元曲三百首 · 二
王 惲
〔正宮〕雙鴛鴦
柳圈辭[1]
暖煙飄,綠楊橋,旋結柔圈折細條。都把發春閒懊惱,碧波深處一時拋。
野溪邊,麗人天,金縷歌聲碧玉圈。解祓不祥隨水去,盡回春色到樽前。
問春工,二分空,流水桃花颺曉風。欲送春愁何處去,一環清影到湘東[2]。
步春溪,喜追陪,相與臨流酹[3]一杯。說似碧茵羅襪客[4],遠將愁去莫徘徊。
秉蘭芳,俯銀塘,迎致新祥祓舊殃。不似漢皋空解佩[5],歸時襟袖有餘香。
醉留連,賞春妍,一曲清歌酒十千。說與琵琶紅袖客,好將新事曲中傳。
【注釋】
[1]柳圈辭:這首套曲有六支曲子,採用同一曲調,歌詠同一內容,描寫的是「柳圈」的事,也就是描繪了一次在水邊嬉戲遊春活動。
[2]湘東:湘水,代表春愁。
[3]酹:這裡是灑酒於江,表示一種祈禱。
[4]羅襪客:指曹植《洛神賦》中所歌詠的那個「凌波微步,羅襪生塵」的洛水女神。
[5]不似漢皋空解佩:這裡引用了鄭交甫皋台下遇二仙女的故事。
【鑑賞】這首套曲描寫完整細緻。第一支曲子中「暖煙……細條」,寫春風和煦,橋邊的楊柳發出了嫩芽,人們心情也很好,所以出門折下細細的柳條,編成柳圈戴在頭上。「都把發春閒懊惱,碧波深處一時拋」,表現了春意盎然,冰雪消融,每個人都喜上眉梢的情景。第二支曲子中「野溪……玉圈」,寫野外的小溪邊,麗人清脆的歌聲在上空形成了好似碧玉的光圈,婉轉動聽。「解……樽前」,寫人們在吉祥的春日裡許下了美好的願望,希望幸福和美妙常伴。第三支曲子「問春……曉風」,將暮春賦予了詩意,引起了讀者的注意。「欲送……湘東」,或許春天是要和流水一起飄到湘東去吧。「一環清影」將柳圈在水上漂流的景象描繪得栩栩如生。第四支曲子寫的是人們在江邊祭奠的情景。「步春……一杯」,描寫人們沿著溪邊,歡喜地追逐著水上漂浮的柳圈和落紅。面對著失去的一江春水,灑一杯清酒,許一份祝願。「說似…徘徊」,寫人們向洛水女神祈禱,帶走憂愁。第五支曲子寫的是人們春禊歸來,袖子上還沾有餘香的情景。「秉……殃」,描寫人們手中拿著鮮花,俯視著波光粼粼的水面,滿懷憧憬地送走煩惱和憂愁,迎來吉祥和幸福。第六支曲子寫在賞春的宴會上人們其樂融融的情景。「醉……千」,寫人們滿心歡喜,把酒言歡,流連忘返。「說與…中傳」,寫作者因為心情很好,所以文思泉湧,在宴會上即興揮筆作曲,記錄春禊的情景。
〔正宮〕黑漆弩
游金山寺[1]
蒼波萬頃孤岑[2]矗,是一片水面上天竺[3]。金鰲頭[4]滿咽三杯,吸盡江山濃綠。
蛟龍慮恐下燃犀[5],風起浪翻如屋。任夕陽歸棹縱橫,待償我平生不足。
【注釋】
[1]金山寺:在今江蘇鎮江,建於東晉,唐起得名。
[2]岑:底部窄小而高聳的山。
[3]天竺:這裡指雄偉的佛寺。
[4]金鰲頭:指金山。
[5]蛟龍慮恐下燃犀:意為興風作浪的蛟龍在憂慮,害怕有人燃著犀牛角深入水中,照出它們的形相。
【鑑賞】這首曲子通過描寫金山寺氣勢恢宏的自然風光,抒發了作者的喜悅之情。曲子開頭「蒼波……天竺」,總寫山勢,在一片蒼波碧水中,一座孤峰拔地而起,卓立超群。將金山寺安置在「蒼波萬頃」的浩瀚背景之下,給人以莊嚴肅穆之感。「金鰲……濃綠」一句作者形象地描繪出山上鬱鬱蔥蔥的林木是「金鰲」吸收江山精華的結果,想像奇特,氣勢磅礴。曲的下闋描寫了作者游金山寺的情景。「蛟龍……如屋」,寫金山寺高大挺拔,倒映在水中,深不可測。作者引用「溫嶠燃犀」的典故,一方面是說江水極深,一方面也反映出當時風急浪高。「任夕……不足」,寫景色的雄偉壯麗激發了作者游賞的熱情,所以即使是風急浪高,夕陽下的船隻紛紛返航,作者也不急於回家,而是盡情遊覽,任由船在夕陽下漂流。
本曲的語言將散曲口語化的特色與詩詞的韻味融為一體,自然流暢,雄勁豪放。
〔仙呂〕後庭花
晚眺臨武堂
綠樹連遠洲[1],青山壓樹頭。落日高城望,煙霏[2]翠滿樓。木蘭舟[3],彼汾一曲[4],春風佳[5]可游。
【注釋】
[1]洲:水中高出的小塊陸地。
[2]煙霏:形容雲煙瀰漫之貌。
[3]木蘭舟:這裡泛指裝飾精美的船。
[4]彼汾一曲:指汾河灣。
[5]佳:好。
【鑑賞】這首曲子是一首登高賞景抒懷之作,寫於作者出任平陽路總管之時。因為是登高遠眺,所以曲中出現的多是遠景。前兩句「綠樹連遠洲,青山壓樹頭」,寫放眼望去,鬱鬱蔥蔥的樹木一直延伸到河中的小洲,遠處的青山正巧壓在綠樹的枝頭。「青山壓樹頭」,用視覺改變了遠山的位置,仿佛它恰好長在樹木之上。下面兩句「落日高城望,煙霏翠滿樓」,寫夕陽下臨武堂的景象。當落日的餘暉映照在高城之上時,登城遠望,只有遠處的臨武堂隱隱約約地出現在雲煙蒼翠的綠野之中,作者在這裡將自然景觀和人文景觀結合,令人心曠神怡。最後三句抒發了感慨。「木蘭舟,彼汾一曲,春風佳可游」,讚嘆汾河灣春景的美好。臨武堂周圍的景致如此美妙,使作者不禁動情,想劃著小船,沿著這汾河流水,一覽沿岸美妙迷人的春色。
〔越調〕平湖樂
十首之一
平湖雲錦碧蓮秋,香浥蘭舟透[1],一曲菱歌滿樽酒。暫消憂,人生安得長如舊。醉時記得,花枝仍好,卻羞上老人頭。
【注釋】
[1]香浥蘭舟透:帶著花香的露水沾濕了水面的船。
【鑑賞】這支曲開頭兩句「平湖……舟透」,景中含情,同時還點明時間、地點和環境。在一個秋高氣爽的日子裡,作者泛舟於平湖之上,看波光粼粼的湖面,一片碧綠,荷花的清香,沁人心脾。「一曲菱歌滿樽酒」,寫聽著那隨風飄蕩的悠揚的采菱歌,作者酒興大發,滿斟而飲,仿佛飄飄欲仙了。「暫……舊」兩句,筆鋒一轉,寫作者泛舟平湖,飲酒助興,只是為了暫時忘掉憂愁,然而,借酒消愁愁更愁。人生一世,怎麼能夠永遠年輕,永不衰老呢?於是作者只好以「花枝仍好,卻羞上老人頭」的自嘲作罷。
〔越調〕平湖樂
十首之二
鑑湖[1]秋水碧於藍,心賞[2]隨年淡,柳外蘭舟莫空攬。典春衫[3],觥船一棹[4]汾西岸。人間萬事,暫時放下,一笑付醺酣。
【注釋】
[1]鑑湖:即鏡湖,在今浙江紹興南。
[2]心賞:指心情愉悅。
[3]典春衫:這裡是指傾其所有,盡興一游。
[4]觥船:即大船。
【鑑賞】本曲作於作者任平陽路總管之時。曲子通過描繪平湖美景,表達了作者隨遇而安、及時行樂的人生態度。前三句「鑑湖……空攬」,寫面對眼前景物的心境。鑑湖景致雖美,卻不能親眼去看,只能在心中欣賞,然而隨著歲月的增長,歡暢的心情也就漸漸淡化了。但是,汾西、平湖的景色如此之美,令人賞心悅目,使作者禁不住要乘著柳堤外的蘭舟,好好去飽覽一番。接下來兩句「典春衫,觥船一棹汾西岸」,寫欣賞汾西之景的迫不及待的心情。「觥船一棹汾西岸」,用誇張的手法,表現了船的速度之快,從側面烘托出了賞景心情之急切。最後三句「人間……醺酣」,直抒陶醉的心態。美好的景致使主人公將萬般煩惱都拋到了九霄雲外,作者及時行樂的情懷也得到了充分的體現。
這首曲子借景抒情,情景交融。文字簡潔雅致。
〔越調〕平湖樂
十首之三
平陽好處是汾西[1],水秀山挼翠[2]。誰道微官淡無味?錦障泥[3],路人爭笑山翁[4]醉。西山殘照,關卿[5]何事?險忙殺暮鴉啼。
【注釋】
[1]平陽好處是汾西:平陽,因在平水(今汾河)之陽而得名。汾西,即汾水之西,在平陽城西郊。
[2]挼:塗抹。挼翠:形容山色青翠,好像塗抹上了顏色。
[3]錦障泥:墊在馬鞍下面的錦制馬韉子。
[4]山翁:指晉代名士山簡,這是作者的自指。
[5]卿:這裡指下句的暮鴉。
【鑑賞】這首曲子情景交融,寫於作者任平陽路府判官之時,通過對自然景物的描寫,抒發了作者對汾西自然風光的喜愛之情。開頭三句「平陽……無味」,借景抒情。汾西山清水秀,風景宜人,讓人心曠神怡,精神飽滿。生活在這種美景之中,就算做一個小官,位卑人輕,也是人生一大快事!「錦障……鴉啼」,描繪了一個十分有趣的場景:作者一路騎著馬,欣賞著美景,洋洋自得,而路上的行人看到作者這般,卻都笑他瘋癲痴傻。作者以無情的暮鴉象徵不能理解他的行人,流露出悠然自得、與世無爭的情懷。
〔越調〕平湖樂
十首之四
采菱人語隔秋煙,波靜如橫練[1]。入手[2]風光莫流轉,共留連[3],畫船一笑春風面。江山信美,終非吾土[4],問何日是歸年?
【注釋】
[1]練:白色的絹綢。
[2]入手:到來,來到。
[3]留連:指因留戀而徘徊不去。
[4]信美:確實美。
【鑑賞】這首曲子通過對客居他鄉時看到的美景的描寫,抒發了作者難以釋懷的思鄉之情。曲子開頭描繪了一幅江南水鄉風景圖。「采菱……橫練」,營造了一幅煙波縹緲的采菱場景。在風平浪靜的江面上,采菱人的聲音隔著煙波隱約傳來,這種只聞其聲、不見其人的寫法,增添了曲子含蓄美妙之態,能夠很好地調動讀者的想像力。「入……面」,寫作者面對如此美景,不禁由衷地感慨:但願眼前如此美好景致不要那麼快消逝。曲子的前五句,集中筆墨描繪了客居他鄉時看到的美景,而後三句筆鋒一轉,情感急轉直下:「江山……歸年?」江南雖然美,但終究不是我的家鄉,我要到什麼時候才能回到我的家鄉去呢?這裡詩人借用典故引出自己內心的感慨:「問何日是歸年」,可見這種鄉愁在作者內心紮根之深。
這首思鄉之作,寫得婉轉曲折,以樂景寫哀情,感人至深。
〔越調〕平湖樂
十首之六
秋風湖上水增波,水底雲陰過。憔悴湘纍[1]莫輕和。且高歌,凌波[2]幽夢誰驚破!佳人望斷,碧雲暮合,道別後意如何。
【注釋】
[1]湘纍:指屈原。
[2]凌波:指水中女神。
【鑑賞】這首曲子作者借屈原慣用的以男女之情喻君臣關係的手法,表達了自己因被發放出京,不被重用而懷才不遇的哀怨與苦悶。開頭「秋風……陰過」,描寫一陣秋風拂過碧波蕩漾的湖水,投映在湖水中的白雲的影子也悠然蕩漾,暗示了「流水無情」的含義,從中隱隱透出一股寂寞難耐的意味。從而引出了下文的勸慰:「憔悴……高歌」,是說,面對如此旖旎的風光,憔悴的詩人啊,請你只管放聲高歌,不要再苦苦地低吟了!「凌波幽夢誰驚破」,一句作者發出疑問:湖水中女神的美夢有誰能驚破呢?對美人的傾慕之情一時難以平抑,只好寄情於幻想。最後三句「佳人……如何」,寫盼望佳人到來,然而,直到夜幕降臨,佳人也杳無音信,失望之感油然而生。於是作者只好虛設了一個相會的場面詢問對方分別後的離情別緒。「道別後意如何」,以幻想掩飾自己內心的苦悶,這就使情調更為淒涼,具有強烈的藝術感染力。
〔越調〕平湖樂
乙亥三月七日宴湖上賦
春風吹水漲平湖,翠擁鞦韆柱。兩葉蘭橈斗來去,萬人呼。紅衣出沒波深處。鰲頭[1]游賞,浣花風物[2],好個暮春初。
【注釋】
[1]鰲頭:是作者自稱。
[2]浣花風物:此處指春日游賞。
【鑑賞】此曲是元世祖至元十二年作者當時在平陽時所作,曲子描寫當地春遊的風俗,抒發了作者的歡愉之情。開頭兩句「春風……千柱」,描繪出一派生機勃勃的景象:春風吹拂著滿湖春水,兩岸柳色蒼翠,在萬綠叢中,隱現著飄蕩的鞦韆。接下來三句出現了游賞的群眾,「兩……處」,三月七日那天,人們都出來游湖宴飲,湖邊呈現出一派歡欣熱鬧的景象,作者不禁陶醉在這歡樂的場景之中了。一個「斗」字,表現出競賽的激烈,「萬人呼」寫出了觀賞者的熱烈情緒,「出沒」二字襯托出了划船者不畏風浪、勇往直前的氣勢。曲子的前五句是對景物、場面以及人物的客觀描寫,最後三句則表現作者游賞的主觀感受。曲終「好個暮春初」,點明時令,照應了題目,表現了作者觀賞時的歡快心情,讚美之情溢於言表。
〔越調〕平湖樂
堯廟秋社[1]
社壇[2]煙淡散林鴉,把酒觀多稼[3]。霹靂弦聲斗高下,笑喧譁。壤歌亭[4]外山如畫。朝來致有,西山爽氣[5],不羨日夕佳。
【注釋】
[1]堯廟秋社:堯廟,在平陽(今山西臨汾市)城南十里。秋社,是古代祭祀土神、慶祝豐收的節日。
[2]社壇:社日的祭壇。
[3]多稼:指豐收。
[4]壤歌亭:堯廟中建築名。
[5]致有:盡有,有的是。
【鑑賞】這首曲子描寫了豐年社日民間的喜慶活動。「社壇……多稼」,寫祭祀活動告一段落,烏鴉歸巢,祭民們自己的節目便開始了。他們舉杯歡飲,心滿意足地看著豐收的莊稼。「霹靂……如畫」,樂聲奏起,人們載歌載舞,笑語連連。「笑喧譁」表現出村民們無拘無束的歡快氣氛,也烘托出在豐收之年,人們生活的稱心美滿。「山如畫」則是人們因喜悅而產生的感受。作者以簡練生動的語言,表現了堯廟秋社之後村民們開展娛樂活動的歡樂場景。「朝來……夕佳」,進一步抒發了作者自己的感受。表面上說的是此處空氣清新宜人,跟陶淵明那「山氣日夕佳」的隱居之所有可比之處,但是其中韻味深長。作者化用王子猷的典故,表達了自己高雅淡泊的心志,自己只願做一名高潔灑脫、無為而治的小官,不一定非要隱居山林。
本曲以堯廟秋社的歡慶活動為背景,對活動場面進行了描寫,在對景物進行描寫的同時,抒發了主觀感受。曲中用典頗多,語言曉暢又富有韻味。
盧 摯
〔中呂〕普天樂
湘陽道中
岳陽來,湘陽路,望炊煙田舍,掩映溝渠。山遠近,雲來去。溪上招提[1]煙中樹,看時見三兩樵漁,憑誰畫出。行人得句,不用前驅。
【注釋】
[1]招提:寺院的別稱。
【鑑賞】這首曲子是作者到湖南赴任沿湘水進發途中所作。作者從視覺入手,通過兩個層次描寫了自己陶醉於山水的情況。先從大視野中遠望:裊裊的炊煙、一座座農舍茅屋遮掩著高高低低的山坳溝渠,頗有陶淵明「曖曖遠人村,依依墟里煙」的意境。接著,通過視角的移動,寫「山遠近,雲來去」,十分貼切地描繪出了沿途所見的青翠疊嶂的山峰和飄浮在天邊的雲朵,動靜結合,為整個畫面增添了幾分活力。然後,視線收回,集中著眼於近景,寫招提周圍的景色。溪水潺潺,樹木茂盛,鱗次櫛比的寺院掩映其中。在這樣如畫的環境中,偶爾見到兩三位樵夫、漁父,他們在其中逍遙自在,是何等愜意啊。「三兩樵漁」表現了作者對這種自在生活的渴望。畫面突出了恬靜之意,包含著作者內心深處由衷的迷戀與羨慕。最後,「行人得句,不用前驅」,則直接表達了自己忘情山水的情感。
整首曲子由時空、景物進而寫到感受,簡潔有序。作者用疏淡之筆,將情與景結合,同時又注重整體畫面的把握,具有強烈的藝術感染力。
〔中呂〕喜春來
和則明韻(三首之三)
春來南國花如繡,雨過西湖水似油。小瀛洲外小紅樓[1],人病酒,料自下簾鉤。
【注釋】
[1]瀛洲:傳說中的仙山。
【鑑賞】這首曲子作於作者任江東道廉訪使時,描寫了西湖春天的秀麗景色,抒發了作者對紅樓中人的思念。
「春來……似油」,寫春臨大地,南國花團錦簇,爭奇鬥豔,綿綿春雨過後,西湖水更加清澈透明,波波粼粼,閃閃發亮。作者將百花比作錦繡,湖水比作油,形象生動地表現了西湖秀美的風光。「小瀛……簾鉤」,這三句是寫作者所思念的佳人。面對如此的美景,很容易就引起了作者的閒愁。作者思念的人兒,此刻在做什麼呢?一定是寂寞地獨上小樓,倚樓遠望,以解相思苦悶,或是躺在床上,獨自安寢,在夢裡圓她的相思!「料」字表達了作者對心上人的關切,這種寫法很獨特,作者借想像心上人在想他來表現對遠方的心上人的思念之情,新穎獨特。全曲短小精悍,表達委婉含蓄。
〔雙調〕沉醉東風
秋景
掛絕壁松枯倒倚[1],落殘霞孤鶩齊飛[2]。四圍不盡山,一望無窮水。散西風滿天秋意[3]。夜靜雲帆月影低[4],載我在瀟湘畫裡[5]。
【注釋】
[1]掛絕壁松枯倒倚:此句出於李白的《蜀道難》:「連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。」極言景物指奇絕險怪。
[2]落殘霞孤鶩齊飛:化用王勃「落霞與孤鶩齊飛」的名句。鶩:野鴨。
[3]散西風滿天秋意:言「西風」無形,「秋意」無跡,然而又確實有「意」可感。
[4]夜靜雲帆月影低:雲帆,白色的船帆。月影低,是說帆影在初升的月亮的照映下,顯得低而長。
[5]載我在瀟湘畫裡:瀟湘,湖南境內兩條水名。湘水流至零陵縣和瀟水合流,世稱瀟湘。
【鑑賞】這首曲子大致作於盧摯在元成宗大德初年為湖南憲使時,通過對如夢如畫的湘江秋景的描寫,表現了作者幽靜閒適又略帶蕭瑟的心情。曲中前四句對仗工整,前面特寫,後面淡描秋景。「掛絕……齊飛」,寫作者獨坐船中,沿江而行,首先映入眼帘的是兩岸的懸崖峭壁和倒掛的枯枝,這種蒼涼的景致為全曲奠定了淒清孤冷的基調。這兩句也將江邊的景致盡收眼底。「四圍不盡山,一望無窮水」表現了江景的壯闊。周圍沒有山影遮蔽視野,映入眼帘的只有一望無際的流水。流水飛逝,淒涼之感隨著蕭瑟的秋風襲上心頭。「散西風滿天秋意」,秋風無影,秋意無形,偏偏秋風裹著秋意四處吹散,這就給畫面增添了幾分悲涼的色彩。結尾兩句「夜靜……畫裡」,將筆鋒一轉,減輕了先前的沉重感,描繪出了一幅安詳寧靜的瀟湘夜景圖。「載我在瀟湘畫裡」讓人怦然心動,將人與自然的和諧表達得恰如其分,此時再無蒼涼蕭瑟之感,取而代之的是一片澄澈明淨的心境。這裡作者將散曲與繪畫的意境融為一體,意境悠遠綿長,回味無窮。
〔雙調〕蟾宮曲
想人生七十猶稀,百歲光陰,先過了三十。七十年間,十歲頑童,十載尪羸[1]。五十歲除分晝黑[2],剛[3]分得一半兒白日,風雨相催。兔走烏飛[4]。仔細沉吟,都不如快活了便宜。
【注釋】
[1]尪羸:這裡指老朽。
[2]除分:平分。
[3]剛:有「正」、「恰」之意。
[4]兔走烏飛:即時光流逝。
【鑑賞】這首曲子以「百歲光陰」的俗語開篇,表達了作者對人生的感慨。「百歲光陰」是平常人們對於人生的概說,對於大多數人來說,「百歲光陰」是一種奢求,其中的三十年就成了泡影,已經白白失去了。
「先過了三十」,一個「先」字,突出了人生的短暫。人生不過七十年,其中前十年是頑皮無知的幼童時期,後十年是老態龍鐘的風燭殘年,這二十年都不能很好地享受人生,所以也就不能算是真正的人生。去掉頭尾二十年,只剩下了從十歲到六十歲的五十年光景。而占據其中一半的是黑夜,在睡眠中就消磨掉了,這樣算下來,七折八扣,真正的人生就只剩下二十五年,才及「百歲光陰」的四分之一,少得可憐。可是這還不算,還有「風雨相催,兔走烏飛」呢!這裡的「風雨」,指的是人生中遇到波折、磨難、變故等等。光陰易逝,歲月如梭,誰都阻止不了時光的飛逝,於是作者便有了「都不如快活了便宜」的感慨。
〔雙調〕蟾宮曲
蕭娥[1]
晉王宮深鎖嬌娥,一曲離笳,百二山河[2]。煬帝荒淫,樂陶陶鳳舞鸞歌。瓊花綻春生畫舸,錦帆飛兵動干戈[3]。社稷[4]消磨,汴水東流,千丈洪波。
【注釋】
[1]蕭娥:本為梁明帝的女兒,楊廣為晉王時選作妃子,楊廣即位稱煬帝,立為皇后。
[2]一曲離笳,百二山河:典出《史記·高祖本記》,意思是隋煬帝雖有以二敵百的堅固河山,最終還是亡國了,蕭後也流離塞外,只能以悲笳寄託哀思。
[3]:「瓊花」兩句:意思是隋煬帝乘著華麗的大船,去揚州遊春,觀賞瓊花,過著荒淫奢侈的生活,終於導致了隋朝的滅亡。
[4]社稷:即國家。
【鑑賞】這首曲子通過對蕭後遭際的描寫,批判了隋煬帝的驕奢淫逸,荒淫誤國,表達了歷史興亡之感。前三句:「晉王……山河」,寫隋煬帝將嬌娥深鎖於晉王宮殿終日荒淫享樂,終於葬送了大好江山,造成了蕭後流離塞外的結局。接著,「煬帝……干戈」四句具體描述隋煬帝的荒淫生活。他整日在後宮與蕭娥歌舞享樂,不理朝政。他的荒淫奢侈,終於引發了隋末的農民大起義,導致了隋朝的滅亡。最後三句感嘆隋朝滅亡如「汴水東流,千丈洪波。」
這首小令借詠史來抒懷,立意深遠,感情深沉,有警世之意味。語言平實曉暢,略帶豪放。
〔雙調〕蟾宮曲
楊妃[1]
玉環乍出蘭湯[2],舞按盤中[3],一曲霓裳[4]。羯鼓聲催,鬧垓垓士馬漁陽[5]。梧桐雨凋零了海棠,荔枝塵埋沒了香囊[6],痛殺明皇。蜀道艱辛,唐室荒涼[7]
【注釋】
[1]楊妃:即楊貴妃。
[2]蘭湯:略帶香味的熱水。
[3]舞按盤中:根據「盤舞」的優美姿態跳舞。
[4]霓裳:即《霓裳羽衣舞》。
[5]「羯鼓聲催」兩句:羯鼓,這裡代指安祿山。「羯鼓聲催」,指安祿山作亂。這句是說,正當玄宗沉溺聲色時,安祿山兵變的危機已迫在眉睫。鬧垓:吵鬧,爭吵。
[6]「梧桐」兩句:這兩句化用典故,「海棠」和「香囊」分別代指楊貴妃。
[7]唐室荒涼:指唐朝從此衰落。
【鑑賞】關於唐明皇與楊貴妃的故事,已經有不少文人將其寫入文學作品中了。較有影響的有白居易的《長恨歌》,陳鴻的《長恨歌傳》,白樸的雜劇《梧桐雨》,洪升的戲曲《長生殿》。甚至日本也將其搬上了戲劇舞台。盧摯這首曲子主要是根據白居易《長恨歌》寫成來吟詠歷史的。「玉環……霓裳」,寫楊貴妃受寵的情況。清麗脫俗的楊貴妃從華清池中沐浴而出,踏著節奏旋律,翩翩起舞。緊接著,作者將筆墨轉向了安史之亂。「羯鼓聲催,鬧垓垓士馬漁陽」兩句,作者將兩個事件緊密地聯繫在一起,寓意深刻,從側面說明是楊貴妃與唐明皇的驕奢淫逸導致了這場禍亂。接下來三句是說,是禍亂爆發導致楊貴妃自縊身亡,唐明皇雖然悲痛萬分,但也無能為力。「梧桐雨凋零了海棠,荔枝塵埋沒了香囊」,借海棠凋零寫楊貴妃之死,用「荔枝塵」比喻唐明皇與楊貴妃的窮奢極欲,海棠凋落,香囊埋沒,這都代指楊貴妃之死。最後兩句更進一步說明李楊驕奢淫逸的後果,李唐的江山從此一蹶不振了。
作者在曲中最大的感慨就是,即使身為帝王,也不能為所欲為,否則不要說失去摯愛,就連祖宗的千秋基業也會毀於一旦。雖然自古就有「紅顏禍水」一說,但是江山社稷豈是一介女流所能撼動的?作者這樣的疑問對自古以來的成見發出了挑戰,應該引起我們多方面的反思。
〔雙調〕蟾宮曲
金陵懷古[1]
記當年六代豪夸[2],甚江令歸來,玉樹無花[3]?商女歌聲[4],台城[5]暢望,淮水[6]煙沙。問江左風流故家[7],但夕陽衰草寒鴉。隱映殘霞,寥落歸帆,嗚咽鳴笳[8]。
【注釋】
[1]金陵懷古:金陵,即今江蘇省南京市,曾為吳、東晉、宋、齊、梁、陳六朝都城。
[2]六代豪夸:指在金陵建過都的六個朝代都競相誇耀自己的奢侈豪華。
[3]甚江令歸來,玉樹無花:江令,即陳代文學家江總,字總持,濟陽考城(今河南省蘭考縣東)人,仕梁、陳、隋三朝。陳時官至尚書令,世稱「江令」,然而他卻不理朝政,整日與孔范等陪侍陳後主游宴後宮,製作艷詞,荒嬉無度,時稱「狎客」。玉樹無花,即指由陳後主親自創作的《玉樹後庭花》曲,它歷來被看作是亡國之音。
[4]商女:指賣唱的歌女。
[5]台城:在今南京市玄武湖畔,三國時,是東吳後苑所在之處。
[6]淮水:指秦淮河。
[7]江左:即江南、江東,這裡仍指金陵。
[8]笳:胡笳,我國古代北方民族的一種類似笛子的樂器。
【鑑賞】這首曲子借景抒情,以古感今,寓意深刻,別具一格。曲子開頭「記當年六代豪夸」是說金陵城昔日的繁華如今早已不見蹤影。「甚江令歸來,玉樹無花?」是說,當年陳朝的江總,回來後為什麼再也聽不到《玉樹後庭花》了呢?「商女……煙沙」,是說當年宮苑裡的輕歌曼舞已無從尋覓,只傳來「不知亡國恨」的「商女」的歌聲,登上台城遠望,眼前只剩下一片荒涼的淮水煙沙。這種荒涼衰敗的景象,不禁引發了作者懷古傷今的心緒。接著,作者筆鋒一轉,發出了國破家亡的悲嘆:「問江……鳴笳」,寫金陵這座昔日的繁華古城,已被元朝鐵騎踐踏得荒涼破敗,世代相傳的大世家都消失得無影無蹤了,只剩下衰草連天,寒鴉哀鳴。在晚霞的映照下,歸帆寥寥,胡笳嗚咽。在這蕭索的景象與淒涼的悲音中,故國之思,亡國之痛不言而喻。
〔雙調〕蟾宮曲
長沙懷古
朝瀛洲暮艤湖濱[1],向衡麓[2]尋詩,湘水尋春。澤國紉蘭[3],汀洲搴若[4],誰與招魂?空目斷蒼梧暮雲,黯黃陵寶瑟凝塵。世態紛紛,千古長沙,幾度詞臣?
【注釋】
[1]朝瀛洲暮艤湖濱:瀛洲,傳說中的海上仙島。艤,靠船、停船。湖濱,在這裡指洞庭湖之濱。
[2]衡麓:指嶽麓山。
[3]澤國紉蘭:澤國,指湖南。紉,編織。
[4]汀洲搴若:汀洲,水中高出的小塊陸地。這裡用「澤國紉蘭,汀洲搴若」,指超凡脫俗的屈原。
【鑑賞】此曲為一首懷古名篇,沉鬱悲愴,真摯感人。作者托古傷今,抒發自己被流放,懷才不遇的失意之情。「朝瀛……尋春」,點明創作的原因:上任要職不久就被外放到湖南當一名小小的地方官。於是作者向嶽麓山覓詩、向湘江尋春,以吐心中不快。「澤國……凝塵」,寫作者面對嶽麓山與湘江水,不禁產生了懷古之思:孤高脫俗的屈原,曾為招楚懷王之魂,而寫下了詩篇《招魂》,而如今山河依舊,物是人非,我今天作曲,是為誰招魂呢?因為作者與屈原同樣有著懷才不遇的遭遇,所以在此也流露出了對元朝最高統治者的不滿。夜幕降臨,天邊的雲遮斷了作者遠望的視線,高大雄偉的蒼梧山也看不到了,只見那黃陵廟裡的湘妃寶瑟上落滿了灰塵,讓人不禁黯然神傷。此番淒涼冷清的氛圍烘托出了作者心中的惆悵,聯想到自己的際遇,作者發出了慨嘆:「世態……詞臣!」千百年來,有多少清高文人被流放到長沙這偏遠的地方而懷才不遇啊!表達了作者對現實的強烈不滿和內心的無限淒涼。
〔雙調〕蟾宮曲
箕山[1]感懷
巢由[2]後隱者誰何?試屈指高人,卻也無多。漁父嚴陵[3],農夫陶令[4],盡會婆娑[5]。五柳莊瓷甌瓦缽[6],七里灘雨笠煙蓑[7]。好處如何?三徑[8]秋香,萬古蒼波。
【注釋】
[1]箕山:在河南登封市東南,相傳是唐堯時巢父、許由隱居的地方。
[2]巢由:巢父、許由合稱。巢父,傳說中的高士,因築巢而居。許由,堯舜時代的賢人。
[3]嚴陵:即東漢初的嚴光,字子陵。曾隱居於富春山。
[4]陶令:即陶淵明。
[5]盡會婆娑:盡,任憑。婆娑,此處指逍遙自在的意思。
[6]五柳莊:指陶淵明的莊園。
[7]七里灘:在富春江上游,相傳初嚴光隱居在這裡垂釣。
[8]三徑:指陶淵明的隱居之處。
【鑑賞】這是一首歌頌隱士隱居生活的曲子。曲子開頭以問答的形式入題,然後一氣呵成,語調灑脫自然,格調高遠。「巢由後隱者誰何」一句,引出下文。「試屈指高人,卻也無多」,一句寫出了作者對隱士的要求之高,因而下面作者只提出兩位隱士:「漁父嚴陵,農夫陶令,盡會婆娑。」嚴光不慕功名利祿,歸隱富春山,以農耕生活;陶潛不肯為五斗米折腰,歸隱田園,把酒東籬下。作者再次表達了對隱居生活的羨慕。結尾突出了全曲的主旨,「三徑秋香,萬古蒼波」,表明陶淵明和嚴子陵境界之高遠,表達了作者對元代黑暗社會現實的不滿,對功名利祿的厭惡。
〔雙調〕蟾宮曲
寒食新野道中[1]
柳濛煙梨雪參差,犬吠柴荊[2],燕語茅茨[3]。老瓦盆[4]邊,田家翁媼,鬢髮如絲。桑柘[5]外鞦韆女兒,髻雙鴉[6]斜插花枝。轉眄移時[7],應嘆行人,馬上哦詩。
【注釋】
[1]寒食新野道中:寒食,我國古代的傳統節日,在清明節的前一天(一說前二天)。新野,縣名,今屬河南省。
[2]柴荊:柴門。
[3]茅茨:這裡指屋檐。
[4]老瓦盆:指民間粗陋的食具。
[5]柘:一種也可養蠶的樹。
[6]髻雙鴉:即雙髻,髻色黑如鴉羽,所以稱鴉髻。
[7]轉眄移時:眄,斜視。轉眼斜視多時。
【鑑賞】這首曲子敘述的是作者在清明寒食日經過新野農村時的所見所聞和所感。「柳濛……茅茨」描寫農村的自然風光。春回大地,萬物復甦,柳樹發芽,梨花盛開,雞鳴狗吠,鶯歌燕舞,在這一片美好的春光里,作者「偷得浮生半日閒」,於是便到郊外遊玩,欣賞春天的景色。「老瓦……花枝」,這幾句描繪了一幅親切和諧的圖畫,表現了農村老人和兒童悠然自得的生活。鬢髮如絲的老翁老婦們怡然自得,隔著桑林望去,幾個梳丫角的小姑娘烏黑的髮髻上斜插著鮮艷的花枝,在桑樹下盪著鞦韆,愉快地玩耍。最後「轉眄移時,應嘆行人,馬上哦詩」這三句是全曲的點睛之筆,面對如此閒適安樂的生活景象,作者不禁靈感突現,文思泉湧,吟出詩句,誇讚農村生活的純樸和諧、安靜寧謐。
全曲篇幅短小,語言清新自然,描寫了老人的安詳,兒童的天真,通過對如此美妙景致的描寫,表現了作者對鄉村安逸生活的嚮往,從側面反映出了作者對在現實中懷才不遇的憂鬱和不滿。
〔雙調〕蟾宮曲
陽翟[1]道中田家即事
潁川[2]南望襄[3]城,邂逅田家,春滿柴荊。翁媼真淳,杯盤羅列,盡意將迎[4]。似雞犬樵漁武陵[5],被東君畫出昇平,桃李欣榮。蘭蕙芳馨,林野高情。
【注釋】
[1]陽翟:今河南省禹縣。
[2]潁川:今河南省許昌市。
[3]襄:今河南省襄城。
[4]將迎:送走迎來。
[5]武陵:即陶淵明所寫的世外桃源。
【鑑賞】這首曲子寫了作者由潁川前往襄城,途中偶然在一戶農家住宿的所見所聞。「春滿柴荊」表現了農家環境的自然淳樸,烘托出了人情的濃郁溫厚。「翁媼……將迎」,表現了這家的主人熱情好客,厚道真誠。這些都是實寫自己受到熱情款待的情景,接下來「似雞……昇平」是作者抒發的感慨。淳樸真誠的主人,安樂幸福的生活,使作者不禁想到了陶淵明提到的桃花源,覺得自己也仿佛置身於極樂世界中了。最後兩句「蘭蕙芳馨,林野高情」,表現了作者對淳樸百姓的生活的嚮往。
這支曲子充滿了濃郁的生活氣息,格調清新,畫面樸實自然,感情含蓄蘊藉,表達了作者對超脫世俗的隱逸生活的嚮往。
〔雙調〕蟾宮曲
冬夜宿丞天善利軒[1]
聽星簪[2]送響雲林,是江上學仙,方外知音[3]。飲瀣餐松[4],含宮嚼羽[5],戛玉鍾金[6]。向方丈蓬萊夜深,莫吹笙不用鳴琴,思滿沖襟。一曲將終,萬籟俱沉。
【注釋】
[1]丞天善利軒:即道觀。
[2]星簪:此處代指道士。
[3]方外知音:方外,指世俗之外。知音,即精通音律。
[4]飲瀣餐松:意思是飲露水,餐松果。這裡指道士們誦唱時的歌詞超塵、清雅。
[5]含宮嚼羽:「宮」和「羽」分別是五音中的兩音。
[6]戛玉鍾金:戛玉,敲擊玉石。鍾金,聚集鐘敲擊。此句言敲擊金玉作樂。
【鑑賞】中國古代的知識分子一般都具有積極入世和消極出世這兩種矛盾的心態,前者的表現是表面的、顯性的,為儒家思想的集中體現;後者的表現為深層的,隱性的,是道家思想的薈萃。這支曲子鮮明地揭示了盧摯內心世界中「道」的一面。曲子開頭「聽星……知音」寫在一個冷清的寒夜裡,作者在江邊的一座道觀里露宿,道士們美妙的樂聲在雲際和林中飄蕩,讓人不覺產生了「羽化而登仙」的遐想。接下來三句「飲瀣……鍾金」集中生動地概括了道教音樂自然、和諧、清雅的特點。最後「向……沉」是寫作者聽完音樂的感受:雖然夜已經很深了,但是道教那「戛玉金」的「仙樂」還是能把人們帶進「游乎四海之外」的「仙境」,令人飄飄欲仙。
〔雙調〕壽陽曲
別珠簾秀[1]
才歡悅,早間別[2],痛煞煞[3]好難割捨。畫船兒載將春去也[4],空留下半江明月[5]。
【注釋】
[1]珠簾秀:元代著名的女雜劇演員。
[2]早間別:很快就分別。
[3]痛煞煞:即「痛殺俺」。
[4]載將春去也:意思是說她乘著船遠去之時也帶走了他們聚會的歡樂。
[5]空留下半江明月:意思是說她走後他只剩半江明月陪伴。
【鑑賞】這是作者寫給當時著名的雜劇女演員珠簾秀的一首送別之曲。全曲構思奇妙,寓情於景,情景交融,含蓄地表達了作者對珠簾秀的真摯情誼以及離別後作者徘徊於江邊孤獨淒涼的心情。首句「才歡悅」,一個「才」字,突出了團聚歡悅的稍縱即逝。第二句「早間別」,一個「早」字,又表現了分離的出人意料。正因為珠簾秀即將乘船離開,作者去江邊送行,平日裡交情頗深的他們在分別時才更加依依不捨,所以才有了下面的嘆息:「痛煞……去也」,這兩句作者將二人之間的情誼比作春天,珠簾秀乘著船離開了,仿佛把春天的溫暖與明朗都帶走了。這種比喻貼切自然,將抽象的情誼比作具體的春天,真實可感。最後一句「空留下半江明月」,寫人隨船遠去,只留下那照在江上的「半江明月」。一個「半」字給人以殘缺不全、淒涼冷清之感,接著又一個「空」字,更是將別後作者悵然若失的心境表現得淋漓盡致。
這首送別之曲抒情委婉含蓄,生動地展現了分別之後作者的孤獨寂寞之感,委婉的表達能給讀者留下廣闊的想像空間。
關漢卿
〔中呂〕普天樂
崔張十六事(之七)[1]
母親變卦
若不是張解元[2]識人多,怎生救咱全家禍。你則合有恩便報,倒教我拜做哥哥。母親你忒慮過,怕我陪錢貨。眼睜睜把比目魚分破[3],知他是命福如何?我這裡軟攤做一垛[4],咫尺間如同間闊[5],其實都伸不起我這肩窩[6]。
【注釋】
[1]節取自《西廂記》。
[2]解元:宋元時對讀書人的敬稱。
[3]比目魚分破:這裡用比目魚被分開比喻老夫人的賴婚生生拆散了這對熱戀著的情人。
[4]軟攤做一垛:形容崔鶯鶯精神上受到極大的打擊。
[5]間闊:別離。
[6]其實都伸不起我這肩窩:強調母親賴婚給崔鶯鶯帶來極大的精神創傷。
【鑑賞】西廂故事中,「白馬解圍」曾為崔張二人的幸福婚姻展現出美好的前景,他們滿懷希望,張生浸沉在與鶯鶯結親的幻想之中,鶯鶯也是滿心歡愉,以為他們的好事最終會得到母親的同意。可是計劃不如變化,在老夫人設宴酬謝張生期間,一句「小姐近前拜了哥哥者」,將鶯鶯所編織的美妙幻想撕得粉碎。這如同晴天霹靂,將崔鶯鶯從夢幻中震醒,她終於看清了母親的虛偽與出爾反爾,於是,美好的憧憬化作滿腔的怨怒。這首曲子正是鶯鶯對老夫人「賴婚」行為的怨憤之辭。曲子開頭以鶯鶯的口吻回憶了張生以一封書信退卻五千賊兵,拯救了崔府合家的性命,使鶯鶯免遭賊擄之禍這件事。「若不……家禍」,寫鶯鶯先曉之以理,指出張生是崔家的救命恩人。緊接著明之以義,「你則……哥哥」,指責老夫人忘恩負義,出爾反爾,背棄了「能退賊兵者,以鶯鶯妻之」的諾言。「母親你忒慮過,怕我陪錢貨」兩句,表現了鶯鶯對老夫人執首門第觀念的批判與不滿。老夫人之所以「賴婚」,是因為她是富貴體面的相國夫人,所以必須謹守封建禮教,他一心希望女兒嫁一個「門當戶對」的乘龍快婿,儘管孫飛虎圍寺之際勉強許下了「能退賊兵者,以鶯鶯妻之」的諾言,但要女兒嫁給一個窮酸書生她心不情願,認為這有辱相國門第。而鶯鶯對她這種思想的批評,表現了鶯鶯勇於反抗封建禮教,追求婚姻戀愛自由的叛逆精神。接下來「眼睜……如何」兩句,寫鶯鶯對老夫人動之以情,希望母親能成全他們,也流露出她對張生的前途和命運的關切與擔心。「我這裡軟攤做一垛」,寫鶯鶯聽到母親讓她「近前拜了哥哥」時所受到的震動,這對她猶如晴天霹靂。「咫尺間如同間闊」,則是說老夫人讓他們以兄妹相稱使二人的關係頓時疏遠了很多,雖然近在咫尺,卻如同相隔萬里。「其實都伸不起我這肩窩」一句,再一次強調老夫人賴婚給她造成的精神創傷。
這首曲子以鶯鶯之口,集中塑造了崔鶯鶯勇敢爭取婚姻戀愛自由、反對封建門第觀念的叛逆性格。全曲語言通俗自然,明白曉暢,真摯感人。
〔中呂〕普天樂
崔張十六事(之九)
開書染病
寄簡帖又無成,相思病今番甚[1]。只為你倚門待月,側耳聽琴。便有那扁鵲[2]來,委實難醫恁。止把酸醋[3]當歸浸[4],這方兒到處難尋。要知是知母未寢,紅娘心沁[5],使君子難禁[6]。
【注釋】
[1]甚:進一步。
[2]扁鵲:戰國時期的名醫。
[3]酸醋:是對張生的調侃語,形容其窮酸可笑。
[4]歸浸:與「歸寢」諧音,即睡覺。
[5]心沁:怠慢,不用心。
[6]使君子難禁:極言相思之苦。
【鑑賞】《西廂記》中有這樣一段:崔鶯鶯月夜聽琴後,聽說張生相思成疾,便遣紅娘前去探望。為了表達他渴望同鶯鶯幽會的心情,張生便請紅娘代為傳簡,信中附詩說:「相思恨轉添,謾把瑤琴弄。樂事又逢春,芳心爾亦動。此情不可違,芳譽何須奉?莫負月華明,且憐花影重。」意思是希望鶯鶯勇敢地衝破封建禮教和社會世俗偏見的束縛,與他結合。崔鶯鶯讀後很感動,但又擔心紅娘會向老夫人告密,為此,她便佯裝惱怒,寫詩讓紅娘帶回去,這就是那首有名的待月詩:「待月西廂下,迎風戶半開;扶牆花影動,疑是玉人來。」張生看後,立即明白了鶯鶯的意思,欣喜若狂,如期赴約。但是,等到張生逾牆而至時,她卻又在紅娘面前裝起假正經,變了卦,演出了一場「賴簡」的鬧劇。這首曲子寫張生在崔鶯鶯「賴簡」後相思成疾的情景。
曲子開頭便說道:「寄簡帖又無成,相思病今番甚。」開門見山:情感遇到這樣的挫折,痴情的張生相思病自然加重。「只為你倚門待月,側耳聽琴」,意思是說張生得相思病全是由崔鶯鶯引起的,都是因為崔鶯鶯「倚門待月」、「側耳聽琴」,才使張生為她如痴如醉,相思成病。「便有那扁鵲來,委實難醫恁」,正所謂「心病還須心藥醫」,即使是神醫扁鵲再世,也難以醫治,表現了張生病症的嚴重,也從側面反映了張生的痴情。接下來「止把酸醋當歸浸,這方兒到處難尋」,指出要治這相思病除非是衝破封建禮教的束縛私自結合,但這樣的機會又難以找尋。下面則藉助「當歸」、「知母」、「紅娘」、「使君子」四種藥名,一語雙關,刻畫出張生迫不及待的心情。「要知是知母未寢,紅娘心沁」,解釋了上句中「方兒」難尋的緣由。原來是因為老夫人日夜監視,紅娘也不相助,所以才導致張生相思成疾。整首曲子意蘊深遠,耐人尋味。
〔中呂〕普天樂
崔張十六事(之十二)
張生赴選
碧雲天,黃花地,西風[1]緊,北雁南飛。恨相見難,又早別離易。久已後雖然成佳配,奈時間怎不悲啼。我則廝守得一時半刻,早鬆了金釧,減了香肌[2]。
【注釋】
[1]西風:即秋風。
[2]早鬆了金釧,減了香肌:形容由於相思的折磨,鶯鶯變得形容憔悴,消瘦了許多。
【鑑賞】在《西廂》故事中,「拷紅」一幕,老夫人雖然勉強答應了崔張婚事,但她卻又以「三輩兒不招白衣女婿」為理由,逼迫張生上京應試,使這一對剛剛從相思之苦中解脫出來的情人,又面臨一場離別的痛苦。《張生赴選》一曲就描述了張生應老夫人之命進京趕考,崔鶯鶯於十里長亭設筵送行的情景。曲子開頭「碧雲……南飛」四句,描繪了一幅色彩斑斕的秋景圖:碧空萬里,白雲朵朵,金菊遍野,秋風蕭瑟,北雁哀鳴。短短四句,寓情於景,情景交融,形象地傳達出一對離人哀怨、悲傷的心境,自然貼切,富有新意。「恨相見難,又早別離易」兩句,寫鶯鶯對此番別離的怨憤之情。表達了鶯鶯對老夫人逼迫張生上京趕考的埋怨。「久已……悲啼」,既表現了對美好未來的憧憬,又表現出離愁別恨。對鶯鶯來說,張生能否金榜題名並不重要,重要的是能夠早日歸來,夫妻團聚。而且她心裡還有對張生金榜題名後會不會「停妻再娶」的顧慮,這就加重了離別時的悲涼氣氛。而在離別的短短一瞬,女主人公也被折磨得形容憔悴,「早鬆了金釧,減了香肌」。這一曲主要表現了鶯鶯的輕功名重感情,表現了她的反叛精神。
〔雙調〕沉醉東風
咫尺[1]的天南地北,霎時間月缺花飛[2]。手執著餞行杯,眼閣[3]著別離淚。剛道得聲「保重將息[4]」,痛煞煞教人捨不得。「好去者[5],望前程萬里!」
【注釋】
[1]咫尺:指非常近的距離。
[2]月缺花飛:比喻離別的悽苦。
[3]閣:同「擱」,這裡有含著之意。
[4]將息:休息。
[5]好去者:好好地離開。
【鑑賞】這首曲子描寫女子在為情人餞別時的離愁別緒,感情真摯,淒婉動人。「咫尺的天南地北,霎時間月缺花飛」誇張地描寫了情人就要離去時女子內心的苦楚,奠定了全曲愁苦怨恨的感情基調。接著,描寫餞行的場面:女主人公手裡舉著為情人餞別的酒杯,眼角含著別離的淚水,口裡說一聲「保重將息」,心裡頭好比是萬箭穿刺,極度悲傷。「執」、「擱」、「道」三個字以動作、表情和語言,生動地表現了女子送別情人時的悲痛。此曲寫送別,語言明白如話,刻畫細緻入微,感情真摯動人。曲中描寫送別主人公離別時的情景:手拿餞行杯、眼含離別淚、一再說著叮嚀話,突出了分離時的矛盾心理,也使主人公的形象更加鮮明生動。「望前程萬里」一句,顯示了女子對離去的情人的良好祝願:「好好地去吧,祝願您一路平安,鵬程萬里!」在含情脈脈的祝願聲中,進一步揭示了女主人公留戀痛苦的複雜心理,真摯感人,將女子的感情推向了高潮。
〔雙調〕沉醉東風
憂則憂鸞孤鳳單[1],愁則愁月缺花殘[2]。為則為俏冤家[3],害則害誰曾慣[4]?瘦則瘦不似今番。恨則恨孤幃繡衾寒,怕則怕黃昏到晚。
【注釋】
[1]鸞、鳳都是傳說中的飛鳥,人們常用鸞鳳比喻美好的夫妻。
[2]月缺花殘:比喻女子的孤獨。
[3]俏冤家:俏,表明男方的俊俏可愛。冤家,對愛人的一種暱稱。
[4]害誰曾慣:害,指害相思。誰曾慣,不曾習慣。
【鑑賞】這首曲子描寫一位女子與愛人離別之後的孤獨淒涼和刻骨相思。曲子開頭寫別後的孤獨淒涼。「憂則憂鸞孤鳳單,愁則愁月缺花殘」,連用兩個比喻,喚起了昔日恩愛歡聚的美好回憶,與現在的境況形成鮮明的對比,襯托出了她的悽苦心境。接下來寫離後的相思哀怨,相思成疾的女子在病中發出怨言:「為則為俏冤家,害則害誰曾慣?」愛恨交織。「俏冤家」既表現了女子對愛人的嗔怪不滿,又表現了對愛人的思戀、心疼。下句「瘦則瘦不似今番」,寫女子形容消瘦憔悴,是對前兩句的補充。最後兩句寫女子既恨又怕的心理。「恨則恨孤幃繡衾寒,怕則怕黃昏到晚」,進一步描寫女主人公的寂寞與憂愁,並在哀怨的基調上,渲染了她恨和怕的心理。孤身一人,獨守空閨,只有冷清清的羅幃和繡花被,心中充滿了空虛之感,而此時黃昏又無情地籠罩下來,長夜難眠。回想以往同情人歡會的美好時刻,想到眼下天各一方的處境,一種無以言說的怨恨便油然而生。「怕」是女子真實感情的寫照。作者寫她怕黃昏,不僅是因為黃昏時刻籠罩了一種孤寂、淒涼的氣氛,更要緊的是,這陰沉的黃昏過後,便是綿綿不盡的漫漫長夜,夜深人靜,閨房空蕩,那種憂愁寂寞會更加濃重。曲中「怕只怕」三個字,將閨中女子孤獨苦悶的感情一下子推向了高潮。
這首曲子運用重疊句法,從不同側面反覆鋪陳,將離情別緒渲染得淋漓盡致。
〔雙調〕碧玉簫
怕見春歸,枝上柳綿[1]飛。靜掩香閨,簾外曉鶯啼。恨天涯錦字稀[2],夢才郎翠被知。寬盡衣[3],一搦[4]腰肢細。痴,暗暗的添憔悴。
【注釋】
[1]柳綿:柳絮。
[2]錦字稀:指書信極少。錦字,用錦織成的字。這裡指夫妻間的書信。
[3]寬盡衣:指因憔悴消瘦而衣裳變得寬鬆。
[4]一搦:一握,一把。這裡指女子腰身纖細,只此一搦。
【鑑賞】這首曲子寫閨中少婦思念遠在外地的情人,因為書信稀少而變得憔悴消瘦。「怕見春歸」,特寫女子在暮春時節一種別樣的心理狀態。「枝上柳綿飛」,點明春將歸去。女子「怕見春歸」,但是自然規律是不以人的意志為轉移的,春天還是很快就要過去了。「枝上柳綿飛」是借春歸的景象對「怕見春歸」可還是要「春歸」的隱諱之言,表達了對春天的惋惜和眷戀,也是對愛情的惋惜和眷戀。人們歷來把春天視為愛情的象徵,在春天,女子可能有許多美好的願望,多希望能與心上人共享這美好的春天,可惜事與願違。「靜掩香閨」,寫女子看到枝上柳絮飄飛所採取的行動,從側面表現了女子心中的落寞與無奈。「簾外曉鶯啼」,再次點明春將歸去。儘管黃鶯婉轉鳴啼,可是女子哪還有心思來看即將消逝的春光?對遠人的思念無法排遣,於是便不如掩上房門,眼不見為淨。「恨天涯錦字稀,夢才郎翠被知。」交代了女子心煩意亂的原因:因為思念著遠方的情人,由思念而生幽怨,埋怨他書信寄得太少,薄情寡義。「寬盡衣,一搦腰肢細」,寫女子備受相思的煎熬而形削體瘦,極言相思之苦。最後一句:「痴,暗暗的添憔悴」,寫主人公被相思之情折磨得容顏憔悴。一個「痴」字,寫出了女子的痴心與赤誠,寫出了女子對愛情的忠貞與期待,撼動人心。
〔雙調〕碧玉簫
盼斷[1]歸期,劃損短金篦[2]。一搦腰圍,寬褪素羅衣[3]。知他是甚病疾?好教人沒理會[4]。揀口兒食[5],陡恁的[6]無滋味。醫,越[7]恁的難調理。
【注釋】
[1]盼斷:盼望計算。
[2]短金篦:一種較短的金飾梳頭用具,也可以用作頭上的飾物。
[3]一搦腰圍,寬褪素羅衣:一搦:一握,此處形容腰細。寬褪,指女子因身體消瘦,而使衣帶顯得寬鬆。
[4]沒理會:不明白。
[5]揀口兒食:挑揀吃的東西。
[6]陡恁的:一下子變成這樣。陡,突然。恁的,如此的,這樣的。
[7]越:越發、特別。
【鑑賞】這首曲子寫女子因遠人未歸,相思成疾,形容憔悴。「盼斷歸期,劃損短金篦」,起筆便為讀者描繪了一位痴情女子急切盼望情人歸來,與之相聚的動人形象。「一搦腰圍,寬褪素羅衣」,寫女主人公被盼歸折磨得形容憔悴。「知他是甚病疾?好教人沒理會」,寫女子相思成疾,不禁問這相思病是什麼病呢?真叫人不明白。「揀口兒食,陡恁的無滋味」,寫女子因盼望情人歸期而食之無味。
此曲敘事,全是以女子內心獨白的形式刻畫女子的心理感受,同時又善於選取生活中典型的細節,描摹出了一個急切盼望情人歸來的閨中少婦的鮮明形象。
〔雙調〕碧玉簫
秋景堪題,紅葉滿山溪[1]。松徑偏宜[2],黃菊繞東籬[3]。正清樽斟潑醅,有白衣勸酒杯[4]。官品極,到底成何濟?歸,學取他淵明醉。
【注釋】
[1]紅葉滿山溪:一個「滿」字給人一種無限寥廓感。
[2]松徑偏宜:化用陶淵明「三徑就荒,松菊猶存」的句意。
[3]黃菊繞東籬:這裡用陶淵明《飲酒之五》中的一句,只換了兩個字,是為了韻腳上的需要,也是為了在色彩上與上兩句形成統一和對比。
[4]有白衣勸酒杯:化用陶淵明九月九日有菊無酒,適逢友人遣白衣童子送酒的典故。
【鑑賞】這首曲子描寫了秋山景色的絢麗宜人,作者游山的詩酒豪情以及由此產生的歸隱之嘆,表現出作者對大自然的熱愛和對黑暗現實的不滿。開篇一連四句,展現出秋山的壯麗景色:正是金風玉露的季節,作者載酒游山,只見漫山遍野火紅的楓葉,比起那奼紫嫣紅的春光也毫不遜色。泉水淙淙,青松蒼勁,漫步在蒼松之下的小徑上,神清氣爽。再看大地,金燦燦的菊花正迎霜盛開,宛如團團黃金錦繡,盤繞菊園。秋景如畫,使作者頓生靈感,欣然而嘆「秋景堪題」。作者一反詩詞中的悲秋情調,而以樂觀豪情去寫秋景的磅礴絢麗和沛然生機,寓情於景。五六句寫開懷暢飲的豪情:值此絢麗宜人的秋景,正該讓清樽斟滿,開懷痛飲;難得與一夥布衣朋友相聚,正可舉觴相勸。清樽、潑醅、白衣、酒杯,這些意象,又隱含著安貧樂道,看破功名之意。末尾四句正面抒發不願進仕的歸隱之情:出仕做官,即使品級再高也無濟於事。故不如學陶淵明歸隱,以醉消憂。關漢卿也想兼濟天下,施展抱負,但處於這樣的時代,統治者昏庸暴虐,杜絕賢路;官場黑暗險惡,相互傾軋;正直之士又不願同流合污。所以作者發出了絕意仕進,憤世嫉俗的呼聲。然而,這畢竟只是積憤之辭,事實上終其一生,他並未消極歸隱,而是正視現實,走上文壇,創作雜劇,在仕隱兩途之外開闢出一條新路,度過了他富有戰鬥性的一生。
此曲寫秋天之景,意象壯闊,不著悲涼語;抒發歸隱之情,亦豪邁曠達,毫無頹唐情調;且對仗工整,音律和諧自然。
〔雙調〕碧玉簫
笑語喧譁,牆內甚人家?度柳穿花,院後那嬌娃。媚孜孜整絳紗,顫巍巍插翠花。可喜[1]煞,巧筆難描畫。他,困倚在鞦韆架。
【注釋】
[1]可喜:即可愛。
【鑑賞】這首曲子開頭用了一句設問,「笑語喧譁,牆內甚人家」,作者從少女遊春的花園牆外經過時,聽到園子裡的歡笑聲,所以產生疑問:有如此歡聲笑語,會是何等人家的花園呢,引發了讀者好奇心,不禁使人想起蘇東坡「牆外行人,牆裡佳人笑」的名句。三四句將目光轉入牆內,「度柳穿花,院後那嬌娃」,一位美麗的少女正在園內的楊柳、花叢之間跑來跑去。以下六句集中展現「院後那嬌娃」的芳姿。「媚孜孜整絳紗,顫巍巍插翠花」,進一步描繪那位少女的嬌態。這兩句呼應了開頭的「笑語喧譁」,紗裙之所以凌亂,珠花之所以落下,都是之前與女伴嬉鬧的結果。「媚孜孜」和「顫巍巍」的細節描寫,將少女嬌柔的風韻展現得淋漓盡致,而經過「整絳紗」和「插翠花」後,少女的倩影更加迷人,作者不禁發出「可喜煞,巧筆難描畫」的讚嘆。本曲前幾句是實寫,具體表現少女的美麗動人;這裡則是虛寫,籠統地表現觀者的感受。後面作者再添一筆:「他,困倚在鞦韆架」,充實了想像。「困倚」表現了少女天真嬌憨的慵態,給讀者留下了廣闊的想像空間。
這首曲子清新明快,洋溢著濃郁的生活氣息。
〔雙調〕大德歌
春
子規啼[1],不如歸,道是春歸人未歸。幾日添憔悴,虛飄飄柳絮飛。一春魚雁[2]無消息,則見雙燕斗銜泥。
【注釋】
[1]子規啼:子規,即杜鵑鳥,其鳴聲若「不如歸去」。容易引起思鄉之情。
[2]魚雁:是「魚書」、「雁足」的合稱。代稱傳送書信。
【鑑賞】這首曲子以「春」為題,表現了一位閨中少婦對遠方遊子的思念。
曲子開頭採用起興手法,「子規啼,不如歸」,既描寫景物,又點明時令,同時也交代了少婦懷念遠人的原因:春天的杜鵑鳥啼叫了,啼聲好像是在說「不如歸去」。子歸鳥的啼叫聲,聲聲都響在閨中少婦的耳旁,迴旋在閨中少婦的心上,這種情景深深地觸動了她,使她產生了懷念遠人的情懷。所以第三句便落筆在「道是春歸人未歸」。意思是說:你走的時候就跟我說春天就回來,而今春天已經到來,卻不見你的蹤影。話語之間已微露出少婦對遠人的不滿。「幾日添憔悴」,是說她近日的面色憔悴多了。這是從外形上描繪少婦的愁苦。接著又進一步從內部揭示少婦心靈上的創傷。「虛飄飄柳絮飛」,表面寫的是景,實際是指少婦的心理狀態。經過這樣的描寫,一個感人至深的少婦形象便展現在我們面前了。柳絮楊花,又正是暮春的景象,作者從中又巧妙地暗示出少婦在等待中度過了一個漫長的春天,同時也使下句的「一春」二字有了依據。少婦一等再等,結果不僅人未歸,連消息也沒得到,最後就不得不傷感地明確說出「一春魚雁無消息」了。在這七個字中,雖未著一「思」字,少婦對遠人的思念卻已經溢於言表。這樣的離別之苦由表及里,層層遞進。最後一句以雙燕銜春泥反襯一春未得信息的少婦的孤獨之苦。
〔雙調〕大德歌
夏
俏冤家[1],在天涯,偏那裡綠楊堪系馬[2]!困坐南窗下,數對清風想念他[3]。蛾眉淡了教誰畫,瘦岩岩羞帶石榴花[4]。
【注釋】
[1]俏冤家:對愛人的暱稱。
[2]偏那裡綠楊堪系馬:偏,與願相反,出乎預料的意思。那裡,指愛人所在的地方。堪,能。系馬,拴馬。
[3]數對清風想念他:頻頻地對著和美的清風想念愛人的情形。清風,指清微之風。意思說尹吉甫作了這支歌,它的美好像清風,願仲山甫永遠帶在身邊,用來慰藉心靈。
[4]「蛾眉」兩句:蛾眉,好像蠶蛾的觸鬚,形容女子彎彎的長眉毛。瘦岩岩:形容瘦削或瘦弱的樣子。
【鑑賞】曲子一開始就寫遠方的情人是個「俏冤家」,該詞一出,婦女的嫵媚、嗔怒、相思的一系列的心理狀態都表現了出來。可如今他遠走天涯,一去不復返,怎能讓人不罵他。第三句,「偏那裡綠楊堪系馬」,就更加明顯地表現出了女主人公由懷疑轉向了抱怨,這幾句連起來就是,你流連天涯長期不歸也就罷了,讓人最不放心的就是怕你在外貪戀新歡。「綠楊堪系馬」,一語雙關,既點明夏日的時令,又比喻滯留異地,拈花惹草的負心郎。女主人公雖然抱怨,卻並未決絕。因此,下文「困坐」、「數對」兩句,又表現為萬般慵懶、無所事事,只有一次次面對清風一吐自己對遠方情人的情思。這兩句,看似平淡無奇,實則它進一步刻畫了女主人公對遠方情人思之深、愛之切。我們不禁要問,女主人公如此扯不斷放不下,到底是思念遠方情人什麼呢?下文就給出了我們答案:「蛾眉淡了教誰畫」?這是女主人公借漢代張敞為妻畫眉的故事來表示她對夫妻恩愛生活的回憶和渴望,然而,好事難成,希望最終無法實現,以致愁得「瘦岩岩羞帶石榴花」,憔悴不堪,寂寞難耐。
〔雙調〕大德歌
秋
風飄飄,雨瀟瀟[1],便做陳摶睡不著[2]。懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋[3]。秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉[4]。
【注釋】
[1]風飄飄,雨瀟瀟:飄飄,形容風的迴旋不息;瀟瀟,摹寫秋雨淅瀝不已。這裡指風雨不止。
[2]便做陳摶睡不著:便做,即使是、就算是。陳摶,五代末北宋初的著名道士,號希夷先生。據說他在華山修道,清心寡欲,一睡就是上百天,因此便有「陳摶高臥」之說。
[3]撲簌簌:形容淚珠紛紛落下之貌。
[4]「秋蟬兒」兩句:蟬,即知了。蛩,即蟋蟀。淅零零,指雨聲,多指連續不斷的小雨。
【鑑賞】這首《秋》抒寫了女子在一個風雨交加之夜,久盼歸人而人未歸的不盡愁緒。開頭三句寫風、寫雨、寫長夜無眠,由景入情。「風飄飄,雨瀟瀟」是說風雨交加,突然而至,聲勢逼人。這開頭的兩句,立刻就給脆弱的女主人公帶來了更大的壓力,增加了其苦悶的情緒,使其難以入睡。所以第三句就說「便做陳摶睡不著」,借用典故表達主人公在愁緒下的極度煎熬,憂思如此之深,由煩惱到悔恨到傷心以致落淚,「懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋」。在這首曲子中,女主人公的愁思勢如潮湧,最終堅持不住,淚水滾滾而下了。最後兩句,「秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉」,借外界的景物,強烈地襯托出女主人公的孤獨、寂寞和難以名狀的相思之苦。此時此刻,自己形單影隻;窗外,秋蟬聒噪,雨打芭蕉;窗內,淚如泉湧,揩不干,擦不淨。這一切交匯在一起,充分表現了女主人公的相思之苦。
本曲以秋景切入,又以秋景作結,首尾呼應,結構完整,人物形象真實感人,藝術感染力強。
〔雙調〕大德歌
冬
雪紛紛,掩重門,不由人不斷魂[1]。瘦損江梅韻[2],那裡是清江江上村?香閨里冷落誰瞅問[3],好一個憔悴的憑闌人[4]。
【注釋】
[1]斷魂:極言人的悲傷。
[2]瘦損江梅韻:瘦損了如梅妃那樣的風韻。江梅,唐玄宗的妃子梅妃,她本姓江,因愛梅,玄宗賜號梅妃。
[3]香閨里冷落誰瞅問:此句是寫離婦遙望遠處的景象。
[4]好一個憔悴的憑闌人:此句是寫離婦在大雪紛飛中倚著樓欄,面容憔悴地翹望遠人的歸來。
【鑑賞】這首曲子以「冬」作題,描寫閨中少婦在大雪紛飛的寒冬里思念遠方的丈夫,相思到幾乎絕望。開頭兩句,「雪紛紛,掩重門」,是說大雪封路,這樣的情況下,遠方的人就更不可能這麼快回來了。所以第三句就直抒胸臆地寫道「不由人不斷魂」,「斷魂」極力描寫少婦的悲觀失望,痛苦欲絕。第四句「瘦損江梅韻」,是說江邊的梅花已經瘦得不成樣子了,失掉了往日的風采,這裡寫梅花,實際卻是作者以梅花來比喻女主人公因為相思之苦而日漸消瘦的樣子,進一步形象地表達了「憑闌人」清冷孤寂的悲痛心情。至此,女主人公便脫口發出了「香閨里冷落誰瞅問」的慨嘆。女主人公如此絕望,似乎所有一切都已經破滅,但實際上她並未被這一切所壓倒,內心的希望之火仍然在燃燒著。儘管風雪交加,大雪封路,自己的身體瘦弱不堪,但女主人公仍然憑欄遠眺,硬要「望斷天涯路」,在漫天風雪中,惟有她依欄遠望、凝思,表達思念之情。所以最後一句「好一個憔悴的憑闌人」,立刻一掃上文所散發出的絕望情緒,顯示出女主人公對愛情的執著追求和堅強的性格。
本曲採用的是前後矛盾對立的結構方式,前面幾句寫的是女主人公無可奈何近乎絕望的心情,但是最後一句,卻一反常態,表現出了女子的希望。先抑後揚,更富藝術魅力。
〔雙調〕大德歌
雪粉華[1],舞梨花,再不見煙村四五家。密灑[2]堪圖畫,看疏林[3]噪晚鴉。黃蘆[4]掩映清江下,斜攬著釣魚槎[5]。
【注釋】
[1]華:光輝。
[2]密灑:形容雪下得很大。
[3]疏林:指光禿的樹木。
[4]黃蘆:指枯黃的蘆葦。
[5]槎:即竹筏。
【鑑賞】這首曲中作者憑藉敏銳的觀察力,描繪了冬天傍晚水鄉漁村的雪景。開頭兩句「雪粉華,舞梨花」,描寫了冬季的特色景致——飛雪。大雪粉白光華,像飛舞的梨花,飄落於天地之間。作者準確地抓住了景物的特徵,勾勒出了飛雪飄灑的情態。第三句「再不見煙村四五家」,指大雪瀰漫,遮住了郊野三三兩兩的農家。「再不見」既從側面見出了風雪之大,同時又描繪出了一片銀裝素裹的世界。第四句「密灑堪圖畫」,對前面所描繪的雪景作了概括性的描述,這時作者面對大自然的壯觀景象發出了由衷的讚美。後三句寫飛雪籠罩下的近景,層次分明。「看疏林噪晚鴉」,一個「看」字領起下文,表現了作者敏銳的觀察力。這句同時運用了視覺和聽覺,從聲音上對冬景進行描繪,為這一幅寧靜的雪景增添了一絲熱鬧的氣氛。結尾兩句「黃蘆……魚槎」又歸於靜景的描寫,寫江邊澤畔所見之景。
此曲語言通俗曉暢,瀟灑輕靈,寫景層次分明,遠近高低相互映襯,極富表現力。
〔南呂〕一枝花
不伏老
攀出牆朵朵花,折臨路枝枝柳[1]。花攀紅蕊嫩,柳折翠條柔。浪子風流。憑著我折柳攀花手,直煞得花殘柳敗休。半生來折柳攀花,一世里眠花臥柳。
〔梁州〕我是個普天下郎君領袖,蓋世界浪子班頭。願朱顏不改常依舊。花中消遣,酒內忘憂。分茶,攧竹;打馬,藏鬮[2]。通五音六律滑熟。甚閒愁到我心頭。伴的是銀箏女[3]銀台前理銀箏笑倚銀屏,伴的是玉天仙攜玉手並玉肩同登玉樓。伴的是金釵客歌金縷捧金樽滿泛金甌[4]。你道我老也,暫休。占排場風月功名首,更玲瓏又剔透。我是個錦陣花營都帥頭[5]?曾玩府游州。
〔隔尾〕子弟每[6]是個茅草岡、沙土窩初生的兔羔兒乍向圍場上走;我是個經籠罩、受索網、蒼翎毛老野雞蹅踏[7]的陣馬兒熟。經了些窩弓冷箭蠟槍頭[8],不曾落人後。恰不道「人到中年萬事休」,我怎肯虛度了春秋。
〔尾〕我是個蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響璫璫一粒銅豌豆,恁子弟每誰教你鑽入他鋤不斷、斫不下、解不開、頓不脫、慢騰騰千層錦套頭[9]?我玩的是梁園[10]月,飲的是東京酒;賞的是洛陽花,攀的是章台柳。我也會圍棋、會蹴踘[11]、會打圍[12]、會插科、會歌舞、會吹彈、會咽作、會吟詩、會雙陸[13]。你便是落了我牙、歪了我嘴、瘸了我腿、折了我手,天賜與我這幾般兒歹症候。尚兀自不肯休。則除是閻王親自喚,神鬼自來勾。三魂歸地府,七魄喪冥幽。天哪,那其間才不向煙花路兒上走。
【注釋】
[1]朵朵花、枝枝柳:泛指古代娼妓。
[2]分茶,攧竹;打馬,藏鬮:均指一種牌技。
[3]銀箏女:以及以下的「玉天仙」、「金釵客」,均指妓女。
[4]金甌:一種精美的酒器。
[5]都帥頭:總頭目。
[6]每:人稱代詞的複數「們」。
[7]蹅踏:踐踏、糟蹋,此指踏陣衝突。
[8]蠟槍頭:比喻中看不中用。
[9]錦套頭:用錦絲織成的套頭,借喻一種拉攏嫖客的美麗的陷阱。
[10]梁園:又名「梁苑」,漢代梁孝王的園子,此處指名勝遊玩之所。
[11]蹴踘:中國古代的一種足球運動。
[12]打圍:即打獵,相對圍場之說。
[13]雙陸:又名「雙六」,古代一種搏戲。
【鑑賞】這套曲子是關漢卿散曲的代表作。全套由四隻曲子組成。〔一枝花〕只將「攀花」、「折柳」兩件事顛來倒去,變幻出各種句式,用以表現「浪子風流」,為人物性格定下了基調。以下三支曲子,則從各個方面、各個角度,刻畫人物性格,表現這個「浪子」怎樣「風流」。
〔梁州〕一曲,縱情地自誇自贊。我們知道,在元朝統治的黑暗社會裡,正直的知識分子是沒有出路的,當時人的等級有「九儒十丐」之說。其中一部分人,便和民間藝人結合,為他們寫話本、編雜劇,用自己的筆揭露黑暗,鞭打邪惡,謳歌正義,反映人民的苦難、願望和鬥爭。關漢卿就是其中的代表人物之一。「我是個普天下郎君領袖,蓋世界浪子班頭」、自誇「通五音六律滑熟。」、自贊「占排場風月功名首」、「我是個錦陣花營都帥頭」,又比所有「風流浪子」更「風流」。這種「浪子風流」,按常情來說,是不值得、也不好意思自誇自贊的,而作者竟然不惜用極度誇張的詞句加以讚美,這就很有認真思考的必要。所以敢於誇讚「浪子」的「風流」。更要重的是以一種玩世不恭的形式,表現對黑暗統治的反抗。
〔隔尾〕一曲,用「子弟每」的未經世面作陪襯,強調「我」是飽經磨難的。充分表現了「我」的身世遭遇和頑強性格。如今雖然「人到中年」,仍不肯「虛度了春秋」,於是自然而然地引出下文。
〔尾〕曲是全套曲子最精彩的部分。按照曲譜,首旬是個七字句,作者竟加了十六個襯字,寫成長達二十三字的名句「我是個蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響璫璫一粒銅豌豆」,成為全篇點睛之筆。「銅豌豆」,據說是元代妓院中對老狎客的切口,然而加上那一些修飾語,給人的突出印象是堅毅不屈。而對那些「鑽入他鋤不斷、斫不下、解不開、頓不脫、慢騰騰干層錦套頭」的「子弟每」,則用「誰教你」痛加呵斥,意在勸他們及早回頭。「我玩的是……」一組排句,堅決表示:任憑受到落牙折手的殘酷迫害,「這幾般兒歹症候」也要堅持到底,至死方休。結句「那其間才不向煙花路兒上走」,似乎更好些。因為前面羅列的那許多「歹症候」,並不是「煙花」所能包括的。
本曲由第一人稱「我」直接出面,以通俗、詼諧、酣暢、滔滔若江河奔瀉的語言,自我介紹,自我讚賞,自我調侃,從而塑造了一個特殊環境中的特殊人物形象,體現了「不伏老」的主題。實屬一篇精美之作。
《竇娥冤》第二折
〔感皇恩〕呀!是誰人唱叫揚疾[1],不由我不魄散魂飛。恰消停,才甦醒,又昏迷。捱千般打拷,萬種凌逼,一杖下,一道血,一層皮。
〔採茶歌〕打的我肉都飛,血淋漓,腹中冤枉有誰知!則我這小婦人毒藥來從何處也?天那,怎麼的覆盆不照太陽暉[2]!
【注釋】
[1]唱叫揚疾:大聲吆喝。
[2]「覆盆」句:盆翻蓋著,陽光照不進去。比喻衙門暗無天日。
【鑑賞】〔感皇恩〕這支曲子,竇娥面對衙役們虎狼般的呼喊,魂飛魄散,棍棒暫停,自己剛甦醒,又昏迷。自己平白無故地挨這千般打拷,萬種凌逼,一杖下,一道血,一層皮。自己受這樣的暴力非刑,不就是衙門黑暗的活見證嗎?她開始覺醒,用親身遭受的冤枉,控訴統治階級的罪行了。
〔採茶歌〕這支曲子,竇娥被打得肉橫飛,血淋漓,一肚子冤枉竟無人知!你明如鏡,清似水的太守大人,怎不想想:我這個小婦人不出門,毒藥是從那裡來,怎麼能藥死人?所以,竇娥不僅尤人,罵桃杌是昏官,而且進一步怨天,自己好像被罩在盆子之下,見不到一點太陽輝。真是叫天不應,呼地不靈,這堂堂的官吏,巍巍的府衙,竟是暗無天日的黑暗世界。她認識到了統治階級的本質,抱著寧死不屈的信念,決不招認。
《竇娥冤》第三折
〔正宮·端正好〕沒來由[1]犯王法,不提防遭刑憲,叫聲屈動地驚天!頃刻間遊魂先赴森羅殿[2],怎不將天地也生埋怨。
〔滾繡球〕有日月朝暮懸,有鬼神掌著生死權。天地也只合把清濁分辨,可怎生糊突了盜跖顏淵[3]:為善的受貧窮更命短,造惡的享富貴又壽延。天地也做得個怕硬欺軟,卻元來也這般順水推船。地也,你不分好歹何為地?天也,你錯勘賢愚枉做天!哎,只落得兩淚漣漣。
【注釋】
[1]沒來由:無緣無故的。
[2]森羅殿:迷信的說法,謂陰間閻王審案的廳堂。
[3]盜跖:傳說春秋時的「大盜」。顏淵:孔子的學生,所謂「賢者」的典型。
【鑑賞】〔正宮端正好〕這支曲子,竇娥開口就喊冤:自己沒有罪犯枉法,沒提防別人的暗算卻遭刑憲,叫聲冤屈也會動地驚天。一會兒自己就要被處決,怎能不把天和地埋怨。這五句詩,表現了竇娥幻想的徹底破滅。因為桃杌的拷打,雖然使她認識到「衙門從古向南開,就中無個不冤哉」的黑暗現實。但是,自己被打成招後,還幻想上層統治者會複審,自己還有昭雪的機會。可是,現在自己竟被押上法場斬首,做負屈銜冤的鬼,她才覺悟到一切希望都破滅了。所以,她義憤填膺,要把天地也埋怨一番。
〔滾繡球〕這支曲子,就是竇娥恨極怨天的唱詞。這裡,她雖然還沒有階級覺悟,這是歷史的局限。但是,她卻認識到了貧富的懸殊,善惡的區別。在這樣的思想認識支配下,她咒罵天地也是怕硬欺軟,順水推船,讓作惡多端的富人,欺壓善良的貧民。自己的冤枉苦難,就是這種原因造成的。所以,她咒罵天地,就是咒罵統治階級,因為他們無心正法,才使百姓有口難言。地不分好歹,天錯勘賢愚,真是枉為天地!沒有神靈顯聖,自己就被冤枉處死,只落得兩淚漣漣。竇娥就是這樣,在激烈的鬥爭中,幻想逐步破滅,覺悟逐步提高,這才能夠喊出驚天動地的冤枉,對鬼神天地發出震撼人心的控訴。特別她臨死前的三樁誓願,雖然是不可能實現的,但作者卻用浪漫主義手法都描寫成了現實,要顯些靈聖給世人傳,使人人都知道竇娥委實冤情不淺!這就大大增加了竇娥的反抗性格,突出了她敢於鬥爭的滿腔復仇怒火,成了千千萬萬受迫害婦女的典型代表。
《救風塵》第二折
〔後庭花〕我將這情書親自修,教他把天機休泄漏。傳示與休莽戇收心的女[1],拜上你渾身疼的歹事頭[2]。你好沒來由,遭他毒手,無情的棍棒抽,赤津津鮮血流,逐朝家如暴囚,怕不將性命丟!況家鄉隔鄭州,有誰人相睬瞅,空這般出盡丑。
【注釋】
[1]傳示與休莽戇收心的女:意即傳信給宋引章,叫她收起天真的心性,再也不要魯莽行事。
[2]歹事頭:倒霉鬼。
【鑑賞】《救風塵》,是以妓女的生活和鬥爭為題材的優秀劇作。劇作家以不可抑制的快意和勝利的喜悅,輕鬆幽默地描寫了趙盼兒利用風月場上的手段,從風月場上的老手——豪紳子弟周舍手裡賺得了休書,把自己受害的姐妹宋引章救出火坑的故事,表現了壓在社會最底層的婦女們,對欺騙、蹂躪她們的封建貴族階級的鬥爭智慧;同時對於玩弄被壓迫女性反而受到被壓迫女性玩弄的紈絝子弟,進行了無情的嘲笑和有力的鞭撻。妓女的智慧、信心和力量,為《救風塵》成為喜劇定下了基調。關漢卿這一成功的喜劇,同樣表現了嚴肅而重大的社會主題——被壓在社會最底層的婦女,迫切地要求解放。
《救風塵》的曲詞是非常本色的。從表面上看好像很粗俗,其實這些曲詞完全是性格化的語言,取譬設喻,都符合趙盼兒的身份。趙盼兒作為一個妓女,她的唱詞不能離開她的生活。不堆砌辭藻,不賣弄才華,用生活化、個性化的口語寫曲詞,為表現人物性格服務,是關漢卿的優點和特色。因此,他寫的曲詞自然流暢,通俗易懂。
《單刀會》第四折
〔雙調·新水令〕大江東去浪千疊,引著這數十人駕著這小舟一葉。又不比九重龍鳳闕[1],可正是千丈虎狼穴。大丈夫心烈[2],我覷這單刀會似賽村社[3]。
〔駐馬聽〕水涌山疊,年少周郎何處也?不覺的灰飛煙滅,可憐黃蓋轉傷嗟。破曹的檣櫓一時絕,鏖兵的江水猶然熱,好教我情慘切!
【注釋】
[1]九重龍鳳闕:封建帝王居住的地方。
[2]烈:剛烈。
[3]賽村社:古代農村在節日舉行的迎神的賽會。
【鑑賞】〔雙調新水令〕一曲,堪稱「筆機飛舞,墨勢淋漓」(李漁《閒情偶記》)。「大江東去浪千疊」,何等氣魄!大江滾滾,日夜奔流,巨浪騰湧,層層疊疊。江如此大,浪如此猛,而關羽所帶的是「數十人」,駕的是「小舟一葉」!兩相映襯、對比,則人的膽氣豪情,盡寓其中,而從字面看只是敘事寫景。如果說這兩句是暗喻,下兩句便是明比了。九重,指天,古指帝王所居之處。「九重龍鳳闕」,言殿之高,這是用以比照下句「可正是千丈虎狼穴」。魯肅具柬禮請「那裡有鳳凰杯持瓊花釀」,但關羽十分清楚:並「不是待客筵席,則是個殺人,殺人的戰場」(見第三折)。「大丈夫心別」,已是豪情滿懷,把「單刀會」看作不過是農村社日的迎神賽會,則更表現出其「別」(與眾不同)了!
〔駐馬聽〕一曲,前用宋、明人詞意,雖也嘆長江之流逝,但緬懷往昔崢嶸歲月,壯懷豪情,洋溢紙面。「破曹的檣櫓一時絕,鏖兵的江水猶然熱。」一個「熱」字,當日舳艫千里,旌旗蔽空,萬箭齊發,曹兵破滅的景象,宛然猶在眼前!熱血奔涌,百感交集,不禁仰天長嘯:「二十年流不盡的英雄血」。一語概括盡創業的艱辛,守域的不易,感慨萬千!
《望江亭》第三折
〔越調·鬥鵪鶉〕則這今晚開筵,正是中秋令節,只合低唱淺斟[1],莫待他花殘月缺。見了的珍奇,不消的咱說,則這魚鱗甲鮮,滋味別。這魚不宜那水煮油煎,則是那薄批細切[2]。
〔紫花兒序〕俺則待稍關打節[3],怕有那慣施捨的經商,不請言賒[4]。則俺這籃中魚尾,又不比案上羅列[5],活計全別[6]。俺則是一撒網一蓑衣一箬笠,先圖些打捏[7]。只問那肯買的哥哥,照顧俺也些些。
【注釋】
[1]低唱淺斟:低聲唱曲,慢慢喝酒。
[2]薄批細切:宋元時人愛吃生魚片,薄批細切指的是片生魚片的技巧。片魚片即下文所說的「切」。
[3]稍關打節:打通關節。
[4]「怕有那」句:意為我們賣魚是不賒欠的。暗喻名為獻魚,實有目的——自己是不會空手而返的。
[5]羅列:擺設。
[6]活計全別:這種活兒(打魚)與別的全不一樣。
[7]打捏:生活費用。
【鑑賞】《望江亭》原名《望江亭中秋切》,是一出很出色的喜劇。大概內容寫的是:權豪勢要楊衙內想霸占年輕貌美的寡婦譚記兒,聽說譚嫁給了地方官白士中,便奏請皇上查辦白士中,白聞訊驚惶無計,譚卻胸有成竹,決定對策。中秋節晚上,楊衙內乘船到洞庭湖,譚扮作漁婦上船獻魚,賣弄風情,灌醉楊衙內,騙取了勢劍金牌;第二天楊前來捕人,卻找不到文書,只找到他和譚記兒調笑時胡謅的小詞,終於在公堂上當眾出醜,最後被治以「奪人妻妾」之罪。這裡選的是第三折。喜劇氣氛特別濃烈。
《望江亭》以辛辣、諷嘲的筆調,揭露了一個目無法紀、作威作福、得到最高統治者的「勢劍金牌」而為所欲為的權勢人物——楊衙內的醜惡靈魂,活畫出這個色魔淫棍的卑劣無恥。在元雜劇中,「衙內」一般指的是蒙古貴族,因此作者的揭露和嘲諷就別具時代意義。作者成功地塑造了譚記兒這樣一個爽朗、機敏、美麗、智慧與膽量並重的女性,她在我國乃至世界的戲劇畫廊里是獨特的「這一個」。在辛辣的嘲諷中,譜出這樣一出酣暢淋漓的喜劇,體現了關漢卿豐厚的藝術底蘊。
白 朴
〔中呂〕陽春曲
知幾[1](四首)
知榮知辱牢緘口,誰是誰非暗點頭[2]。詩書叢里且淹留。閒袖手,貧煞也風流[3]。
今朝有酒今朝醉[4],且盡樽前有限杯[5]。回頭滄海又塵飛。日月疾,白髮故人稀[6]。
不因酒困因詩困,常被吟魂惱醉魂[7]。四時風月[8]一閒身。無用人,詩酒樂天真。
張良辭漢全身計[9],范蠡歸湖遠害機[10]。樂山樂水[11]總相宜。君細推,今古幾人知?
【注釋】
[1]知幾:了解事物發生變化的關鍵和先兆。
[2]緘口:默不作聲,免惹禍端。
[3]閒袖手句:貧煞,貧困到極點。風流,形容英俊傑出。
[4]今朝有酒今朝醉:指及時行樂。
[5]且盡樽前有限杯:同上。且盡,姑且飲盡,喝完。有限杯,謂能飲酒的日子不多。
[6]「回頭滄海」三句:比喻世事變遷,光陰荏苒之意。
[7]「不因酒困因詩困」兩句:酒困,謂飲酒過多,被酒所困。詩困,謂欲抒寫心中鬱積,被詩情所困。吟魂,作詩的情懷目的。醉魂,借酒澆愁。
[8]風月:指美麗的景色。
[9]張良:漢初大臣,在漢朝建立封留侯之後,為了保全自己,功成身退,修道學仙。
[10]范蠡:春秋末政治家,字少伯,越大夫,幫助越王勾踐刻苦圖強,滅亡吳國,功成辭去,免遭殺身之禍。「歸湖」,歸游於五湖。「遠害機」,避開禍患的形勢。
[11]樂山樂水:出自《論語》:「仁者樂山,智者樂水。」
【鑑賞】這組《知幾》為題的散曲共四首,前三首是作者對處在外族統治下處世觀念和生活態度的自白,第四首主要是抒發感慨。第一首寫作者對現實的態度。「知榮知辱牢緘口,誰是誰非暗點頭」,是說,知道是非榮辱是怎麼回事,但是現實黑暗,所以作者不能也不願明白表達出來。這幾句揭露了元朝統治的黑暗。第三句說明在如此黑暗的現實中,作者只能把時光消磨在「詩書叢里」,以詩書自娛,獨善其身。「閒袖手,貧煞也風流」,化用了蘇軾和元好問的詩句,明確表明作者不願為官,安貧樂道的心態,表現了作者清高孤傲的人格。第二首感慨人生短暫,世事多變,作者因此以酒自娛。「今朝有酒今朝醉,且盡樽前有限杯」,是說,因社會黑暗,思想言論受到鉗制,所以只好縱情美酒,以此來逃避現實,這反映了作者悲觀失望的情緒及內心的痛苦。「回頭滄海又塵飛。日月疾,白髮故人稀」,就是針對現實而發的感慨,時光易逝,人生易老,作者心中無限淒涼。這句與前一句相呼應,也表明了作者看穿世事、逃避現實的想法以及縱情詩酒的原因。第三首承第二首,抒發作者借詩酒消愁,樂以忘憂的情懷。「不因酒困因詩困,常被吟魂惱醉魂」,是說作者生活的全部內容,不是縱情於美酒,就是寄情於詩文。「四時風月一閒身。無用人,詩酒樂天真」,反映了作者歸隱生活的樂趣。他甘願過著貧寒的生活,也要無拘無束,自由自在,突出了作者孤傲清高的性格和安貧樂道的生活態度。第四首緊承第三首,將歷史經驗與現實感受結合,說明了自己縱情詩酒、逃避現實的原因。「張良辭漢全身計,范蠡歸湖遠害機」,引出張良、范蠡,讚揚他們功成身退,洞察時務,不僅是總結歷史經驗,也暗中揭露了當時官場的險惡。「樂山樂水總相宜」,說明自己不去為官、寄情山水是明智的,肯定了自己的處世態度。「君細推,今古幾人知」,語氣沉痛,通過對歷史的反思,表達了對世人不知全身遠害,熱衷於功名利祿的感嘆,也進一步肯定了自己的處世態度。
這四首曲子集中表現了作者內心的憤懣和不滿,從側面反映了當時現實的黑暗和統治者對知識分子的戕害。語言清新明快,樸素自然。
〔中呂〕陽春曲
題情(六首之四)
從來好事天生儉[1],自古瓜兒苦後甜[2]。奶娘催逼緊拘鉗[3],甚是嚴。越間阻越情忺[4]。
【注釋】
[1]從來好事天生儉:好事,這裡指愛情。儉,吝嗇、缺乏。
[2]自古瓜兒苦後甜:元人習用俗語,常被曲家引入作品當中,或用作比喻,或用作諢語。
[3]奶娘催逼緊拘鉗:奶娘,即乳母,一般也稱作為「嬤嬤」。拘鉗,管束的意思。
[4]越間阻越情忺:間阻,即從中作梗,橫加阻攔。忺,高興、愜意。情,是指與心上人情投意合,深感無比的滿足和暢快。
【鑑賞】這首曲子描寫了一個堅貞女子敢於衝破封建藩籬,爭取愛情自由的決心,表達了作者對愛情婚姻自由的讚美。「從來好事天生儉,自古瓜兒苦後甜」,以比喻開始,用瓜兒都是先苦後甜比喻人世間好事多磨,美好的愛情總要遭受些波折,表達了主人公對愛情的信念。下一句「奶娘催逼緊拘鉗」,寫女子愛情遇到的客觀阻力。然而「甚是嚴。越間阻越情忺」,管束愈嚴,情思愈烈。面對如此大的阻力,女子卻毫不動搖,越有阻力越是堅持,抒情中帶有淡淡的哲理意味。
全曲語言潑辣,感情真摯。作者以一個堅貞女子的口吻寫出一個大膽熱烈,敢於藐視禮教束縛的戀愛中的女子形象,表達了民間廣大青年男女的共同願望,鼓舞和激勵青年男女爭取自由、幸福的婚姻。
〔越調〕天淨沙
春
春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。啼鶯舞燕[1],小橋流水飛紅[2]。
【注釋】
[1]啼鶯舞燕:啼,即黃鶯在春天裡唱著悅耳動聽的歌。舞,說明燕子飛來飛去,銜泥作巢。
[2]小橋流水飛紅:流,指春水潺潺,正在流淌。飛,落紅片片之狀。紅,指紅花。
【鑑賞】這首是寫春景的曲子。整首曲子運用白描的手法,從不同角度描寫春天的自然風光,整個畫面的背景是遠景,第二句是人物的立足點,是近景,第三句寫庭院中喧鬧的景象,展示了一幅生機勃勃、春意盎然的畫面,是中景。其中最能體現庭院中生機的景物是舞燕和飛紅。「春山暖日和風」,作品開篇先從遠處著筆為我們呈現了一個宏大的背景。在這一句里,作者著意以春景突出了春天的到來。「闌杆樓閣簾櫳」和「楊柳鞦韆院中」兩句是近寫,作者從遠處的「春山」轉為寫近處的「樓閣」與「院中」的景物。在這明媚的春光里的「闌杆樓閣簾櫳」也別有一番滋味!再細細品味「楊柳鞦韆院中」一句:幽靜雅致的小院兒里,有挺拔的白楊,有婀娜的垂柳,特別是那樹下的鞦韆悠然的蕩來蕩去,仿佛還有妙齡少女們的歡聲笑語傳將出來,充滿了詩情畫意。「啼鶯舞燕,小橋流水飛紅」,這結尾兩句,作者的目光又從庭院轉移到晴空中,轉移到曠野上,渲染了一種令人陶醉的氛圍:黃鶯在春樹枝頭悠揚地歌唱;燕子在碧空喜下飛舞;潺潺流淌的小溪在小橋下淙淙作響;落英在微風吹拂中靜悄悄地飄落。作品的意境和諧,意趣盎然。
此曲風格清婉,語言簡練,觀察細緻,造境新穎,頗具特色。