希臘獨立戰爭 · 第11章 邁索隆吉保衛戰
精彩看點
瑞希德帕夏入侵希臘西部——科斯魯帕夏隨奧斯曼帝國艦隊抵達——土耳其人被擊退——安德烈亞斯·米奧里斯率領的希臘艦隊擊敗科斯魯帕夏——瑞希德帕夏的危險處境——再次解放邁索隆吉——埃及軍隊的攻擊被擊退——瓦西拉迪堡陷落——阿納托利科投降——從克里索瓦島上擊退土耳其和埃及的進攻——對歐洲的影響
無論是在希臘獨立戰爭中,還是在整個歷史發展進程中,邁索隆吉保衛戰都是最具英雄氣概、最驚心動魄的事件之一。似乎希臘人的愛國精神,脫離了處處使希臘獨立事業蒙羞的自私、陰謀和紛爭,全部集中展現在了這個坐落於潟湖上的小城裡。在那裡,連續幾個月來,一隊由農民、普通市民及漁夫組成的守軍共同抗擊了奧斯曼帝國全部力量的進攻。
蘇丹馬哈茂德二世痛苦地回憶起三年前在進攻邁索隆吉時他的軍隊遭遇的失敗。為了擊敗頑固的叛亂分子,蘇丹馬哈茂德二世現在決心再做一次努力。為了確保這次不會失敗,蘇丹馬哈茂德二世將這個任務交給了約阿尼納的瑞希德帕夏。瑞希德帕夏曾經在佩塔戰役中指揮過奧斯曼帝國軍隊,是一位既能幹又有著獨特性格的將軍。與此同時,蘇丹馬哈茂德二世認為應該給他下令,必須攻下邁索隆吉,否則就砍掉他的頭。
瑞希德帕夏非常堅決地著手執行這項任務。野蠻的阿爾巴尼亞部落十分熱衷於這項任務。1825年4月6日,瑞希德帕夏率領一支兩萬人的軍隊穿過馬克里諾若斯的山口,即俗稱為希臘西部的塞莫皮萊。和往常一樣,希臘人沒有在這裡設防。1825年4月27日,瑞希德帕夏到達邁索隆吉。1825年5月7日,瑞希德帕夏正式開始圍攻,在城外布置了第一道防線。
比起上次遭遇圍困時,現在邁索隆吉的防禦狀況要好得多。在喬治·戈登·拜倫勳爵的努力下,當地修建了幾座堡壘和其他防禦工事,這樣一來城鎮的土牆就變得堅固。邁索隆吉守城衛士在溝外建造了一個有頂的長廊。在牆的另一側,即在潟湖上,馬莫拉島也得到加固。從一開始,城內的大炮就比發起進攻的一方先進。事實上,在這方面,瑞希德帕夏的處境非常糟糕。起初他的部隊甚至只能靠手裡的鐵鍬逐步向前推進圍困線,從而抵達更靠近城牆的地方。
邁索隆吉的駐軍由四千人組成,由希臘最優秀的一些將領率領。除此之外還有一萬兩千名非戰鬥人員,這些人消耗了城內的大量資源。經驗豐富的諾塔里斯·波扎雷斯指揮著城防部隊。英勇的帕帕迪曼塔普洛斯是摩里亞半島的大主教,主持邁索隆吉的事務。
1825年6月,雖然瑞希德帕夏得到一些增援的大炮,但由於缺乏彈藥,大炮無法發揮威力。由於炸彈已經用完,迫擊炮只能投擲石塊。然而,槍手們的射擊技術非常糟糕,因此幾乎沒有給對手造成什麼傷害。對馬莫拉島的襲擊被擊退。1825年6月10日,一支由七艘伊茲拉島船組成的船艦中隊駛入港口,帶來充足的補給。這是來自摩里亞半島的援助,他們承諾更多的救援會迅速抵達。1825年7月,希臘瞭望哨報告說有一支艦隊正從海上駛來,被壓得喘不過氣的邁索隆吉人就認為是摩里亞半島許諾的救濟到了。然而,他們高興的為時過早,因為這支艦隊是科斯魯帕夏的。科斯魯帕夏帶來了瑞希德帕夏急需的物資,尤其是大量的彈藥。與此同時,約瑟夫帕夏從佩特雷派了一隊船底平坦的炮艇,可在潟湖的淺水裡使用。土耳其人現在使用的這些炮艇是過去瑞希德帕夏用來圍困海岸上的小島的。那些小島經常通過海路和陸路為這個城鎮輸送物資。
圍攻邁索隆吉
然而,每一次圍攻者新的進攻,似乎只會讓防守者更有勇氣和決心。這座暴露在槍林彈雨下的小鎮,很快就變成一片廢墟。1825年7月23日,一次比平常更猛烈的轟炸似乎預示著一場全面的進攻即將開始。1825年7月28日,一枚地雷在波扎雷斯堡壘下爆炸,土耳其人向缺口逼近。他們接連兩次在廢墟的頂上插上繪有新月的旗幟,但兩次都被扔回城外的壕溝里。最終,土耳其人無奈放棄攻擊。
從1825年8月1日開始,時間一天天過去,土耳其人一次次努力衝進城鎮,卻依然徒勞無功。儘管這一戰有五百人戰死,但邁索隆吉依然屹立不倒。瑞希德帕夏將他的憤怒都發泄到令他惱怒的俘虜身上,下令將他們帶到牆前斬首。
然而,儘管希臘人發起了頑強的抵抗,也艱難地守住了自己的城鎮,但人們似乎已經深陷絕望。因為飢餓,守城部隊的力量被大大削弱。更糟糕的是,彈藥幾乎耗盡。鎮上只剩下兩小桶火藥了。如果瑞希德帕夏現在返回攻擊,結果毋庸置疑。
在這個關鍵時刻,期盼已久的希臘艦隊終於要來了。伊茲拉島的海員們曾經聲稱:如果沒有雙倍工資,就拒絕出海征戰。幸好一筆來自英國的貸款及時到來。僅憑這筆貸款就恢復了他們所謂的愛國主義精神,拯救了邁索隆吉。
1825年8月3日,希臘艦隊襲擊了科斯魯帕夏的艦隊。在兩個小時的時間,敵對雙方在惡劣的天氣里對峙。最後,希臘人占了上風,將他們的火把拋到卡皮坦帕夏的船上。然而,科斯魯帕夏對這種戰爭方式有一種特別的厭惡,因為這可能會使他與他的前任卡拉·阿里的命運一樣。卡拉·阿里曾經落入卡納利斯之手,在火船攻擊下損傷慘重。一看到那艘令人討厭的船向他襲來,科斯魯帕夏就帶著他的整個艦隊,挺身出海,假裝要與埃及艦隊匯合。直到到達亞歷山大港,科斯魯帕夏才放鬆下來。然而,儘管如此,帶著真正的自滿,科斯魯帕夏聲稱在與希臘的海戰中自己取得了勝利,理由是他的船沒有受到任何損壞。
然而,瑞希德帕夏並沒有被命運之神眷顧。在邁索隆吉城外,形勢已經發生轉變。安德烈亞斯·米奧里斯上將摧毀了約瑟夫帕夏的炮艇船隊,並向該鎮提供了大量彈藥和糧食。而喬治·卡賴斯卡基斯領導的一支駐軍則成功奪回潟湖中的小島,並摧毀了土耳其人的工事。現在封鎖已經完全解除。希臘艦隊留下七艘船駐守海域,而其他艦隊則前去追趕科斯魯帕夏。
瑞希德帕夏既沒有彈藥,也沒有錢,還缺少食物,現在正處於困境中。然而,他的勇氣和決心從沒有動搖過。沒有別的辦法,他又一次命令士兵們拿起鐵鍬,堆起一個巨大的土堆,擋在堡壘前。儘管希臘人大聲嘲弄這一圍攻行動的原始,但這方法確實非常有效。只是這個堡壘剛被拿下,希臘人又重新將它奪了回去,於是三周的辛勞毀於一旦。1825年9月21日和1825年10月13日,守城駐軍發動了兩次突擊。軍隊後面跟著一群拿著鐵鍬和鐵鎬的居民,他們緊跟著士兵們前進。士兵們在前面驅趕土耳其人,他們就用鐵鍬和鐵鎬摧毀敵人的土方工事。接著,秋雨幫忙做了希臘人沒有做的事。瑞希德帕夏眼睜睜地看著一年的勞動成果就這樣被摧毀了。在目前的條件下,已經無法再對這個城鎮採取任何行動了。除去戰死和逃跑的人,瑞希德帕夏的軍隊現在只有三千人左右。目前除了等待救援,沒有別的辦法。因此,瑞希德帕夏決定撤出該鎮附近,一方面是因為容易引發瘧疾的沼澤地極大地威脅到士兵們的健康,另一方面,撤出後他可以率軍在齊戈斯山腳下站穩腳跟,從而採取嚴密的防禦行動。
喬治·卡賴斯卡基斯與他的軍隊
現在,土耳其人的處境極其嚴峻,但希臘人的愚蠢挽救了他們,使他們沒有被徹底毀滅。在土耳其人的後方,山口由強大的希臘游擊隊把持,前面就是久攻不下的邁索隆吉。如果邁索隆吉的駐軍與把守山口的游擊隊同時前後夾擊,對敵營發起進攻,奧斯曼帝國軍隊就會被徹底殲滅。然而,游擊隊的首領們整日忙於為私利爭鬥。與此同時,邁索隆吉守軍對他們迄今取得的成功十分滿意。到目前為止,邁索隆吉守軍並沒有採取任何攻擊性的行動,甚至忽略了給邁索隆吉居民提供食物補給,或者對未來做出任何安排。也許他們認為,按照通常的習慣,土耳其人會在冬天前撤軍回家。
然而在這一方面,他們大錯特錯了,因為瑞希德帕夏是立了軍令狀的,要麼征服邁索隆吉,要麼在邁索隆吉城牆前戰死。1825年11月18日,卡皮坦帕夏的艦隊回來了,帶來的食物供給將土耳其人從飢餓中解救出來。而希臘艦隊根本無法抵抗土耳其人,因此土耳其人又一次恢復了海洋控制權。
就在這時,易卜拉欣帕夏接到命令,要趕去邁索隆吉陣前與瑞希德帕夏會合。他迅速從納瓦里諾出發,強行前進,沒有遇到任何抵抗就順利穿過了克萊迪的重要關隘,最終在皮爾戈斯和加斯圖尼奪取了原來為邁索隆吉準備的糧食存儲。1825年11月27日,易卜拉欣帕夏與瑞希德帕夏和約瑟夫帕夏一起舉行了一個戰時會議。易卜拉欣帕夏和瑞希德帕夏之間根本無友善可言。易卜拉欣帕夏僅僅是出現在這裡就足以重創瑞希德帕夏的自豪,而易卜拉欣帕夏又在他的傷口上撒了一把鹽。當易卜拉欣帕夏來到邁索隆吉城前時,他叫道:「什麼!你就在這籬笆旁待了八個月嗎?我只用八天就攻下了納瓦里諾!」[1]易卜拉欣帕夏誇口稱,在沒有瑞希德帕夏的幫助下,他能在兩周時間內將這座城攻陷。聽到此言,瑞希德帕夏惱羞成怒,並將他的怒氣發泄到一些可憐的希臘婦女和男孩身上,將他們當作間諜在城牆前刺死。
易卜拉欣帕夏在邁索隆吉的出現使希臘政府陷入了恐慌。現在希臘的命運似乎已經不可避免地與英勇的邁索隆吉居民的命運緊密相連,因此希臘目前迫切需要採取措施來解除這個城鎮的困境。然而,國庫空虛,所有試圖借貸的嘗試都失敗了。有人提議出售作為國債擔保的公共土地,但這一建議摧毀了政府最後的信譽。現在,個人愛國主義精神起了作用。有人通過私人捐款籌集了一筆足夠的款項,使安德烈亞斯·米奧里斯能夠組建、裝備一支救援邁索隆吉的艦隊。
1826年1月21日,安德烈亞斯·米奧里斯抵達被圍困的城鎮,並成功地在瓦西拉迪島卸下了一些物資。然而在這裡,他遭到土耳其和埃及聯合艦隊的襲擊,被迫撤離。1826年1月27日晚,希臘人成功地用一艘火船摧毀了敵軍一艘護衛艦。1826年1月28日,在與土耳其和埃及艦隊的戰鬥中,希臘人取得勝利,從而使安德烈亞斯·米奧里斯能夠將兩個月的糧食運送到鎮上。1826年2月月初,迫於伊茲拉島水手的反對,安德烈亞斯·米奧里斯不得不起航回家。
1826年冬天來臨時,由於洪水和暴雨使邁索隆吉周圍的沼澤地無法通行,易卜拉欣帕夏不得不停止軍事行動。現在易卜拉欣帕夏已經開始認真計劃如何奪取邁索隆吉了。他首先決定發動攻擊來占領邁索隆吉,並相信他那訓練有素的兵團可能會成功,因為瑞希德帕夏紀律渙散的部隊已經失敗。1826年2月25日,一場猛烈的炮火揭開了攻擊的序幕。連續三天,雨點般的子彈襲擊了邁索隆吉這座忠貞不屈的城鎮。1826年2月28日,易卜拉欣帕夏開始進攻波扎雷斯堡,士兵攻上城牆三次,但面對希臘人的堅強防守,他們又退下來三次,易卜拉欣帕夏氣得發瘋。瑞希德帕夏有點幸災樂禍地問易卜拉欣帕夏,現在覺得這「籬笆」怎麼樣啊!
現在易卜拉欣帕夏決心再一次通過海路和陸路雙管齊下,夾攻邁索隆吉。在希臘方面,伊茲拉島水手們非常自私,他們拒絕在不提前發放報酬的情況下繼續留下打仗,這就迫使安德烈亞斯·米奧里斯任由土耳其人控制了海洋。現在土耳其人又準備了一隊平底船,對潟湖的島嶼發起了全面攻擊。1826年3月9日,瓦西拉迪堡被攻陷。1826年3月21日,經過七個小時的戰鬥,多爾瑪的沙洲被占領。於是,到目前為止一直與邁索隆吉生死與共的阿納托利科鎮在接受優惠條件後投降了。按照投降的條件,阿納托利科鎮的三千名居民被運送到阿爾塔。
對希臘人和土耳其人來說,這似乎是預示結局的先兆。易卜拉欣帕夏抓住機會向邁索隆吉居民提供了體面的條件。允許駐軍撤退,居民既可以選擇跟隨軍隊撤離,也可以選擇在奧斯曼帝國政府的保護下安心生活。然而,不屈不撓的防守者決心堅持到底。他們回答道,只有上帝知道他們或他們的對手未來會發生什麼,因此他們將不會接受任何條件,同時表示了決心:不自由,毋寧死[2]。
一次輝煌的勝利為希臘人黯淡悽慘的命運投進了最後一束亮光。在所有的潟湖上,只有克里索瓦小島依舊由勇敢的賈維拉斯率領大約兩百人駐守著,而現在這個小島仍然牢牢地掌握在希臘人手中。1826年4月6日,大約兩千名瑞希德帕夏手下的阿爾巴尼亞人襲擊了克里索瓦小島。然而,即使是阿爾巴尼亞人的平底船,也無法接近小島,他們被迫跳入水中,在泥濘中涉水上岸,向希臘人進攻。然而在低矮的戰壕後面,希臘人點燃了致命的大火,將來犯的對手燒成灰燼。很快水裡就滿是落水對手的屍體。倖存者爬回船上,狼狽地逃走了。
現在易卜拉欣帕夏想證明他的部隊的優越性,於是率隊攻擊克里索瓦小島。然而他並沒有比阿爾巴尼亞人取得更大的成功。他發動了三次進攻。連續三次,希臘人用雨點般的子彈招呼他,將他打了回去。在指揮第三次進攻時,已經征服了卡索斯島、克里特島和斯法克特里亞的海珊·貝·傑里提里身受重傷。希臘人有三十五人陣亡,但他們仍然牢牢地占據著這個島。而在土耳其人中,有上千人白白戰死。
如果邁索隆吉居民充分利用這個機會,趁著圍攻的對手因為失敗而士氣低迷,全力出動,切斷他們的道路,也許這一次就有可能會取得成功。然而,雖然現在希臘人陷入了極大的困境,他們仍然滿懷信心地期待著艦隊來解救他們。1826年3月31日,安德烈亞斯·米奧里斯上將確實出現了,但他的艦隊規模很小,裝備薄弱,人手不足。土耳其和埃及的聯合海軍以壓倒性的力量截斷他的航線,壓制了他的艦隊。此外,在沒有平底船的情況下,安德烈亞斯·米奧里斯上將也沒有辦法越過潟湖將物資投放到鎮上。安德烈亞斯·米奧里斯上將不情願地放棄了他的計劃,帶兵掉頭而去,留下被圍困已久的邁索隆吉聽天由命。
已經不能再拖了。邁索隆吉陷入了最悲慘的困境。飢餓的居民在廢墟中兜轉徘徊,看上去更像是遊蕩的鬼魂而不像是活著的人。連續好幾天,居民只能靠一些令人討厭的老鼠、蟲子維持生計,而那些東西根本就算不上食物。現在,就連老鼠也被抓光、吃光了。由於得不到照顧,病人和傷員只能躺在廢墟中悽慘地等死。破碎城牆上的勇敢的守衛們,由於飢餓而異常虛弱,甚至連舉起自己手中武器的力氣都沒了。現在就連那些最噁心的食物,配給也只剩下兩天的量了。然而,沒有人主張投降。邁索隆吉全體居民下定決心,無論怎樣,都要信守他們的誓言:不自由,毋寧死。
眼下只剩一個機會。要獲得生命和自由就必須穿越對手的防線。1826年4月22日晚,駐軍和全城的居民全都按照突襲計劃做了安排。人們希望在這次襲擊引發的混亂中,被圍困的人中至少有很大一部分可以通過戰鬥獲取自由,而那些倒下的人至少能像自由人一樣光榮地死去。
馬爾科·波扎雷斯計劃周詳,勝券在握。馬爾科·波扎雷斯與喬治·卡賴斯卡基斯秘密聯繫,請求對方派一隊強壯的阿爾馬托利游擊隊到齊戈斯山的山坡上,佯攻土耳其人營地後方,吸引圍攻者的注意。槍聲是突圍開始的信號。邁索隆吉駐軍被分成兩隊:一隊攻擊瑞希德帕夏的營地,而另一隊與婦女兒童一起,試圖切斷敵人的道路。一旦越過對方的防線,他們就可以與齊戈斯山的阿爾馬托利游擊隊攜手合作,安全地躲進山里。
邁索隆吉廢墟上的希臘人
不幸的是,馬爾科·波扎雷斯的計劃被一名保加利亞逃兵出賣給了易卜拉欣帕夏。喬治·卡賴斯卡基斯也無法履行他在這個方案中的責任。馬爾科·波扎雷斯的信使發現他病倒在帳篷里,而阿爾馬托利游擊隊的其他首領們則整日忙於自私的爭鬥,並不關心英勇的邁索隆吉人的命運。1826年4月22日下午,在諾塔里斯·波扎雷斯的領導下,只有大約兩百人前往齊戈斯山,卻毫無意外地落入了兩千多名阿爾巴尼亞人的埋伏中。這些人是易卜拉欣帕夏為了切斷對手後路而特意安排的。隆隆的炮聲傳到希臘人耳中,這表示阿爾馬托利游擊隊已經抵達預先安排的地方。不幸的是,這隆隆的炮聲也同時告訴了易卜拉欣帕夏晚上即將發生的事情,而這一計劃也被鎮上那異乎尋常的騷動和喧囂證實。易卜拉欣帕夏做了相應的安排。軍隊全副武裝埋伏在戰壕里。如果希臘人能成功突破這道防線,後備部隊中還有強大的騎兵,而他們可以在營地外的空地上追擊希臘人。
黃昏時分,馬爾科·波扎雷斯的準備工作開始了。士兵們奉命躺在城牆前的淺溝里,直到信號發出為止。在這條護城河的另一邊有三座橋,士兵身後是所有能走路的居民:外面是男人,中間是婦女和兒童。所有人都配有武器。婦女們都打扮成男人模樣,而孩子們手裡都握著槍。目前為止,還沒有人出現動搖的跡象。所有人都懷著相同的英勇決心及無比堅定的耐心。然而,一個小時又一個小時過去了,齊戈斯山始終沒有信號發出。最後,大約午夜時分,月亮高高地掛在天上。由於激動,士兵們變得神經非常緊張,似乎將這當成了突襲開始的信號。士兵們大喊一聲,從溝里跳出來,進攻對手的防線。與此同時,男人、女人和孩子們也開始向橋上衝去。
希臘人的突襲遭到土耳其士兵的兇殘回擊。與此同時,土耳其人向橋上擁擠的人群開火。有一段時間,戰鬥有序地繼續著。然而,當雨點般的子彈猛烈地落在向外突圍的希臘人周圍時,後面的人開始向前推搡。擁擠中,有些人被推進橋邊的溝里。有人用一種可怕的聲音大聲喊道:「撤退!撤退!」[3]大家一傳十,十傳百,恐怖的氣氛愈發濃烈。大多數還沒有過橋的人都驚慌失措起來,誤認為敗局已定,或者只是出於一種盲目的因恐懼而生的衝動。他們轉過身,瘋狂地沖回城裡。穆斯林高喊著「真主!真主」從他們的戰壕里跳了出來,跟著那些可憐的人一起衝進城裡[4]。
隨後,一場慘烈的屠殺開始了。月亮從晴朗的夜空中平靜地注視著可怕的大屠殺場面。整個城鎮變成了人間煉獄。春天的夜晚,寂靜的空氣中充滿了尖銳的叫喊聲、火焰的噼啪聲,以及房屋倒塌墜落的梁木的撞擊聲。然而,這一夜駭人聽聞的恐怖里也不乏溫暖人心的情節。這些鼓舞人心的例子都展現了冷靜的勇氣和堅定的英雄主義。在波扎雷斯堡壘里,一個瘸腿的人坐在那裡,手裡拿著一條舊時放炮用的火繩杆,等待著土耳其人的到來。當對手蜂擁在城垛上時,他點燃了火藥彈,將他們連同自己都炸成碎片。大主教卡普薩利斯就職於彈藥廠。為了尋找財物,一大群土耳其人蜂擁而至。這位英勇的希臘人點燃火藥,和這些土耳其人一起在爆炸中同歸於盡。帕帕迪曼塔普洛斯出身高貴,品德高尚。當這座城鎮淪陷時,為了給他所領導的政府和人民樹立一個堅忍不拔的榜樣,他故意回到邁索隆吉。後來,帕帕迪曼塔普洛斯在圍困中壯烈就義。那天晚上,如果喬治·戈登·拜倫勳爵還活著,他也會承認,儘管從前他關於理想希臘的幻想破滅了,而現實也令他失望,但希臘的母親們也孕育了真正的希臘英雄。
希臘人與土耳其人激戰
再說說那些沒有被嚇回城裡的希臘人。他們的第一次狂暴的攻擊就在這之前。在老將馬爾科·波扎雷斯、馬克里斯和克里索瓦的英雄賈維拉斯的帶領下,他們跳進土耳其人的戰壕,高舉彎刀猛砍猛殺,用相對較少的損失在敵人防線上撕開了一個口子。戰場上局面的混亂及燈光的昏暗幫助了他們。毫無疑問,在這個被毀滅的小鎮上,對於殘暴嗜血的土耳其士兵們來說,放肆的搶劫和殺掠遠勝於跟這些拚死搏鬥的希臘人拼殺。
在希臘人看來,一旦越過土耳其人的防線,自己就是安全的。然而,他們大錯特錯。希臘人剛一出現在空地,易卜拉欣帕夏提前埋伏在那裡的騎兵就向他們衝過來,打散了他們本已經支離破碎的隊伍。希臘人的確勇敢地面對了這一全新的、意想不到的危險,然而,一群又困又乏的步兵又怎麼能對抗騎兵呢?這裡出現了一幕令人難忘的個人的英勇畫面。一個女孩抱著受傷的弟弟,被一名土耳其騎手襲擊。女孩放下弟弟,拿起弟弟的槍,冷靜地瞄準,將土耳其人打落馬下,然後重新抱起弟弟,繼續飛奔前行[5]。然而,影影綽綽的月光暴露了逃亡者們的一舉一動,逃跑幾乎沒有可能。只有零零散散的少數希臘人到達了齊戈斯山崎嶇的山地。那裡地勢艱險,騎兵根本無法追擊。
他們以為馬上就能安全了。因為按照計劃,喬治·卡賴斯卡基斯和他的阿爾馬托利游擊隊將在這裡援助他們。然而,援兵沒有出現,而發出的信號也沒有得到回應。這些希臘人由於戰鬥及被圍困時所經受的困苦而疲憊不堪。最後,他們在森林中停下來休息,整合自己分散的力量。突然,四面八方茂密的灌木叢被火槍的閃光點燃,而在他們支離破碎的隊伍中又落下了致命的鉛彈。這些希臘人不僅沒有找到友好的阿爾馬托利游擊隊,而且跌跌撞撞地遇上了瑞希德帕夏率領的阿爾巴尼亞的伏擊隊。所有人都放棄了抵抗。許多人在第一次遭到襲擊時就被擊倒。在黑暗的掩護下,其餘的人繼續疲憊不堪地往山上奔逃,只有大約一千三百人,其中包括大約七名婦女和幾個孩子,最終抵達一個安全的地方。許多人逃過了土耳其人的槍劍,卻在山區因飢餓或在樹林中暴露行蹤而喪生。平原和森林裡到處都是殉難者的屍體。在邁索隆吉,易卜拉欣帕夏打造了一個由三千顆頭顱組成的可怕的紀念品。不過,無論是死是活,邁索隆吉民眾都遵守諾言,並最終獲得了自由。
在希臘獨立戰爭的歷史進程中,邁索隆吉保衛戰具有劃時代般的意義。即使在七十年後的1897年,當讀到關於英勇守衛這座城鎮和對它可怕命運的敘述時,人們依然會心潮澎湃。可見當時這件事的影響極其深遠。整個歐洲都屏息以待,注視著這偉大鬥爭的每一個階段。邁索隆吉既是喬治·戈登·拜倫勳爵浪漫主義活動的主要場所,也是他的葬身之處,即使沒有這一點,邁索隆吉居民的英雄主義也足以贏得基督教世界的強烈同情。隨後,邁索隆吉的防守和陷落極大地推動了在這之前就已經傳遍整個歐洲的親希臘情緒浪潮。希臘人的各種罪行、愚蠢和自私都被暫時遺忘了。在克萊門斯·馮·梅特涅侯爵反動政策的控制下,當時歐洲的公眾輿論變得焦躁不安。現在,這些歐洲公眾目睹勇敢的希臘人克服種種困難為自由奮鬥,而爭取自由是所有人與生俱來的權利。此外,不僅在英國,甚至在整個歐洲,為了支持希臘的獨立事業,人們都積極地宣傳邁索隆吉保衛戰。在還沒有承認希臘是交戰一方的歐洲大陸上募集捐款,表面上是為了給希臘奴隸提供贖金,實際上是為了支援希臘獨立戰爭。在法國、德意志地區和奧地利,出於這一目的而成立的組織隨處可見。德意志地區年幼的王子、教授、詩人和商人,全部投身於在克萊門斯·馮·梅特涅侯爵看來是對他的反動政策的實際反抗的希臘獨立事業中。然而,儘管克萊門斯·馮·梅特涅侯爵及手下的警察都對此提出了抗議,但就連普魯士王儲和巴伐利亞的路德維希國王也公開表示出對希臘獨立戰爭的同情。克萊門斯·馮·梅特涅侯爵再也無法抑制這場運動。希臘政府虧空的國庫繼續由歐洲的捐款的填補,而希臘軍隊也得到歐洲志願者的支持。最後瑞希德帕夏不得不略帶苦澀但又實事求是地說:「我們對抗的不再是希臘人,而是整個歐洲了!」
註解:
[1] 門德爾松·巴托爾迪:《希臘歷史》,第1卷,第370頁。——原注
[2] 參閱M.阿爾弗雷德·萊梅特:《穆斯林和基督教教徒:關於希臘獨立戰爭的筆記》。M.阿爾弗雷德·萊梅特認為邁索隆吉人之所以這樣是因為對易卜拉欣帕夏承諾的不信任,邁索隆吉人認為這是一個陷阱。他說他們對被屠殺的恐懼是無意義的,這是對的。我發現在土耳其人的戰爭中,只有一個例子違反了投降的規定——關於賽高修道院被法馬爾迪交出的事件,奧斯曼軍官給予的承諾因為隨後送達的蘇丹的特殊命令而遭到推翻。當然,希臘人經常這樣做,而且他們很可能以己度人。然而,我更願意相信,在這種情況下,他們的動機是更純粹的。——原注
[3] 喬治·芬利:《希臘革命史》,第2卷,第108頁。這似乎是對恐慌最合理的解釋。有人因為喊「撤退」被判叛國罪。——原注
[4] 勒梅特說穆斯林直到黎明才進入城鎮,他們這樣做只是為了可以找到溫暖的房子。有人從窗戶里沖他們射擊,直到有幾個人被打死,大屠殺才開始。不過,勒梅特先生的話有時並不能當真。——原注
[5] 托馬斯·戈登:《希臘革命史》,第2卷,第265頁附註。——原注