希臘獨立戰爭 · 第18章 法軍的行動及希臘西部戰事

精彩看點 俄羅斯帝國宣戰對希臘議會的影響——土耳其意外迸發的生命力——受希臘議會委託的法國人將易卜拉欣帕夏從摩里亞半島驅逐出去——法軍在莫登登陸——易卜拉欣帕夏從伯羅奔尼撒半島撤退——法軍占領了要塞——1828年11月16日的協議——法國軍隊撤退——揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯推動了戰爭——克里特島起義——希臘海軍作戰——希臘西部戰事 克萊門斯·馮·梅特涅侯爵稱,三國同盟的其中一個是戰爭大國,這個國家同時又扮演著斡旋者的角色,而另一個國家則以善意的對抗的面貌出現,最後一個是對土耳其宮廷友好的大國,同時也是被其宣布為對手的國家的盟友。歐洲從來沒有出現過如此混亂的局面[1]。 的確,俄羅斯帝國的宣戰引起了奇怪的外交糾紛。起初看來,幾乎無藥可解。與此同時,三國同盟似乎又一次瀕臨破裂。英國內閣驚恐地看到歐洲土耳其勢力遭到破壞的威脅,維持土耳其在歐洲的勢力是其主要政治信條之一。然而,受條約、公眾輿論及最重要的在納瓦里諾土耳其海軍慘敗的約束,英國內閣有義務幫助和促成這項意義非凡的工作。的確,威靈頓公爵阿瑟·韋爾斯利直截了當地宣稱,無論如何他都不會忍受俄羅斯帝國的擴張。但就目前而言,英國能做的就是試圖通過同盟行動中明智的戰術使沙皇尼古拉一世勝利的期望落空,從而制約俄羅斯帝國的擴張。 事實上,就目前而言,英國對俄羅斯帝國的行動產生的驚恐毫無根據。正如大多數情況一樣,據英明的外交「醫生」說,目前「病人」正處於瀕臨死亡的危險境地。然而,當危險來臨時,「病人」卻出人意料地顯示出勃勃生機。俄羅斯帝國軍隊穿越普魯特河,盼著能夠一舉拿下君士坦丁堡,但事與願違,兩場殘酷的戰役後,土耳其人才接受條件妥協。 然而,一切情況還不清楚。目前,三國同盟的其他兩個國家擔心俄羅斯帝國在東方的顯赫聲望會掩蓋自己的光環。因此,在倫敦的會議上,有人提出積極干預的策略,以確保埃及部隊撤離摩里亞半島。的確,起初英國拒絕做出會讓土耳其處境更難堪的事情。然而,德·波利尼亞克親王指出,在外交方面,在巴黎人眼裡,這場干預就是一個「俄羅斯帝國方面獲取自由的手段」。俄羅斯帝國代表表示不反對採取一種會對本國更有利的方針。最後,1828年7月19日,法國決定占領摩里亞半島,迫使易卜拉欣帕夏撤出[2],出於對老盟友蘇丹馬哈茂德二世的友好,英國拒絕參與這一行動,並在協約中表明,一旦完成在戰爭中的任務,法國就應當從摩里亞半島撤軍。查理十世政府熱切地接受了這一任務,打算用自己的軍事榮耀來掩蓋列強間不斷擴大的爭端。因為得到這個任務,查理十世興奮不已。 德·波利尼亞克親王 然而,與此同時,愛德華·科德林頓上將不負責任的行為再次干擾了倫敦會議的計劃。揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統極其渴望能儘快將易卜拉欣帕夏從摩里亞半島清除出去。由於俄羅斯帝國參戰,大量土耳其軍隊撤出希臘大陸,因此再次征服由瑞希德帕夏從希臘奪取的土地也並非難事。然而,只要易卜拉欣帕夏的軍隊仍然留在南部,希臘的武裝力量就不可能離開摩里亞半島。在這樣的情況下,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統懇求海軍將領強迫埃及軍隊撤退。1828年7月,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統與海軍將領們在桑特島召開了一次會議,會議決定「協助一支運輸船隊從亞歷山大港出發,將易卜拉欣帕夏的部隊運走」。然而,一旦對方得知埃及的運輸艦隊只是裝裝樣子,那麼什麼事都有可能發生。 愛德華·科德林頓上將認為埃及的運輸艦隊帶來的希望不應該只是裝裝樣子。於是,在沒有獲得上級授權,也沒有與任何人商榷的情況下,愛德華·科德林頓上將率隊去了亞歷山大港。1828年8月9日,愛德華·科德林頓上將與穆罕默德·阿里帕夏簽了一份協約,約定交換囚犯,埃及軍隊立即從摩里亞半島撤軍。英國海軍將領愛德華·科德林頓上將強韌而又坦率的性格對揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統的思想產生了極大影響。然而,談判中的決定性因素是即將到來的法國遠征軍。雙方雖然都考慮到了這一點,但都沒有提及[3]。這是勇敢又有遠見的海軍將領愛德華·科德林頓上將代表英國對希臘事務做出的最後一次干預,因為當他返回納瓦里諾的時候,見到了奉命前來接替他的普爾特尼·馬爾科姆爵士[4]。 法國人極其渴望軍事上的成功,因此他們迫不及待地做好了準備工作。1828年8月30日,運送易卜拉欣帕夏部隊前往亞歷山大港的船到來前,邁松將軍率領一萬四千人在科隆海灣的派塔利季登陸。然而,令他們無比厭惡的是,他們發現自己遠征的目標已經實現。埃及軍隊對他們的著陸沒有提出任何異議。相反,易卜拉欣帕夏還來拜訪了法國指揮官,視察了部隊。可悲的是,法國人沒有得到期許的榮耀,只得到了埃及人對他們的聰明和軍容的肯定。 1828年9月16日,運輸船到岸,埃及軍隊也開始陸續登船。1828年10月3日,易卜拉欣帕夏帶著最後的部隊離開。撤兵的條件明確規定,埃及軍隊不得違背戰俘的意願將他們帶走。為了確保這項規定得到遵守,法國士兵被派到碼頭上。然而,在戰爭中被俘的六百名希臘人中,只有十一人選擇留在慘遭蹂躪的祖國。而對其餘的人來說,埃及的美食似乎對他們有更大的吸引力。最後,這些希臘戰俘被迫留下,避免了這種背棄祖國的醜聞發生。 由於沒有如期獲得出兵帶來的榮耀,法國人心生惡意,於是故意違反愛德華·科德林頓上將與穆罕默德·阿里帕夏達成的協議發泄怨憤。當然,法國人不願意承認這一點。根據撤兵條件規定,易卜拉欣帕夏獲准在離開堡壘要地時留下一部分衛戍部隊,如當初易卜拉欣帕夏登陸時,蘇丹馬哈茂德二世的軍隊大部分被撤走卻在希臘留有少數防衛部隊一樣。此外,根據這項規定,這些衛戍部隊將駐紮在科隆城堡、莫登城堡、納瓦里諾城堡和瑞希姆要塞。這些都是法國軍隊要去征服的地方。儘管土耳其人拒絕投降,但在前面提到的諸多要塞中,圍攻者們將梯子搭在牆上,沒有遇到什麼反抗就衝破了土耳其人的防禦工事。儘管只有瑞希姆駐軍發起了抵抗,但經過短短的轟炸,瑞希姆駐軍也趕緊選擇了投降。瑞希姆駐軍投降後,目前法國完成了在希臘的全部軍事行動。在法國部隊撤離希臘前的剩餘時間裡,法國部隊就去從事一些與和平相關的事務,如修路、耕種被毀壞的田地、清除城鎮中積累的污物等。如果希臘人願意效仿,那麼這給他們樹立了一個很好的榜樣。 在希臘,法國的占領不受歡迎。揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統也並不想看到他們。然而,現在既然已經成了事實,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統認為可以進一步利用法國軍隊。隨著易卜拉欣帕夏撤退,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統終結了希臘東西部長達幾個月的戰爭。現在,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統建議邁松將軍穿越地峽,將土耳其人趕到馬其頓王國。無論揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統多麼期待事情能夠按照他的計劃發展,法國將軍都不敢接受他的指令。如果法國將軍接受命令,巴黎政府很可能會樂意為他的行動辯護。倫敦會議上的另一項草案令揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統來不及有任何的猶豫。1828年11月16日公布的草案將摩里亞半島和鄰近島嶼及基克拉澤斯群島置於歐洲列強的保護之下,並心照不宣地將希臘大陸從戰爭中所獲得的利益份額排除在外[5]。現在法國人已經從希臘撤軍,只剩下幾個營駐紮在科隆和納瓦里諾的堡壘來維持秩序。 1828年11月16日草案的公布激起了整個希臘憤怒的狂潮。對此,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統感同身受。對這個主權自主的國家來說,將希臘大陸納入即將建立的新希臘是件生死攸關的事。揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統決定不顧倫敦會議及《倫敦條約》的制約繼續進行戰爭。在給海德克將軍的信中,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統寫道:「我贊同你的觀點。如果有一些裝備精良的野戰部隊和幾個騎兵中隊,我們就能不顧《倫敦條約》贏得邊境戰役。」[6] 在這場戰爭中,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統有一個雙重目標。他既想為希臘爭取它的自然邊界,又想轉移一下國際的注意力,從而支持俄羅斯帝國,因為在巴爾幹戰役中俄羅斯帝國有很大的壓力。 如果將雅典和底比斯納入希臘國家是一種信念,那麼占有克里特島就很難僅僅被認為是一個虔誠的願望。然而,出於俄羅斯帝國而非希臘利益的考慮,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統毫不猶豫地再次挑起了克里特叛亂的戰爭。俄羅斯帝國宣戰後不久,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統派遣親希臘人士賴內克男爵接替在弗朗索卡塞利被殺害的克里特島領導人哈吉·米加利,並向他傳遞了一條外交信息。揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統說道,希臘不敢呼籲斯帕基亞人起義,不過,如果人民自願起義,希臘代表會給他們提供建議並且領導他們起義。喚醒那些情緒激動的島民簡直不費吹灰之力。起義剛一開始就憑藉無法抵擋的勢頭席捲全島。隨后土耳其在尼羅庫羅戰敗,阿波科羅納地區被起義軍掌控,而土耳其人則被趕回蘇達島。每次希臘勝利後,在奧斯曼帝國統治下的希臘人就會遭到屠殺,然後希臘人再在別處屠殺土耳其人。直到1828年10月愛德華·科德林頓上將的繼任者普爾特尼·馬爾科姆爵士出現在島上,並以列強的名義提出停戰協議,這種無休止的屠殺才得到制止。起初土耳其司令官穆斯塔法貝伊拒絕簽署停戰協議,但在列強的威逼下,他最終簽署了停戰協議。儘管如此,雙方的掠奪與屠殺還是持續了一段時間。 1828年的希臘海軍行動試圖奉行與在克里特島時同樣的政策。這個政策曾經在克里特島激起過徒勞無功的叛亂。此外,奉行這個政策主要是為了俄羅斯帝國的利益,而希臘的利益只是其次。正如已經提到的,在向土耳其宣戰時,俄羅斯帝國曾經試圖通過保證地中海的中立來安撫盟友。然而,由於俄羅斯帝國在巴爾幹半島遇到的麻煩日益增多,無奈只好尋求其他方式來修改這已經制定好的計劃,希望這樣一來能更符合自己的利益[7]。接到命令,洛德韋克·范·海登去封鎖達達尼爾海峽,甚至還捕獲了兩三艘埃及艦船,理由是對方在向保加利亞運送彈藥等軍需品[8]。然而,由於遭到盟國的強烈反對,封鎖隨後取消,而捕獲的船也都被釋放。在這種情況下,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統竭盡所能幫助俄羅斯帝國。他命令正在封鎖沃羅的薩克圖里斯上將解除封鎖,駛向達達尼爾海峽,藉口是為了確保必要的糧食供應必須採取這一措施。與此同時,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統給許多私掠船船員頒發了海上作業許可證。這些私掠船船員立即恢復了揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統在執政第一年裡曾經參與鎮壓的海盜活動。其中,有八艘奧地利船艦遭到埃伊納島的戰利品法庭起訴。然而,在奧地利船長丹多洛的大力干預下,搶來的戰利品不得不退回。 與此同時,在夏季的陸地上,戰事一直處於停滯狀態。只要易卜拉欣帕夏仍然留在摩里亞半島,地峽外都不可能有任何行動。德米特里烏斯·希普西蘭蒂仍然在邁加拉的營地里。然而,德米特里烏斯·希普西蘭蒂一直在觀望,等待埃及軍隊撤退的消息。1828年10月,當得知易卜拉欣帕夏登船撤離的消息,德米特里烏斯·希普西蘭蒂拔營而起,率軍前往阿提卡。俄土戰爭使阿提卡的奧斯曼帝國軍事力量受到重創,因此希臘人的推進迅速而順利。很快阿提卡就落敗。在史蒂文尼科斯和馬蒂尼連續取得兩次成功後,維奧蒂亞及其首府萊瓦迪亞及薩洛納都順利落入希臘人手中。對希臘人來說,現在看來成功占有希臘東部毫無懸念。隨著戰事深入,德米特里烏斯·希普西蘭蒂將他的軍隊在底比斯周圍集中。 在希臘西部,一年裡絕大部分時間內軍事行動都處於停滯狀態。納瓦里諾戰役後,在理察·丘奇將軍的領導下,弗蘭克·阿布尼·黑斯廷斯上尉向阿卡納尼亞海岸的德拉戈米斯蒂運送了一小批部隊。隨後,另一支部隊越過科林斯灣,占領了希臘大陸上位於特里索尼亞島對面的一座堡壘。然而,整個軍隊士氣都非常低落。由於農民們普遍對他們懷有敵意,這支部隊什麼也做不了。1827年12月29日,弗蘭克·阿布尼·黑斯廷斯上尉轟炸並占領了瓦西拉迪堡。然而,沒過多久,由於理察·丘奇將軍無力制止希臘首領們用親希臘人士為他們提供的口糧在佩特雷與土耳其人頻繁地開展貿易,弗蘭克·阿布尼·黑斯廷斯上尉憤怒地停止了積極的軍事行動。儘管揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統抵達阿卡納尼亞後,弗蘭克·阿布尼·黑斯廷斯上尉接受勸說恢復了軍事行動,但在1828年5月25日對阿納托利科發動的一次進攻中,弗蘭克·阿布尼·黑斯廷斯上尉被擊退了。看到如此無私地付出勇氣和獻身的希臘人陷入極大的悲痛中,弗蘭克·阿布尼·黑斯廷斯上尉自己也受到致命的傷害。 一個月後,1828年6月27日,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統本人乘船到阿卡納尼亞海岸登陸,開始視察理察·丘奇將軍的營地。揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統發現,比起不久前在特羅澤參觀過的軍隊,理察·丘奇將軍的軍隊情況更糟糕。揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統並沒有掩飾自己的觀點。當理察·丘奇將軍打算向他介紹他手下的官員時,揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統拒絕了他的提議。他說道:「我認識這些官員。你們說說,你們跟土耳其人打了九年了,除了偷雞摸狗,你們還干過什麼?」[9]然而,其中有一名官員,是法國人曼切,曾經參加過邁索隆吉的英勇防禦戰。聽到這話,曼切氣得鼻子都歪了。揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統確以心直口快聞名,而他的肆無忌憚也使他樹敵頗多。 然而,由於揚尼斯·安東尼奧斯·卡波基斯迪亞斯總統的到來,幾個月前的疲倦不堪、毫無生氣的軍隊士氣高漲。軍人們積極參與軍事行動,這使理察·丘奇將軍備感興奮。1828年9月,希臘人向阿爾塔灣進發,占領了盧特拉基。科西嘉冒險家帕薩諾受命接替弗蘭克·阿布尼·黑斯廷斯上尉,企圖強行進入阿爾塔灣,但失敗了。然而隨後,將武力進攻阿爾塔灣失敗的原因歸結為海軍將領過分怯懦的希臘官員們有了另一個計劃。在普雷維薩的支持下,他們沒等候上級的命令就大膽地穿越了阿爾塔灣。這樣一來,希臘就掌握了阿爾塔灣的管轄權。現在帕薩諾被召回,而勇敢又能幹的伊茲拉島上將克里澤斯受命接任帕薩諾的位置。1828年12月29日,沃尼察鎮重回希臘人之手,但直到1829年3月17日,這座幾乎毫無防禦能力的威尼斯城堡才真正投降。 註解: [1] 門德爾松·巴托爾迪:《希臘歷史》,第2卷,第94頁。——原注 [2] 1828年7月19日的議定書。馮·普羅克施-奧斯滕男爵:《奧斯曼土耳其帝國統治下的希臘發展史》,第9卷,附錄第21頁。——原注 [3] 門德爾松·巴托爾迪:《希臘歷史》,第2卷,第97頁。——原注 [4] 愛德華·科德林頓上將在指揮期間的行為受到猛烈批評,他的桀驁不馴不止一次迫使政府對他進行限制。然而,在目前的情況下,阿伯丁伯爵喬治·漢密爾頓-戈登在上議院對他在亞歷山大港談判的技巧表示高度讚揚。托馬斯·柯森·漢薩:《英國國會議事錄》,第24卷,第991頁。——原注 [5] 馮·普羅克施-奧斯滕男爵:《奧斯曼土耳其帝國統治下的希臘發展史》,第9卷,附錄第45頁。——原注 [6] 門德爾松·巴托爾迪:《希臘歷史》,第2卷,第109頁。——原注 [7] 馮·普羅克施-奧斯滕男爵:《奧斯曼土耳其帝國統治下的希臘發展史》,第9卷,附錄第33頁。——原注 [8] 馮·普羅克施-奧斯滕男爵:《奧斯曼土耳其帝國統治下的希臘發展史》,第10卷,附錄第5頁。——原注 [9] 門德爾松·巴托爾迪:《希臘歷史》,第2卷,第85頁。——原注