徐評外科正宗 · 凡 例

—余訂此書大旨以徐批為主,而間附案語及采入各方。洞庭王氏洪緒 (1) 《全生集》 (2) ,治法獨出手眼,與諸書不同,故所採為多。 —原書文義頗蕪穢,余於正文不甚更動,於卷一注及余卷治驗各條,則痛加刪改,雖未能廓清,稍通順矣。然意義略無出入,讀者可由徐批以識其是非,徐所未批者,亦可推類而得之也。 —各卷歌訣尤俚鄙,余初仍而不改,既見別本頗有不同,因擇其稍雅馴者錄之,間或竄易一二,俾可入目而已。 —瘍醫尟 (3) 能讀書,故刪改多有從俗處。諸方藥品,亦未能悉正,如黃櫱作黃柏之類是也。 —徐批原本,或在眉,或在行間,余移附各條後及本句下,覽之了如,亦免後人重刻掛漏。 —徐批有圈、有點、有勒 (4) 、有叉,余詳註本句下,而通部別加斷圈以分句讀。 —原書分十二卷,今增入徐批,每卷葉有多寡,故卷數仍舊,而分卷稍有不同。 —是役也,厘定體例,商榷案語,發凡於仲兄;而往復辯論,以成其是者,為桐鄉陸君以湉 (5) 、同邑王君士雄 (6) 、同里吳君元禧 (7) 。以徐批別本見借者,為秀水呂君大綱 (8) 、山陰陳君厚坤 (9) 。力任校刊,以濟世而傳後者,則同邑蔣君光焴也。例得備書。 許楣識 附錄 許槤曰:古人言醫不三世,不服其藥。蓋以其閱歷深而傳授精也。徐氏謂外科必須傳授,亦是此意。然不如身嘗其苦者,知之尤確。王洪緒《全生集》有云:凡疽初起,即使平塌,不可用托,托則無功。余家治法,以消為貴,以托為畏。即流疽、瘰癧、惡核,倘有潰者,仍不敢托。托則潰者雖斂,增出者又當何如也?真外科千古名言,非余身經體驗不知。憶餘三十歲時,右大腿後患一癰,初起紅腫疼痛,根盤約有寸余。自揣非攻托不可,敷藥並消散湯藥,悉屏棄不用,服攻托藥三數劑,遂大如茶杯,膿尚未成,更用大劑攻托,根盤愈大,痛不可言,膏藥自後面環至前面,幾無罅 (10) 隙。及內膿已熟,頭尚未穿,用咬頭膏咬破,膿泄如注,方能不痛。自此按之有膿,即換貼膏藥,並重糝呼拔末藥,每日換下膏藥,總有一竹箕,瘡口大如拇指,凡十二日而收功。自以為用藥精而手段佳,實不知攻托之為患不淺矣! 近二十年來,患對口者數次,患背疽、小腹癰者又各二三次,即服西黃丸,隨服隨消。戊午年,頭面生疔疽十一個,甚危險,亦賴西黃丸之力居多。今年庚申正月,背左又患一疽,漫腫無頭,顏色不變。越日即如豬肝色,長約三寸,闊二寸余。第三日,有頭數十個,其點甚細,兩旁尚有漫腫無頭者。第四日,有淡黃硬膿,約半粒米大,旁腫處亦照前變豬肝色。第五日,硬膿轉為軟膿,並無稠水,揭膏藥時,膿即粘下,瘡口深約半分,細如線香,其數頭並為一頭者稍大,裡面尚有老膿,仍蓋膏藥。第六日,頭隨膏藥揭出,已是精肉。第七日,長平。第八日,有嫩皮,自此不換膏藥。至第十二日,癢甚,揭看已是老皮,並不結痂,亦無疤跡。合計數十頭所出之膿。不及一匙,惟最後一頭,出稀膿三日,干膿兩日而愈。所用之藥,初時外敷紫蟾錠,內服皂角刺四兩、生甘草三錢。兩劑後,即服西黃丸、小金丹、陽和湯,隨後調理脾胃。益信《全生集》「以消為貴,以托為畏」二語,真外科金針,而西黃丸為消藥第一。即角刺消散之力亦甚大,大概用角刺不過五六分,至二三錢而止,便是托藥;用至四兩,方是消藥,但服後如未成膿即消,倘已有膿,則必大痛,而出膿較速,不至蔓延,即是功效。此皆余歷經體驗得來,特揭出為世之業瘍醫者告焉! 槤又曰:紫蟾錠者,合紫金丹、蟾酥錠二方而成,用作消藥極驗。無論陰陽二毒皆可敷。二方已見此書疔瘡門,但分合銖兩不同,藥味亦加增。今另載如下: 山茨菰 (11) 二錢,去毛皮,焙川文蛤二錢,去蛀末,炒千金霜 (12) 一錢,去油淨 紅芽大戟一錢五分,去蘆,根洗淨焙。惟須杭州紫大戟為佳,北方綿大戟性烈不可用 原麝香一錢,揀淨毛皮 明硃砂二錢,漂淨 雄黃一錢,揀鮮紅者 寒水石三錢,煅 銅綠一錢 膽礬一錢 明乳香一錢,去油淨 沒藥一錢,去油淨 蜈蚣二錢,去頭足,炒 全蠍一錢,酒炒 川山甲一錢,炙 僵蠶一錢,洗去絲,炒蟾酥二錢,酒化 血竭一錢 梅花冰片五分 枯礬一錢六分 藤黃四錢,酒化 輕粉五分 紅砒三錢 皂角刺一錢,炒 以上各研各藥,每味若干,稱准淨末,合和一處,再研極細,先用蝸牛二十一個,微搗去殼,再同蟾酥、藤黃和研稠粘,方入各藥,共搗極勻,做成小錠,放石灰壇中收燥,另以瓷瓶裝盛聽用。 槤又曰:是書第七卷流注門,附載大活絡丹一方,內有白花蛇,李瀕湖《本草綱目》雲,此蛇出黔蜀及蘄州 (13) ,以蘄產為上。蘄產者,龍頭虎口,黑質白花,脅有二十四方勝,腹有念珠斑,尾有佛指甲,死後兩眼突出不閉;非蘄產者,兩眼皆閉而枯,即蘄州交界所出,便一開一閉,以此辨別地道最確。以鮮時重四五兩者為上,七八兩者次之,重數斤,長一丈數尺者,力反薄,不堪用。今藥肆所售,偽者居多,甚至取尋常初出小蛇,重不過數錢者,用五色花線繞紮成餅,以炫人目,兩眼俱陷,無方勝及佛指甲等形。烏梢蛇亦蘄產,以背有劍脊形者為真,他產則否。大活絡丹以此二蛇為最要之品,此品一偽,則丹為朽藥矣! 楣按:是書將刻竣,仲兄郵示此數條,余反覆推詳,所論實為瘍科指南,因檢閱各卷,無從羼 (14) 入,特附於敘文之次。 【注釋】 (1) 王洪緒(1669—1749):名維德,字洪緒,別號林屋散人,又號定定子,江蘇吳縣洞庭西山人。清代外科名醫,兼通內、婦、兒科等,對外科疾病診治經驗頗豐,診斷注重整體,治療偏於內治,推崇「以消為貴,以托為畏」,否定膿腫的手術療法,並批判陳實功一派「盡屬劊徒」。在學術上以偏概全,有一定的局限性。 (2) 《全生集》:系《外科證治全生集》之簡稱,又名《外科全生集》,王維德撰,1740年刊行。全書共4卷,內容實用,為近代中醫外科學中的一個流派。清末馬文植重刊《外科證治全生前集》和《外科證治全生後集》各三卷。 (3) 尟(xiǎn):少,鮮的異體字。 (4) 勒:勾畫,指在字句上劃勾。 (5) 陸以湉(1802—1865):字定圃,浙江桐鄉人,清代醫家。著有《冷廬醫話》、《冷廬雜識》、《冷廬詩話》等。 (6) 王士雄(1808—1868):字孟英,浙江錢塘人,清代著名醫家,溫病學家。著有《溫熱經緯》、《霍亂論》、《歸硯錄》、《王氏醫案》、《隨息居飲食譜》等,對近代溫病學頗有影響。 (7) 吳元禧:字廣文,許楣之表弟,外科醫生,生卒不詳。 (8) 呂大綱:清代人,生平不詳。 (9) 陳厚坤:清代人,生平不詳。 (10) 罅(xià):裂縫也。 (11) 山茨菰:山慈姑的別名,為蘭科植物杜鵑蘭、獨蒜蘭等的乾燥假鱗莖。 (12) 千金霜:取揀淨的千金子,搓去殼,碾碎蒸透,壓榨至油盡,碾細過篩即成。 (13) 蘄州:舊州名,州治在今湖北蘄春南。 (14) 羼(chàn):摻雜。