幼學瓊林 · 鳥獸

程登吉 《幼學瓊林》
麟為毛蟲之長,虎乃獸中之王。 麟鳳龜龍,謂之四靈;犬豕與雞,謂之三物。 騄駬驊騮,良馬之號;太牢大武,乃牛之稱。 羊曰柔毛,又曰長髯主簿;豕名剛鬣,又曰烏喙將軍。 鵝名舒雁,鴨號家鳧。 雞有五德,故稱之為德禽;雁性隨陽,因名之曰陽鳥。 家狸、烏圓,乃貓之譽;韓盧楚獷,皆犬之名。 麒麟騶虞,皆好仁之獸;螟螣蟊賊,皆害苗之蟲。 無腸公子,螃蟹之名;綠衣使者,鸚鵡之號。 狐假虎威,謂借勢而為惡;養虎貽患,謂留禍之在身。 猶豫多疑,喻人之不決;狼狽相倚,比人之顛連。 勝負未分,不知鹿死誰手;基業易主,正如燕入他家。 雁到南方,先至為主,後至為賓;雉名陳寶,得雄則王,得雌則霸。 刻鵠類鶩,為學初成;畫虎類犬,弄巧成拙。 美惡不稱,謂之狗尾續貂;貪圖不足,謂之蛇欲吞象。 禍去禍又至,曰前門拒虎,後門進狼;除凶不畏凶,曰不入虎穴,焉得虎子。 鄙眾趨利,曰群蟻附膻;謙己愛兒,曰老牛舐犢。 無中生有,曰畫蛇添足;進退兩難,曰羝羊觸藩。 杯中蛇影,自起猜疑;塞翁失馬,難分禍福。 龍駒鳳雛,晉閔鴻夸吳中陸士龍之異;伏龍鳳雛,司馬徽稱孔明龐士元之奇。 呂后斷戚夫人手足,號曰人彘;胡人醃契丹王屍骸,謂之帝羓。 人之狠惡,同於檮杌;人之凶暴,類於窮奇。 王猛見桓溫,捫虱而談當世之務;寧戚遇齊桓,扣角而取卿相之榮。 楚王軾怒蛙,以昆蟲之敢死;丙吉問牛喘,恐陰陽之失時。 以十人而制千虎,比言事之難勝;走韓盧而搏蹇兔,喻言敵之易摧。 兄弟如鶺鴒之相親,夫婦如鸞鳳之配偶。 有勢莫能為,曰雖鞭之長,不及馬腹;制小不用大,曰割雞之小,焉用牛刀。 鳥食母者曰梟,獸食父者曰獍。 苛政猛於虎,壯士氣如虹。 腰纏十萬貫,騎鶴上揚州,謂仙人而兼富貴;盲人騎瞎馬,夜半臨深池,是險語之逼人聞。 黔驢之技,技止此耳;鼯鼠之技,技亦窮乎。 強兼併者曰鯨吞,為小賊者曰狗盜。 養惡人如養虎,當飽其肉,不飽則噬;養惡人如養鷹,飢之則附,飽之則颺。 隨珠彈雀,謂得少而失多;投鼠忌器,恐因甲而害乙。 事多曰蝟集,利小曰蠅頭。 心惑似狐疑,人喜如雀躍。 愛屋及烏,謂因此而惜彼;輕雞愛鶩,謂舍此而圖他。 唆惡為非,曰教猱升木;受恩不報,曰得魚忘筌。 倚勢害人,真似城狐社鼠;空存無用,何殊陶犬瓦雞。 勢弱難敵,謂之螳臂當轍;人生易死,乃曰蜉蝣在世。 小難制大,如越雞難伏鵠卵;賤反輕貴,似學鷽鳩反笑大鵬。 小人不知君子之心,曰燕雀焉知鴻鵠志;君子不受小人之侮,曰虎豹豈受犬羊欺。 跖犬吠堯,吠非其主;鳩居鵲巢,安享其成。緣木求魚,極言難得;按圖索驥,甚言失真。 惡人借勢,曰如虎負嵎;窮人無歸,曰如魚失水。 九尾狐,譏陳彭年素性諂而又奸;獨眼龍,夸李克用一目眇而有勇。 指鹿為馬,秦趙高之欺主;叱石成羊,黃初平之得仙。 卞莊勇能擒兩虎,高駢一矢貫雙鵰。 司馬懿畏蜀如虎,諸葛亮輔漢如龍。 鷦鷯巢林,不過一枝;鼴鼠飲河,不過滿腹。 人棄甚易,曰孤雛腐鼠;文名共抑,曰起鳳騰蛟。 為公乎,為私乎,惠帝問蝦蟆;欲左左,欲右右,湯德及禽獸。 魚游於釜中,雖生不久;燕巢於幕上,棲身不安。 妄自稱奇,謂之遼東豕;其見甚小,譬如井底蛙。 父惡子賢,謂是犁牛之子;父謙子拙,謂是豚犬之兒。 出人群而獨異,如鶴立雞群;非配偶以相從,如雉求牡匹。 天上石麟,夸小兒之邁眾;人中騏驥,比君子之超凡。 怡堂燕雀,不知後災;瓮里醯雞,安有廣見。 馬牛襟裾,罵人不識禮儀;沐猴而冠,笑人見不恢宏。 羊質虎皮,譏其有文無實;守株待兔,言其守拙無能。 惡人如虎生翼,勢必擇人而食;志士如鷹在籠,自是凌霄有志。 鮒魚困涸轍,難待西江水,比人之甚窘;蛟龍得雲雨,終非池中物,比人大有為。 執牛耳,謂人主盟;附驥尾,望人引帶。 鴻雁哀鳴,比小民之失所;狡兔三窟,誚貪人之巧營。 風馬牛勢不相及,常山蛇首尾相應。 百足之蟲,死而不僵,以其扶之者眾;千歲之龜,死而留甲,因其卜之者靈。 大丈夫寧為雞口,毋為牛後;士君子豈甘雌伏,定要雄飛。 毋侷促如轅下駒,毋委靡如牛馬走。 猩猩能言,不離走獸;鸚鵡能言,不離飛鳥。 人惟有禮,庶可免相鼠之刺;若徒能言,夫何異禽獸之心。

譯文

龍是鱗蟲類之長,老虎是萬獸之王。 麒麟、鳳凰、烏龜和龍合稱為四靈。狗、豬和雞是古人歃血為盟時所用之物,所以合稱為三物。 「馬錄馬耳」「驊騮」,都是古時名馬的名稱;「太牢」「大武」都是牛的名稱。 羊稱作「柔毛」,又稱作「長髯主簿」;豬稱作「剛鬣」,又稱作「烏喙將軍」。 鵝又稱為「舒雁」,鴨又稱為「家鳧」。 雞有五種美德,故稱為德禽;大雁生性喜歡陽光,所以又稱為陽鳥。 家狸、烏圓都是貓的美名;韓盧、楚獷都是良犬的名稱。 「麒麟」「騶虞」,都是喜好仁義的神獸;「螟」「螣」「蟊」「賊」,都是殘害莊稼的害蟲。 「無腸公子」,是螃蟹的別名;「綠衣使者」,是鸚鵡的外號。 「狐假虎威」比喻憑藉別人的威勢做壞事;「養虎貽患」比喻縱容敵人自留後患。 「猶豫多疑」,比喻人遇事遲疑不決;「狼狽相倚」,比喻人相互依靠,失去對方則困頓不堪。 勝負未分之時,就說不知「鹿死誰手」;基業江山換了主人,就好比「燕入他家」。 大雁飛往南方時,先到的是主人,後到的是賓客;雉雞又名陳寶,抓住雄雉可以稱王,抓住雌雉可以稱霸。 「刻鵠類鶩」,是說人學習初見成效;「畫虎類犬」,比喻弄巧成拙反而留下笑柄。 好壞不勻,稱作「狗尾續貂」;貪得無厭,稱作「蛇欲吞象」。 「前門拒虎,後門進狼」,比喻剛消除了一個禍患,卻又遇上了另一個災難;「不入虎穴,焉得虎子」,是說為了剷除兇惡就不能不冒險。 鄙視世俗之人趨向權力追逐利益,就如同「群蟻附膻」;謙稱自己喜愛兒女,就如同「老牛舐犢」。 無中生有,稱作「畫蛇添足」;進退兩難,稱為「羝羊觸藩」。 「杯中蛇影」,比喻人心中疑慮恐懼胡亂猜疑;「塞翁失馬」,說明禍福很難分辨。 晉閔鴻誇讚吳郡陸雲文采之異,說他是龍駒鳳雛,龍駒是誇讚陸機的天資穎異,鳳雛是稱讚龐統的才華高超。 呂后斬斷戚夫人手足,稱她為人彘;胡人將契丹王屍骸醃起來,稱為帝羓。 狠毒兇狠的人,就和那傳說中的凶獸「檮杌」一樣;兇惡殘暴的人,就和那傳說中的凶獸「窮奇」一樣。 王猛隱居倜儻有大志,披褐衣謁桓溫,捫虱而談天下大事;寧戚家貧而有才,扣牛角發悲歌,齊桓公聽到後認為是奇才,故有拜為上卿的殊榮。 楚王手扶車前橫木向發怒的青蛙致敬,是因為它不畏懼死亡;丙吉見到牛喘息而詢問,唯恐陰陽失序。 用十個人去制伏一千頭老虎,比喻事情難以成功;用勇猛的狗去追捕跛了腳的兔子,比喻摧毀敵人極其容易。 兄弟應像鶺鴒鳥一樣相親,夫妻應像鸞鳥和鳳凰一樣般配。 有力量卻用不上,就說「雖鞭之長,不及馬腹」;處理小事情不必花大力氣,就說「割雞之小,焉用牛刀」。 會吃掉自己的母親的鳥稱作「梟」,會吃掉自己的父親的獸稱作「獍」。 繁重的賦稅比老虎還要兇狠可怕。壯士的豪氣猶如天上的長虹,可以穿日而過。 「腰纏十萬貫,騎鶴上揚州」這是說世人想要富貴又想成仙。「盲人騎瞎馬,夜半臨深池」這是威脅人家說出的毛骨悚然的險語。 黔驢的本領看起來很大,其實只有用蹄子踢的技能而已,比喻炫耀拙劣的伎倆而本領卻僅此而已。鼯鼠的能力最易窮盡,比喻能耐有限。 恃強兼吞弱者稱為「鯨吞」;偷偷摸摸竊取他人財物叫「狗盜」。 重用惡人就像豢養老虎,應當讓他把肉吃飽,沒吃飽他就會亂咬人;重用壞人就像馴養雄鷹,餓了才會依附於你,餵飽了就會飛走。 「隋珠彈雀」,譬喻得到的少失去的多;「投鼠忌器」,比喻擔心為了甲而傷害了乙。 事情多又不容易處理叫做蝟集;財利微薄叫做蠅頭。 遇到事情心裡產生猶豫懷疑稱作狐疑。欣然色喜叫做雀躍。 「愛屋及烏」,比喻愛其人而推及和他有關的一切;「輕雞愛鶩」,比喻舍此求彼,捨棄這裡而圖謀那裡。 教唆他人去做壞事,好比「教猱升木」;受了人家的恩惠而不知報答,好比「得魚忘筌」。 靠著別人的勢力為非作歹的人,好像是城社裡的狐鼠一樣。空有其表而沒有任何用處,和陶器做成的狗及用瓦料做成的雞,有什麼區別呢? 勢單力薄難以抵禦敵人,如同「螳臂當車」;人的生命短暫而脆弱,如同「蜉蝣在世」。 才能小的人難以辦成大事,就像越雞難以孵化天鵝蛋一樣,低賤的反而看不起那高貴的,好比鷽鳩嘲笑那大鵬一樣。 小人不明白君子的所想,就說「燕雀安知鴻鵠之志」。君子不受小人的欺侮,就說「虎豹豈受犬羊欺」。 盜跖飼養的狗,見了堯還是要吠他的,並不是堯不仁,而是犬只認其主,比喻人各有其主。喜鵲做好了巢,斑鳩就把它占據了,形容侵占他人努力的成果而安享其成。爬到樹上去想要抓到魚,哪裡捉得到呢?這個譬喻是說行為與目的相反,是很難達到成功的。按照千里馬的圖像,去尋找千里馬,這圖像畫得格外好,世上找不到這樣完美的馬,比喻食古不化、拘泥成法辦事,恐怕要失去真實了。 兇惡的人又有勢力依靠,就說「如虎負嵎」,是比喻說惡人依仗權勢,別人奈何不得。窮苦的人沒有地方可以投奔依靠,就說「如魚失水」。 陳彭年諂媚奸險,世人譏誚其為「九尾狐」;李克用驍勇善戰,因為瞎了一隻眼,世人稱他為「獨眼龍」。 「指鹿為馬」,是說秦朝的趙高欺凌君主;「叱石成羊」,是說黃初平學到了仙術。 卞莊勇猛有力,能手擒兩隻老虎;高駢善射,曾一箭射中兩隻大雕。 司馬懿懼怕蜀國就像懼怕猛虎一樣,諸葛亮輔佐漢室如同巨龍在天。 鷦鷯在森林中築巢,只要一根樹枝就足夠了。鼴鼠去河邊飲水,只要喝飽肚子就足夠了。 微不足道易被拋棄的人,如同孤獨初生的小鳥或已經腐爛的老鼠一樣。一個人在文學上的造詣,為世人所景仰,就好比飛翔的鳳凰騰躍的蛟龍,聲譽是很好的呀! 惠帝詢問蝦蟆鳴叫是為公還是為私,湯的恩德已經推廣到了禽獸。 魚在鍋里游水,雖然還活著,但是也活不長久了。燕子的巢築在軍營中的帳幕上,雖然能夠棲身,但是卻難以安穩的。 少見多怪妄自稱奇,譬如遼東豕一樣。一個人的見識短淺、眼界狹小,如同住在井底的青蛙一樣,見到的只有井中的範圍,井以外的世界是看不見的。 父親品德低下,兒子卻很賢明,稱作「犁牛之子」;父親謙稱兒子笨拙,就說「豚犬之兒」。。 才華或儀表高出別人一個頭,一眼望去特別顯眼,好比「鶴立雞群」;不是同一類的夫妻卻相依相從,好比「雉求牡匹」。 「天上石麟」,是誇讚他人之子品格出眾;「人中騏驥」,是比喻君子才能超凡。 「怡堂燕雀」,不知道災難即將來臨;「瓮里醯雞」,哪能有多大的見識呢? 「馬牛襟裾」是用來罵人不懂禮儀;「沐猴而冠」是譏笑他人目光短淺沒有氣量。 「羊質虎皮」,是外表裝作強硬而內心卻十分虛怯;「守株待兔」,是形容人笨拙無能。 幫助壞人作惡就助長了他們的氣勢,壞人就像長了翅膀的老虎更加張狂。有遠大志向的人就像籠中的鷹,他們的志向是振翅飛上雲霄。 「鮒魚困涸轍,難待西江水」,比喻人的處境窘迫急待援助;「蛟龍得雲雨,終非池中物」,比喻有才華的人只要得到機會,就能大顯身手。 「執牛耳」,是說人居於領導地位;「附驥尾」,是謙稱盼望他人提攜薦引。 鴻雁哀哀地叫,是悲傷災民流離失所無處安身。狡猾奸詐的兔子築有三個巢穴,好比貪心的人巧於鑽營,善於為自己圖謀利益。 因為馬走順風牛走逆風,這是彼此互不侵犯的意思,比喻事物之間毫不相干。常山蛇攻擊其頭部則尾部立刻回應,攻擊尾部則頭部回應,以此形容頭尾相應的事物。 百足蟲死了之後,還不會僵掉,因為腳多(扶持者眾)的緣故。活了一千歲的神龜,死亡了之後,也會把龜甲留下來,用它來占卜非常靈驗。 雞口雖小卻能進食,牛後雖大卻專供排泄,故大丈夫寧為雞口不做牛後。士君子應有大志,豈願甘心雌伏,一定要奮發有為,時候一到定要雄飛。不要侷促畏縮如同車轅下的馬兒。 不要萎靡不振,如同牛馬一樣被人驅使的僕從。 猩猩能言,不脫走獸之類屬,鸚鵡能言,不離飛禽之本性。 人惟有懂得禮儀,才能免遭《詩經》中所言的相鼠這一首詩內的譏刺,如果僅是會講話,那與禽獸又有什麼區別呢?