義大利童話 · 九十一~一百

卡爾維諾 《義大利童話》
九十一 小豆子與牛 一位婦人正在煮豆子。一位貧窮的婦人從這裡經過,請她施捨一碗豆子。「如果把豆子給了你,我還吃什麼?」煮豆子的婦人說。那位貧苦的婦人因此沖她叫道:「讓你鍋里的豆子都變成孩子!」便離開了。 爐火熄滅了,上百個小孩像豆子一樣從鍋里蹦出來,個個小如豌豆,而且開始大叫:「媽媽我餓!媽媽我渴!媽媽抱住我!」接著,這些豆子便散落到抽屜、爐子和罐子裡。煮豆子的婦人嚇了一跳,趕緊用研缽擠,用研杵壓,好像是在做豆餡。等她確信把豆子們都壓死了,便開始為丈夫準備飯食。但想起剛才做的事,她突然哭起來,說:「唉,如果我留下一個該多好;那麼他現在就可以幫幫我,而且還能把飯給他爸爸送到作坊里。」 這時,她聽見一個細小的聲音在說:「媽媽,別哭呀,還有我呢。」這是幾個最小的孩子中的一個,他因為落在水壺把後面,所以倖免了。 婦人非常高興,她說:「噢,親愛的,出來吧,你叫什麼?」 「我叫小豆子。」男孩溜下水壺,站到桌上。 「太好了,小豆子!」婦人說,「現在,你得到作坊去給你爸爸送飯。」她備好飯籃,把它放在小豆子頭上。 小豆子上路了,可人們只能看見籃子,就好像是籃子獨自在走。他向幾個人問路,這些人全大吃一驚,因為他們都認為籃子在說話。孩子就這樣來到作坊門口,大聲叫道:「爸爸,爸爸,快來呀!我給你送飯來啦!」 他父親心想:「是誰在叫我呀?我從來沒有過兒子!」他走出店鋪,見到一隻籃子,並聽到籃子下有一個聲音說:「爸爸,你把籃子拿起來,就能看見我了。我是你兒子小豆子,今天早上剛剛出生。」 父親提起籃子,看見了小豆子。「太好了,小豆子!」做鐵匠的父親說,「現在你跟我來,我要去各個農民家轉一圈,看看有沒有用壞的東西要修理。」 就這樣,父親把小豆子裝進口袋,兩個人一起出了門。路上,他們兩個只顧聊天,而其他人見到這個人仿佛在自言自語,都認為他瘋了。 鐵匠走家串戶地問道:「有東西需要修嗎?」 「不錯,我們有東西要修理,」他們回答說,「不過不能交給你,因為你瘋了。」 「瘋了?我比你們還理智呢!你們說些什麼呀?」 「我們是說你在路上總自言自語。」 「怎麼是自言自語?我是在和我兒子說話。」 「那你這個兒子在哪裡?」 「口袋裡。」 「看看:我們說什麼來著,你瘋了。」 「好吧,我讓你們見見他。」他就把小豆子從口袋裡掏出來,讓他騎在他的一個手指上。 「噢,多漂亮的孩子呀!讓他到我們這裡幹活吧,我們要讓他去放牛。」 「你願意去嗎,小豆子?」 「願意。」 「那我就把你留在這裡,今晚再來接你。」 小豆子被放在一頭牛的角上騎坐著,牛好像獨自待在田野里。有兩個小偷從這裡走過,見這頭牛無人看守,便想把它偷走,小豆子大叫起來:「主人,快來呀,主人!」 農民跑來,小偷們問他:「好心人,這個聲音從哪裡來?」 「啊,」主人說,「是小豆子。你們沒看見他嗎?他就在那裡,在牛的一隻角上。」 兩個小偷看看小豆子,然後對那個農民說:「如果你把他借給我們幾天,我們會讓你富有起來。」農民於是讓小豆子跟著小偷們走了。 小偷們把小豆子放進口袋,來到國王的馬廄里,準備偷馬。馬廄的門關著,不過小豆子從鑰匙孔鑽了進去,打開門,並解開馬韁,然後藏在馬耳朵里,和馬群一起跑了出來。在外面等著他的兩個小偷騎上馬,一路狂奔回家。 到家後,他們對小豆子說:「聽著,我們很累,要去睡覺。你拿些飼料去喂喂馬。」 小豆子給馬套上口絡,但因為睏倦,在一個口絡中睡了過去。馬沒有發覺他,把他和草料一起吃下去了。 小偷不見他回來,便在馬廄里到處尋找。「小豆子你在哪裡呢?」 「我在這裡,」一個細小的聲音說,「在一匹馬的肚子裡。」 「哪一匹?」 「這匹。」 小偷們宰了一匹馬,但沒找到他。「不是這匹,你在哪匹肚子裡?」 「這匹!」兩個小偷又殺了另一匹。 他們就這樣一匹接一匹地宰馬,但直到殺了最後一匹馬,也沒找到小豆子。他們干累了,說:「倒楣,我們把他丟了。他這麼輕易就跑了!而且我們還殺了所有的馬。」他們把馬的屍體抬著扔在一片草地上,然後便回去睡覺。 一隻飢腸轆轆的狼經過這裡,看見這堆死馬,便飽餐了一頓。小豆子仍然藏在一匹馬的肚子裡,因此被餓狼吞了下去。他就這樣又來到狼肚子裡,不久,狼又餓了,它靠近拴在田間的一頭羊,小豆子在肚子裡大聲叫道:「有狼!有狼!」直到羊的主人趕過來,把狼趕走。 狼心想:「我怎麼會發出這些聲音呢?我肚子裡肯定都是氣!」於是它開始盡力放屁。 「好吧,現在裡面什麼也沒有了,」它想,「我要去吃頭羊。」 可是,它剛一靠近羊圈,小豆子又在它肚子裡叫起來:「有狼!有狼!」直到羊的主人醒來。 狼因此發起愁來:「這股氣還在我肚子裡使我發出這些響聲。」它因此又開始盡力放屁。一聲,兩聲,等響到第三聲,小豆子也隨著跳出來,並藏進灌木叢里。狼感覺輕鬆了,又朝羊圈走去。 三個竊賊經過這裡,坐下來開始數偷來的錢。其中一個數道:「一二三四五……」躲在灌木叢里的小豆子也跟著他說:「一二三四五……」 那個小偷對他的兩個夥伴說:「閉嘴,別打擾我。誰說一句話,我就殺了誰。」接著,他又開始數:「一二三四五……」 小豆子也跟著說:「一二三四五……」 「啊,你不想閉嘴?」那個小偷對他的一個夥伴說,「我現在就殺了你!」 於是他把他殺了,然後對另一個說:「如果你想和他一樣,知道該怎麼做了?」之後又數起來:「一二三四五……」 小豆子重複道:「一二三四五……」 「不是我說的,」另一個竊賊說,「我發誓,不是我……」 「你以為能欺騙我嗎?我殺了你!」於是又殺了他。「現在就剩下我一個人了,」那竊賊自言自語說,「我可以安安靜靜地數錢,把它全占為己有。一二三四五……」 小豆子還是跟著他說:「一二三四五……」 小偷嚇得頭髮全豎了起來:「有人藏在這裡,我最好逃走。」他撒腿就跑,把錢留在了那裡。 小豆子把錢袋頂在頭上回到家,敲響了門。他母親打開門,只看見一隻錢袋。「是小豆子!」她說。她拿起錢袋,看到了下面的兒子,於是擁抱了他。 (佛羅倫薩地區) 九十二 孔雀國王 一位國王和一位王后有兩兒一女,他們非常鍾愛這個女兒,對她關懷備至,在家裡為她請了乳娘。有一天,國王患重病去世了。王后獨自領導著整個國家,但僅僅過了幾年,她也病倒了;臨終前,她把小女兒託付給兩個兒子,隨即也去世了。 這期間,小公主已漸漸長大,但她一直待在宮裡,從沒出去過。她唯一的消遣是從窗口眺望遠處的田野,唱歌,和已經成為她的家庭教師的乳娘聊天,還有就是刺繡。一天,當她正站在窗前時,田野里出現了一隻孔雀,它飛起來,落在公主的窗台上。於是小姑娘歡迎它,拿來麥粒給孔雀吃,並讓它進到屋子裡。「真漂亮呀!」她驚嘆道,「除非找到孔雀王,否則我不會結婚!」從此她總和孔雀待在一起,一旦有人來,就把它藏進一個衣櫃裡。 而此時,兩個哥哥卻在商量:「我們可愛的妹妹總是不願出門。這樣下去可不大好。我們去問問她願不願意結婚。」他們去找小公主,並對她說了這一想法,「你結婚之前我們是不會結婚的。你願意挑選一個丈夫嗎?」 「不,我不願意。」 「你怎麼會有這樣的念頭。看看這些國王的肖像,選一個你喜歡的,我們去問他是不是願意。」 「跟你們說我不想結婚……」 「求求你……」 「如果你們不惜任何代價要讓我成家,那我可以滿足你們,但我要自己挑選丈夫。」 「好吧。」 於是妹妹打開衣櫃,把孔雀放出來。「你們看見了?」 「是的,一隻美麗的孔雀。」 「除非找到了孔雀王,否則我不會結婚。」 「可孔雀王在哪裡呀?」 「這個我也不知道,但是除了他,任何人都不行。」 「既然如此,我們就去找他。」兩位哥哥讓乳娘照顧好公主,把國事交給一個可靠的大臣,然後就分頭出發了。 他們四處打聽,但誰也沒聽說過孔雀王,人們把他們當做瘋子。不過,兩個年輕人並沒灰心,他們各自選擇了一個方向,繼續尋找。一天晚上,老大遇到一位老人,這位老人差不多是個巫師。「請問,您知道有個孔雀王嗎?」 「確實有這麼一個。」老人回答。 「他什麼樣?住在哪裡?」 「那是位英俊的年輕人,穿著就像孔雀一樣。他的王國在秘魯,到了那裡才能見到他。」 年輕人謝過老人,給了他一些錢,然後就向秘魯走去。他走啊走啊,直至來到一片草地上,草地四周環繞的是一種從沒見過的樹,從四面八方傳來聲音說:「他來了!他來了!這個青年要把妹妹帶來嫁給國王!請進吧!別客氣!」 年輕人環顧四周,沒發現一個人,只看見空中有各色的羽毛在飛舞。 「我在哪裡?」他問道。 「在秘魯,」那些聲音回答,「在孔雀王的國家。」 「能告訴我孔雀王在哪裡嗎?」 「非常願意:你一直向前走,見到一座美麗的宮殿,你就對衛士說:『王家機密!』他們就會讓你進去。」 「謝謝。」 「不客氣。」 「這些樹很有禮貌,」年輕人想,「不過,這裡肯定有魔法。」他一直向前走,來到一座宮殿面前,這座宮殿外面裹滿了天藍色、白色和紫色的孔雀羽毛,在陽光下閃爍著金子般的光彩。門口有身著孔雀服的衛士把守,不知他們是人還是鳥。「王家機密!」年輕人說,他們便把他放了進去。一間大廳中央有一個寶石做的寶座,後面是一個由孔雀羽毛構成的環,羽毛上的金色眼狀花紋像星星一樣閃閃發亮。國王坐在寶座上,全身披滿了羽毛,也很難說他是鳥還是人。年輕人鞠了個躬。國王做了一個手勢,所有大臣便退了出去。「說吧,我聽著呢。」國王說。 「陛下,我是葡萄牙國王,」年輕人說,「我來這裡是想請問您願不願意和我妹妹結婚。請原諒我的唐突,我妹妹一門心思只要嫁給孔雀王,別人她都不要。」 「你有她的畫像嗎?」 「在這裡,陛下。」 「真漂亮!我喜歡!這門親事我答應了。」 「謝謝您,陛下。我妹妹肯定會非常高興,我們所有人都這樣。」他鞠了一躬,準備離開。 「站住。」國王說,「你去哪裡?」 「去接她,陛下。」 「不行,進入孔雀王國的人都不能再出去。我不認識你:怎麼能確信你不是敵國國王的間諜,或是來行竊的小偷?你給家裡寫封信,附上一張畫像,然後等待回音。」 「就這樣吧,」年輕人說,「我等著。可是,陛下,請您告訴我,這段時間裡我住在哪裡。」國王做了個手勢,衛兵們聚攏上來,抓住了年輕人的胳膊。 「你得住在監獄裡,」國王說,「直到你妹妹來。」 這時,二哥毫無收穫地回到了家。他一接到從秘魯寄來的信,便跑去找他妹妹,並把孔雀王的肖像給她看。「這就是我丈夫,」公主說,「這就是我想嫁的人。快點,我們馬上出發。我真想馬上見到他。」接著,他們就開始置辦嫁妝,準備行李和馬匹,並安排好了艦隊中最漂亮的船。 「到秘魯去需要渡海,」哥哥對乳娘說,「怎樣才能讓我妹妹不受風吹、雨淋和日曬之苦呢?」 「這很容易,」乳娘說,「用車把她送到海岸邊,讓船靠近,然後搭一個板橋,把車從板橋上推上船。這樣,公主就可以坐在車裡舒舒服服地旅行了,既不會受風,也不會弄壞嫁衣。」一切依此準備停當。 要知道乳娘有個女兒,不但丑得像魔鬼,而且生性妒忌、惡毒。她一知道公主要去結婚,便開始跟母親哭哭啼啼。「她有丈夫可我沒有,她丈夫是國王可我什麼也沒有,所有人都注視著她,可沒人看我一眼……」 「是呀,」乳娘說,「這個我也想過了。」於是她們著手制訂一整套計劃,想讓那個英俊的國王娶乳娘的女兒而非公主,乳娘想啊想啊,好像有了主意:她為女兒訂做了一輛車和一身和公主一樣的結婚禮服,接著命令船長:「這是給你的兩百萬,聽好了:最後上船的車裡是我女兒。夜裡,等大家都睡著了,你得把公主從車裡拖出來,丟到海里,再讓我女兒代替她坐進車去。」 船長不敢接受,但兩百萬是很大一筆錢,他心想:「等錢裝進了口袋,我可以逃得遠遠地去享受。」因此,稍微討價還價後,他便答應了下來。 出發的時刻到了,所有的車都在船上排成一排,但在最後一刻,公主突然哭起來,她說想帶上她的小狗。「它陪了我這麼久,我不想丟下它。」她哥哥於是跑到岸邊,抱起小狗,送到她車裡。小狗蹲在墊子上,這時船揚帆起航了。 天黑下來時,乳娘來到公主的車前,說:「天氣很好,風也不大,明天我們就能到秘魯。你快睡吧,好好休息。」公主睡著了,夢見了孔雀國王,還有她到達時的盛大歡迎儀式。 半夜時分,船長悄悄打開車門,把墊子連同公主和小狗一起拖出來,投入水中。 乳母的女兒已經等在不遠處的黑暗中,船長領她上了新娘的車。 掉進水裡後,公主醒了過來,發現自己在大海中央,而那條船則向遠處駛去繼續航行。由於墊子很輕,並沒沉下去,而是浮在水面上;一陣涼爽的風將它也吹向秘魯;墊子上坐著身穿新娘衣服的姑娘,還有她的小狗。 天快亮時,家在海邊的一個秘魯漁民聽見遠處有狗叫聲。「你聽見狗叫了嗎?」他問妻子。 「是啊,肯定有人遇到了麻煩。」 「我也這麼想。天要亮了,我想去看看。」他穿衣起床,拿著一柄魚叉來到海灘上。在那裡,借著依稀的晨光,他看見一個輕飄飄的東西浮在水上,並傳出狗叫聲。當這個東西靠近時,漁夫跳入水中,伸過魚叉把它拉過來。想想看,當他見到身穿嫁衣正在熟睡的女孩和一隻小狗時,是多麼驚奇!他輕輕地把墊子向岸邊拉,以便不把她弄醒。可她還是醒了過來,而且問:「我在哪裡?」 「在一個可憐的漁民家,」他們對她說,「但我們心腸很好。來吧,和我們住在一起。」 此時,那個該死的醜女孩正坐在車裡,在秘魯離船上岸。護送的隊伍剛一來到那片生著怪樹的草地上,就聽到四面八方在說: 「咕咕!咕咕! 秘魯王后真醜!」 成千上萬的孔雀毛在空中飛舞。陪著新娘來的那個哥哥騎馬跟在後面,他聽到這些不知從何處而來的聲音,心裡一緊。「這是個壞兆頭,」他想,「它也許應驗在我們身上。」他跑到車邊,打開小門,見到裡面坐著丑姑娘,驚呆了。「你怎麼會變得這麼丑?發生了什麼?是大海,風,還是太陽?告訴我!」 「我怎麼知道?」丑姑娘回答。 「國王來了。這下我們都得掉腦袋!」 孔雀王出現在一群身著羽毛的士兵中間。士兵們舉起金的長號角,將它吹響。樹木大叫起來: 「國王萬歲!國王萬歲! 新娘真醜!」 空中飛舞的羽毛密密麻麻像烏雲一樣,遮天蔽日。 「新娘在哪裡?」國王問。 「在這裡,陛下……」 「難道這就是那個被你們極力稱讚的美麗姑娘?」 「誰知道,陛下……或許是風或海上空氣……」 「什麼風,什麼海?算了吧,騙子!你們想欺騙我,不過我會讓你們看看,和孔雀王不可以開玩笑。把他們兩個都關到監獄裡去,為他們每人準備一個絞架!」接著,孔雀王傷心地走開了:這不僅是由於他所感到的羞辱,更是由於他對那個美麗姑娘所懷有的愛情。他認為這些人為了使他失望而使他蒙受這場羞辱; 而那位美麗姑娘的畫像他則一直掛在胸前,總也看不厭。 放下國王和監獄裡不幸的人不提,再來說說住在窮漁夫家的美麗公主。早上,她對漁夫的妻子說:「你有小籃子嗎?」 「有,小姐。」 「拿給我,我來準備午飯。」她把狗叫過來,給它籃子,並對它說:「到國王那裡去弄午飯。」 小狗用牙咬著籃子把,跑進國王的廚房,抓起一隻烤雞,扔進籃子,又跑著把它拿回去交給主人。這天,漁夫家的午餐非常豐盛,連小狗也美美地啃著骨頭。 第二天,小狗又帶著籃子來到國王廚房裡,拿了一條大魚,叼著它跑回家。這次,廚師到國王那裡去告狀。國王因此下令不惜任何代價抓住那條狗,至少要看看它去哪裡。 事實上,接下來的一天,小狗又偷走了一塊肥美的羊羔肋骨。廚師跟在它後面,看見它進了漁夫家。他去報告了國王。 「明天我去跟著它,」國王說,「否則我會成為所有人的笑柄。」 第二天早上,小狗剛帶著籃子離開,公主便穿上新娘衣裝,坐在房間裡等候。「如果有人來找狗,就讓他來見我。」她對漁夫和他妻子說。 果然,過了一刻,狗帶著裝在籃子裡的午飯回來了,國王跟在後面,還帶了兩個孔雀士兵。「你看見一隻狗了嗎?」他們問漁夫。 「是的,陛下。」 「為什麼它總來偷我的午餐?」 「它自己願意這樣做的,為了給我們準備飯食;我們並沒有教它這樣做。」 「你們從哪裡找到它的?」 「它不是我們的。它屬於住在我們這裡的一位新娘。」 「我想見見她。」 「陛下,走這邊,走這邊。對不起,這是窮人的家。」他們讓他進去,於是國王看見面前身著嫁衣的,正是肖像上的姑娘。「我是葡萄牙國王的女兒,而您,陛下,把我的兩個哥哥關進了監獄。」 「怎麼可能呢?」孔雀王說。 「看:這是您送給我的肖像,我一直把它掛在胸前。」 「我一點也弄不懂,」國王說,「等在這裡,我馬上回來。」他閃電一般地走了。回到王宮,他命人從牢里放出了兄弟兩個。「你們的妹妹找到了,我尊重你們,不過請告訴我發生了什麼。」 「我們怎麼知道?我們越想越糊塗。」 國王於是叫來了乳娘和她女兒,威脅她們,因而知道了她們的整個陰謀。國王命人把她們關在以前關兩兄弟的監獄裡,然後讓所有士兵裝備整齊,自己穿上最漂亮的羽毛衣服,帶著樂隊和士兵去窮漁夫的家迎接新娘。 「現在對了!現在對了! 王后就是這一個了!」 樹木們大叫,天上飛舞著成百萬的五彩斑斕的羽毛,遮住了太陽,仿佛整個天空都披上了羽毛。 回到王宮,他們舉行了盛大的婚宴。乳娘和那可惡的醜女兒被吊上了為兄弟兩個準備的絞架。這一次,船長再也不能幫助她們了,因為他已去了很遠很遠的地方,享受他那兩百萬了。 (錫耶那地區) 九十三 被打入地獄的女王的宮殿 從前有一位守寡的老婦,是個織布工,她有三個女兒,也全是織布工。三姐妹從早到晚辛勤地織布,但從來也沒能積攢下一分錢,因為她們的收入剛剛夠她們花費的。就在這時,老婦人發起了高燒,兩三天後便奄奄一息了。她把三個哭成淚人的女兒叫到床邊,對她們說:「別哭呀,我已經老了,而且不能照顧自己,早晚有一天你們會見到我死的。我唯一的遺憾是丟下你們過貧窮的生活,不過你們有一門手藝,能夠自食其力,而且我也會祈求上帝幫助你們。作為嫁妝,我只能留給你們三個紡好的麻線團,它們都放在衣櫃裡。」說完,她就去世了。 幾天後,三姐妹商量道:「明天是復活節,」她們說,「可我們連做頓像樣的飯的東西也沒有。」 老大瑪麗亞說:「我去把我那個線團賣掉,買來東西做頓飯。」復活節這天,她帶著線團到市場上去。這是一個紡得很不錯的麻線團,因此能賣個好價錢。她買了麵包、四分之一只羊和葡萄酒。當她拿著所有這些東西回家時,一條狗撲到她身上,搶走了羊肉和麵包,還打破了酒罐,然後逃走了,留下姑娘在那裡嚇得要死。瑪麗亞回到家,把這一切講給妹妹們聽。這一天,她們只得用一點點黑麵包充飢。「明天我想去試試,」老二羅莎說,「我們看看那隻狗是不是給我找麻煩。」 她去到市場上,賣掉線團,買了一些雜碎、麵包和酒,然後從另一條路回家。那條狗同樣撲到她身上,搶走雜碎和麵包,打碎酒罐,然後逃走。羅莎比瑪麗亞勇敢,她跟在狗後面追趕,但怎麼也追不上,於是上氣不接下氣地回了家,並把發生的事講給姐妹們聽。這一天,她們也只得吃黑麵包。「明天我去,」最小的妮娜說,「看看那隻狗會不會也這樣對我。」 第三天早上,妮娜比上次兩個姐姐起得還早,她拿著線團到市場上賣了,然後大大採購一番。當她從另一條路回家時,那條狗同樣撲上來,打碎酒罐,並把其餘的東西奪走。妮娜開始在後面追,她跑呀跑呀,見狗進了一座宮殿。妮娜心想:如果我在裡面見到個人,就跟他說那條狗接連三天搶走了我們的午餐,然後讓他把錢還給我。這樣想著,她便走了進去。 她走上樓梯,看見一間漂亮的廚房,裡面燃著爐火,鍋里正煮著東西,一個烤肉叉上插著那四分之一只羊。妮娜掀起一口鍋的蓋子,見裡面燉的正是她剛才買的那塊肉;而另一口鍋里煮著雜碎;麵包櫃裡擺著那三塊麵包。她在宮殿里繼續轉著,但沒見到一個人;而在小飯廳里,卻有一張擺好三副餐具的飯桌。「好像晚飯是為我們準備的,」妮娜想,「而且用的是我們買的東西!如果姐姐們在,我們就可以吃飯了。」 此時,她聽到路上有車經過;到窗口向外一看,發現正是她認識的一位車夫。她請車夫告訴姐姐們她在這裡等她們,這裡已經準備好一頓豐盛的晚飯。 姐姐們來後,妮娜給她們講了發生的一切,之後說:「我們入席吧。如果主人來了,我們就說在吃自己買的東西。」 姐姐們對此半信半疑,但她們飢腸轆轆,於是坐在了桌前。天色暗下來,三姐妹突然發現窗戶關上了,而且點起了燈。她們驚魂未定,飯菜已自動擺上了桌。「不管是誰為我們如此操勞,」妮娜說,「我們謝謝他。現在,姐姐們,祝你們胃口好。」說罷,她開始吃羊肉。 姐姐們仍心驚膽戰,費力地嚼著,而且向四周張望,等著隨時會有一隻怪物突然跳出來,妮娜卻說:「如果不願意讓我們在這裡吃飯,就沒必要為我們準備好,而且點上燈,擺上飯菜。」 晚飯後,她們開始感到睏倦,妮娜帶姐姐們在房子裡轉了一圈,最後發現一個房間裡有三張鋪好了的漂亮的床。「現在,我們睡覺吧。」她說。 姐姐們說:「我們不如回家去,因為在這裡我們害怕。」 「傻瓜!」妮娜說,「有幸福就應該享受!我要上床了,隨便它發生什麼。」 她剛說服她們留下來,就聽見樓梯下一個聲音在說:「妮娜,給我點上燈。」 姐姐們一驚:「耶穌!瑪利亞!會是誰呢?妮娜,我們可不去!」 「我去看看。」妮娜說。她拿起蠟燭走下樓去。來到一個房間裡,一個女王正被鐵鏈拴著關在那裡,她嘴裡、耳朵里、鼻子裡噴著火焰。 「妮娜,告訴我,你想交好運嗎?」女王問,一邊仍然噴著火。 「是的。」 「但必須要你的姐姐們幫助你。」 「我會對她們說。」 「不過要小心,你們要做的事很恐怖,而如果你們害怕了,就會死。」 「我會說服她們。」 「好吧。你打開這三個大箱子:這裡面裝滿了王后的衣服,全鑲嵌著金子和寶石。知道嗎,我本是西班牙王后,曾愛上這座城市裡的一個年輕人,因為他的過錯,我被打入了地獄。而他害了我之後,現在想娶另一個女孩。可是我想讓他來和我一起受苦,這樣才公平。明天,你穿上我的衣服,打扮成我的樣子,然後到陽台上去,手裡拿本書看。到了一定時候,你就會看到有一位年輕人從那裡經過,他會對你說:『夫人,我能來拜訪您嗎?』你要答應他,請他喝咖啡,把這杯有毒的咖啡端給他喝。等他死了,把他拖到下面來,打開這個箱子,將他丟進去,在他四周點四支蠟燭。我非常富有:這本是我的財產簿,憑著這個,你可以從管家們手中把他們侵吞的全部財產奪回來。」 妮娜回到樓上,把這些講給姐姐們聽。「你們要發誓幫助我,否則你們會有麻煩。」 第二天早上,妮娜穿上女王的衣服,果然和死去的女王一模一樣;隨後她來到陽台的欄杆前翻看一本書。到了一定時間,她聽到有馬蹄聲:一位英俊的年輕人來到面前並停下來看著她。妮娜向他打招呼。 「我能來拜訪您嗎,夫人?」 「可以……」 年輕人下了馬,走上樓來。 「我們來喝杯咖啡吧。」 「非常願意。」他喝下那杯有毒的咖啡,倒地死了。 妮娜叫姐姐們來幫她把屍體拖下去,而她們拒絕了,因此她說:「如果不來,我把你們也殺了。」她抓起死人的頭,姐姐們抓著兩條腿,下了樓,那口關閉著的大箱子就放在那裡,周圍點著四支蠟燭。姐姐們發起抖來,想丟下屍體逃走。「你們試試逃跑,」她說,「看我會怎麼收拾你們!」兩個姐姐已經見到她做的一切,知道她不是在開玩笑,因此聽從她吩咐。 妮娜打開大箱子,裡面是坐在火焰寶座上的女王。她們把她的愛人放在她旁邊,女王用手抓住他,說:「跟我到地獄來,壞蛋,這下你再不能拋棄我了。」 就在這時候,大箱子合上了,而且沉到地下去,伴隨著巨大的聲響。 妮娜又來搶救已經昏過去的姐姐,她把她們弄上樓,喚醒。隨後,三姐妹從管家們手中要回了所有財產,成為這一切的主人。幾年後,姐姐們到了出嫁的年齡,妮娜給了她們公主一般豐厚的嫁妝;後來,她自己也結了婚,過著王后般的生活。 (錫耶那地區) 九十四 小母鵝 從前,有一群小母鵝,它們要到近海的沼澤地去生蛋。走到半路,其中的一隻停下來說:「姐妹們,我要離開你們了。因為我馬上就要生一隻蛋,堅持不到沼澤地了。」 「再等等!」 「堅持住!」 「別離開我們!」 但是,這隻小母鵝辦不到。它們彼此擁抱道別,約定回來時再見。之後小母鵝便鑽進一片樹林。在一棵老橡樹下,它用枯樹葉搭了一個窩,並生下第一枚蛋。隨後,小母鵝去尋找新鮮的草和乾淨的水做午飯。 太陽落山時,它回到家,發現蛋不見了。小母鵝因此非常失望。第二天,它爬到樹上,在枝杈間又生了一個蛋,這樣能把它保住。之後,它滿意地從樹上下來,又像前一天那樣出外覓食。回來時,蛋又不見了。小母鵝想:樹林裡肯定有狐狸,是它吃了我的蛋。 它來到附近的鎮上,敲響了鐵匠鋪的門。 「鐵匠先生,您能為我造一座鐵房子嗎?」 「行啊,只要你為我下一百對蛋。」 「好吧,給我一個籃子,你給我造房子的時候,我給你下蛋。」 小母鵝蹲下身,鐵匠每在小鐵房子上砸一錘,它就下一個蛋。等鐵匠砸了第二百錘,小母鵝也下完了第二百個蛋,從籃子裡跳出來。「鐵匠先生,這是我答應為你下的一百對蛋。」 「鵝夫人,您的小房子也造好了。」 小母鵝謝過鐵匠,把小房子扛在肩上,回到樹林中,將房子放在一片草地上。「這裡正是我的鵝孩子們應該生活的地方;有新鮮的草吃,還有小溪可以洗澡。」於是它滿意地鑽進小房子,關上門,平平安安地生下最後一批蛋。 這時,狐狸又回到橡樹下,但再也找不到鵝蛋。它開始在樹林中尋找,直至來到這片草地上,發現了這座小鐵房子。「我打賭母鵝在裡面。」它心裡想著,走上前去敲門。 「誰呀?」 「是我,狐狸。」 「我正在孵蛋,不能開門。」 「母鵝,打開門。」 「不,你會吃掉我。」 「我不吃你,母鵝,打開門。」 「當心,母鵝,如果不馬上開門, 我要爬上屋頂, 跳一支芭蕾舞, 再跳支拍手雙人舞, 踏平大房子和小房子。」 小母鵝回答: 「你爬上屋頂, 跳一支芭蕾舞, 再跳支拍手雙人舞, 也踏不平大房子和小房子。」 狐狸跳上屋頂,開始咕咚咚地四處亂跳。可是,它越跳,小鐵房子越變得堅固。狐狸氣哼哼地從上面跳下來跑走了,小母鵝在後面笑得前仰後合。 狐狸有幾天沒露面,可小母鵝出門時總是十分小心。蛋都裂開了,生出一隻只小鵝。 一天,它聽見敲門聲。 「誰呀?」 「是我,狐狸。」 「你想幹什麼?」 「我來告訴你,明天有個集市。你願意我們一起去趕集嗎?」 「願意。你幾點來接我?」 「隨便你。」 「那么九點來吧。我要照看小鵝,不能走太早。」 然後,它們像好朋友那樣告別。狐狸已翹起了鬍子,認為肯定能兩口就把母鵝連小鵝吞進去。 可是第二天,小母鵝一大早就起了床,它給小鵝們餵了飯,又囑咐它們別給任何人開門,然後就出門去趕集了。 將近八點鐘,狐狸來敲小鐵房子的門。 「媽媽不在。」小鵝們說。 「給我打開門。」狐狸命令道。 「媽媽不讓。」 狐狸心想:以後再來吃你們,然後大聲問:「媽媽什麼時候走的?」 「她一大早就出門了。」 狐狸沒心思聽下面的話,撒腿就跑。可憐的小母鵝已趕完集,買了東西,正走在回家的路上。看見狐狸跑過來,舌頭伸在外面。「我該躲在哪裡呢?」它在集市上買了一個帶蓋的大湯碗。這時它便把碗蓋放在地上,自己蹲伏在上面,又把碗翻過來扣在自己身上。 狐狸停下腳步。「看,多漂亮的小祭壇!我要祈禱一下。」它跪下來對著湯碗祈禱,之後放下一枚金幣作為獻供,方才離去。 小母鵝一點點探出頭,拾起金幣,然後重新拿起湯碗,飛快地跑回家去,擁抱它的孩子們。 與此同時,狐狸在集市上轉來轉去,又鑽到攤子下面尋找,也沒看見小母鵝。「不過,我在路上也沒遇見它,它應該還在這裡。」它於是又開始東找西找。集市結束了,小販們收拾著沒賣出的東西,撤掉了貨攤,狐狸還是不見小母鵝的蹤影。「這次它又把我騙了!」 餓得半死的狐狸重又回到小鐵房子前,敲響房門。 「誰呀?」 「是我,狐狸。你為什麼沒等我?」 「天太熱了。而且我想在路上會遇到你。」 「你走的哪條路?」 「只有一條路。」 「那為什麼我們沒遇上?」 「我看見你了。那時我正在小祭壇里……」 狐狸大怒:「母鵝,打開門!」 「不,因為你會吃了我。」 「當心,母鵝, 我要爬上屋頂, 跳一支芭蕾舞, 再跳支拍手雙人舞, 踏平大房子和小房子。」 母鵝卻說: 「你爬上屋頂, 跳一支芭蕾舞, 再跳支拍手雙人舞, 也踏不平大房子和小房子。」 咕咚,咕咚,狐狸跳呀蹦呀,可是鐵房子變得更加堅固。 狐狸又有許多日子沒露面。可是有一天,小房子的門被敲響了。 「誰呀?」 「是我,狐狸,打開門。」 「不行,我忙著呢。」 「我想告訴你,星期六有個市集。你想和我一起去嗎?」 「好的,你來叫我吧。」 「告訴我確切的時間,免得又像上次趕集那樣。」 「七點鐘,我不能出門太早。」 「好吧。」接著它們又像好朋友那樣道別。 星期六早晨,天不亮,小母鵝就起了床,它給小鵝梳理好羽毛,又給它們餵了新鮮的青草,並囑咐它們不要給任何人開門,然後便出發了。六點剛到,狐狸就趕了來。小鵝們告訴它媽媽已經走了,於是狐狸開始向前跑,以便追上小母鵝。 小母鵝正停在一個甜瓜攤前,看見狐狸從遠處跑來。逃跑已經來不及了,小母鵝看見地上有一個碩大無比的甜瓜,於是用嘴啄個洞,鑽了進去。狐狸轉遍了整個集市,尋找小母鵝。「它可能還沒到。」狐狸來到甜瓜攤前,想選個最好的。它咬咬這個,嘗嘗那個。但味道都太苦,幾乎所有瓜都被它打開了。最後,它看見地上放著的那個大瓜。「這個肯定不錯!」它在瓜上狠狠咬了一口。小母鵝的嘴正好就在這邊,它看見開了一扇小窗戶,就吐出一口痰。 「呸!呸!真難吃!」狐狸叫道,它把甜瓜踢得滾到了一邊。甜瓜滾到一個斜坡上,碰到一塊石頭,小母鵝跳出甜瓜,跑回了家。 狐狸在集市上一直逛到太陽西沉,便又去敲小鐵屋的門。「母鵝,你說話不算數,沒去趕集。」 「我去了,待在那個大甜瓜里。」 「啊,你又耍了我!快開門!」 「不,你會吃了我!」 「當心,母鵝, 我要爬上屋頂, 跳一支芭蕾舞, 再跳一支拍手雙人舞, 踏平大房子和小房子。」 可是母鵝說: 「你爬上屋頂, 跳一支芭蕾舞, 再跳一支拍手雙人舞, 也踏不平大房子和小房子。」 咕咚,咕咚,而小鐵房子,晃也不晃一下。 過了一段時間後,有一天,狐狸又來敲門。「好吧,母鵝,我們來講和。為了忘記過去,我們一起來吃頓豐盛的晚餐。」 「同意,可我沒有任何合你胃口的東西可以招待你。」 「這個我來負責,你只需把它做好擺好就行啦。」接著,狐狸就來來回回忙碌起來,一會帶來一根色拉米腸,一會又是一根香腸,接下去是奶酪和雞,這些都是它到處轉悠偷來的。小鐵房子於是乎塞滿了東西。 它們商定的聚餐日子到了。狐狸為了更有胃口,兩天來水米未進:不過大家知道,它想的並非香腸奶酪,而是可以美美地吃上母鵝和小鵝。它來到鐵房子前,叫道:「母鵝,你準備好了嗎?」 「是的,準備好了,你什麼時候吃都行。不過你得從窗戶進來,因為放好飯菜的桌子一直擺到了門口,我沒辦法把門打開。」 「對我都是一樣。關鍵是我怎麼能爬上窗去。」 「我扔一根繩子出來。你把繩子套在脖子上,然後我把你拽進來。」 狐狸急於吃鵝肉,便把頭鑽進繩套里,卻沒發現繩套上打的是活結。越拽繩子,繩套越緊,越蹬腿,越覺窒息。它被活活勒死了,大睜著眼睛,舌頭懸在外面。母鵝還是不放心,它猛地一放繩子,狐狸就直挺挺地掉在地上。 「來吧,小鵝們,」母鵝邊開門邊說,「快來吃青草,到小溪里洗澡。」小鵝們終於能吵吵嚷嚷,扑打翅膀,前呼後擁地走出家門。 一天,母鵝聽到拍打翅膀的聲音和一聲鳴叫。此時已是母鵝們從沼澤地返回的時候了。「可能是我的姐妹們!」它來到大路上,看到一群母鵝,後面跟著新出生的小鵝。母鵝和姐妹們熱烈慶祝,它還給它們講了與狐狸鬥爭的曲折經歷。姐妹們同樣很喜歡這座小房子,它們都去找鐵匠讓他幫自己做一個。現在依然如此。在不知是什麼地方的一片草地上,有個鵝的國家,所有鵝都住在鐵房子裡,不怕狐狸侵襲。 (錫耶那地區) 九十五 小籃子裡的水 從前有個寡婦嫁給了一個鰥夫,他們各有一個女兒。母親非常喜歡自己的女兒,而不喜歡另一個女孩。她讓自己的女兒用桶打水,而讓另一個女孩用籃子打水。水從籃子裡流了出去,因此繼母每天都打這可憐的姑娘。 一天,女孩到河裡提水時,籃子順水漂走了。她開始跟在後面跑,並向所有人打聽:「看見我的小籃子從這裡漂過去嗎?」所有人都回答她:「繼續向下遊走你就會找到它。」 女孩繼續向下走,她看見河中間一塊石頭上坐著個老太太正在抓跳蚤,便問老婦人:「您看見我的小籃子了嗎?」 「到這裡來。」老婦人對她說,「你的籃子我為你找到了。現在,我要你幫個忙,看看是什麼東西在咬我的背。上面有什麼?」 女孩把她背上的跳蚤殺了個乾淨,但為了不讓老婦人不快,她回答說:「是珍珠和寶石。」 「你也會有珍珠和寶石。」老婦人說。跳蚤被捉光了,老婦人又對女孩說:「隨我來。」老婦人把她帶到自己家,那簡直是個垃圾堆。「請幫幫我,好心的孩子:給我鋪一下床。你看見我的床上有些什麼?」這是一張自己會走的床,上面爬滿了蟲子,但為了不讓老婦人不快,女孩說:「是些玫瑰和茉莉。」 「你也會有玫瑰和茉莉。現在,請再幫我一下,打掃打掃房間。你掃出了什麼?」 女孩回答:「紅寶石和小天使。」 「你也會有紅寶石和小天使。」接著,老婦人打開一個衣櫃,裡面有各式各樣的衣服。她對姑娘說:「你想要一件絲織的衣服還是薄紗衣?」 女孩回答:「您知道我是窮孩子,給我一件薄紗衣吧。」 「可我要給你一件絲織的。」就給了女孩一件極美的絲織衣服。老婦人又取出一個首飾盒,並對她說:「你想要金子的還是珊瑚的?」女孩子說:「給我珊瑚的吧。」 「可我要給你金的。」便為她戴上一條金項鍊。「你想要水晶耳環還是鑽石耳環?」 「水晶耳環。」 「但我要給你鑽石的。」便為她戴上了鑽石耳環。接著,老婦人又說:「願你變得美麗動人。你的頭髮會是金的,當你梳頭時,一邊會掉出茉莉和玫瑰,另一邊掉出珍珠和紅寶石。現在回家去吧,聽見驢叫別回頭,聽見雄雞啼鳴就回過頭。」 女孩向家裡走去,驢叫時她沒回頭,雄雞啼鳴時,她迴轉頭,前額上就點上了一顆星星。 繼母問她:「誰給了你所有這些東西?」 「媽媽,是一位老太太給我的,她為我找回籃子,我為她捉跳蚤。」 「現在我開始喜歡你了。」繼母說,「從今往後,你用桶來提水,而你妹妹用籃子。」於是她對自己的女兒輕聲說:「拿上這個籃子去提水,讓它順水漂走,你跟在後面:你也可以找到你姐姐所得到的東西。」 這個妹妹出了門,把小籃子扔到水裡,然後跟在後面。在下游,她也發現了那個老婦人,便問她道:「你看見我的小籃子漂過去嗎?」 「過來,在我這裡呢。來找找看什麼東西在咬我的背。」女孩開始捏死那些小蟲子。「我背上是什麼?」 她回答:「跳蚤和疥瘡。」 「那你也會生跳蚤和疥瘡。」 老婦人把她帶去鋪床。「你找到什麼了?」 「臭蟲和虱子。」 「你也會有臭蟲和虱子。」 老婦人又讓她打掃房間。「你看到什麼了?」 「讓人噁心的垃圾。」 「你也會有令人噁心的垃圾。」 接下去,老太太問女孩想要粗布衣服還是絲織衣服。「我要絲織衣服。」 「可我要給你麻布衣。」 「你想要珍珠項鍊還是細繩項鍊?」 「珍珠的!」 「可我要給你細繩項鍊。」 「你想要金耳環還是銅耳環?」 「金耳環!」 「可我要給你銅的。現在滾回家去。驢叫時回頭,雄雞叫時別回頭。」 女孩往家裡走著,聽見驢的叫聲便回過頭來,額頭上立刻長出一條驢尾巴。砍掉它也無濟於事,因為它還會生出來。女孩因此哭訴道: 「媽媽呀,叮咚,叮咚, 越是砍,它越長。」 國王的兒子向額頭上有顆星的女孩求婚。他準備用車來迎接她的這天,繼母對她說:「既然你要嫁給國王的兒子了,臨行前再幫我做些事,洗洗這個木桶。你鑽到桶里去,我現在就來幫你。」 正當姑娘在桶里時,繼母去端了一大鍋開水,想倒進桶里把她燙死。然後再讓自己的醜女兒穿上嫁衣,並披著面紗出現在王子面前,以使王子娶她。但當她去爐子上端水鍋時,她女兒從桶邊經過。「你在裡邊幹什麼?」她問姐姐。 「我在裡面,因為我要嫁給國王的兒子。」 「讓我進去,這樣他就會娶我了。」 美麗的姑娘一向隨和,她走出木桶,讓丑姑娘進去。母親端著開水來了,她把水倒進桶里。她以為殺死了繼女,但當她發現是自己的女兒時,開始抱頭痛哭,並大吵大鬧。丈夫來了,女孩給他講述了一切,父親於是把繼母狠狠打了一頓。 美麗的女孩嫁給了王子,過上了幸福快樂的生活。 葉子寬,道路窄, 來講你的故事吧,我的已經講完了。 (馬爾凱地區) 九十六 第十四個兒子 從前有一位爸爸和一位媽媽,他們有十三個孩子,全是男孩。接著又生了一個,他們叫他十四子。他長得很快,轉眼已經成了大孩子,於是媽媽對他說:「現在你該到地里去幫幫十三個哥哥鋤地。拿上這個籃子去找他們吧,裡面是你和他們的午飯。」 媽媽交給他一個籃子,裡面是十四個圓麵包、十四塊乳酪和十四升酒;十四子就出發了。半路,他肚子餓了,便坐下來,吃下十四個圓麵包,十四塊乳酪,喝乾了十四升酒。 哥哥們腹內空空,因此對他說:「你也拿起鋤頭來鋤地吧。」而十四子說:「好吧,但我要一個重十四磅的鋤頭。」哥哥們為他找來一把重十四磅的鋤頭,他又對哥哥們說:「現在,我們來看看誰第一個鋤到地那頭。」十四個兄弟便開始鋤地,十四子第一個到了地頭。 從這一天起,十四子同哥哥們一起勞作。他干十四個人的活,也要吃十四個人的飯,因此哥哥們變得骨瘦如柴。 於是他的母親和父親對他說:「你出去謀生吧。」十四子就這樣離開了家。有一個有很多田地的農民要雇十五個人鋤地。「我干十四個人的活,但也要吃十四個人的飯,而且你要付我十四份工錢。」他對那農民說,「如果你答應這個條件,我就來幹活。」 那農民想試一試他,便讓他和另一個人一起幹活,十四加一個正好十五個。他們一起去鋤地。那個人鋤一下,十四子鋤十四下,他們很快就把整片地鋤完了。 鋤完地,那農民覺得付給他十四個人的工錢,給他吃十四個人的飯食不合算,因此想出一個辦法,要將他趕走。「你聽著,」他說,「你要為我做一件事。帶上七頭騾和十四隻木桶,到地獄去找盧齊貝羅要金子,把木桶裝滿。」 「我當然可以去,」十四子說,「但要給我一把重十四磅的鉗子。」 十四子拿了鉗子,趕著騾子到地獄去。來到地獄門口,他對把門的鬼說:「把盧齊貝羅給我叫來。」 「你找我們的頭領做什麼?」鬼們問道。 十四子遞上主人的信,信上要盧齊貝羅為十四子把十四個木桶裝滿金子。 「讓他下來,」盧齊貝羅回答說。等十四子下來了,十四個魔鬼撲上去想把他吞吃掉。可一個鬼剛剛張開口,十四子便用鉗子夾住了他的舌頭,鬼隨即死去。最後只剩下了盧齊貝羅,這個眾鬼的首領。 「你已經把能給你裝金子的十四個鬼都殺了,我還怎麼為你裝滿十四個木桶呢?」 「我來裝,」十四子說,他把木桶裝上金子,又說了聲,「謝謝,我走啦。」 「你認為可以這樣走掉嗎?」盧齊貝羅說,張開嘴要吃掉他。十四子用鉗子把盧齊貝羅的舌頭也夾住了。接著,把他從地上提起來,將他用鉗子夾著掛在腰帶上。就這樣趕著馱了金子的騾子離開了地獄。 回到主人家,他將盧齊貝羅拴在廚房裡的餐桌腿上。 「現在我該做什麼?」盧齊貝羅問。 十四子回答說:「抓住我的主人,和他一起回地獄去。」 這個魔鬼沒等十四子說第二遍就如此去做了;於是十四子成了一切的主人。 (馬爾凱地區) 九十七 大力喬萬尼,打死五百個 從前在羅馬有一個叫喬萬尼的伐木工。一天,正當他砍一棵橡樹的樹枝時,樹枝落在他身上,砸斷了他的一根脛骨,害得他在醫院住了三個月。他在醫院裡實在待不住了,於是逃出來,到了馬爾卡。一天,他坐在凳子上,解開了傷腿的繃帶;許多蒼蠅落在傷口上。他抬起手,一巴掌就打死了所有蒼蠅。等再也沒有蒼蠅來了,他開始在地上點數:一共五百隻。他做了一個牌子掛在脖子上,上面寫著:大力喬萬尼,打死五百個。他進了城,住在一家旅店裡。 第二天,總督派人把他叫了去。「既然你如此強壯,」他說,「到郊區去把那個巨人抓住,他見人就搶。」 喬萬尼進了樹林,一直向前走,直至見到一個牧羊人。「巨人住的山洞在哪裡?」他問。 「你去那裡做什麼?他會一口吃了你。」牧羊人回答。 而喬萬尼說:「給我三四塊鮮奶酪,我付你錢。」然後,他胳膊上放著一堆奶酪繼續前行。 當他來到巨人住的山洞上面,便開始用力踏腳,弄出聲響。巨人從裡面走出來:「是誰?」 喬萬尼把一塊奶酪抓在手裡,說:「閉嘴,否則我就把你像這塊打火石一樣捏碎。」說著,他開始搓奶酪,粉末從他手中落下,飄得到處都是。 巨人於是問喬萬尼是否願意和他待在一起。喬萬尼同意了,他扔掉其餘的奶酪,和巨人住在了一起。 第二天早上,巨人沒有木頭了,便拿了一根長長的繩子,和喬萬尼一起進了樹林。他一隻手拔起一棵橡樹,用另一隻手拔起了另一棵,接著對喬萬尼說:「來,你也拔幾棵。」 喬萬尼說:「等一下,巨人,你有沒有更長一點的繩子?我想把整個樹林拴起來。然後將樹一齊拖走,免得下次再回來伐木頭。」 巨人對他說:「算了吧:你想讓我連樹種也丟了嗎?我砍的已經夠了。聽我的,別找麻煩。」巨人把那兩棵被連根拔起的樹扛在肩上,而喬萬尼則什麼也不要拿。 一天,巨人想用抽陀螺來打賭:誰抽得遠,誰就贏得一百個斯古多。他拿了一根拴小騾子的麻繩當繩子,用石磨當陀螺。他抽了一下,大約有一英里遠。巨人撿回石磨,在它到達的地方做了個標記,而後對喬萬尼說:「輪到你了。」 喬萬尼很明白,這塊石磨他連移一指遠都辦不到;可他開始大聲喊:「哦!哦!小心!哦!大家小心!」 巨人瞪大眼睛,問:「你對著誰叫呀?那邊有誰?我看不見任何人。」 「我正跟海那邊的那些人說話。」 「好吧,就這樣算了,否則這個石磨會再也找不到了。」便給了他一百個斯古多,沒讓他再抽陀螺。 這時喬萬尼向巨人建議打一個賭:「既然你如此強壯,我們就看看誰用指頭在這棵橡樹上戳的洞更深。」 巨人也說:「我們還打一百個斯古多的賭。」 喬萬尼預先用鑽子和小刀在一棵橡樹上鑽了個洞,然後又把洞遮蓋起來,因此什麼也看不出來。他們一起來到樹林裡,巨人用手指在樹上戳了一下,留下一個半指深的坑;喬萬尼瞄準已鑽好的洞戳去,戳出的洞深超過了半截臂長。 巨人把一百個斯古多交給他,但再也不放心把一個這麼強壯的人留在身邊,於是趕走了喬萬尼。巨人等喬萬尼下山時,在他身後推下一大堆巨石。而喬萬尼同樣不放心巨人,躲到了一個大山洞裡;他聽見巨石落下的聲音就大叫起來:「什麼東西從天上落下來,是一堆瓦礫嗎?」 巨人心想:天哪!我向他投大石頭,他卻認為是瓦礫。這樣的人,最好把他作為朋友,而不是敵人!因此,巨人又把他叫回山洞裡。不過,他仍然想著如何擺脫喬萬尼。一天夜裡,當喬萬尼睡覺時,巨人悄悄走近他,在他頭上砸了一錘。但是要知道,喬萬尼每天晚上總是把一個南瓜放在枕頭上,而把頭放在腳那邊。巨人剛剛砸碎了南瓜,就聽見喬萬尼的聲音在說:「你砸碎我的腦袋倒不要緊;但如果你打擾我睡覺,我會跟你算賬!」 巨人越發害怕。他想:我得把他帶到森林裡去,讓他一個人留在那裡,狼會把他吃掉。他對喬萬尼說:「來,我們去散散步。」 「好的。」喬萬尼說。 「我們來賽跑,你願意嗎?」巨人問。 「來吧,」喬萬尼回答,「不過請讓我先跑,因為你的腿長。」 「好。我給你十分鐘。」 喬萬尼開始奔跑,直到看見一位牧羊人和他的羊群。「能賣給我一隻嗎?」他問。喬萬尼買了一隻羊,抽出刀宰了羊,並把腸、肝和整個內臟都扔在路上。「如果有個巨人向你問起我,」他對牧羊人說,「告訴他,我為了跑得快一點,把腸子挖了出來,然後就跑得像風一樣快,接著就把地上的腸子指給他看。」 十分鐘後,巨人大踏步跑了來。「你看見一個跑步的人了嗎?」他問牧羊人。 牧羊人給他做了解釋,而且把腸子指給他看。巨人說:「給我把刀,我也要這樣做。」接著他便把肚子從上到下剖開,倒地而死。早已爬上了一棵樹的喬萬尼從上面跳下來,找了兩頭牛把巨人運進城裡。總督在廣場當中把巨人燒了。這之後,總督供養了喬萬尼一輩子。 (馬爾凱地區) 九十八 水晶公雞 從前有隻水晶公雞出門週遊世界。它在路上發現一封信,就用嘴銜起來,讀了一遍,信上寫著: 水晶公雞,水晶母雞,鵝伯爵夫人,母鴨修道院院長,紅額金翅鳥,我們一起去參加小雞的婚禮。 公雞開始向那裡走,走了幾步,遇上了母雞:「你去哪裡,公雞老兄?」 「去參加小雞的婚禮。」 「我也能去嗎?」 「信上有你就能去。」於是它看信,念道:「水晶公雞,水晶母雞……有你,有你,那麼我們走吧。」 它們兩個因此一起上路。過了一會,遇到了母鵝。「噢,母雞大姐,公雞老兄,你們去哪裡?」 「我們去參加小雞的婚禮。」 「我也能去嗎?」 「如果信上有你的話,」於是公雞又打開信,讀道:「水晶公雞,水晶母雞,鵝伯爵夫人……有你,我們走吧。」 它們三位走啊走啊,又遇到了母鴨。「你們去哪裡呀,鵝大姐,母雞大姐,還有公雞老兄?」 「我們去參加小雞的婚禮。」 「我也能去嗎?」 「是的,如果信上有你的名字。」它讀道,「水晶公雞,水晶母雞,鵝伯爵夫人,母鴨修道院院長……有你,好吧,你也來!」 又過了一會,它們遇到了紅額金翅鳥。「你們去哪裡,鴨大姐,鵝大姐,母雞大姐,還有公雞老兄?」 「我們去參加小雞的婚禮。」 「我也能去嗎?」 「是的,如果信上有你。」公雞又一次打開信:「水晶公雞,水晶母雞,鵝伯爵夫人,母鴨修道院院長,紅額金翅鳥……上面也有你。」這樣,它們五個一起上路了。 最後,它們遇見了狼,狼也問它們去哪裡。 「我們去參加小雞的婚禮。」公雞說。 「我也能去嗎?」 「是的,如果信上有你。」公雞打開信,但上面沒有狼。 「可我也想去!」狼說。 它們由於害怕,回答說:「……我們一起去吧。」 它們走了幾步,狼突然說:「我餓了。」 公雞說:「我沒有什麼可以給你……」 「那我就吃了你!」狼張開大口,把它活生生吞了下去。 又走了一段路,狼又說:「我餓了。」母雞也像公雞那樣回答它,於是狼把母雞也吃了。後來母鵝和母鴨也遭到同樣下場。 只剩下了狼和紅額金翅鳥。狼說:「小鳥,我餓了!」 「你想讓我給你些什麼?」 「那我就吃了你!」它又張開嘴……小鳥卻跳到它頭頂上。狼用盡全身力氣要抓住它,可小鳥飛到這裡,飛到那裡。跳到一根樹枝上,又跳上一個樹杈,接著又回到狼的頭上、尾巴上,弄得狼發了瘋。等狼精疲力竭了,看見遠處走來一位婦人,頭上頂著個籃子,裡面是給收麥子的人送的飯。小鳥對狼說:「如果你放過我,我就讓你吃到那位婦人給割麥子的人送的細掛麵和肉。因為她一看見我就會過來抓,我會從一根樹枝跳到另一根樹枝上。她就會把籃子放在地上,這樣你就可以把東西都吃掉。」 確實,婦人見到這麼美麗的鳥兒,立即伸手去抓它,而小鳥又向高處蹦上去。婦人放下籃子,在後面追它。這時狼跑過去,吃了籃中的東西。 「救命!救命!」婦人大叫。割麥子的人都跑過來,有的手持鐮刀,有的拿著棍子,他們撲上去,把狼殺了。水晶公雞、水晶母雞、鵝伯爵夫人、母鴨修道院院長都活蹦亂跳地從它肚子裡跳出來,它們和紅額金翅鳥一起去參加小雞的婚禮。 (馬爾凱地區) 九十九 水陸兩用船 從前有位國王,他下了這麼一道命令: 如果誰能造出一條既能在海面上又能在陸地上行走的船,就可以娶我的女兒為妻。 在這個國家裡住著一位有著三個兒子的父親,他的所有財產就是一匹馬、一頭驢和一隻小豬。聽到這道命令,大兒子對父親說:「爸爸,你去賣掉馬,用賣馬的錢給我買來造船用的鐵,我要用這些鐵造一條水陸兩用船,然後娶國王的女兒為妻。」 他今天說,明天說,父親為了能安靜,賣掉馬為他買回了鐵。兒子起個大早,拿上鐵,到樹林裡去砍木頭,以便造船。 船已造好了一半,這時,有一位老人路過:「你在做什麼,我的孩子?」 而他說道:「我願意做的東西。」 老人又問:「你願意做什麼?」 他回答:「木桶板!」 「你會做出木桶板的。」隨後,老人離開了。 第二天早上,他回到那片樹林裡,他前一天將那條造了一半的船和木頭、鐵留在那裡的。但是他找到的只是一堆木桶板。老大絕望地哭著回了家,把他遇到的不幸告訴父親。這位父親曾為了滿足兒子而賣了馬,想想此時他是多麼生氣!他差點沒割斷兒子的喉嚨。 過了不到一個月,二兒子又產生了嘗試著造船的念頭。他總在父親身邊轉,又是訴苦,又是嘆氣,直到父親被迫賣掉驢子,為他買了鐵。二兒子也帶上鐵去森林裡砍木頭。船造好一半時,那個老人又從那裡經過,說:「你在做什麼,漂亮的孩子?」 他說:「做我喜歡做的。」 老人又問:「你喜歡做什麼?」 「掃帚把!」 「你會做出掃帚把的!」老人說,然後轉身上路。 二兒子晚上回了家,吃過飯便上床睡覺了。第二天一大早,他回到森林裡。遇到了發生在他哥哥身上的事:他在那裡只找到一堆掃帚把。 當他也失望而歸併向父親哭訴之後,父親喊道:「你活該!你們因為這個怪念頭都活該!還有我,竟聽了你們的話,也活該!」 小兒子這時也在那裡,他說:「好吧,一不做,二不休:爸爸,也讓我來試試。我們再賣掉小豬去買鐵。誰能肯定他們沒辦成的事我也辦不成。」 長話短說,豬賣掉了,小兒子帶上鐵進了樹林。他造完了半條船時,上兩次來過的老人又出現了。「好孩子,你在做什麼?」 他回答:「我正在造一條在海上陸上都能行走的船。」 老人因此說:「你會看到一條在海上陸上都能行走的船被造好的。」隨後離開了。 男孩晚上回到家,吃飯、睡覺,第二天黎明又返回去。他看見船已完全造好,正鼓著船帆。男孩登上船,說:「船,在陸地上行走。」船於是像在水面上滑行一樣走在樹林裡。他回了家,到了父親和哥哥們面前,他們全驚呆了。 最小的兒子還在說:「船,在陸地上行走。」這次它向王宮走去。遇到要過的河流,這條船涉水而過,要穿越平原和高山時,它輕飄飄地掠過地面。 現在船是有了,但還缺少水手。船來到一條河上,到了一條小河注入這條河的地點。可是小河的水流不到大河裡,因為上游不遠處的岸邊跪著一個大個子,正在把水喝掉。 「天哪,你的喉嚨真大,好心人!」男孩對他說,「跟我來好嗎,我帶你去王宮。」 大個子又喝了一口水,發出咕嚕咕嚕聲,說:「好吧,我現在不大渴了。」便上了船。 這條船走過水麵走過地面,來到一個地方,這裡有另一個大個子,他正在火上轉動著一根棍子,棍子上穿著一頭健壯的水牛。 「嘿,」男孩從船上叫他,「你願意跟我來嗎,我帶你去王宮。」 「願意,」那人回答,「不過要等我把這隻小鳥吃掉。」 「吃吧。」 於是大個子拿起穿著水牛的棒子,像吃鶇鳥一樣,把它一口吸光。吃完,他也登上船,大家重新開始航行。 大船穿過湖泊和田野,來到又一個大個子近前,他正用雙肩抵住一座山。 「嘿!」船主向他喊道,「你想和我一起到王宮去嗎?」 大個子回答:「可是我不能動。」 「為什麼你不能動?」 「因為我用肩膀支撐著大山,否則它會倒的。」 「你讓它倒好了。」 大個子用手把大山移開,隨後跳上船;船剛一出發,便聽見:砰!一聲巨響:大山倒了。 船走過道路和山嶺,來到王宮前;男孩走下船,說:「尊貴的陛下,我造出了這條能在陸地和水面行走的船。因此您現在要履行諾言,把女兒嫁給我。」 國王沒想到會是這樣,因此很是不快,他後悔下了這樣一道命令。如今,他要把女兒嫁給一個他根本就不認識的窮鬼。 「我可以把女兒嫁給你,」國王回答,「不過,條件是你和你的隨從把我賜的午餐全吃掉,一個雞翅和一顆葡萄也不能剩下。」 「好的。什麼時候吃這頓飯?」 「明天。」國王命人去預備了一頓有上千道菜的午餐。「這個乞丐,」他想,「肯定沒有一個隨從能吃掉所有這些東西。」 船的主人來了,只帶了一個隨從:就是把水牛當鶇鳥吃的那個大個子。他吃呀吃呀,一盤接一盤地吃下去十盤,然後是一百盤、一千盤。國王呆呆地看著,說不出話來,他猛地醒悟過來,對僕人們說:「廚房裡還有剩的嗎?」 「還有些剩菜。」 剩菜也被擺上了桌;而那個大個子還有胃口,連碎末也吃下去。 「毫無疑問,你可以娶我女兒,這一點很清楚。但在此之前,我想賜給你的隨從我酒窖里所有的酒;但你們要把酒喝光,一個瓶子底也不能剩下。」 來的是那個喝河水的大個子。他打開一瓶酒喝了起來,之後是一桶,一缸; 最後,他甚至把手伸向了國王自己珍藏的兩桶白葡萄酒,於是這兩桶也被端上了桌。 「很明顯,」國王說,「我沒有什麼理由不把女兒嫁給你。不過,我女兒還有一份嫁妝:書櫃,碗櫥,床,臉盆架,內衣,首飾箱和家裡所有的東西。要一次拿走這些東西。馬上就拿,而且我女兒要坐在所有這些東西上面。」 「你聽,他不是在開玩笑嗎?」男孩對曾抵著大山的大個子說。 「這太好了!」他說,「我就喜歡這個。」 他們來到王宮的台階下。「你們準備好了嗎?」他們問腳夫。「好了嗎?那麼我們開始往肩上放東西吧。」 腳夫們開始把衣櫃、桌子、首飾箱等等東西在他肩上堆成一座高到房頂的大山。國王的女兒要上到頂上去,必須先爬上一座塔樓。國王的女兒上去後,大個子說:「抓好了,公主。」他開始奔跑,扛著這堆東西來到船邊。並跳上去。 男孩說:「我的船呀,現在飛起來吧。」 於是大船飛過廣場、街道和田野。 國王在陽台上看見了,叫道:「衛兵,衛兵,快追上去,抓住他們,給我把他們抓回來!」 軍隊奉命出發了,但也只吃到了船揚起的塵土,他們停在半路上,舌頭都伸到了外面。 男孩的父親看見最小的兒子返回家來,還帶了滿船財富和身穿嫁衣的公主,心裡感到十分欣慰。男孩讓人建了一座七層的美麗宮殿,一層給他父親和哥哥,給每個夥伴一層,其餘幾層給他自己和國王之女,也就是他的妻子。 (羅馬地區) 一百 那不勒斯士兵 三個士兵開小差逃到了鄉下。他們中一個是羅馬人,一個是佛羅倫薩人,最小的一個是那不勒斯人。三個人在田野里遊蕩,天黑時來到一片樹林裡。年紀最大的羅馬人說:「夥計們,我們不能三個人一起睡下,應該每人一小時輪流放哨。」 放哨從他開始,另兩個人把背包扔在地上,攤開被子睡了起來。一個小時快過去時,從樹林裡走出一個巨人。 「你在這裡做什麼?」他問士兵。 羅馬人甚至都沒看他的臉,回答說:「我沒必要告訴你。」 巨人向他撲上來,但士兵比他更敏捷,拔出刀,砍掉了巨人的頭。然後,士兵一手提著頭,另一隻手拖著屍體,把巨人丟進一口井裡。羅馬人擦乾淨刀,把它插回鞘中,接著便去叫醒同伴來換班。在叫醒他之前,羅馬人想:最好什麼也不告訴他,否則這個佛羅倫薩人會害怕得跑掉。因此,當佛羅倫薩人醒來後問他「看見什麼了?」時,他便回答:「不,不,一切都很平靜。」隨後就去睡覺了。 佛羅倫薩人開始站崗,也是在他這一個小時快要結束的時候,一個和前面那個一樣的巨人出現在他面前,問他:「喂,你在這裡做什麼?」 而他說:「我沒有必要告訴你或任何人。」 巨人向他撲來,但士兵比他動作迅速,一刀割下了他的頭。然後,提上頭和屍體,把它們丟進了井裡。換班的時間到了,他想:最好什麼也別告訴那個膽小的那不勒斯人。如果他知道這裡發生了如此可怕的事,肯定會被嚇跑的。 所以,當那不勒斯人問他「你沒遇到什麼事吧?」時,他回答:「什麼也沒發生,你完全可以放心。」之後也回去睡覺。 那位那不勒斯士兵站了將近一個小時的崗,樹林裡非常安靜。突然,樹林深處傳來腳步聲,接著走出一個巨人。「你在這裡做什麼?」 「這和你有什麼關係?」那不勒斯人說。巨人把一隻手舉到士兵的上方,想把他壓成個攤雞蛋。但士兵比他更加敏捷,他舉起刀,很乾脆地把他的頭砍了下來。然後抓起屍首,將它投進井裡。這時該去叫醒羅馬人了,可他想:在這之前,我要去看看這個巨人是從哪裡來的。因此,他鑽入樹林中。士兵發現一處亮光,便朝著它走過去,來到一座小房子前。他從鑰匙孔向里張望,發現裡面有三個老婦人正坐在爐邊談著話。 「都半夜了,我們的丈夫還沒露面。」她們中的一個說。 「他們是不是出事了?」另一個說。 第三個說:「不管怎麼樣,我們該去接他們,你們說呢?」 「我們這就去吧,」第一個說,「我提上燈籠,它可以照到百里遠的地方。」 「我呢,」第二個人說,「帶上這把劍,它揮一下子能滅掉一個軍隊。」 第三個說:「我拿上步槍,它能殺死王宮裡的母狼。」 「我們走吧。」她們打開了屋門。 骨瘦如柴的那不勒斯人躲在門框後等著她們。第一個手裡提著燈籠出來了,士兵手起刀落,那女人甚至連一聲「阿門」也沒來得及說便歸了天。第二個走出來,他又是一刀,咔嚓!她像麻袋一樣倒在地上。第三個同樣在咔嚓聲中倒地而死。 士兵現在擁有了這幾個女巫的燈籠、寶劍和步槍,他想立刻試一試。「我們來看看三個女巫說的是不是真的。」他舉起燈籠,看見一百里以外有一隊士兵,他們手裡握著矛和盾,正守護著一座城堡。城堡的平台下拴著一隻母狼,兩眼冒著火。「我們來滿足一下好奇心吧。」士兵說。他舉起劍,在空中劃了個圈。然後又舉起燈籠。一看:所有的士兵都倒在地上死了,矛全都被折斷,馬也四蹄朝天。他又拿起步槍向母狼射擊,狼應聲而死。 「現在我要靠近看看。」士兵說。 他走啊走啊,來到城堡前。不論敲門還是叫喊,都沒人回答。於是他走進去,在所有房間裡轉了一圈,還是不見一個人。最後,他在最漂亮的那個房間裡,看到絲絨的沙發上坐著一個熟睡的美麗姑娘。 士兵走近她,可她仍在沉睡。一隻拖鞋早已從她的腳上落了下來。士兵拾起這隻鞋,放進口袋。他吻了姑娘一下,隨後踮著腳尖退了出去。 他剛一離開,姑娘就醒過來。她喊侍女們,她們在旁邊的房間裡,也都睡著。侍女們醒了,跑過來。「魔法破了,魔法破了!我們醒了,公主醒了!那個救我們的騎士是誰呀?」 「快,」公主說,「到窗口去看看,外面是不是有什麼人。」 侍女們從窗口探出頭,只看見被殺死的軍隊和僵硬的母狼。於是公主說:「快點,去告訴我父親這裡來了一位勇敢的騎士,他打敗了囚禁我的軍隊,還殺了看守我的母狼,並用一個吻破掉了魔法。」她低頭看看光著的腳,說:「然後,拿走了我左腳的拖鞋。」 國王非常高興,他命人在國內四處張貼布告: 請救了我女兒的人前來,我將把女兒嫁給他,無論他是親王還是乞丐。 這時,那不勒斯人已經回到了夥伴們那裡,天也亮了。「為什麼不早點把我們叫醒?你值了幾輪的班?」 那不勒斯人不願把一切都講出來,於是說:「我不困,所以一直在放哨。」 幾天過去了,可在公主的國內仍然沒有人作為合法的拯救者來與公主結婚。「這怎麼辦?」國王心想。 公主有了主意:「爸爸,我們這麼做:我們在鄉下開個旅店,提供住宿,然後再掛個牌子:這裡可以免費吃、喝、住三天。就會有許多人在那裡停留,我們就能知道一些事。」 他們於是如此做了,國王的女兒充當老闆。三個士兵碰巧來到這裡,他們餓得像狼一般。三人從門口經過,儘管餓得勒緊腰帶,可還像平常一樣唱著歌。他們讀著招牌,那不勒斯人說:「夥伴們,這裡可以免費吃住。」 夥伴們說:「是啊,你就信吧!人家這麼寫是為了騙人的。」 但是,公主裝扮的女老闆來請他們進去,並說招牌寫的是真的。三個士兵進了門,公主為他們端上了大人物吃的晚飯。隨後,她坐在他們的桌邊,說:「好吧,你們三個從外邊來,有什麼新鮮事能講給我聽嗎?我住在鄉下,從來對發生的事一無所知。」 「您想讓我們講什麼呢,店主女士?」羅馬人說。就這樣,他假裝謙虛地講了在他放哨時,出現了一個巨人,他砍了巨人的頭的事。 「喂!」佛羅倫薩人說,「這事同樣發生在我身上。」然後講了他和巨人的事。 「您呢?」公主問那不勒斯人,「您沒遇上什麼事嗎?」 他的夥伴們笑起來:「您希望他遇上什麼事?我們這位膽小鬼朋友,晚上聽見葉子響就會撒腿跑掉,而且一個星期不見人影。」 「為什麼你們這樣對待他,一個可憐人?」姑娘說,仍堅持讓那不勒斯人也講講。 於是那不勒斯人說:「你們要知道,就在你們睡著時,我面前也出現了一巨人,而且我把他殺了。」 「哈!」他的夥伴們嘲笑道,「你只要看他一下就會嚇死!夠了,我們不想再聽下去,我們去睡覺吧。」他們把他和公主單獨留在了一起。 女老闆給那不勒斯人敬酒,讓他繼續說下去。就這樣,他一點一點地把整件事全講了出來:三個老巫婆,燈籠、步槍、寶劍,他吻的那個睡著的美麗女孩,並且拿走了她的一隻拖鞋。 「這隻鞋你還帶著嗎?」 「就在這裡。」士兵說,把鞋從口袋裡掏了出來。 公主高興萬分,繼續給他敬酒,直至他沉沉地睡去。隨後公主對侍者說:「把他帶到我特意準備的房間裡去,脫掉他的衣服,在椅子上放上國王的衣服。」 那不勒斯人早上醒來,發現自己在一間全是黃金和錦緞裝飾的房間裡。他去找自己的衣服,看見的卻是國王的衣服。他擰了自己一下,以便肯定不是在做夢。既然實在無法靠自己弄個明白,便搖響了一個鈴鐺。 進來了四個身穿制服的僕人,他們深鞠一躬,說:「請您吩咐,殿下。您睡好了嗎,殿下?」 那不勒斯人睜大雙眼:「你們瘋了嗎?什麼殿下不殿下的?快把我的衣服拿來,我要穿上,這場戲該收場了。」 「安靜點。殿下,來刮刮鬍子,梳梳頭。」 「我的夥伴們呢?你們把我的東西放哪裡啦?」 「他們就要過來,您什麼都會有的,但請允許我們來給您穿衣,殿下。」 士兵見無法擺脫他們,便任憑他們擺布:刮鬍子,梳頭,並為他穿上國王的衣服。隨後,他們為他端上巧克力、蛋糕和糖果。吃完早飯,他問:「我的夥伴們呢,我可不可以見他們?」 「立刻,殿下。」 他們把羅馬人和佛羅倫薩人領進來,二人見他這副打扮,驚得張大了嘴:「可是,告訴我們,你怎麼化裝成這樣!」 「你們不知道點什麼嗎?我和你們一樣不明白!」 「誰知道你搞的什麼鬼?」夥伴們說,「誰知你昨晚跟女老闆吹的什麼牛!」 「我根本沒向任何人吹什麼牛。」他說。 「那麼這是怎麼回事?」 「我來告訴你們這是怎麼回事,」這時,國王同女兒走了進來,公主披著她最珍貴的披風,「我女兒曾為魔法所困,是這位年輕人救了她。」 交談之間,大家明白了整個事情經過。 「為此,」國王說,「我把女兒嫁給他,並讓他做我的繼承人。你們兩個也不必擔心,我會封你們做公爵。因為沒有你們殺了另兩個巨人,我女兒也不會得救。」 他們在快樂的氣氛中舉行了婚禮。 他們吃了破碎的麵包 和一隻生了蛆蟲的母雞, 新娘萬歲,新郎萬歲。 (羅馬地區)