注釋】 [1]水冷瓜甜:形容高樓上玉人的感受。 [2]紗藤簟:,指古代一種像櫥一樣的帳子。藤簟,指用藤或竹製成的涼蓆。 [3]玉人羅扇輕縑:玉人,佳人。輕縑,輕而薄的絲絹衣衫。 【鑑賞】這是白樸在〔越調·天淨沙〕曲調中,以四季為題,描寫夏天景物的曲子。在這首曲子中,作者根據自己的觀察和體驗,勾勒出了一幅情趣盎然,充滿生活氣息的盛夏圖景。「雲收雨過波添」,寫雨過天晴,碧空如洗,河水蕩漾,一派清新美好的氣息。「樓高水冷瓜甜」,寫雨後,樓屋裡的人呼吸者清新的空氣,吃著多汁而甘甜的西瓜,感到分外舒暢。「綠樹陰垂畫檐」,寫屋前的景物,綠樹成蔭,枝蔓一直垂到了畫檐前面,遮住了炎炎烈日。「紗藤簟,玉人羅扇輕縑」,寫紗帳中的藤蓆上,一位穿著絲絹做成的輕薄衣衫的美人兒坐在那兒,輕搖著羅扇,享受著夏日宜人的時光。不管是寫室外的景物,還是寫室內的陳設和人物,都緊緊抓住了夏天的特色。 這首曲子,由遠及近,由外到內,層次清晰,結構合理,意象選取鮮明,營造了一種幽靜、涼爽的氛圍。文筆樸實清新,格調高雅。 〔越調〕天淨沙 秋 孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下[1]。青山綠水,白草紅葉黃花。 【注釋】 [1]飛鴻:往往會使人引發思念之情,這是古典詩、詞、曲中常見的寫法。 【鑑賞】這是白樸四季風景圖中最著名的一首。開頭兩句「孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉鴉」,作者用並列的六組名詞描繪了一幅和諧的畫面:夕陽西下,落霞滿天,斜暉映照著小村;炊煙裊裊,寒鴉輟立枝頭,渲染出一種淒清冷寂的氛圍。「一點飛鴻影下」,寫在這一片寧靜的秋景當中,突然掠過一隻大雁,飛下地面。這一動態描寫,打破了靜景的觀感,頓添生機,動靜相融,渾然一體。「一點」說明「飛鴻」的距離之遠,「影下」更顯速度之快。而孤鴻的形象也正是作者流浪天涯、思念故鄉的寫照,抒情含蓄委婉。 最後兩句在視角上遠近結合。遠處是秋山和秋水:秋山青,秋水綠;近處是秋天的植物:草、葉和花,白、紅、黃更是和諧烘托,冷暖相間的色彩,為蕭瑟冷清的秋天增添了幾分生氣,打破了惆悵孤寂之感。 綜觀全曲,其結構新穎別致,章法上動靜結合,構思精巧。 〔越調〕天淨沙 冬 一聲畫角譙門[1],半亭新月黃昏[2],雪裡山前水濱。竹籬茅舍,淡煙衰草孤村[3]。 【注釋】 [1]一聲畫角譙門:這如人嗚咽般的畫角聲,一下子打破了冬日的沉寂,給冬日的景色增添了活力。 [2]半亭新月黃昏:黃昏時分細彎的月牙照亮半邊庭院。 [3]淡煙衰草孤村:指淡淡的炊煙,衰敗的野草,孤寂的村落,一派荒涼落寞之景。 【鑑賞】這是白樸四季風景圖中的第四首曲子,描寫冬天的景致。全曲句句寫景,景中含情,情景交融。 「一聲畫角譙門,半亭新月黃昏,雪裡山前水濱」,寫黃昏時分,城樓上的亭子籠罩在初升的新月之下,悠長哀怨的畫角聲從輪廓模糊的譙門裡傳出。皚皚的白雪覆蓋了山坡,山前的溪水在靜靜地蜿蜒流淌。「竹籬茅舍,淡煙衰草孤村」,寫暮色里升起了幾縷淡淡的炊煙,水邊一座簡陋的竹籬茅舍若隱若現,遠遠望去,孤村里枯草遍野,勾起人的哀思。 全曲五句,通曉流暢,清新自然。一連描繪出畫角、譙門、半亭、新月、黃昏、雪、山、水、竹籬、茅舍、淡煙、衰草、孤村十三種景物,組成了一幅冬景圖。選取的這些意象典型準確,美感十足。開頭的「一聲畫角」,是全曲的點睛之筆,將所描寫的景物籠罩在一種寂靜淒清的氛圍之中,給人一種悲涼之感,同時也給讀者留下了廣闊的想像空間。 〔雙調〕駐馬聽 吹 裂石穿雲[1],玉管宜橫清更潔[2]。霜天沙漠[3],鷓鴣風裡欲偏斜[4]。鳳凰台上暮雲遮[5],梅花驚作黃昏雪。人靜也,一聲吹落江樓月。 【注釋】 [1]裂石穿云:形容氣勢宏大的笛聲。 [2]玉管宜橫清更潔:玉管,指吹奏樂器簫笛之類。宜橫,指笛子宜於橫吹。清更潔,形容笛聲清亮雅正。 [3]霜天沙漠:指笛音所描繪的藝術境界。 [4]鷓鴣:形似斑鳩的一種鳥。 [5]鳳凰台上暮雲遮:鳳凰台,故址在今南京城內西南方,六朝時宋所建,相傳在建台之前曾有鳳凰飛集於此,所以得名。暮雲遮,極言鳳凰集結之多。 【鑑賞】開頭「裂石穿雲,玉管宜橫清更潔」兩句概括描寫高亢的笛音似乎可以裂石透雲,不同凡響。三、四兩句「霜天沙漠,鷓鴣風裡欲偏斜」,寫美妙動聽的笛聲在聽眾的眼前展開了一片廣袤的意境。在秋天廣袤的沙漠裡,鷓鴣也被這美妙的笛聲深深吸引住了,進一步寫出笛音的藝術魅力。五、六兩句「鳳凰台上暮雲遮,梅花驚作黃昏雪」,描寫成群的鳳凰聽到笛音都為之傾倒,就連梅花也為之紛紛飄落。這裡化用李白《黃鶴樓聞笛詩》中的「黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花」的句意,極言笛聲之美。最後兩句「人也靜,一聲吹落江樓月」,再進一步寫笛聲,夜深人靜,江上明月為笛音所動,隱藏起了光輝,運用誇張的手法極言笛音之美。 〔雙調〕沉醉東風 漁夫 黃蘆岸白渡口[1],綠楊堤紅蓼灘頭[2]。雖無刎頸交[3],卻有忘機友[4]。點秋江白鷺沙鷗[5]。傲殺人間萬戶侯,不識字煙波釣叟[6]。 【注釋】 [1]:一種多年生的水草。 [2]蓼:一種慨紅色或粉色小花的一年或多年生水草。 [3]刎頸交:生死與共的朋友。 [4]忘機友:彼此之間沒有欺詐之心無所顧忌的朋友。 [5]點秋江白鷺沙鷗:點,一觸即起,形容無拘無束,自由自在。這裡還寓有與鷗鷺為友的意味。 [6]煙波釣叟:指唐代詩人張志和,他隱居江湖,自稱「煙波釣徒」。這裡是作者自喻。 【鑑賞】這首曲子寫隱士心態,作者藉以自況,抒發了嚮往清靜無為、恬淡閒適生活的心境。「黃蘆岸白渡口,綠楊堤紅蓼灘頭」,以色彩斑斕的自然風光開篇,寫漁夫所面對的景致:岸邊有黃色的蘆花,渡口有白色的白,堤上綠楊成行,灘頭紅蓼鮮艷,五彩繽紛,絢麗多姿,點出了漁夫的生活環境和季節時令。「雖無刎頸交,卻有忘機友」,連用兩個典故,寫漁夫所接觸的人和事,表現了漁夫與世無爭的生活和淡泊名利的心志。「點秋江白鷺沙鷗」,這個朋友就是秋江上的點點白鷺與沙鷗。與鷗鷺為友,暗示了作者自傲世間知音難覓,所以只有在大自然中尋找知交好友的無奈。最後,「傲殺人間萬戶侯,不識字煙波釣叟」,是對自由自在,無拘無束的幽居生活的讚美。 曲中塑造的漁夫形象,是作者的一種理想和追求,作者借漁夫的生活樂趣來表明自己的心志——做一個隱士。 楊顯之 《瀟湘夜雨》第二折 〔醉太平〕只為你人材是整齊,將經史溫習,聯詩猜字盡都知,因此上將女孩兒配你。這幞頭呵除下來與你戴只,這羅襴[1]呵脫下來與你穿只。弄的來身兒上精赤條條的,張千,跟著我來。我去那堂子裡把個澡洗。 〔南呂·一枝花〕不甫能[2]蟾宮折桂枝,金闕蒙宣賜。則道是洞房花燭夜,金榜可兀的掛名時[3]。我為你撇弔[4]了家私,遠遠的尋途次[5],恨不能五六里安個堠子[6],我看了些灑紅塵秋雨的這絲絲,更和我透羅衣金風瑟風。 〔梁州〕我則見舞旋旋飄空的這敗葉,恰便似紅溜溜血染胭脂,冷嗖嗖西風了卻黃花事。看了些林梢掩映,山勢參差。走的我口乾舌苦,眼暈頭疪。我可也把不住抹淚揉眵,行不上軟弱腰肢。我我我,款款的兜定這鞋兒,是是是,慢慢的按下這笠兒,呀呀呀,我可便輕輕的拽起這裙兒。我想起虧心的那廝,你為官消不得人伏侍,你忙殺呵寫不得那半張紙[7]?我也須有個日頭兒見你時,好著我仔細尋思。 〔牧羊關〕兀的是閒言語,甚意思,他怎肯道節外生枝。我和他離別了三年,我怎肯半星兒失志。我則道他不肯棄糟糠婦,他原來別尋了個女嬌姿。只待要打滅[8]了這窮妻子。呀、呀、呀!你暢好是負心的崔甸士! 〔哭皇天〕則我這脊樑上如刀刺,打得來青間紫。颼颼的雨點下,烘烘的疼半時。怎當他無情無情的棍子,打得來連皮徹骨,夾腦通心,肉飛筋斷,血濺魂消,直著我一疼來一痛來一個死。我只問你個虧心甸士,怎揣與[9]我這無名的罪兒? 〔烏夜啼〕你這短命賊怎將我來胡雕刺[10]?迭配[11]去別處官司,世不曾見這等蹺蹊事。哭的我氣噎聲絲,訴不出一肚嗟咨[12],想天公難道不悲慈?只願得你嫡親伯父登時至,兩下里質對個如何是?看你那能牙利齒,說我甚過犯公私[13]? 〔黃鐘煞〕休休休,勸君莫把機謀使,現現現,東嶽新添一個速報司。你你你,負心人信有之;咱咱咱,薄命妾自不是。快快快,就今日逐離此,行行行,可憐見,只獨自。細細細,心兒里,暗忖思,苦苦苦,業身軀[14]怎動止?管管管,少不的在路上停屍。哎喲,天那!但不知那塌兒里把我來磨勒死! 【注釋】 [1]羅襴:綾羅襴衫,古代儒生常穿的一種服裝。 [2]不甫能:即甫能。剛剛,好不容易。「不」,以反語見義,起加強語氣的作用。 [3]「則道是」兩句:只說新婚之夜、榜上提名的時刻是人生最高興的時候。則道,只說。可兀的,句中襯字,無義。 [4]撇弔:拋開,丟掉。 [5]途次:行途中停歇的地方。 [6]堠子:堠,古代在路旁堆土以為界碑或記里程,五里只堠,十里雙堠。如今指界碑或里程碑。 [7]半張紙:這裡指書信。 [8]打滅:消除,拋棄。 [9]揣與:強加,捏造。 [10]雕刺:古代向罪犯面部、臂部或他處刺刻標記的刑罰。 [11]迭配:遞配,即把罪犯押送往指定的地點充軍。 [12]嗟咨:冤屈,怨恨。 [13]過犯公私:犯下公罪私罪。過犯,過失,罪過。 [14]業身軀:意為受過拷打的身軀怎能經得住長途跋涉的折磨。業,即孽,此指受罪。 【鑑賞】《瀟湘夜雨》,又名《瀟湘雨》,簡名一作《臨江驛》,全名為《臨江驛瀟湘秋夜雨》,這裡選的是第二折。寫諫議大夫張天覺因觸犯權貴被貶官,攜女兒翠鸞乘船去江州,路上遇風翻船,父女二人失散。翠鸞被漁夫崔文遠救起,收她為義女。崔文遠之侄崔通(崔甸士)正要進京赴考,前來辭別伯父,崔文遠便將翠鸞許配給他。崔甸士臨行之際約好成名後就來迎接翠鸞。然而崔通中舉做官後,情願被試官趙錢招為女婿,攜趙女赴任秦川縣令。翠鸞聽說崔甸士得了官,卻總不見他回來迎接自己,便隻身到秦川尋夫。翠鸞尋至,這時崔甸士已經變心,趙女又很兇悍善妒,崔通誣陷,便誣陷翠鸞為逃婢,把她發配沙門島,受盡苦楚。當年翠鸞之父張天覺水中也得救,此時已升任刑廉訪使,攜御賜上方劍。翠鸞發配途中受盡千辛萬苦,風雨之中艱難帶枷趕路,與父親在赴任途中相遇,翠鸞得到解救。張天覺聽女兒訴說冤情,怒不可遏,將崔甸士和趙女綁縛治罪。崔文遠及時趕到,向他求情,張翠鸞也認為自己沒有再嫁之理,張天覺於是放了他們,將官還給崔甸士,讓他與張翠鸞同赴任所,趙女則淪為婢妾。 整齣戲以風雨貫穿始終,襯託了翠鸞的悲慘命運。丈夫走後杳無音信,傳說丈夫做了官也不來接妻子,不禁使妻子對丈夫產生懷疑。翠鸞的這種淒涼心情,和她在尋夫路上的絲絲秋雨、瑟瑟秋風,交織在一片迷迷茫茫的網裡,渲染了翠鸞的悽慘命運。楊顯之以簡潔的筆墨,描寫了一個遭遇不幸、命運悲慘、具有一定反抗精神的婦女形象。路上翻船,父女失散,生死不知;婚後三年「寡居」,後被丈夫遺棄,並被丈夫打成死犯,流放海島,受盡了拷打和折磨。翠鸞在丈夫加給的一系列打擊之下,並沒有逆來順受,而是表現出一定的反抗精神。她罵崔甸士負心,揭發了他以前的山盟海誓,並且控訴崔甸士加罪無名,勇敢地要待崔甸士的親伯父來時對質,當被立即押解時,她說崔甸士必然得到惡報,表現出了一位封建社會的婦女對自身悲慘命運的抗爭。與之形成鮮明對比的是崔甸士的貪圖富貴,喜新厭舊,負心毀約,在對主試官趙錢及其女兒的刻畫中,淋漓盡致地烘托出崔甸士的醜惡靈魂、卑劣行徑和狠毒手段。 姚 燧 〔中呂〕滿庭芳 天風海濤[1],昔人曾此[2],酒聖詩豪[3]。我到此閒登眺,日遠天高。山接水茫茫渺渺,水連天隱隱迢迢[4]。供吟笑,功名事了,不待老僧招。 【注釋】 [1]天風海濤:形容風急浪高。 [2]昔人曾此:指昔人曾在這裡。 [3]酒聖詩豪:這裡指縱情豪飲後詩氣凌人。詩豪,傑出的詩人。 [4]隱隱迢迢:形容天高水遠,隱約迷茫。 【鑑賞】這首曲子境界開闊,景象壯觀,胸懷豪邁超脫。「天風海濤,昔人曾此,酒聖詩豪。」寫登高遠眺時眼前的景觀和因此而產生的思古情懷。「天風海濤」,寫眼前之景壯闊無比,震盪人心,令作者頓生思古之情。「昔人曾此,酒聖詩豪」,面對浩瀚無垠出的天地自然,古人都是縱情豪飲,賦詩無數,無所羈絆。作者此時的心情無疑是激動而複雜的,他也想效仿古人,以酒詩來抒發他面對此情此景時的壯志豪情。下面兩句「我到此閒登眺,日遠天高」說明是作者閒暇時來此登高望遠的,悠然自得的心情使所見景物更加開闊。寫景與抒情緊密結合,寓情於景。「山接水茫茫渺渺,水連天隱隱迢迢」這句寫景,但又蘊含著耐人尋味的哲理,宇宙浩瀚無垠,而處於茫茫宇宙間的人,不過是滄海一粟罷了。但作者並沒有消極避世,接下來說「供吟笑,功名事了,不待老僧招。」人生並沒有絕對的自由,所以作者不做不切實際的幻想,對功名利祿不做公然的決裂,對其中不如意之處,一笑了之。作者認為人應該追求功名,實現自我價值,但不是做功名利祿的奴隸,待到自我價值實現之後,「不待老僧招」,就主動辭官投入壯闊的大自然的懷抱中來。 〔中呂〕滿庭芳 帆收釣浦[1],煙籠淺沙,水滿平湖。晚來盡灘頭聚,笑語相呼。魚有剩和煙旋煮[2],酒無多帶月須沽[3]。盤中物,山餚野蔌[4],且盡葫蘆[5]。 【注釋】 [1]釣浦:可以供人們垂釣的水灣。 [2]旋:立刻、馬上。 [3]沽:買酒。 [4]山餚野蔌:用山中之物做成的菜餚。 [5]盡葫蘆:盡興而飲。葫蘆,在這裡指用來盛酒的葫蘆。 【鑑賞】這首曲子描寫傍晚漁民歸來相聚喝酒的熱烈場面,給我們展現了當時的民風民俗,表現了漁民豪放、樂觀與樸素的生活態度。「帆收釣浦,煙籠淺沙,水滿平湖」,描寫了漁夫歸來後的自然環境,寫得簡潔、形象:傍晚時分,漁帆歸來,此時已升起篝火,暮靄籠罩著淺灘,碧水如鏡。這種寧靜、溫馨的環境,烘托出了漁夫勞作一天後的輕鬆心情。「晚來盡灘頭聚,笑語相呼」,寫漁民傍晚捕魚歸來不是直接回家,而是在岸邊灘頭相聚,飲酒閒話。他們因收穫而歡樂,為相聚而高興。「魚有剩和煙旋煮,酒無多帶月須沽」,寫煮魚、沽酒的忙碌景象;賣剩下來的魚,可以自己享用,拿到還冒著濃煙的篝火旁,立即煮上;酒所剩不多,趁著夜色趕緊去買。漁民的生活雖緊張忙碌,但他們是樂觀堅強、團結友愛的。結尾三句「盤中物,山餚野蔌,且盡葫蘆」,寫出了漁民生活的樸素,表現了他們的豁達與樂觀。他們儘管每天吃的是野菜野味,但是內心卻無比喜悅。作品展現了漁民生活的一個重要側面,讚揚了漁民積極樂觀的生活態度。 這首曲子通篇採用了排比和對偶句式,整齊流暢渾然天成,富有氣勢。 〔中呂〕普天樂 浙江秋,吳山夜[1],愁隨潮去[2],恨與山疊[3]。塞雁來[4],芙蓉謝,冷雨青燈讀書舍,待離別怎忍離別?今宵醉也,明朝去也,寧奈些些[5]! 【注釋】 [1]吳山:位於杭州市錢塘江北岸。 [2]愁隨潮去:指愁情如潮水般洶湧而去。 [3]恨與山疊:恨像重山疊積一樣,極言恨之沉重。 [4]塞雁:指從塞外飛到江南過冬的大雁。 [5]寧奈些些:寧奈,忍耐,忍受。些些,些許,一點點兒。 【鑑賞】此曲是一個秋雨之夜,作者在杭州一帶送別友人之作。離別之情使一切景物大都帶有一種淒涼憂鬱的情調。「浙江秋,吳山夜」,交代了送別的季節、時間和地點。「愁隨潮去,恨與山疊」,抒發了作者的感受。作者巧妙地運用了比喻,將他的離愁比喻成錢塘江落潮時洶湧澎湃的潮水,不可阻擋;把他的別恨,比喻成吳山的峰巒疊嶂,無止無休,無比沉重,表現了對友人的無比深情。「塞雁來,芙蓉謝,冷雨青燈讀書舍,待離別怎忍離別」,移情於景,以寫景來抒發離別的苦痛。北雁南飛,叫聲淒涼,聽了使人哀愁;荷花枯零,滿目悽愴,再加上秋雨瀟瀟,更加令人肝腸寸斷。微弱的燈光,靜寂的書房,越發叫人不知如何面對離別之苦。此情此景將離愁別恨渲染的極富感染力。「待離別怎忍離別」,採用了反問句式,更加突出了離愁別恨之苦,有加強語氣的作用。 「今宵醉也,明朝去也,寧奈些些」,是對友人也是對自己的寬慰,因為不知如何面對與朋友離別的痛苦,所以只能用醉酒來逃避。這三句更加表現出友情的熾烈深厚。 〔中呂〕醉高歌 感懷(四首) 十年燕月歌聲[1],幾點吳霜鬢影[2]。西風吹起鱸魚興,已在桑榆暮景。 榮枯枕上三更[3],傀儡場頭四並[4]。人生幻化如泡影,那個臨危自省? 岸邊煙柳蒼蒼,江上寒波漾漾。陽關舊曲低低唱,只恐行人斷腸。 十年書劍長吁,一曲琵琶暗許[5]。月明江上別湓浦[6],愁聽蘭舟夜雨。 【注釋】 [1]十年燕月歌聲:十年,指多年。燕月,這裡「燕」指元大都。歌聲,指朝朝暮暮的宴歌生活。 [2]幾點吳霜鬢影:吳霜,吳地的風霜。鬢影,鬃發身影。 [3]榮枯枕上三更:人的福貴衰敗猶如一場夢。榮枯,指宦海浮沉。枕上三更,指深夜做夢,或指半夜思想。 [4]傀儡場頭四並:傀儡,指以線操縱演戲的木偶人。場頭,賣藝演出的地方。 [5]一曲琵琶暗許:一曲琵琶,指白居易《琵琶行》中琵琶女所彈之曲,曲中反映了那位琵琶女一生不幸的遭遇。暗許,私下應許,指作者自己認為,自己一生的經歷也像琵琶女一樣,充滿著不幸和痛苦。 [6]湓浦:水名,現在稱龍開河,在江西九江市西。 【鑑賞】〔醉高歌〕一共四首,第一首曲子抒發了作者身在官場的感慨,表達了厭官思歸之情。「十年燕月歌聲,幾點吳霜鬢影」,寫作者在京為官時常以歌舞取樂,渲染出了蒼涼的氣氛:自己在六十多歲時出任江東廉訪使,幾經宦海沉浮,兩鬢多了許多白髮,像染上了吳地的風霜一樣。「西風吹起鱸魚興,已在桑榆暮景」,寫自己如今已老,已厭倦了這種生活,見到秋風起,想起張翰的故事,於是思鄉之情油然而生。張翰尚能辭官返鄉,而自己雖已暮年,但還是身不由己。這首曲子語言凝練,感情真摯。第二首曲子也抒發了作者對宦海浮沉的感慨。「榮枯枕上三更,傀儡場頭四並」,寫人生變幻無常,無論是富貴榮華還是貧賤失意,都是幻夢一場。人生就像演戲一樣,自己就像一個被線操縱演戲的木偶人,從來無法掌握自己的命運,人生很難十全十美。這裡包含著無限的感慨。「人生幻化如泡影,那個臨危自省」,寫人生如夢,世事榮華到頭來不過是一場空,但如今,人們還是執迷不悟,苦苦爭名逐利,充當統治者的傀儡。這首曲子,是作者對人生的體驗,希望自己可以遠離是非官場,過自由平靜的生活。第三首曲子是送別之作。「岸邊柳煙蒼蒼,江上寒波漾漾」,點明送別的地點、環境。寫景由近及遠,岸邊楊柳依依,仿佛也不舍友人離去;江上微波蕩漾,很快就要帶我的朋友遠去,雖然春天已經來臨,但還是有乍暖還寒之意。「寒」字與人物淒涼的心境相契合,烘託了離別的氣氛,也為全曲奠定了感傷的基調。「陽關舊曲低低唱,只恐行人斷腸」,點明了送別時的情緒。與朋友依依惜別之時,作者為朋友輕輕吟唱起了《陽關曲》,之所以唱得輕一點兒,是怕自己的哀愁感染了朋友。這一細節表現了作者對朋友的深情與關切。第四首曲子化用典故,結合自己的經歷,抒寫自己平生的失意和苦悶。「十年書劍長吁」,言自己一生經歷過很多的痛苦和失意,嘆息自己的不得志。「一曲琵琶暗許」,借白居易《琵琶行》中琵琶女一生不幸的遭遇,暗示自己平生的失意和苦悶。「月明……夜雨」,交代引發自己感慨的緣由:月明之夜,在湓浦江頭,作者要離別友人,內心充滿無限的悵惘。心中充滿離愁別緒,再回顧自己不得志的一生,更是雪上加霜! 姚燧的《感懷》四首,從不同的角度,抒發了自己對人生的感受,表達了作者無限的感慨。 〔中呂〕陽春曲 筆頭風月[1]時時過,眼底兒曹[2]漸漸多。有人問我事如何?人海闊[3],無日不風波[4]! 【注釋】 [1]筆頭風月:代指寫作生涯。風月,即光陰。 [2]眼底兒曹:指眼前的兒女們。兒曹,即兒輩。 [3]人海闊:指人生如浮游在廣闊的大海里。 [4]風波:即波折,挫折。 【鑑賞】此首〔陽春曲〕慨嘆時光荏苒,人事複雜艱險。姚燧一生,做過秦王府文學,後又做過奉議大夫、翰林學士、太子賓客、太子少傅等官,主要與文學和仕宦聯繫在一起。「筆頭風月時時過,眼底兒曹漸漸多」,是說自己手中的筆寫過世間百態,而自己美好的年華就在自己的筆下不知不覺地流逝了,轉眼已到暮年,眼前的兒女漸多。對仗工整,構思巧妙。上句說時光流逝,略帶感傷,下句說兒女成群,轉向欣慰。「有人問我事如何」,以一個設問過渡,有人問作者是否稱心如意。結尾「人海闊,無日不風波」,是作者對上句的回答,也是對自己人生經歷的總結,人世複雜艱險,自己仿佛天天都在驚濤駭浪中顛簸,時刻擔心自己被捲入政治鬥爭的漩渦之中。短短八個字,將作者的感嘆和辛酸表現得淋漓盡致,含蓄而蘊藉。 這首曲雖然寫的是「筆頭風月」,但並非是僅指「寫作生活」,而是反映了當時官場上的「風波」,文壇上的鬥爭。作者身為高官,一生仕途通暢,但是面對元朝社會的黑暗,官場上的爾虞我詐,他也不得不感嘆處世不易和生活的艱辛。 庾天錫 〔雙調〕雁兒落過得勝令 韓侯[1]一將壇,諸葛[2]三分漢。功名紙半張,富貴十年限。 行路古來難[3],古道近長安[4]。緊把心猿系,牢將意馬拴[5]。塵寰,倒大無憂患。狼山,白雲相伴閒。 【注釋】 [1]韓侯:指漢代的開國功臣韓信。 [2]諸葛:指諸葛亮。 [3]行路古來難:指自古以來就是仕途險惡。 [4]古道近長安:越靠近長安(指朝廷),這種險惡的鬥爭就越明顯、越激烈。 [5]緊把心猿系,牢將意馬拴:「心猿意馬」為一成語,形容心思不專一,好動、不能控制,此處拆開來用。系、拴,即控制之意。 【鑑賞】曲子開頭兩句「韓侯一將壇,諸葛三分漢」,對仗工整,寫韓信和諸葛亮的豐功偉績。然而後面兩句「功名紙半張,富貴十年限」,是說功名是一張空紙,一文不值,富貴也不過是十年期限,過眼煙雲。這兩句將韓信和諸葛亮的豐功偉績一筆抹掉,流露出歷史虛無主義的感慨。這是〔雁兒落〕一曲的內容。「行路古來難」以下為〔得勝令〕,「行路古來難,古道近長安」兩句,緊承前一曲,形象地道出人世的艱險和功名的誘惑。七、八兩句「緊把心猿系,牢將意馬拴」,是作者對世人、也是對自己的勸告,表明自己隱居山林的堅定態度和對自由現實生活的追求與嚮往。 全曲通過對社會現實的否定,表達了對歷史虛無的反思,在及時行樂的閒情當中蘊含著對意志消磨的憂憤,雖然曲子的風格表面上顯得閒適淡泊,但作者內心卻充滿了抑鬱悲涼的情感。 〔雙調〕雁兒落過得勝令 荒荒[1]時務艱,急急光陰換。一局棋未終,腰斧柯[2]先爛。 百歲霎光[3]間,莫惜此時閒。三兩知心友,鯨杯[4]且吸乾。休彈,玉人齊聲嘆。狼山,興亡一笑間。 【注釋】 [1]荒荒:形容「時世」黯淡,無邊無際。 [2]柯:指斧頭柄。 [3]霎光:即霎時間。 [4]鯨杯:即大杯。 【鑑賞】此曲為庾天錫〔雁兒落過得勝令〕嘆世歸隱組曲五首中的第四首,作者在這裡告訴我們:光陰易逝,人生苦短,所以要及時行樂,流露出一種無可奈何的寂寞情懷。曲子開頭兩句「荒荒時務艱,急急光陰換」,感嘆光陰易逝,表現了詩人對現實的不滿。三、四兩句「一局棋未終,腰斧柯先爛」,緊承第二句,一局棋還未下完,斧頭柄已爛掉了,具體說明了「急急光陰換」。這是〔雁兒落〕一曲的內容。「百歲霎光間」以下為〔得勝令〕,「百歲霎光間」一句,將〔雁兒落〕一曲的內容一筆概括,由「莫惜此時閒」一句過渡到對及時行樂的描寫:「三兩知心友,鯨杯且吸乾」,表明時光一去不復返,自己無能為力,只有及時行樂。「休彈,玉人齊聲嘆」,「玉人」的哀嘆造成了情感上的跌宕,最後以「狼山,興亡一笑間」作結,抒發了縱情山水,笑傲人世的豪情。 全曲結構嚴謹,氣韻酣暢,通過誇張的描寫將及時行樂的放誕之情宣洩無遺,疊字的使用又醞釀出了一種豪情和氣勢。 馬致遠 〔仙呂〕青哥兒 十二月 二月 前村梅花開盡,看東風[1]桃李爭春。寶馬香車[2]陌[3]上塵,兩兩三三見遊人,清明近。 【注釋】 [1]東風:即春風。 [2]「寶馬」、「香車」:在這裡均指馬車。 [3]陌:原指田間的小路,此處引申為路。 【鑑賞】馬致遠,元代著名的雜劇家。大都(今北京)人。字千里,晚年號東籬。與關漢卿、白樸、鄭光祖同稱「元曲四大家」。青年時期仕途坎坷,中年中進士,曾任江浙行省官吏,後任工部主事。晚年因不滿時政而隱居田園,過著自娛自樂的生活,死後葬於祖塋。 這首曲子描寫的是(農曆)二月的景色和遊人,表現了一派生機盎然的景象。「前村梅花開盡,看東風桃李爭春。」這兩句寫景:前村的臘梅已經全部凋謝了,和煦的春風吹開了桃花和李花,它們相繼開放,好似在爭著迎接春天的到來。一個「爭」字,不僅寫出桃李欣欣向榮的景象,而且寫出了人們對美好生活的追求。「寶馬香車陌上塵,兩兩三三見遊人,清明近。」這三句,前兩句寫遊人,最後一句再次點明時令:寒冷的冬天已經過去,桃李盛開之時,正是踏春的最好時機。青年男女乘著馬車在大道上奔馳,三三兩兩,結伴而行的遊人在觀賞迷人的春景。最後的「清明近」,點明了時令,二月一過,清明節就到了,緊扣曲題《二月》。這首曲子,表面上寫「二月」,實則通過二月美好的景象寫人,表現了對美好事物的追求,寓意深刻。 十二月 八月 銅壺[1]半分更漏[2],散秋香桂娥[3]將就[4]。天遠雲歸月滿樓,這清興[5]誰教庾江州[6],能消受? 【注釋】 [1]銅壺:即水器。 [2]更漏:即刻漏。亦指夜間。 [3]娥:指桂花。 [4]將就:此處指桂花開了。 [5]清興:指寂寞冷清的興致。 [6]庾江州,能消受:庾江州,指南北朝文學家庾信。消受,有享受和忍受兩種意義,這裡做忍受或禁受解。全句意為難以忍受。 【鑑賞】這首曲子描述的是深秋夜晚的情思,借寂寞冷清的秋景,表達了作者面對滿眼美景,可望而不可即的無奈之情。「銅壺半分更漏,散秋香桂娥將就。」曲子開頭就點明了「八月」最典型的時令特徵:桂花開了,漫天飄香。整個夜晚在濃郁花香的薰陶下顯得更加寧靜。「桂娥」一詞運用了擬人的修辭方法,將桂花的香與美表現得淋漓盡致。「天遠雲歸月滿樓,這清興誰教庾江州,能消受?」這三句前一句為寫景,後兩句為抒情。秋夜晴空萬里,萬里無雲,明亮的月光傾瀉在這小樓上,猶如白天。這樣的清秋月夜,表現了詩人內心的追求和苦悶。 這首曲子通過描寫幽香的桂花,明淨的夜空,清幽的月光,表達了作者內心的苦悶。整首曲子風格恬淡自然,一方面表現了作者對美好生活的追求,另一方面表現了作者可望而不可即的悵惘情懷。 〔南呂〕四塊玉 天台路 採藥童,乘鸞[1]客,怨[2]感[3]劉郎下天台。春風再到人何在?桃花又不見開。命薄[4]的窮秀才,誰教你回去來! 【注釋】 [1]鸞:古代神話傳說中的一種神鳥。 [2]怨:埋怨,責備。 [3]感:通「憾」,不滿意。 [4]薄:微小,少。 【鑑賞】「採藥……天台。」寫劉晨入天台山得遇仙女,結為夫婦,變成乘坐神鳥的幸福之人,但他卻留戀俗世,拋棄神仙美景,下山歸家。表達了作者對劉晨下天台山的遺憾,藉此進一步揭示作者對現實的不滿和對神仙生活的嚮往。「春風……見開」是寫劉晨回來之後見到的現實,與天台的仙境形成強烈的對比。天台仙境如此美好,而現實的情況卻是冷落蕭條,春天來了,但「婉態殊絕」的仙女在何處呢?就連桃花也不在春天開放了。「命薄……去來!」貌似調侃、嘲諷劉晨不應下天台,實是感嘆黑暗的現實。曲子主要運用對比的手法,將神界的美好和現實的污濁對比,相得益彰。最後一個反問,強有力的抒發了作者胸中的激憤。 〔南呂〕四塊玉 紫芝路[1] 雁北飛,人北望,拋閃[2]煞[3]明妃也漢君王[4]。小單于[5]把盞[6]呀剌剌[7]唱。青草畔有收酪牛,黑河[8]邊有扇尾羊,他只是思故鄉。 【注釋】 [1]紫芝路:昭君出塞時所經之路。 [2]拋閃:扔下,丟下。 [3]煞:表示極度。 [4]漢君王:指漢元帝劉奭。 [5]小單于:這裡有蔑視漢室之意。 [6]把盞:此處指酒杯。意為舉著酒杯。 [7]剌剌:指話多。 [8]黑河:在甘肅省西北部,這裡指匈奴。 【鑑賞】這首曲子是作者借昭君出塞的故事表達自己的思鄉之情和對昏庸統治者的不滿。「雁北……君王」,寫昭君出塞,像孤雁北飛,頻頻回望,這一切並不是她的願望,而是被漢元帝拋棄的結果。統治者的昏庸無能造成了昭君的悲劇。第四句「小單于把盞呀刺刺唱」,描寫了匈奴呼韓邪單于得意忘形、興高采烈的情狀。漢元帝同意匈奴呼韓邪單于和親,令昭君遠嫁匈奴,使得呼韓邪心滿意足,飲酒大樂。此處也正是用單于的興高采烈來反襯昭君的離愁別緒。「青草……故鄉。」點明了王昭君的處境和心緒:身處異域,雖有大批牛羊,豐衣足食,但她一直思念著故國。這幾句一方面是寫昭君對家鄉的眷顧之情,另一方面也寄託著作者對故朝的深情。 這首曲子借昭君出塞表現了作者的懷舊之情和對造成悲劇的罪魁禍首——統治者的憤恨之情。 〔南呂〕四塊玉 潯陽江 送客時,秋江冷。商女[1]琵琶斷腸聲,可知道司馬和[2]愁聽?月又明,酒又酲[3],客乍[4]醒。 【注釋】 [1]商女:即歌女。 [2]和:連帶。 [3]酲:酒醒後神志不清的狀態。 [4]乍:忽然,突然。 【鑑賞】這首散曲吸收了白居易的《琵琶行》詩意,作者用短小精悍的篇幅重新塑造了一個「商女」的形象,表現了自己對宦情羈絆的無奈而又矛盾的心情。「送客時,秋江冷」,寫送別友人時,看到浩浩的江水,在深秋的季節里,顯得格外寒冷,引起了作者的愁緒,作者正是藉此情此景,展開下文。「商女……愁聽」,寫歌女所彈的琵琶,音調淒涼,聲聲令人斷腸,而江州司馬白居易也是摻和自己的憂愁來聽的。正是「同是天涯淪落人,相逢何必曾相識」的心境,才使得作者深刻體會到了琵琶聲的悲切和其間的失意情思。「月又……乍醒」,月色很好,酒已醒,但卻感到疲倦無力,而就在這時,客人突然醒來。「客乍醒」,寫正是因為突感現實生活的無奈而頓然醒悟,然而醒後卻又陷入了無可排遣的愁思之中。 馬致遠寫《潯陽江》,既表現了對商女遭遇的無限同情,又是借商女琵琶的斷腸聲來批判黑暗的現實。 〔南呂〕四塊玉 鳳凰坡 百尺[1]台[2],堆黃壤[3]。弄玉[4]吹簫送蕭郎[5],送蕭郎共上青霄[6]上。到如今國已亡[7],想當初事可傷[8],再幾時有鳳凰[9]? 【注釋】 [1]百尺:此處形容鳳凰坡很高。 [2]台:土築的高台,軍事防備,供觀察瞭望用。 [3]壤:土。 [4]弄玉:傳說為春秋時代秦穆公之女,喜好音樂,擅長吹簫。 [5]蕭郎:蕭郎,指蕭史,傳說為春秋時人,善吹簫,作鳳鳴。 [6]青霄:霄,此處指天空。青霄,青天。 [7]國已亡:指秦國已滅亡,含有故國美好歲月已經逝去的意思。 [8]傷:悲傷,哀痛。 [9]鳳凰:古代傳說中的鳥王。 【鑑賞】《鳳凰坡》這首曲子是一首懷古之作,作者借弄玉、蕭史吹簫引鳳,乘鳳而去不返的愛情故事,抒發了滄桑之感。「百尺台,堆黃壤。」寫高高的鳳凰坡是用黃土堆築成的。這兩句通過對鳳凰坡的描寫,奠定了故事發生的背景,從而表現了這一愛情故事的恢弘氣勢。「弄玉……霄上。」這兩句直接講述了蕭史和弄玉感人的愛情故事。不但表現了夫妻倆人的幸福生活,更是表達了作者的羨慕之情。「到如……鳳凰。」這三句則流露的是滄桑之感。現在國家已經滅亡了,回想當初的情景,實在令人悲傷,什麼時候再有鳳凰來聽優美歡樂的簫聲呢?表現了作者的故國之思。 這首散曲可分為兩部分。前四句中先用兩句點題,接著用兩句陳述弄玉、蕭史的愛情故事,文字簡潔、樸素,形象鮮明,超凡脫俗。後三句筆鋒一轉,由歡愛跌入傷懷。今昔對比,天上人間,層層深入,結尾以反問,寫盡了這對夫妻睹今傷昔的無窮愁緒。曲子表達了作者揮之不去的故國之思、滄桑之感。 〔越調〕天淨沙 秋思 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。 【鑑賞】這首曲子自誕生六百多年來被廣為傳唱,早已深入讀者心中。曲子描寫了一幅絕妙的秋思圖。時已深秋,那糾纏著枯藤的老樹上已經有烏鴉棲息,一條小溪從小橋下流過,橋邊有一戶人家,遠在天涯的「斷腸人」騎著瘦馬,迎著西風,在荒涼的古道上奔波,又到黃昏的時候了,可是哪裡才是他的歸宿呢? 曲作中的人和景都是精心選擇出來最能表現「秋思」的意象。「枯藤」、「老樹」等最有特徵性的秋景,最有利於表現秋思,而「斷腸人」則將滿腹秋思寄託於這些意象之上,人和景都將秋思表現得恰到好處。作者用極有限的字句,塑造了極豐富的意象,將主題表現得淋漓盡致,精緻生動。前三句十八個字,九個名詞,九個景物,構成一系列意象,再加上「斷腸人」,所表現的便不是客觀的景,而是人與物的結合,情與景的完美交融。恰當的時空關係的處理,讓秋思得到進一步的表現,「天涯」景,「夕陽西下」的黃昏,這些都是使「斷腸人」秋思愁緒更濃烈的重要因素。秋思本是抽象的,但作者卻將其展現得活靈活現,讓人不得不產生共鳴,從而使該曲具有其他同類主題作品所沒有的動人心魄的藝術魅力。 〔雙調〕蟾宮曲 嘆世(二首之二) 咸陽[1]百二山河[2],兩字功名,幾陣干戈[3]。項廢東吳[4],劉興西蜀,夢說南柯[5]。韓信[6]功兀的般[7]證果[8],蒯通[9]言那裡是風魔[10]?成也蕭何,敗也蕭何[11],醉了由他。 【注釋】 [1]咸陽:代指秦國。 [2]百二山河:可以以二敵百,以少勝多,形容地勢險固。 [3]干戈:即戰爭。 [4]「項廢東吳」:指的是項羽與劉邦之戰。 [5]南柯:「南柯一夢」喻人生虛幻,此處有不值一談的含義。 [6]韓信:「漢興三傑」之一,與蕭何、張良齊名。 [7]「兀的般」:就這樣。 [8]證果:指悟道有得,元雜劇中多用作應驗、結果的意思。 [9]蒯通:漢初范陽固城鎮人,曾建議韓信與劉邦、項羽三分天下。 [10]風魔:即著魔,瘋癲。 [11]「成也蕭何,敗也蕭何」兩句:蕭何把韓信推薦給劉邦,使韓信建功立業;後又向呂后獻計,將韓信騙至長樂宮,將其殺害。這兩句以此來喻人心險惡,世道兇險。 【鑑賞】這首曲作通過羅列一個又一個歷史故事來借古喻今,藉助讀者對歷史的聯想來體味作者的意圖;通過「詠史」達到「嘆世」的目的。「咸陽百二山河,兩字功名,幾陣干戈」,這兩句詩描寫了秦國憑藉有利的地理位置,經過幾場戰爭,便逐一擊敗六國,取得統一,這些不過是為了爭取功名而已。對於秦統一六國這樣一場充滿血雨腥風的歷史大搏鬥,作者卻以「兩字功名,幾陣干戈」輕輕帶過,仿佛是無足輕重的功名之爭,透露出一種歷史的虛無主義態度。「項廢東吳,劉興西蜀」,指的是劉邦、項羽共同推翻秦朝之後,劉邦占據巴蜀和漢中,並以此為基地,與項羽展開了為期五年的楚漢之爭,並最終戰勝了項羽。「廢東吳」和「興西蜀」,一正一反,無論是項羽的失敗,還是劉邦成就的事業,這些都不過是「夢說南柯」。這就進一步表明了詩人無意於爭奪功名的虛無主義史觀。「韓信功兀的般證果,蒯通言那裡是風魔」,這兩句介紹了韓信的故事。韓信當初建立功業最終也只能得到一個被殺的結果,蒯通說的那些話豈是瘋話?兩句進一步強調了功業無用、不足立身的觀點。 「成也蕭何,敗也蕭何」的典故,呼應前面的楚漢故事,其作用除了增強美感之外,還在於一語雙關、承上啟下。「成也蕭何,敗也蕭何」的引申義已成為對翻手為雲覆手為雨這種人情反覆的諷喻。用這句成語導引出「醉了由他」這樣一種超然外物、不問是非的情態,貼切自然。 〔雙調〕清江引 野興(八首選四) 綠蓑衣[1]紫羅袍[2]誰是主?兩件兒都無濟[3]。便作釣魚人,也在風波[4]里,則不如尋個穩便處閒坐地。 山禽曉來窗外啼,喚起山翁睡。恰道不如歸,又叫行不得,則不如尋個穩便處閒坐地。 天之美祿[5]誰不喜?偏則說劉伶[6]醉,畢卓[7]縛瓮邊,李白沉江底,則不如尋個穩便處閒坐地。 楚霸王火燒了秦宮室,蓋世英雄氣。陰陵迷路時,船渡烏江際,則不如尋個穩便處閒坐地。 【注釋】 [1]蓑衣:代指農民。 [2]紫羅袍:代官吏。 [3]無濟:無補益,無濟於事。 [4]風波:即危險的處境。 [5]美祿:指好的待遇。 [6]劉伶:魏晉時竹林七賢之一。據《晉書·劉伶傳》說,劉伶「常乘鹿車,攜一壺酒,使人荷鍤而隨之,謂曰:『死便埋我。』其遺形骸如此」。 [7]畢卓:晉朝畢卓盜飲鄰酒,以酒廢職。 【鑑賞】第一首曲子以「綠蓑衣紫羅袍誰是主?」這一疑問句開篇,起首便提出垂釣者、當官的,都為了什麼?接下來便說,原來兩者都沒有多大意義。那究竟什麼是有用的呢?作者非但不答,而且更進一步提出:即使簡簡單單做個釣魚人,處境也堪憂啊!既然如此,那到底該怎麼辦呢?作者自然而然就引出了本組曲子的主題:不如尋找一個安靜穩妥的地方坐看春花秋月吧。由此表明作者看穿世態炎涼、尋求恬適的退隱生活的隱士情懷。第二首曲子以一幅美麗的山林春曉圖開篇。清晨,窗外歡快的鳥鳴聲喚醒睡夢中的老山翁,好似在說:「要麼回家去吧。」可是又好像在說:「走不得,走不得」。既然如此進退兩難,那我還是尋個安靜的地方隱居起來吧。這首曲子運用擬人的手法,將現實環境下人們無所適從的處境借鳥兒之口表現出來,從而引出主題。第三首曲子則以反問句起首。豐厚的待遇誰人不喜歡呢?可是偏偏只說劉伶、畢卓、李白的故事。為什麼呢?因為他們雖在官場,卻只能飲酒求醉,可是即使這樣,還是避免不了滅頂之災,因此末句「則不如尋個穩便處閒坐地」便是水到渠成的歸宿了。只有遠離官場,遠離社會,躋身山林才能免於殺身之禍。最後一首曲子則是借楚霸王項羽的故事來吟詠主題。想當年,項羽擊破咸陽、火燒阿房宮、滅掉秦國時,有著怎樣的英雄氣概和蓋世本領。可後來,在陰陵迷路時,卻被一農夫欺騙,落得個陷入大澤的結局,最終在烏江邊上,拒絕還鄉,自刎而死。如此蓋世的英雄人物,到頭來也不過是一個悲慘的結局。由此看來,「則不如尋個穩便處閒坐地」莫過於此時最好的選擇。 這四首曲作篇篇都以「則不如尋個穩便處閒坐地」作結,但作者卻從不同角度層層揭示其意蘊,突出地表達了作者安閒自適,置身於紅塵之外的願望,強烈地表現了其隱居情懷。 〔雙調〕壽陽曲 山市晴嵐 花村外,草店[1]西,晚霞明雨收天霽[2]。四圍山一竿殘照里,錦屏風又添鋪翠。 【注釋】 [1]草店:這裡指酒家。 [2]霽:這裡指天氣放晴。 【鑑賞】這組〔壽陽曲〕共八首,寫「瀟湘八景」,每首均以景名為題,這支是第一首。這支曲子寫傍晚小山村雨過天晴的秀美景色。雨過天晴,山村映照在落日餘暉中;晚霞中,四周的群山像錦繡屏風般迷人;眼前的草店、村落與其他景象連成一體,構成一幅和諧清新、恬靜秀麗的「山市晴嵐」圖。「花村外,草店西」一句,暗點題面的「山」、「市」兩字字,「外」和「西」則將景物描寫的境界擴大,說明此曲著眼點不是山村內景,而是山村外景。第三句中的「明」字,恰到好處地表現了雨後晚晴給人的視覺印象和心理感受。「四周山一竿殘照里」一句,寫山色青青,群山在淡淡霧氣中連成一片,在夕陽晚霞的輝映下,就像屏風立在「花村外」、「草店西」。此曲雖重在寫「晴嵐」,但並非只寫晴嵐,還有草店、晚霞、酒旗、山色等,一筆一景,曲中有畫,表達了作者嚮往平靜恬淡生活的願望。這首曲子風格清新,似曲似畫,雖寥寥數筆,但意境無窮。 〔雙調〕壽陽曲 遠浦帆歸 夕陽下,酒旆[1]閒[2],兩三航未曾著岸。落花水香茅舍晚,斷橋頭賣魚人散。 【注釋】 [1]酒旆:酒旗。 [2]閒:清閒,空閒。 【鑑賞】這是組曲第二首,描繪了一幅夕陽水村歸帆圖:夕陽西下,眾鳥歸巢,在外勞作的人也回家了。酒家寧靜閒適,酒旗不再飄蕩,遠處的幾隻船兒還未靠岸。落花浸染了河水,空氣里瀰漫著花香。當一切都歸於平靜時,小橋流水旁賣魚人也溶於夜色,一切都浸入恬靜和寧謐之中。全曲僅用二十七個字便寫出了江南漁村的閒適生活。這首曲子主要有三方面的特色: 第一,意境優美,感情真摯。全曲境界清麗淡雅,遠景近景、動景靜景相得益彰,描畫出水村小鎮黃昏歸舟的美景。畫面疏朗閒淡、寧靜和諧,表現了漁人勞作後的輕鬆及喜悅之情,透露出作者追求世外桃源境界的恬淡心境。 第二,語言凝練,流暢自然。前三句用凝練的語言,鋪排了夕陽西下、酒旗一派清閒、船未著岸三種景物,有動有靜,如詩似畫,把水村小鎮風光連綴成了一幅幅畫面。夕陽西下,晚霞滿天;歸航漁船的櫓槳拍打著江水,傳來陣陣悅耳的聲響;還有漁夫,仿佛在歸舟上放開歌喉,唱著動人的漁歌;一個「閒」字,渲染出水村小鎮傍晚寧靜的氛圍。 第三,白描景物,富有情韻。作者寫景不刻意地用濃墨重彩去鋪陳,而是淡筆勾畫,自然樸實。「落花水香茅舍晚,斷橋頭賣魚人散」一句,是對漁船靠岸後的情景描寫:橋頭漁市已結束,賣魚人各自回到家中,他們居住的環境是「落花水香茅舍」;因為是晚上,家家亮起了燈光,燈光映照在水裡,加之花、水、茅舍相映相襯,足以表現環境的優美。曲子寓情於景,情景交融,韻味無窮。 〔雙調〕壽陽曲 平沙落雁 南傳信,北寄書[1]。半棲近岸花汀樹[2]。似鴛鴦失群迷伴侶,兩三行海門[3]斜去。 【注釋】 [1]南傳信,北寄書:這兩句寫鴻雁南來北往傳遞書信。 [2]汀:水邊平地。 [3]海門:即海口。 【鑑賞】《平沙落雁》是「瀟湘八景」之三。作者來到洞庭湖畔,見到瀟湘鴻雁,感慨萬千,於是抒寫鴻雁來寄託自己的情思。開頭兩句,概述了鴻雁南北傳書的習性,暗喻自己盼望得到家人音信的心情。第三句進一層描寫眼見「半棲近岸花汀樹」的景象。鴻雁停靠在有花有草的淺灘邊,不但點明了「平沙落雁」之題,又以一「半」字展示出沙灘上群雁有起有落的畫面。「似鴛鴦失群迷伴侶,兩三行海門斜去」,一句寫孤雁,一句寫群雁。兩相對比,充分表現了孤雁那似鴛鴦離群的孤獨與淒涼,更是將詩人自己離開親人、漂泊天涯的失意處境表現得淋漓盡致。同時,互相幫助、互相提攜、直上雲霄的群雁則又表達了作者內心美好的希望,他希望自己也能得到親朋好友的幫助。 曲中,作者用白描的手法勾畫出了一幅生動傳神、境界淒涼的「平沙落雁圖」。雖然全曲未見一個「雁」字,但字裡行間都流露出對「雁」的感情,詩人借寫鴻雁傳書、孤雁迷群,表達了自己在漂泊生涯中的思鄉之情。 〔雙調〕壽陽曲 瀟湘夜雨 漁燈暗,客夢[1]回。一聲聲滴人心碎。孤舟五更家萬里,是離人幾行情淚。 【注釋】 [1]客夢:作客他鄉的夢境。客,此處是作者自指。 【鑑賞】這是組曲第四首,曲作直抒胸臆,寫盡了其萬里漂泊、秋雨添愁的羈旅情懷。第一句「漁燈暗」,寫瓢潑大雨籠罩著江面,遠處漁船上的燈光顯得格外幽暗。接著「客夢回」一句,一方面寫詩人自己聽到雨聲,從睡夢中醒來,另一方面突出了雨之驟,聲之大。簡單的六個字,由雨而及船,由船而及人,由人而及夢,簡潔而又曲折地勾畫出作者在雨中船上過夜的情景。接著,由景入情,「一聲聲滴人心碎」,這一聲聲打在船艙上的雨滴,就像一下下打在心坎上的重錘,令詩人「心碎」。「心碎」二字,與「燈暗」、「夢回」的暗淡惆悵之景緊密相扣,點出了漂泊失意者觸景生情的傷感,極力誇張其夜雨添愁的心境,成全曲之眼。接下來的「孤舟五更家萬里」則點出了「心碎」的原因:遠離家鄉的遊子在孤舟之中被雨聲驚醒,知道自己已離家千里,陪伴自己的只有那盞昏暗的燈。想到自己坎坷的命運,故鄉的親人,作者不禁「心碎」。結語「是離人幾行情淚」則用比喻的手法,把大自然的聲聲雨滴,比作離人眼中流出的傷心之淚。夜雨無邊,人淚如斯,離人「心碎」之深,可以想見。 這首曲子,作者緊扣題目中的「夜雨」來寫,詞中雖無一「夜」字,但「漁燈暗」是夜,「客夢回」是夜,「五更」更點明是夜,讀者能明白地感受到有夜。同樣詞中也沒有一「雨」字,但讀者也能分明感受得到有雨。作者以夜為背景,以雨為媒介,寫的是傳統的羈旅題材,卻又不落前人的舊套,將雨、淚、情、景融為一體,形象地寫出了離人的破碎之心,沉重悲切,感人肺腑。 〔雙調〕壽陽曲 煙寺晚鐘 寒煙細,古寺清,近黃昏禮佛[1]人靜。順西風晚鐘三四聲,怎生[2]教[3]老僧禪定[4]? 【注釋】 [1]禮佛:拜佛行禮。 [2]怎生:怎麼樣。 [3]教:使,使得。 [4]禪定:佛家語,靜坐斂心,專注一境,止息一切雜念,是佛家修行的一種方法。 【鑑賞】組曲第五首《煙寺晚鐘》這首曲子通過描寫古寺的清幽、古寺老僧的孤寂,表現了作者內心的悽苦和寂寞情懷。「寒煙細,古寺清,近黃昏禮佛人靜」,這三句通過一「細」、一「清」、一「靜」寫出了寒煙的縹緲、古寺的清幽和冷靜。黃昏將近,拜佛的人也是一片寂靜。寥寥幾字,卻將古寺的清幽渲染得淋漓盡致,冷清之境清晰可感。後兩句「順西風晚鐘三四聲,怎生教老僧禪定」,由古寺轉寫寺中老僧。西風襲來,已是晚秋,風聲中傳來了三四聲鐘聲,這鐘聲能讓老僧「禪定」嗎?這突如其來的反問,表現了作者面對古寺、晚鐘的孤寂和面對黃昏、西風的悽苦,對自己能否面對現實、達到「禪定」的懷疑,這一反問,使曲子韻味無窮。 這首曲子寫景與抒情相結合,情景交融,通過描寫古寺的清幽、老僧的孤寂,表現了現實的沉悶,透露出作者的憤懣情緒。 〔雙調〕壽陽曲 漁村夕照 鳴榔[1]罷[2],閃暮光[3]。綠楊堤數聲漁唱。掛柴門幾家閒曬網,都撮[4]在捕魚圖[5]上。 【注釋】 [1]鳴榔:指捕魚時用木條敲擊船舷,發出聲音,驅使魚受驚入網。 [2]罷:完了,終了。 [3]暮光:傍晚時的陽光。 [4]撮:聚合,集合。 [5]捕魚圖:指以上所寫漁家捕魚的整個景象,即「漁村夕照」圖。 【鑑賞】這是組曲第六首,曲子描寫漁家自給自足、自得其樂的淳樸歡快的生活,表達了作者嚮往閒適、情系江湖的理想。開頭兩句「鳴榔罷,閃暮光」,寫漁人黃昏捕魚完畢的景象。捕完魚,已經夕陽西下了。第三句「綠楊堤數聲漁唱」,寫漁人上岸之後,把船系在綠楊樹下歡唱漁歌的情景。「數聲漁唱」,將漁人無拘無束、輕鬆愉快的心態描寫出來了。這一句,從結構上來看,時間在向前推移,空間上也由船上走上了堤岸。第四句「掛柴門幾家閒曬網」,更進一步寫「漁村」的景象。幾家漁家的柴門上,掛著漁網晾曬。一個「掛」字,使畫面具有動態美;一個「閒」字,表現了漁人悠然自得的情態;「幾家」則把漁村家家如是的狀況作了全面的點染和高度的概括。第五句「都撮在捕魚圖上」,總收全曲,將上面所寫的「鳴榔罷」、夕陽殘照、綠楊繫舟、堤上漁唱、柴門曬網等景致,都合起來,構成了一幅捕魚全景圖。這捕魚圖,就是「漁村夕照」圖。詩人借這幅圖,表露他陶醉其中之情、嚮往閒適之意。 這首曲子中,作者賦予畫面以動感,巧妙地運用時間和空間的轉移,將一幅活生生的漁村生活圖景活靈活現地展現在讀者面前。 〔雙調〕壽陽曲 洞庭秋月 蘆花謝,客[1]乍[2]別,泛蟾光[3]小舟一葉。豫章城[4]故人[5]來也,結[6]末了[7]洞庭秋月。 【注釋】 [1]客:這裡是作者自指是,作客他鄉的人。 [2]乍:暫時,剛剛。 [3]蟾光:即月光。 [4]豫章城:即今江西省南昌市,是古豫章郡治所。 [5]故人:即老朋友。 [6]結:即締結。 [7]末了:沒完沒了。 【鑑賞】這首曲子是馬致遠「瀟湘八景」中的最後一首,描寫的是他由江西至湖南行役之際游洞庭湖的親身感受,抒發其漂泊生涯的離愁別緒。「蘆花謝,客乍別,泛蟾光小舟一葉」,表現的是蘆花飄逸,已是深秋月夜,剛離鄉的遊子,泛著一葉扁舟,飄搖而去。「蘆花謝」點明季節,並緊扣題目之「秋」字,渲染出蒼涼的氣氛。「客乍別」表面上寫作者暫別蘆葦花絮已經零落之事,實際上是表明其作客他鄉的離愁別緒。緊接著「泛蟾光小舟一葉」便自然湧出。泛舟月下的空明畫面,與前面秋風蕭瑟的離愁相對,使作者陶醉在洞庭美景之中。「豫章城故人來也,結末了洞庭秋月」兩句,直抒胸臆,豪放至極。「故人」是相對於擬人化的「洞庭」的稱呼,老朋友再次游至於此,感於此景,進而發出要「結末了洞庭秋月」的感嘆。作者不但重遊洞庭,還要和它結下沒完沒了的感情。作者將其漂泊的愁緒,一下子轉化為對「洞庭秋月」的神往和讚美,表達了其笑傲風月、情寄江湖之志。 這首曲子運用白描的手法,將自己的感情蘊藏在清麗疏淡的美景之中,情調淡雅,境界高遠。