仙佛奇蹤 · 二卷
張道陵除鬼滅妖,降龍伏虎
張道陵字輔漢,他是漢初張良的八代玄孫。道陵身高九尺二寸,濃眉寬額。頂上有朱發,眼中生綠眸子,鼻高直,眼睛有三個眼角,從額頭到頭頂都有貴人之相。臂長,手可過膝,行坐之勢如龍盤虎躍,看上去威風凜凜。東漢光武帝建武十年道陵生於天目山。道陵之母先夢見有神人從北方魁星位中來,降至地上,授給她蘅薇香,立時異香充滿室內,一個月香氣也不散去。因而有所感而懷孕。道陵出生的那天,有黃雲籠罩屋室,紫氣瀰漫外庭。室內光明如日月相輝照。道陵七歲時便通曉道德真經與河洛之書,並領會了其中極深奧玄秘之處。後舉賢良方正,雖身為官吏,但他志在修煉。他到蜀地去,喜愛蜀地山水秀麗幽靜,就隱居在鶴鳴山。他的弟子有一個叫王長的人,也學習天文,通曉黃老之學。他們一起煉龍虎大丹,三年大丹煉成,那時道陵年已六十多歲,服食大丹後,就年輕得像三十多歲的人了。他與王長同去北嵩山,遇見繡衣仙使,仙使告訴他們北嵩山主峰石室內藏有三皇內文、黃帝九鼎和太清丹經,得到後用仙法修煉就可升天為仙。於是張道陵齋戒七天,來到石室內,室內安靜得只聽到腳步聲。他從地下挖土找到了丹書秘經,就依法精心修煉,修得分身散影之法。他可把一身同時分到不同的地方,干不同的事情:在池中泛舟,在堂上讀經,在桌邊待客,在野外持杖閒遊,這些事可同時去做,因此人們都覺得神秘莫測。
西城房陵地方有一白虎精,好飲人血,每年鄉中都要殺人奉祀它。張道陵召來虎精,告誡它不可行惡。後來再無白虎傷人之事。梓州有一種大蛇,可以噴吐毒霧,行人中毒即死。張道陵用仙法鎮懾大蛇,後大蛇不再害人。漢順帝壬午年正月十五日道陵在鶴鳴山夢中醒來,聽到車行鑾佩之聲,又聞有隱隱仙樂之音,他向東方望去,只見紫雲中有一輛白車,車中坐一位神人。神人面如冰玉,神光照人眼目,不能正視。車前走來一個人,告道陵說:「你不必驚恐,車上人即是太上老君。」道陵急忙下拜。老君說:「近來蜀地出現六大鬼神,他們殘害生靈,令我深感痛惜。你來替我除治妖邪,造福生靈百姓。你便可造無量功德而名在仙宮了。」老君授正一盟威秘錄和三清諸經九百三十卷、符錄丹灶秘訣七十二卷、兩把雌雄劍、一枚都功印。並說:「我在這裡跟你約定,千日之後我們在閬苑相見。」張道陵叩頭,接下諸多寶物。日後按仙法修煉,每日潛心鑽研道訣不輟。
此時有八部鬼帥各領億萬鬼兵,橫行人間,濫殺百姓,犯無數欺天大罪。道陵奉老君之命,身佩盟威秘錄前往青城山,安排下琉璃寶座,左邊供奉元始天尊之位,右邊擺開三十六部真經。樹起十面絕靈幡,圍住寶座。道陵敲響法鍾玉磬,布下龍虎神兵。鬼兵來到,攜帶刀劍箭石要害道陵。他舉手一指,化出一大朵蓮花抵住鬼兵。鬼兵又手持萬千火把前來,道陵手一指,鬼兵手中之火都燒著了自身。鬼帥在遠處對道陵喊道:「仙師您本住峨嵋山,為什麼要來侵奪我們的地面?」道陵斥道:「你等鬼物殘害眾生,我專門來除你,把你們趕到西方不毛之地,這是老君的命令。你等快快逃去,不可再危害人間。如果不聽我命,我將把你們斬盡殺絕。」鬼王不服,第二天又聚集六大魔王率領百萬鬼兵圍攻道陵真人,真人用丹珠筆一畫,鬼兵全部死盡,只有六大魔王倒在地上,磕頭求饒。真人並不理睬,再用丹筆一划,山分成兩片。魔王見山分地裂無路可逃,才大聲哀求,願去西方娑羅國。真人點頭,倒運丹筆,手一揮,六魔王與眾鬼都從地上爬起。真人命王長肩扛一塊大石,投入兩山之間,做為鬼兵西去之橋。真人還要使魔王鬼兵徹底服順,就說:「我要試著與你們比比法力。」六魔王只好聽命。真人身入大火,又腳踏青蓮而出,而鬼帥入火則被火燒傷;真人身入石中,能穿石而過;而鬼帥入石才一寸。真人口念仙訣,左手一指鬼帥立死,用右手再一指馬上又活了過來。鬼帥也用左右手指來指去,卻什麼效驗也沒有。鬼帥化作八隻猛虎,奔躍向真人撲來,真人化作一隻雄獅,趕走猛虎。鬼帥化作五色濃雲,遮天蔽日。真人化作五色日光,光照濃雲,鬼雲便散去。鬼帥變化已盡,真人就化為一塊萬餘斤的大石,用藕絲懸起,懸在鬼兵兵營上空,並讓兩隻鼠爭著來咬那纖細的藕絲,大石搖搖欲墜。鬼帥鬼兵看著頭上的大石,同聲哀求,再也不敢危害萬民了。真人命六大鬼王回到北酆,八部鬼帥被放逐到西城。眾鬼心存僥倖,猶豫著不走。真人就口吐神符一道,神符飛上高天,剎時天上風雨雷電交加,刀槍劍戟齊落,這時群鬼才逃得無蹤無影了。真人到蒼溪縣的雲台山對王長說:「這山就是我道功成就飛騰升仙之地。」於是在這時住下,修煉九還七返不死之功。有一天,真人又聽到鑾佩和天樂的聲音,真人便整飭衣裳,伏地叩頭拜見太上老君。老君帶著萬千車馬而來,徘徊在雲端而不下落。真人就二次跪拜,老君便派使者對真人說:「你的功力應得九真上仙之位。我前次讓你入蜀,只是讓你區別人與鬼的界別,驅鬼出蜀,傳布清淨無為的道理。可是你殺鬼過多,又擅自興風喚雨勞使鬼神。陰霾在白天充塞,殺氣污穢了上天。你的作為很不符合大道中愛護生靈的精神。上帝正在責怪你的過失,所以我不得接近你。你暫且回去,勤謹修行,挽回過失。我將在無何有鄉上清人景宮中等待你。」說罷,老君車駕飛升而去。真人於是遵依老君的教導與弟子王長遷回鶴鳴山。真人對弟子趙升說:「那裡有妖孽,我應前去除妖。」即將到達時正遇十二神女笑著來迎接。真人便問仙女:「這裡有一咸泉,它在哪兒?」神女說:「前面大水潭就是咸泉,但現在有一毒龍占據了那裡。」真人便寫下一神符,神符化作金雀鳥在水潭上空盤旋。毒龍在潭中看見金翅鳥,非常害怕,就離開水潭逃走了。真人這樣得到了咸泉,以後居民們煮泉中的水,就可以得到鹽了。這時十二神女每人拿出一枚玉環獻給道陵真人,還說:「我們情願侍奉您。」真人拿過十二玉環,用手一搓,十二環便合成一環。真人對神女們說:「我要把這個大環投到井中,你們之中誰能把它取回,誰就是我命中之人。」這時十二位神女爭著脫去衣服跳進井裡去找玉環。真人則用法力填住井口,下法命說:「我令你們做井水之神,不得出井。」從此那裡的百姓不再蒙受神女的危害,而能享受到井水煮鹽的好處。
真人重新修煉二十年後,又帶領趙升和王長前往鶴鳴山。一天中午,忽然看見一個戴黑帽穿絹衣的人,身佩寶劍,手捧一個玉函獻給真人,並說:「我奉上清老君真符,召真人去遊仙宮閬苑。」不一會兒,一條黑龍駕一乘紫車來到,車前兩位玉女引導真人上車,即時便到仙宮。真人與宮中各位仙人見禮已畢,等了好一陣功夫,忽然兩位紅衣仙童手持紅色符節前來說:「老君到了。」於是真人與諸仙一起騰空而起,來到一座金玉造成的宮殿之前。有人告訴真人:「你要拜見太上元始天尊了。」真人整理衣衫走到殿上,過了一會兒,殿上傳話,由青童宣布,論定真人持有正一盟威之法,世世代代為人間天師,傳法授道勸醒世上萬民。並秘密告訴真人飛升的日子。真人領著上清的道旨後仍又重返鶴鳴山。漢桓帝永壽元年正月七日五更初分,王長、趙升看到老君乘龍車,命真人乘白鶴同去成都。老君為真人重新演化正一盟道法的本旨,並講說了北斗、南斗兩經,老君便離去了。真人張道陵天師想把自己的神通事跡留在人間,就在雲台西北半山之間,舉身躍入石壁中,而身體從山頂飛出。山因此而形成兩個洞。九月九日在巴西赤城渠亭山中,上帝派使者手持仙籍玉冊,正式授予正一真人法號,並論道行真人已到飛升之時。真人把盟威、都功等仙家秘錄與雌雄斬邪劍及玉冊、玉印等傳授給他的長子張衡,並對王長、趙升說:「我還有剩下的丹藥,你們二人可以分吃。現在你們應隨我一齊飛升了。」到正午時分天上諸仙人以及儀仗隨從人員都已到齊,在天樂聲中,真人白日升天,那時真人已是一百二十三歲了。
【原文】
張道陵,字輔漢。子房八世孫。身長九尺二寸,龐眉廣顙,朱頂綠睛,隆準方頤。目有三角,伏犀貫頂,垂手過膝,龍蹲虎步,望之儼然。漢光武建武十年生於天目山,母初夢大人自北魁星中降至地,以蘅薇香授之。既覺,滿室異香經月不散,感而有孕。及生日,黃雲籠室,紫氣盈庭。室中光氣如日月。七歲通道德經、河洛圖緯之書,皆極其奧。舉賢良方正。身雖仕而志在修煉。入蜀,愛蜀中溪嶺深秀,遂隱於鶴鳴山。弟子有王長者,習天文通黃老,相與煉龍虎大丹。三年丹成,真人年六十餘,餌之,若三十許人。與王長入北嵩山,遇繡衣使者,告曰:「中峰石室藏上三皇內文皇帝九鼎、太清丹經,得而修之。乃升天也。」於是真人戒七日,入石室,跫然有聲。掘地取之,果得丹書。精思修煉,能分形散影;每泛舟中、誦經堂上、隱几對客、杖藜行吟,一時並起,人皆莫測。西城房陵間有白虎神,好飲人血。每歲其鄉殺人祭之。真人召其神,戒之。遂滅。又,梓州有大蛇,時吐毒霧,行人中毒輒死。真人以法禁之,不復為害。順帝壬午歲正月十五夜,真人在鶴鳴山夢覺,惟聞鑾佩珊珊,天樂隱隱。瞪目東瞻,見紫雲中素車一乘,車中一神人,容若冰玉,神光照人,不可正視。車前一人敕真人曰:「子勿驚怖,即太上老君也。」真人禮拜。老君曰:「近蜀中有六大鬼神枉暴生民,深可痛惜。子其為吾治之,以福生靈。則子功無量而名錄丹台矣。」乃授以正一盟威秘錄、三清眾經九百三十卷、符錄丹灶秘訣七十二卷、雌雄劍二把、都功印一枚。且曰:「與子千日為期,後會閬苑。」真人乃叩頭領訖。日味秘文,按法遵修。時有八部鬼帥,各領鬼兵動億萬數,周行人間,暴殺萬民,枉天無數。真人奉老君誥命,佩盟威秘錄往青城山。置琉璃高座,左供大道元始天尊,右置三十六部真經。立十絕靈幡周匝法席。鳴鍾扣馨,布龍虎神兵。眾鬼即挾兵刃矢石來害真人。真人舉手一指,化為一大蓮花拒之。眾鬼復持火千餘炬來。真人舉手一指,鬼反自燒。遙謂真人曰:「師自住峨嵋山,何為來侵奪我居處?」真人曰:「汝等殘害眾生,所以來伐汝,擯之西方不毛之地。奉老君命也。自今速當遠避,勿復行病人間。如違,即當誅戮無留種。」鬼王不服,次日,復會六大魔王,率鬼兵百萬環攻。真人乃以丹筆一畫,眾鬼盡死。惟六魔王仆地不能起,扣頭求生。真人不顧,復以丹筆一裁,此山遂分為二。六魔王欲度不能,始大聲哀求,願往西方娑羅國止焉。真人乃許之。倒筆再畫,六魔群鬼悉起。真人命王長肩一大石為橋度之。真人猶欲服其心,謂之曰:「試與爾各盡法力。」六魔曰:「惟命。」真火投身入火,即足履青蓮而出。鬼帥投火,為火所燒。真人入水,乘黃龍而出。鬼帥入水,為水所溺。真人以身入石,透石而出。鬼帥投石,才入一寸。真人咒神符一道,左手指之,鬼斃;右手指之,復生。鬼帥左右指,無生無死。鬼帥化八大虎,奔攫而來。真人化一獅子逐之。鬼帥化八大龍,欲來擒師。真人化金翅鳥,啄龍目晴。鬼帥作五色雲,昏暗天地。真人化五色日,炎光輝灼,雲即流散。鬼帥變化技窮。真人乃化一大石,可重萬餘斤。以藉絲懸之鬼帥營上。令二鼠爭齧其絲,欲墮。鬼帥同聲哀告,再不虐害生民。真人遂命六大鬼王歸於北酆,八部鬼帥竄於西域。鬼眾猶躊躕不去,真人乃口敕神符一道,飛上層霄。須臾風雨雷電刀兵畢至,群鬼滅影而遁。真人至蒼溪縣雲台山,謂王長曰:「此山乃吾成功飛騰之地也。」遂卜居。修九還七返之功。一日,復聆鑾佩天樂之音,真人整衣叩伏。見老君千乘萬騎來,集雲際徘徊不下。真人再拜,老君乃命使者告曰:「子之功業合得九真上仙。吾昔使子入蜀,但區別人鬼,以布清淨之化。而子殺鬼過多,又擅興風雨,役使鬼神。陰景翳晝殺氣穢空。殊非大道好生之意。上帝正責子過,所以吾不得近子也。子且退居,勤行修謝。吾待子於無何有鄉上清八景宮中。」言訖,聖駕升去。真人遂依告文與王長遷鶴鳴山。謂弟子趙升曰:「彼處有妖,當往除之。」及至,值十二神女笑迎于山前。因問曰:「此地有咸泉,何在?」神女曰:「前大湫是。毒龍處之。」真人遂書一符,化為金翅鳥,向湫上盤旋。毒龍驚,舍湫而去,遂得咸泉。後居民煮之有鹽。十二神女各出一玉環來獻曰:「妾等願事箕帚。」真人受其環,以手緝之,十二環合二為一。謂曰:「吾投此環於井中,能得之者,應吾夙命也。」神女竟解衣入井,爭取玉環。真人遂掩之,盟曰:「令作井神,無得復出。」彼方之民至今不罹神女之害,而獲咸井之利。真人重修二十年,乃復領趙升、王長往鶴鳴山。一日午時,忽見一人,黑幘絹衣,佩劍,捧一玉函進曰:「奉上清真符召真人游閬苑。」須臾,有黑龍駕一紫輦,玉女二人引真人登車。旋踵至闕,群仙禮謁。良久,忽二青童朱衣絳節前導曰:「老君至矣。」乃相與騰空而上,至一殿,金階玉砌。或謂真人曰:「將朝太上元始天尊也。」真人整衣,趨進殿上。移時,殿上敕青童論真人以正一盟威之法,使世世宣布為人間天師,勸度未悟。仍密諭飛升之期。真人受命,乃復還鶴鳴山。桓帝永壽元年正月七日五更初,長升見空中老君駕龍輿,命真人乘白鶴同往成都。重演正一盟威之旨,說北斗南斗經畢,老君復去。真人慾留其神跡,乃於雲台西北半崖間,舉身躍入石壁中,自崖頂而出。其山因成二洞。九月九日在巴西赤城渠亭山中,上帝遣使者持玉冊,授真人正一真人之號,論以行當飛升。真人乃以盟威都功等諸品秘錄,斬邪二劍、玉冊玉印,以授其長子衡。且謂長升曰:「尚有餘丹,二子可分餌之。今自當隨吾上升矣。」亭午,群仙儀從畢至,天樂擁導,於雲台峰白日升天。時真人年一百二十三歲也。
【注釋】
伏犀:頭部前額到頭頂的骨骼。
河洛圖緯:指周易和占卜卦術一類的書。
北酆:指酆都,道家所說的鬼界,人死所歸。
九還七返:多次循環往復煉成,能起死回生的靈丹妙藥。
蕭史乘龍駕鳳,夫唱婦隨蕭史為得道之人,好吹蕭。秦穆公把女兒弄玉嫁給他。他就教弄玉吹蕭。蕭聲美妙,好似鳳凰的鳴聲,結果真有鳳凰落在他們的屋子上。蕭史便修建了鳳台。後來弄玉乘鳳,蕭史乘龍共同升天成仙。
【原文】
蕭史得道,好吹蕭。秦穆公以女弄玉妻之。遂教弄玉吹蕭,作鳳鳴,有鳳來止其屋。公為作鳳台。後弄玉乘鳳,簫史乘龍,共升天去。
梅福漢世為官,宋代成仙梅福字子真,壽春人。在漢代為官,官為南昌縣尉。梅福見當時王莽專權,便長嘆道:「生活使我受到煎熬,存在使我難離侮辱,智慧就是我的毒藥,身體就是我的枷鎖。」於是他就離家去求仙道。他曾游遍了雁盪山和南閩的各山,在仙霞山他遇到了空同仙君。仙君授給他內外丹法,並告訴梅福:「你的仙緣在飛鴻山。」梅福便去飛鴻山,建房修煉。仙丹煉成,梅福又回到壽春。一天,紫霧浮動在空中,金童玉女捧著詔書,乘鸞鳥而降下。梅福拜過詔書,辭別家人,與金童玉女同乘鸞鳳而去。人們曾在北宋元豐年間見過梅福。梅福在仙府被封為壽春真人。
【原文】
梅福字子真,壽春人。仕漢為南昌尉。見王莽專政,嘆曰:「生為我酷,形為我辱,知為我毒,身為我桎梏。」遂棄家求仙,遍游雁盪南閩諸山。至仙霞山,遇空同仙君,授以內外丹法。謂福曰:「汝緣在飛鴻山。」福遂往,結庵修練。丹成復還壽春。一日紫霧浮空,金童玉女捧詔控鸞下。福拜詔辭家,乘鸞而去。人見福於宋元豐間。封壽春真人。
【注釋】
元豐,北宋神宗年號。
黃初平能令石頭變羊的道士黃初平是晉代丹溪人。他十五歲時在外放羊,遇見一位道士,這道士把他帶到金華山石室中。他在那裡修煉了四十多年。他的哥哥黃初起曾找弟弟在那裡。道士告訴他說:「在金華山中有一個牧羊兒。」黃初起就去了金華山,見到了弟弟。初起問初平:「你的羊呢?」初平說:「就在山的東邊。」於是他們就去山東邊去看羊。在那裡見到的都是一塊一塊白石頭,並沒有羊。初起正在迷惑不解,初平吆喝了一聲,那些白石頭都變成了羊。看到這種情況,黃初起也丟棄妻子兒女,入山學道,後來也成了仙人。
【原文】
黃初平,晉丹溪人。年十五牧羊,遇道士引至金華山石室中四十餘年。
其兄初起,尋之不獲。後遇道士善卜,起問之,曰:「金華山中有一牧羊兒。」初起即往見初平。問羊安在,曰在山東。往視之,但見白石磊磊。初平叱之,石皆成羊。初起亦棄妻子學道,後亦成仙。
費長房化竹假死,入山學道費長房,汝南人。曾做管理街市的屬官市椽。有一位老人在街市上賣藥,老人把一隻壺掛在店鋪門上邊,他賣完藥就跳進壺中。他這樣做,街市上的人都看不到,只有費長房在樓上看見了,很是驚奇。於是費長房就去拜見老人。老人說:「你明天再來吧。」第二天費長房又去了,老人就跟他一起進入壺中。只見那裡樓堂華美,美酒佳肴充滿其中。兩人飲酒後,又從壺中出來。老人叮囑費長房說:「我的事你一定不要對別人說。」後來老人來到長房所在的樓上,告訴他說:「我是一個仙人,因為有過失被上天責罰。現在事情已經過去了,我必須離開這裡,你能跟我一起走嗎?樓下還有一點酒,我們就飲酒告別吧。」費長房派了十個人去取酒,可他們怎麼也扛不動。老人笑了,用一個指頭就把酒提上樓來。那酒器看來只能裝一升多,但是兩個人喝了一整天,也沒有喝光。費長房心中雖想跟老人去學道,但又擔心家人為他著急。老人看出了他的心事,就砍下一節青竹,讓費長房把這段青竹掛在住房的後面。長房照著做了。家人看到的人不是青竹而是費長房自己。家人以為費長房上吊自殺了,全家大小驚哭不已,就把他埋葬了。其實費長房就在他們的身邊,可是大家都看不見他。於是費長房就隨老人披荊斬棘入山。老人把費長房一個人留在虎群之中,長房並不害怕;又讓長房在一間空屋子獨睡,老人用一條朽爛不堪的繩子吊著一塊重達萬斤的大石,懸在長房睡床上面。幾條蛇爬來爭著咬那條繩子,繩子馬上就要斷了,但長房也不躲開。後來老人過來安慰他,說:「你是可教的人。」老人又讓長房吃糞便,糞便有三條蟲子,髒臭已極。費長房心裡覺得十分噁心。老人說:「你幾乎就要得道了,可惜這次沒能做到,沒有辦法呀!」事已至此,費長房辭別老人下山回家。老人送給他一節竹杖,說:「你騎這竹杖,隨你去哪裡,都能馬上就到。你到家後要把這竹杖扔到長著荊葛的坡上。」長房騎竹杖,果然很快到家。他自己估算離開家已有十來天,可是實際上卻已過了十幾年。他把竹杖扔向土坡,回頭一看,竹杖化作了一條龍。家裡人認為費長房已經死去很多年了,這次一見到他,都驚怪不相信這是真的。費長房只得說:「以前你們埋葬的不是我,只是一條竹杆。」大家挖開墳,打開棺木,那竹杆還在。從此費長房便能醫治百病,鞭趕鬼魅。在一次請客人吃飯的時候,他派人到離家很遠的宋地去買鮓魚,買魚人很快就能回來,還趕得上吃。桓景跟著他學習仙術,有一天他對桓景說:「九月九日那天你家有災。你可以做些紅布袋,裡面裝茱萸草,系在胳膊上。去登高山,喝菊花酒,就可以消災免禍。」恆景照他的話辦了,全家都登上高山,傍晚回到家中,看到家中牛羊雞狗都慘死了。
【原文】
費長房,汝南人,曾為市椽。有老翁賣藥於市,懸一壺於肆頭,及市罷輒跳入壺中。市人莫之見,惟長房於樓上睹之,異焉。因往再拜,翁曰:「子明日更來。」長房旦日果往,翁乃與俱入壺中。但見玉堂廣麗,旨酒甘餚,盈衍其中。共飲畢而出,翁囑不可與人言。後乃就長房樓上曰:「我仙人也。以過見責,今事畢,當去。子寧能相隨乎?樓下有少酒與卿為別。」長房使十人扛之,猶不能舉。翁笑而以一指提上。視器如有一升許,而二人飲之,終日不盡。長房心欲求道,而念家人為憂。翁知,乃斷一青竹,使懸之舍後。家人見之,長房也。以為縊死,大小驚號,遂殯殮之。長房立其傍,而眾莫之見。於是隨翁入山,踐荊棘。於群虎之中,留使獨處,長房亦不恐。又臥長房於空室,以朽索懸萬斤石於其上,眾蛇競來齧索,欲斷,長房亦不移。翁還撫之曰:「子可教也。」復使食糞,糞中有三蟲,臭穢特甚。長房意惡之。翁曰:「子幾得道,恨於此不成奈何?」長房辭歸,翁與一竹杖曰:「騎此任所之,頃刻至矣。至當以杖投葛陂中。」長房乘杖須臾來歸。自謂去家適經旬日,而已十餘年矣。即以杖投陂,顧視則龍也。家人謂其死久,驚訝不信。長房曰:「往日所葬竹杖耳。」乃發冢剖杖棺,猶存焉。遂能醫療眾病,鞭笞百鬼。又嘗食客,而使使至宋市鮓,須臾還,乃飯。桓景嘗學於長房。一日謂景曰:「九月九日汝家有大災,可作絳囊盛茱萸系臂上,登高山,飲菊花酒,禍可消。」景如其言,舉家登山。夕還,見牛羊雞犬皆暴死焉。
【注釋】
市椽:司市官市正的屬官。
藍采和夏著棉,冬臥雪的道士藍采和,不知是什麼人。常穿破爛衣衫,腰間系六銙黑木腰帶,(古制,帶按品級有金犀銀鐵,銙為帶上飾物,最少為七,庶人七銙鐵帶)帶寬三寸有餘。一隻腳穿鞋,另一隻光腳。夏天,他反在衣衫里多加棉絮,冬天,臥在雪地里也不覺冷,嘴裡出氣總是熱烘烘的。藍采和常常在城中街市上乞討,手裡拿著一對三尺多長的大拍板。他醉酒後就邊走邊唱,常惹來男女老少跟著他,看他的怪樣子。他象個瘋子,可又不瘋。他唱的歌詞都是隨口編出來的,都是仙家的思想,人們都不明白。藍采和得到了錢,就用繩子穿起來,在地上拖著走。有時錢散落了他也不去理睬。他有時也把錢送給窮人或是酒鋪,他就這樣週遊天下。有的人在幼小時就見過藍采和,到年老頭白時再見他還和先前一樣。後來藍采和在濠梁酒樓上飲酒,聽到笙簫吹奏之聲,忽然乘白鶴飛升,在空中他把鞋子、腰帶、衣裳和拍板都扔下來,悠然而去。
【原文】
藍采和,不知何許人。常衣破襤衫,六銙黑木腰帶闊三寸余。一腳著靴,一腳跣足。夏則衫內加絮,冬嘗臥雪中,氣出如蒸。每於城市乞索,持大拍板長三尺余,醉而踏歌,老少皆隨看之。似狂非狂,歌詞率爾而作,皆神仙意。人莫之測。得錢則用繩穿,拖之而行。或散失亦不顧,或贈貧者或與酒家。週遊天下。人有自獐時見之者,及斑白見之,顏狀如故。後於濠梁酒樓上飲酒,聞有笙簫聲。忽然乘錐而上,擲下靴衫、腰帶、拍板,冉冉而去。
【注釋】
六銙黑木腰帶,銙為腰帶上的飾物,古人腰帶及銙部按品級而有定製。帶,分金、犀、銀、鐵等質料。銙數上至十三,最少為七。此處六銙,言其窮困。
拍板,樂器,敲打節拍用,形類今竹板。
孫登沒有喜怒哀樂的超人孫登字公和,住在汲郡北山的山洞中。夏天他編野草作為衣服,冬天他用披散的長髮覆蓋身體。他擅於大聲長嘯,喜歡讀《易經》,彈一張獨弦琴,天性平和,沒有喜怒哀樂。晉人嵇康跟從著他。相交三年,嵇康問孫登有什麼打算和追求,孫登始終沒有回答。嵇康在離開孫登時說:「我要走了,先生您就沒有什麼話要對我說嗎?」孫登說:「你知道嗎?火一出現就有光芒,但火不用自己的光芒,這樣,它才是適當地使用了自己的光芒;人生來就有才智,但他不用自己的才智,這樣,他才是恰當地運用了自己的才智。所以利用光亮的根本在於得到柴木,因此才能永葆它的光明;使用才智的根本在於認識真髓,因此才能平安度過一生。」嵇康又請孫登教他操琴,可孫登不教他,說:「你才學多,但見識淺,難以躲過當世的災禍。」後來嵇康受到呂安得罪的牽連而被下獄,他獄中寫詩自責有「昔慚下惠,(柳下惠)今愧孫登」的句子。而孫登最終白日升天而登仙籍。
【原文】
孫登,字公和,於汲郡北山上窟中住。夏則編草為裳,冬則披髮自覆。善長嘯,好讀易。鼓一弦琴,性無喜怒。嵇康從之游三年,問其所圖,終不答。將別謂曰:「先生竟無言乎?」登曰:「子識火乎?火生而有光而不用其光,果然,在於用光。人生而有才而不用其才,果然,在於用才。故用光在乎得薪,所以保其耀;用才在乎識真,所以全其年。」康又請學琴,登不教之,曰:「子才多識寡,難免於今之世矣。」後康果遭呂安事,在獄為詩自責云:「昔慚不惠,今愧孫登,」登竟白日升天。
【注釋】
汲郡,晉代所置,地在今河南汲縣。
嵇康,三國魏時人,為「竹林七賢」之一,後為司馬昭所殺。
呂安,嵇康的友人,被誣告下獄,牽連到嵇康。
麻姑本是神人,豈可搔癢麻姑是仙人王方平的妹妹。漢桓帝時王方平仙降蔡經家中,對蔡經說:「你可以度世而得道,所以我來指點你。但你身上真氣少浮肉多,不能很快上天,必須經受丟棄肉身、元神離體的屍解之法。」接著就把仙家要訣告訴給他。後來蔡經覺得全身發熱,如火燒一般。三天以後身體上浮肉消失骨骼形狀顯露出來。他來到室中,躺下,自己蓋好被子。一下子他突然消失了,人們只從他所蓋的被子裡看到蛇蛻下的皮一樣的東西。十幾年以後,蔡經又突然回到家裡,吩咐他的家人說:「七月七日王先生將再來我家,你們要準備幾百斛酒,到那天來招待他。」到了七月七日王方平果然來了,他頭戴遠遊冠,乘坐五龍車,儀仗前導後衛,如同大將軍出行一般。一到蔡家,這些隨從者就隱去不見了。蔡經的父親兄弟參拜已畢,王方平就差人去迎候麻姑。一會兒麻姑也來了。蔡經全家都見到了麻姑。她年紀大約十八九歲。身穿錦衣服,光彩奪目。麻姑坐下後,又自己到廚房中準備飯菜,割下麟的肉做菜。她所用器皿都是金玉製成的。當時蔡經的妻子剛生了小孩,麻姑看到她說:「啊,你不要走過來。」麻姑要了一些米,把米撒到地上,米粒馬上變成了丹砂。王方平笑著說:「麻姑,你還玩孩子的遊戲呀。」麻姑說:「我侍奉仙人到現在,東海已經三次變成了桑田。現在蓬萊島的水又淺了。」王方平也說:「聖人們都說海要枯乾成為陸地場起灰塵了。」麻姑的手長得象鳥的爪子。蔡經看到後暗想,脊背刺癢的時候,要是麻姑的手爪給我搔一搔,那一定舒極了。他剛這樣一想,王方平馬上就知道了。方平就用鞭子抽打蔡經的脊背,說:「麻姑是神人。你怎麼可以想讓她給你搔背?」於是王方平走了,麻姑也告辭而去。
【原文】
麻姑,仙人王方平之妹。漢桓帝時方平降蔡經之家,曰:「汝當得度世,故來教汝。但汝氣少肉多,未能即上天,當作屍解。乃告以要言而去。經後忽身發熱如火,三日肉消骨立。入室以被自覆,忽然失其所在。視其被中,但有形如蛇蛻。後十餘年忽還家,語家人曰:「七月七日王君復來。當作酒數百斛以待。」其日,方平果著遠遊冠乘五龍車,前後麾節旌旗導衛,如大將軍待從。既至,從官皆隱。經父兄參畢,方平乃遣人迎麻姑。少頃,麻姑至。經舉家見之。年可十八許,頂中作髻,余發散垂至腰。錦衣鄉掌,光彩耀目。坐定,自進行廚擗麟脯,器皆金玉。時經婦新產,麻姑見之,乃曰:「噫,且止勿前。」索少許米來,擲地皆成丹砂。方平笑曰:「麻姑猶作少年戲也。」姑云:「接侍以來,東海三為桑田,蓬萊水又淺矣。」方平亦曰:「聖人皆言海中將復揚塵也。」麻姑手似鳥爪。蔡經私念,背癢時得此爪搔之佳。方平即知,乃鞭經背曰:「麻姑,神人也。汝謂其爪可搔背癢耶?」方平去,麻姑亦辭去。
呂純陽曆經磨難,終成大仙呂岩字洞賓,唐代浦州永樂縣人,號純陽子。起先,洞賓母親臨產時,室內飄滿奇香,空中有天樂聲傳來。有一隻白鶴從天空飛下來,飛入產帳就不見了。洞賓生下,身體合乎金木五行之數,頭背形狀有靈龜仙鶴的神姿,一對鳳目炯炯有神,兩道長眉連到髮際。少小時聰慧過人,讀書可以一天背誦萬言,言語出口便能成章。身高八尺二寸,面容仿佛漢代的張良。呂洞賓年滿二十,不娶妻室。當他還是嬰兒的時候,馬祖看到他說:「這孩子體貌骨相不同凡人,將來定是遨遊世外的人。以後『遇廬則居,見鍾則扣』,留心記住這兩句話。」(「廬」暗指廬山,「鍾」暗指鍾離權,即雲房先生)以後,洞賓游廬山遇到火龍真人,傳授他天遁劍法。唐會昌年時,洞賓參加了兩次進士科舉考試,都失敗了。他六十四歲時在長安酒店裡見到一位道士,頭裹青巾,身空白袍,在酒家牆壁上題寫了一首絕句:「坐臥常攜酒一壺,不教雙眼識皇都。乾坤許大無名姓,疏散人間一丈夫。」洞賓因此人的樣子古怪,詩句意思飄逸不羈,感到驚奇。於是上前施禮,問道士的名姓。那人說:「我就是雲房先生。住在終南山鶴嶺,你願隨我去游四方嗎?」洞賓沒有回答。雲房先生就與他同住在一家店裡,雲房先生親自為他燒火做飯。洞賓一下子躺在床上睡著了。他夢見自己憑舉子的身份上京參加考試,結果狀元及第。於是踏入官場,從郎官做起,逐次被提升為大夫、學士、舍人以及所有朝上有名聲有地位的官職。娶了兩位富貴人家的女子為妻,生了兒子,兒子也早已成親,就這樣過了四十年,後來又做了十年宰相,名威權重,灸手可熱。但偶然犯有大罪,被抄沒家產,妻離子散,自己被放逐到嶺外邊野荒涼的地方,孑然一身,騎馬走在風雪之中,他正要長嘆一聲,恍惚之間就醒了。而這時火上煮的飯還沒有熟。只見雲房先生微笑吟詩說:「黃梁猶未熟,一夢到華胥。」洞賓驚奇地說:「先生您已經知道了我的夢嗎?」先生說:「你剛才在夢中夢到了種種榮華富貴,也夢見種種失意貧賤,夢中的五十年不過是短短的一瞬間。獲得並不值得歡喜,喪失也不值得悲傷。世上有一種最根本的覺悟,有了這種覺悟就會明白人生不過是大夢一場。」聽了先生的話,洞賓有所感悟,於是向先生下拜,求先生教給他度世超生的仙術。先生試探洞賓,故意說:「你的仙骨還沒有修成,要度世超生,還需要幾世的修行才成。」說罷,先生離去。從此呂洞賓丟開儒家經學而隱居修煉。雲房先生開始了他對呂洞賓的十次考驗。第一次考驗,呂洞賓從遠方回到家中,忽然看到親人都病死了,但他心中沒有悔恨,只是為死者準備了充足的安葬器物而已。一會兒死去的人又都站起來復活了,身體好好的,一點病也沒有。第二次考驗,呂洞賓去街市上賣東西,已經與買主講好價錢,但交錢時買主卻突然翻臉,只給一半的錢。呂洞賓也不跟他爭辯,把東西放下就走了。第三次考驗,呂洞賓在新年那天出門,有一個乞丐靠在門上向他討要錢物,他就把錢物給了乞丐。可是那個乞丐卻沒完沒了地要,總不知足,而且開口就罵。呂洞賓只是一再笑著表示對不起。第四次考驗,呂洞賓在山中牧羊,有一隻餓虎向羊撲來,他就用自己的身體擋住虎,這樣老虎才放過羊群。第五次考驗,呂洞賓住在山中的草房中讀書,有一位女子美貌無比,光艷照人,告訴他說自己是回家探望母親,迷了路,打算在這裡休息休息。接著這女子就使出種種手段來招惹挑逗呂洞賓,但呂洞賓絲毫不為她的美色打動。第六次考驗,有一天呂洞賓外出,回家發現家中財物全部被盜光了,他毫無惱怒之色。自己耕種來過活,在鋤地時,忽然從土中鋤出一堆金子,足有好幾十斤,他立刻就把金子又埋好了,自己一點也不拿。第七次考驗,呂洞賓遇到一個賣銅器的人,就買了些,到家一看都是真金的。於是他就找到賣銅器的人,把金器都還給了他。第八次考驗,有一個瘋瘋顛顛的道士在路旁賣藥,他說,吃了這藥的人立刻就會死掉,但再世而生可以得道。呂洞賓就買了這藥。道士說:「你快去準備後事吧。」呂洞賓當即吃下了藥,也並沒有死。第九次考驗,春天河水泛濫,呂洞賓和人們一起淌水過河。走到河中央時,風浪驟起,人們都嚇得要死。呂洞賓卻端坐水中,十分鎮定,一動不動。第十次考驗,呂洞賓一個人在屋子裡坐著。忽然出現了無數奇形怪狀猙獰可怖的鬼魅,有的鬼要來打他,有的鬼要來殺他,但呂洞賓毫無懼色。忽然聽到空中發出喝叱眾鬼的聲音,鬼魅一下子就消失了。有一人拍手大笑從天而降,正是雲房先生。先生說:「我考驗你十次,你都不為外物所動,你一定能夠得道。現在我教給你化鐵為金銀的黃白之術,你可用此術濟世利民,廣做善事。這樣,當你完成三千功德,八百善行,道功圓滿之後,我就來度你成仙。」呂洞賓聽了以後就問先生說:「化鐵為金以後還有變化嗎?」先生答道:「三千年後還要還原為鐵。」呂洞賓便悲傷地說:「這樣就是苦難了三千年以後的人,我不願幹這樣的事。」聽了呂洞賓的話,雲房先生笑了,說:「你能夠有這樣的想法,那三千八百功德就全在其中了。」於是雲房先生帶呂洞賓到鶴嶺,把上真秘訣全部傳授給他。又拿出靈寶畢法和內粒靈丹給呂洞賓看。就在二人交接靈物的時候,有兩位仙人手捧金簡寶符對雲房先生說:「上帝命你為九天金殿挑選仙人。」雲房先生便對洞賓說:「我現在要上天應上帝的召使,你好好在人間修煉功德,以後也一定能象我一樣。」洞賓跪拜先生兩次,說:「我呂岩的志向跟你有所不同。我一定要化度所有天下之人,才願飛升上天。」於是雲房先生乘雲朵冉冉升空而去。呂洞賓現在已學得雲房先生的道法,又有先前火龍真人所授的天遁劍法,就開始遊歷江淮地區,曾以神劍斬蛟除害。隱顯變化無窮,歷時四百多年。常遊歷湘潭岳鄂等地,及兩浙和汴譙州縣。人們都不知道他是誰,他自稱:「回道人」。(回、呂都是兩呂)宋代政和年間皇宮裡有鬼魅做崇,白天鬼魅都敢現形,搶去宮中的金銀寶物和妃嬪宮女。皇上謹慎齋戒,虔心祈禱上天以求驅鬼,一共祈求了六十天。一天,皇上白天睡著了,夢見皇宮東華門外,來了一位道士,頭戴碧蓮冠,身穿紫鶴披衣,手持水晶如意,對皇上作揖施禮,說:「臣奉上帝命令特地來除宮中之鬼」。說完,道士召來一位身空金甲的勇武男子。金甲人捉住鬼魅,把它劈開,並且差不多吃光了。皇上問:「空金甲的偉男子是什麼人?」道士說:「他就是被您封為崇寧真君的關羽。」皇上便對關羽一再地道辛苦,又問關羽:「張飛現在在什麼地方?」關羽說:「張飛兄弟為了我而死,他世世代代都是男子之身。現在他已經為了陛下而出生在相州岳姓的人家了。」皇上又問道士的姓名,道士說:「臣姓呂,四月十四日出生。」皇上夢醒之後,記下了夢中事情。知道那道士就是呂洞賓。從此宮中安定,再也沒有鬼魅惑亂。於是皇帝下詔通告天下,凡是祭祀呂洞賓的祠堂,都有妙通真人的仙號。呂洞賓的神通事跡很多,不能一一盡述。後來宋代岳飛的父親果然夢見張飛托生,所以就用「飛」字給自己的孩子命名。
【原文】
呂岩字洞賓,唐浦州永樂縣人,號純陽子。初,母就蓐時,異香滿室,天樂浮空。一白鶴自天而下,飛入帳中不見。生而金形木質鶴頂龜背,鳳眼朝天,雙眉入鬢。少聰明,日記萬言,矢口成文。身長八尺二寸,狀類張子房,二十不娶。始在襁褓,馬祖見曰:「此兒骨相不凡,自是風塵物外。他時遇廬則居,見錘則扣。留心記取。」後游廬山遇火龍真人,傳天遁劍法。唐會昌中兩舉進士不第。時年六十四歲,游長安酒肆,見一羽士青巾白袍,偶書絕句於壁曰:「坐臥常攜酒一壺,不教雙眼識皇都。乾坤許大無名姓,疏散人間一丈夫。」洞賓訝其狀貌奇古,詩意飄逸,因揖問姓氏。羽士曰:「吾雲房先生也,居在終南鶴嶺。子能從游乎?」洞賓未應,雲房因與同憩肆中,雲房自為執炊。洞賓忽就枕昏睡,夢以舉子赴京,狀元及第。始自郎署擢台諫、翰苑、秘閣及諸請要無不備歷。雨娶富貴家女,生子婚嫁蚤畢,羅四十年。又獨相十年,極勢薰灸。偶被重罪,籍沒家資,分散妻孥,流於嶺表。一身孑然立馬風雪中,方興浩嘆,恍然夢覺。炊尚未熟。雲房笑吟曰:「黃梁猶未熟,一夢到華胥。」洞賓驚曰:「先生知我夢孜孜不耶?」雲房曰:「子適來之夢升沉萬態,榮翠千端,五十年間一瞬耳。得不足喜,喪不足悲,世有大覺,而後知人世一大夢也。」洞賓感悟,遂拜雲房,求度世術。雲房試之曰:「子骨節尚未完,欲求度世須更數世可也。」詡然別去,洞賓卻棄儒歸隱。雲房自是十試洞賓。第一試,洞賓自外遠歸,忽見家人皆病死。洞賓心無悔恨,但厚備葬具而已。須臾,死者皆起無恙。第二試,洞賓鬻貨於市,議定其值。市者翻然止酬其直之半,洞賓無所爭,委貨而去。第三試,洞賓元日出門,遇丐者倚門求施。洞賓即與錢物。而丐者索取不厭,且加誶詈。洞賓惟再三笑謝。第四試,洞賓牧羊山中,遇一餓虎奔逐群羊。洞賓獨以身當之,虎乃釋去。第五試,洞賓居山中草舍讀書。一女容華絕世光艷照人,自言歸寧迷路,藉此少憩。既而調弄百端,洞賓竟不為動。第六試,洞賓一日郊出,及歸,則家資為盜劫盡。洞賓了無慍色。躬耕自給,忽鋤下見金數十斤,速掩之,一無所取。第七試,洞賓遇賣銅器者,市之以歸,皆金也。即訪賣主,還之,第八試,有風狂道士陌上市藥,自言服者立死,再世得道。洞賓買之。道士曰:「子速備後事可也。」輒服無恙。第九試,春潦泛溢,洞賓與眾其涉,至中流,風濤掀涌,眾皆危懼。洞賓端坐不動。第十試,洞賓獨坐一室,忽見奇形怪狀鬼魅無數,有欲擊者,有欲殺者。洞賓絕無所懼。忽聞空中一叱聲,鬼神皆不復見。一人撫掌大笑而下,即雲房也。曰:「吾十試子,皆無所動,得道必矣。吾今授子黃白之術,濟世利物,使三千功滿,八百行圓,方來度子。」洞賓曰:「所作庚辛有變異乎?」曰:「三千年後還本質耳。」洞賓愀然曰:「誤三千年後人,不願為也。」雲房笑曰:「子推心如此,三千八百悉在是矣。」乃攜洞賓至鶴嶺,悉傳以上真秘訣,又以靈寶畢法及靈丹數粒示洞賓。授受間,有二仙捧金簡寶符,語云房曰:「上帝招汝為九天金閥選仙。」雲房謂洞賓曰:「吾赴帝召,汝好住人間,修功立德。他時亦當如我。」洞賓再拜曰:「岩之誌異於先生。必須度盡天下眾生,方願上升也。」於是雲房乘雲冉冉而去。洞賓既得雲房之道兼火龍真人天遁劍法,始游江淮。試靈劍,遂除蛟害。隱顯變化四百餘年,常游湘潭岳鄂及兩浙汴譙間,人莫知識,自稱回道人。宋政和中,宮中有崇,白晝見形,盜金寶妃嬪。上精齋虔禱,奏詞凡六十日。盡寢,見東華門外有一道士,碧蓮冠,紫鶴氅,手持水晶如意,揖上曰:「臣奉上帝命來治此崇。」即召一金甲丈夫捉崇,劈而啖之且盡。上問:「丈夫何人?」道士曰:「此乃陛下所封崇寧真君關羽也。」上勉勞再四,因問:「張飛何在?」羽曰:「張飛為臣累劫,世世作男子身。今已為陛下生於相州岳家矣。」上問道士姓名,道士曰:「臣姓呂,四月十四生。」夢覺錄之,知其為洞賓也。自是宮禁帖然。遂詔天下,有洞賓香火處皆正妙通真人之號。其神通妙用不能盡述。後岳穆武父果夢張飛托世。故以飛命名雲。
【注釋】
馬祖:善相的異人,一說馬神。華胥:傳說黃帝曾夢遊華胥之國。
黃白之術:道家煉丹化為金銀的法術。庚辛:指變化成的金銀。
累劫:遭難而死。
岳武穆:岳飛被害後南宋孝宗追諡「武穆」。
張果死而復生,手段老辣張果在恆州中條山里隱居,他常往來來汾州和晉州兩地求仙問道,後果得長生不老的秘術。他經常騎一頭白驢,據說能日行萬里。休息時,他將驢子摺疊起來,其厚度只及一張紙,並將它放到巾箱中暫存,如果要騎驢上路,只須用水噴它,就可以恢復成驢。
唐太宗、唐高宗先後徵用過他,他都拒不奉詔。武則天派人召他出山,他竟然跑到妒女廟前面裝死不起。當時正值炎熱的暑天,很快他的屍體就腐爛生蟲,這樣一來,武則天也只能相信他是確死無疑了。可是,以後又有人在恆州山中見到了他。
唐朝開元二十三年(公元735年),玄宗李隆基派通事舍人裴晤兼程而進,不得耽擱到恆州迎召張果,後果奉召入京,被安置在集賢院備加禮遇,十分周到。
唐玄宗向張果求教治道仙事,張果秘而不告,甚至屏息斂氣,幾天不吃飯,只是喝點酒。玄宗賜給他的佳釀,他拒辭不喝,並稱我最多只能飲二升酒,我有一位弟子可飲一斗。玄宗聽了很高興,便要張果將那位弟子召來。不一會兒,一個小道士自大殿的房檐上飛下來,年令看上去十五、六歲,儀表很美,走起路來優閒雅致。唐玄宗賜他入座,張果說,弟子應該站著。玄宗更加高興,忙喚人上酒,待喝了一斗酒時,張果代那小道士推辭說,不能再飲,再飲就過度了。但是玄宗卻不依不饒,逼那小道士非要再喝不可。結果,剛剛飲的酒竟從小道士的頭頂上湧出,帽子都被沖落墜地,變成一個盛酒的金器。玄宗和嬪妃侍臣都十分驚奇,再一看,那位小道士已無蹤影。但是金酒器還在地上,一查驗,原來是集賢院裡的酒器。那個酒器只能盛一斗酒。玄宗對高力士說:「我聽說,要是喝堇而不覺苦味的人必是奇士。」當時天氣很冷,玄宗便命人取堇來飲,張果飲了三杯,頭暈而乏力,對玄宗說,這不是好酒啊。說畢就倚榻而臥。俄頃,就見張果的牙齒枯焦而縮,他忙顧左右,拿過一柄如意敲自己的牙齒,牙齒被敲落了,便藏到腰帶中去。又拿出一種藥,塗到牙齒的部位,過了一會兒牙齒竟然重新長出,並且光澤燦然如玉。
玄宗在咸陽一帶狩獵,捕獲到一頭大鹿,打算命令下面的人烹煮它。張果知道這件事後,對玄宗說:「這是一頭仙鹿,已活了一千多年。早先,漢武帝元狩五年時,武帝和侍臣狩獵時曾獲此鹿,隨即就將它放生。玄宗聞言,便說,世上有很多鹿,過了這麼多年,也換了這麼多朝代,這頭鹿還能如此常久地生存下來嗎?張果說:「漢武帝放生這頭鹿時,曾以一枚銅牌繫於此鹿左角下。」玄宗遂即命人檢視,果然在鹿的左角下有一塊銅片。牌長二寸,上面的刻字已剝落不清。
玄宗問道士葉法善張果倒底是什麼人?法善回答說:「我知道他的底細,但只要我一說,我就會死,所以我不敢說。如果皇上您能摘掉王冠光著腳救我,我才敢說出來。」玄宗答應了法善提出的條件。法善才告之:「天地剛剛開闢之時,白蝙蝠精。。」話還沒有說完,法善便七竊流血,僵直地倒在地上。玄宗立刻親往張果的住處,摘去王冠光著腳,自稱有罪。張果慢慢地說:「這個小兒(指道士葉法善)多嘴多舌,話說得太多了,不罰他一下恐怕要泄露天機。」玄宗一再地懇求張果饒過法善一回,後張果心動,遂用水噴法善的臉,法善立刻復活。玄宗對張果更加看重,下詔命將張果的圖像掛在集賢院,並賜法號通玄先生。但是,張果卻三番五次地稱自己年老多病,希望回到恆州去,後玄宗只得答應了他的請求。
天寶(唐玄宗年號)初年,玄宗派使臣徵召張果,張果聽到此事後,便盍然而逝。他的弟子安葬了他。但後來,重新打開棺木,卻發現棺內空無一物。玄宗將張果的棺木停於棲霞觀祭祀。
【原文】
張果隱於恆州中條山,往來汾晉間,得長生秘術。常乘一白驢,日行數萬里,休息時,摺疊之,其厚如紙,置於巾箱中。乘則以水噴之,復成驢。唐太宗高宗征之,不起。武后召之,出山,佯死於妒女廟前。時方炎暑,須臾臭爛生蟲,於是則天信其死矣。後有人於恆州山中復見之。開元二十三年,明皇詔通事舍人裴昭馳驛於恆州迎之。果到東京,於集賢院安置,備加禮敬。帝問神仙,不答,善息氣,累日不食,數飲酒。上賜之酒,辭曰:「小臣飲不過二升,有一弟子可飲一斗。」明皇喜,令召之。俄頃一小道士自殿檐飛下,年可十五六,美姿容,步趣閒雅。明皇命坐。果曰:「弟子當侍立。」明皇愈喜,賜酒,飲及一小斗,果徉曰:「不可更賜,過度。」明皇因逼賜之。醉酒從頂上湧出,冠沖落地忽化為金杯,上及嬪御皆驚笑。視之失道士矣。但金杯在地,驗之,乃集賢院中杯也。杯僅貯一斗酒。帝謂高力士曰:「吾聞飲堇而無苦者,奇士也。」時天寒,因取以飲。果三進頹然曰:「非佳酒也。」乃寢。頃視齒焦縮,顧左右取如意擊墮之,藏帶中。出藥傳之良久,齒復出,粲然如玉。上狩咸陽,獲一大鹿,將令大官烹之。果曰:「此仙鹿也,已滿千歲,昔漢武帝元狩五年,臣魯侍從畋於上林,獲此鹿,乃放之。」上曰:「鹿多矣,時遷代變豈常存乎?」果曰:「武帝放之時以銅牌志於左角下。」遂命驗之,果有銅牌,二寸許,但文字凋落耳。上問葉法善曰:「果何人也。」答曰:「臣知之,然臣言之即死,故不敢言。若陛下能免冠跣足救臣,臣方敢言。」上許之。法善曰:「混沌初分,白蝙蝠精。。」言未絕七竅流血,僵仆於地。上遽詣果所,免冠跣足自稱其罪。果徐曰:「此兒多口過,不罰之恐泄天地之機耳。」上復哀懇久之。果以水噴其面,法善即時復生。帝益重之,詔圖形集賢院,號「通玄先生」。果屢陳老病,乞歸恆州,天寶初,明皇遣使征果,果聞輒卒。弟子葬之,後發棺但空棺而已。帝立棲霞觀祀之。
【注釋】
集賢院:官署名。唐代設置集賢殿書院。以宰相一人為學士,管理院務、秘書、圖藉等事。
高力士:唐玄宗時的大宦官,曾輔佐玄宗登上皇位。
堇:藥名,即鳥頭,有毒。
葉法善:唐代道士,字道元。從其曾祖起三代皆為道士,有攝養、占卜之術。
何仙姑但服雲母,不食五穀何仙姑是廣州府增城縣何泰家的女兒。出生時頭上生有六根毛髮。十四、五歲時,她夢見神仙教導她說,只要吞服雲母粉,就能變得身輕如燕,生長不死。何仙姑照著神仙的話去做,服了雲母粉,並發誓一輩子不嫁人。
她經常出沒于山林幽谷,行走起來象飛行一樣快。每日早上出去,晚上則帶回山上的野果回到家中,給她母親食用。以後,何仙姑便不食五穀,以求得道成仙。
武則天曾派使臣召何仙姑,入朝途中不知所去。景龍年間(唐高宗年號)某日白晝,何仙姑修道成仙,飛升登天。天寶(唐玄宗年號)九年,又出現麻姑壇的五色雲中。大曆(唐代宗年號)年間又出現在廣州府小石樓一帶。
【原文】
何仙姑,廣州增城縣何泰女也。生而頂有六毫。年十四五歲神人教曰:「食雲母粉,當輕身不死。」乃服之。遂誓不嫁。常往來山谷,其行如飛每朝田。暮則持山果歸,遺其母。後漸辟穀。武后遣使召,赴闕,中路復失。去景龍中,白日升仙。天寶九年,見於麻姑壇,立五色雲中。大曆中,又現身於廣州小石樓。
【注釋】
五色云:古代以青、赤、黃、白、黑為五色,此是正色,其它則為間色。
左慈百變避禍,役使鬼神左慈字元放,東漢末年廬江縣人,他在天柱山中集中精力研習道術,並於石室中得到道教的經書,於此對古代術數之一的六甲更為明了透徹。能夠役使鬼神,坐在那裡就能建成出行途中臨行設置的烹飪設施,並且他還能變化萬端。
曹操聞其名聲召見他,將他關在一間屋裡,一年沒給食物,後放出左慈,面色仍如往常。
曹操曾在一次宴請賓客時說:「今天這樣的大宴會,所缺少的是松江的鱸魚。」左慈聽到此話,便找來一個銅盆,裡面盛上水,手持一柄魚竿,將魚鉤放入水中。不一會就鉤上了鱸魚。
曹操見此狀,又說:「只可惜沒有四川出產的姜。(意謂做魚須用姜)
左慈說,這很好得到。曹操老謀深算。恐怕左慈就近取姜假冒蜀姜,就說我曾派人去蜀地購錦鍛,現在要由左慈你來轉告他們多買二十段錦。左慈說:「可以!」遂即將杯子拋向空中,杯子化做一隻鶴飛走了。過了一會兒,左慈便從袖中取出蜀姜來。買錦緞的人回來後,果然說到那天(指操設宴那天)曾得到過要多購錦緞的旨令。
曹操去郊外巡幸,侍從有一百多人。左慈準備了一升酒一斤肉,自飲自酌。可是同去的一百人卻沒有不酒足飯飽的。曹操對此十分驚詫,走了好幾家酒店,竟然都沒有酒和肉了。曹操對左慈如此神奇的本領既怕又恨,所以就把左慈關押起來,打算殺他。左慈便鑽到獄室的牆縫裡,很快就不知他到那裡去了。
有人曾在街市上見到左慈,可是剛要抓他,街上的人都變了樣,長得和左慈一般模樣,認不出誰是真左慈。
有人曾在陽城的山上見到左慈,便又要追他抓他,左慈便跑到羊群中,又不見蹤影。曹操知道是抓不住左慈的,就命手下人轉告左慈,不再追殺你了,我的本意是測試一下你的道術有多高。忽然,有一頭老公羊屈著前面的雙膝走進來,象人一樣的站在那裡說:「我都變成這樣了,還值得懼怕嗎?」曹操命人捉住這隻老羊,但隨來的數百頭羊一下子都變成了老羊,象人似的並排站在那裡說:「我們都變成這樣了,還有可怕之處嗎?」這一樣一來也就沒什麼可以抓的了。
【原文】
左慈字元放,廬江人。於天柱山中精思學道,得石室中丹經,尤明六甲,能使鬼神,坐致行廚,變化萬家。曹操召見,閉一室,斷谷期年。出之,顏色如故。操嘗宴賓曰:「今日高會,所少松江鱸耳。」慈因求銅盆貯水,以竿釣之,即得鱸。操曰:「恨無蜀姜。」慈曰:「易得。」操恐近取,即曰:「前使買錦,可報增二十段。」慈曰:「諾。」乃擲杯空中,化鶴而去。須臾,袖中出姜。後買錦者回,果雲是日復報增錦。操出郊,從者百許。慈為齋酒一升、脯一斤,手自斟酌,百官莫不醉飽。操怪之,行視諸壚,悉亡其酒脯矣。操惡其怪,因收慈,欲殺之。慈乃卻入壁中,霍然不知所在。或見於市,捕之,而市人皆變形,與慈同,莫辨誰是。或逢慈於陽城山頭,因復逐之,奔入羊群。操知不可知,乃令使告之曰:「不復相殺,本試君術耳。」忽有一老羝屈前兩膝,人立而言:「遽如許。」使欲取之,而群羊數百畢變為羝,並人立云:「遽如許?」亦莫知取焉。
【注釋】
廬江:縣名,在安徽省中部偏南巢湖西南岸。天柱山:一稱皖山,又稱潛山,在安徽省潛山縣西北。按老子的說法,「我之所以成為禍患,在於有我的身體,要是我失去了自己的原形(身體),還有什麼值得怕的呢?」此取其意。
曹國舅未求師,已悟道曹國舅是宋仁宗曹太后的弟弟。他因為自己的弟弟殺人犯法,感到深深的恥辱,便入山修道,精審地研求玄妙的法術。
他穿著田野人的衣著,佩著葛布做的頭巾,十來天不吃一頓飯。
有一天,曹國舅遇到鍾離權和呂洞賓兩位法師。二位大仙問曹:「聽說你修身養性,不知所修所養為何物?」曹國舅回答說:「養道。」二位大師又問:「道在哪裡?」曹國舅指著天反問道:「天在哪裡?」接著又指了指自己的心。二位大仙笑著說:「心就是天,天就是道。你已經親自見到了道的本來面目。」遂即將道家的還真秘術傳給曹國舅,將他度去成仙。
【原文】
曹國舅,宋太后弟也。因其弟每不法殺人,深以為恥,遂隱跡山崖,精思玄理,野服葛巾,經旬不食。一日遇鍾離、純陽二仙。問曰:「聞子修養,所養何物?」對曰:「養道。」曰:「道何在?」舅指天曰:「天何在?」舅指心。二仙笑謂曰:「心即天,天即道。子親見本來面目矣。」遂授以還真秘術,引入仙班。
許真君出生入死,除害安民許遜是東晉道士,字敬之,號真君,家在南昌。(今江西南昌)三國時,吳國赤鳥(孫權年號)二年,其母夢見一隻金鳳凰卸珠而來,珠落於老母掌上,賞玩之後吞進肚裡,結果懷了孕,生下許遜。
許遜從小豁達開朗,人很隨和。曾有一次郊狩時,射中一頭雌鹿,鹿倒地而死。母鹿惶恐地望著死去的小鹿,憐惜地舔著它的屍骸。許遜見此狀,感慨萬端,深有所悟,將弓箭折斷扔掉,自此刻意學習,對經史有廣博而通達的認知,特別喜歡道家的神仙修煉之術。他聽說西安的吳猛傳得丁義的神仙方術,便前住拜師。盡得吳猛所傳秘方,每日只是專心地學習,下苦功以求道業精深。有一次,許遜買了一個鐵燈架,夜裡點燈時,見到漆皮脫落處光閃閃的。一看原來金子的閃光,鐵架竟是一具金架。第二天,許遜便將這個燈架還給了賣主。
晉武帝太康元年,許遜被選為孝廉派到旌陽縣(今湖北枝江縣北)任縣令。縣裡的老百姓心悅誠服。
有一年,鬧饑荒,饑民無錢上繳官府。許遜便施法術,點瓦塊成金,派人將金子埋在縣衙門的官田裡。一天,命百姓中無錢上繳者去官田幹活,結果一鋤地就見到了金子。百姓便用來向官府繳納賦稅。結果百姓安居無事。又有一年,縣裡鬧瘟疫,百姓中十之七、八的人都病死了。許遜用自己所學得的神仙方術用心治療,其他地方的患者也聞訊而來。於是,許遜使人將竹簡掛在城外,裡面盛上他製作的治病神水,來治病的人飲了之後都痊癒了。
許遜早就覺察出東晉將會出現戰亂,於是便辭去官職,週遊江湖。一次,許遜在柏林里休息,有五位少女各持寶劍前來奉獻,許遜很奇怪,便接受了。接著,五女便與許遜把劍帶回家,每天彈劍作樂。許遜知道這五位少女是「神仙」。結果,許遜得到了這五柄神劍。
許遜和吳猛游丹陽黃堂,聽說諶姆會很多道術,便一同前往,很恭敬的求教道術的玄機。諶母說:「以前,孝悌王由天而降至曲阜藺公家,對藺公說:「將來到了晉代,有神仙許遜代我傳道,特留下了金丹、寶經、銅符、鐵券傳授我的道義。我已經過去很多年了,今天應該給予你了。」便選擇了一個吉日,登上法壇,拿出孝悌王留下諸種秘方,全部傳給許遜。許遜深為所動,心想每年都該來拜謁諶母,以示恭敬。但諶母已知道了許遜的心思,就說:「許遜你不要來,我馬上就要返回天帝所居之處。」說著取出一枝香茅。向南面擲去。說:「你回到這枝香茅的墜落處,給我立一座祠,每年秋天去燒一次香,就可以了。」許遜和吳猛便回去尋找到茅的下落,在那裡建了一座祠堂。每年仲秋一定要去那裡拜謁。
當初,許遜找飛茅的時候,偶然在真靖休息,看到老百姓盛著煮好的牛羊去祭祀神,還互相告誡如果祭品不豐厚,神就要發怒降禍。許遜見狀便說:「妖怪不敢再妄為了。」說罷,便召來風神、雷神討伐妖崇,樹木都連根拔去。第二天,許遜告訴鄉民說:「鬼神已被驅趕走了。不要再祭祀鬼神了。」又見到不少人苦於取水太遠,十分不便。便用手杖刺祭社前的乾涸的小水窪,冒出泉水,方便了百姓打水。雖然遇到乾旱,水仍然不枯竭。
許遜渡小蜀江時,因感謝住在江邊的主人朱氏殷勤款待,便在朱家的牆壁上畫了一株松樹,朱家因此加倍地富裕起來。後來,江水泛濫,大堤被衝決,房子都被沖走,唯有畫了松的朱家的牆壁沒有倒坍。
許遜到西安縣去,路經一座小廟,廟神告訴許遜說:「這裡有一條蛟龍害民,聽說您要來,它已逃往鄂地的水裡去了。」許遜便追到鄂地的水渚。路上碰到二位老人,指著說那條蛟龍就藏在前面的橋下。許遜走到橋邊,舉著劍叱責蛟龍,蛟龍驚懼,奔入大江,藏在深水裡。許遜便派兵將其驅趕出水中,殺死了它們。
當時,在海■(今江西永修縣)那個地方,有一條巨蛇盤踞在山上,它一吐氣,便匯成烏雲,方圓四十里人和牲畜只要是在吐氣的範圍之內,無不被大蛇吞吸掉,成了老百姓的一大禍害。許遜聽到此事,就召集弟子前往蛇居之處,舉著利劍,鋪展雲氣,以懾巨蛇。蛇十分恐懼,躲入洞穴中去。許遜便召海■縣社伯前來驅蛇。蛇在洞穴中,舉起頭有十幾丈高,雙目如火炬一般,吐出的毒氣沖天而去。許遜大喊著命令風神、雷神,呼叫著指揮著神兵,以威懾的力量壓倒巨蛇,使它動彈不得,接著就飛步上前踩住蛇的頭部,用劍劈它的咽喉。他的弟子施岑、甘戟等人領著兵士用武器砍殺巨蛇。蛇的腹部被砍破,有小蛇從腹中爬出,長好幾丈。施、甘兩人剛要殺掉它,徐遜說:「它沒有為害,不要無故地斬殺它。一千二百五十年後要是成了民害,我會重新出來殺掉它。以我的祭壇前所植柏樹為證,待到此樹樹枝拂壇掃地,即是該殺小蛇之時。」又預測說:「我升仙后一千二百四十年,豫章(在今江西南昌,境內,五陵之地),要出現八百位地仙。那時,要是小蛇為害於人,那些地仙們一定會殺死它。」許音未落,便把小蛇放入江中。許遜說:「大蛇雖然已被除掉,但蛟龍之精卻還沒有被殺死,恐怕它還要乘機沖壞郡城,我必須回到城裡去。」於是,便和甘、施二位同歸郡城。巡視城郭時,遇到一個少年,那人上前拜謁,自報姓慎,顯得非常有禮貌,懂規矩,答對機敏。有人馬上告訴了許遜,許遜對弟子說:「剛才來的那個不是人,是蛟精,它是來試一試我的法術的。」派人追蹤它的去向,已在郡城外江邊,化作一頭黃牛臥在沙子上。許遜用紙剪成一頭黑牛,把它送到江邊,去和黃牛角斗。又命施岑偷偷地拿著劍前去江邊,在二牛斗得正酣時,即上前砍殺黃牛。施岑砍了一劍,正中黃牛左大腿。黃牛向城南奔去,直跑到長沙城,變成人,進了賈玉使君的家裡。原來,蛟精喜歡賈玉長得很美的女兒,曾變化成一美貌少年前往拜謁。賈玉很愛他的才能,便把女兒嫁給他。共同生活了幾年,生了兩個孩子。蛟精經常在春夏之交,一個人就出去了。到了秋天,便乘著大船滿載而歸,船上的東西都是春夏之際發大水時從翻沒的喘上得來。就是這年秋天,蛟精空船而回,欺騙賈玉說,船上的財物為強盜劫走,還傷了左大腿。賈玉請大夫給他治療。許遜就變成大夫前往賈玉家。賈很高興,招喚女婿出來。蛟精已有覺察,很害怕,不敢出來。許遜來到他的屋裡,厲聲喝斥說:「你這個江湖的蛟精,為害太大,我尋著你的蹤跡到這裡,難道還容你再躲過去嗎?趕快出來。」蛟精無計可施,便現了原形。在屋前蜿蜒爬行,被士兵殺掉。許遜又以法水噴它的兩個孩子,都變為小蛇,一塊殺掉了。許遜對賈玉說:「蛟精住的地方,其下不過幾尺就是大水,你要快些搬走。」賈玉便遷到高處,原來那塊地方果然坍陷為深潭。
許遜又回到豫章縣,蛟龍的餘黨仍然鬧得很兇。它們怕被許遜殺掉,都化為人,還假惺惺地說:「我們家在長安,幾輩子都是善人。我們從很遠的地方就聽說許遜賢師有神劍,很想聽聽他倒底有什麼功夫。」許遜的弟子告訴他說:「我們師付的神劍,指著天天就裂開,指著地地就裂開。世上各種邪魔外道都抵擋不了,是神聖的寶具。」蛟龍的餘黨說:「也有不能損傷的吧?」弟子戲弄它說:「只是不能傷冬瓜、葫蘆罷了。」蛟龍的餘黨信以為真,都化成了葫蘆冬瓜,漂滿江面。許遜知道是蛟龍餘黨所變,把劍交給施岑,踩在水面上一個個都殺掉了,沒有一個活著的。從此,水妖絕跡,城鄉再無禍患。
晉明帝太寧(明帝年號)二年,大將軍王敦興兵內亂。軍隊開到慈湖時,許遜與吳猛一同前往拜見王敦,希望說服他停止用兵。當時,郭璞在王敦帳下做幕府,因為郭璞和許、吳相聚,王敦高興地宴請他們。席間,王敦說,我夢見一棵樹戳破了天,你們認為這是什麼預兆。許遜說:「這不是好兆頭。」吳猛說:「木上破天是未字,您不可輕舉妄動。」王敦聽後,臉色驟變,命令郭璞占一卦,以卜吉凶。郭璞說:「成功不了。」王敦大怒,命武士把郭璞抓起來殺了。許遜將酒杯擲在地上,變成一白鵠,繞著屋中梁飛,王敦抬頭一看,許、吳二人已無蹤影。後來,王敦得知許、吳二人回到金陵,準備乘舟回豫章。船夫說,沒有拉縴的人。許遜說:「你們都閉上眼睛,安靜地坐在船里,不要窺視,我親自為你們駕船。」遂即暗暗地召來二龍,夾持著船前行。船漸漸地升空,不一會兒就飛到廬山頂上的紫霄峰金闕洞。船夫請求許遜助他離俗入道。許遜便服餌藥靈芝草,結果得不食五穀而又不死的功夫,隱居於廬山。許、吳二君則各騎一龍回到原來的隱居處。數十年間不問人間事,只專心地精審修煉真正的道術。
孝武帝寧康二年,許遜已壽至一百三十六歲。那年八月初一的早上,有二位仙人從天而降,說是奉玉皇大帝之命授以許遜以「九州都仙太史高明大使」的官職,並轉告許遜登天之日。隨後,來者乘著雲車而去。當月十五日,遠遠地就聽到天上傳來的樂聲,祥和的彩雲冉冉飄動,華麗的羽毛做成的官蓋和龍拉的車子,跟隨著許多官兵侍從和仙童玉女前後引導、跟從,拜請許遜上龍車。許遜和他的父親一族人的侍人吁烈,和他母親一族的人侍人仙春共四十二人,在同一天連同宅屋一齊升天,家中的雞、狗也隨著上天。方圓百里之內一片奇異的香味,一個多月也沒有消散。
【原文】
許遜,字敬之,號「真君」,南昌人。吳赤鳥二年,母夢金鳳銜珠,墜於掌上,玩而吞之,因是有娠,而生真君。少小疏通,與物無忤。嘗從豬射,一麀鹿中之而斃,鹿母皇顧舐之。因感悟,折棄弓矢。克意為學,博通經史,尤嗜神仙修煉之術。聞西安吳猛得丁義神方,乃往師之,悉受其秘,日以修煉為事。時買一鐵煤檠,因夜燃燈,見漆剝處有光,視之,金也。明日,訪售主,還之。晉武帝太康元年舉孝廉闢為旌陽縣令,吏民悅服。歲飢,民無以輸。真君乃以靈丹點瓦礫成金,令人潛瘞於縣圃。一日,藉民之未輸者,使服力於圃。民鋤地得金,用以輸納。遂悉安堵。又歲,大疫。死者十七八。真君以所得神方極治之。他郡病民相繼而至。於是,標竹於郭外,置符水於其中,使就竹下飲之。比瘥。久之,知晉室將亂,乃棄官東歸。嘗憩於柏林,有女童五人各持寶劍來獻。真君異而受之。既而,偕至真君之家。惟日擊劍自娛,真君知其劍仙也,卒獲神劍之用。既而,與吳君游于丹陽黃堂,聞諶姆多道術,遂同往叩以道妙。姆曰:「昔教悌王下降曲阜藺公家,謂藺公曰:「後晉代當有神仙許遜傳吾此道,留下金丹、寶經銅符、鐵券,授吾掌之,以俟子。積有年矣,今當授子。」乃擇日登壇,出孝悌王諸秘,悉傳之。真君方心期每歲必來謁姆,姆即覺之曰:「子勿來。吾即還帝鄉矣。」因取香茅一根,南望擲之,曰:「子歸茅落處,立吾祠,歲秋一至足矣。」二君還,覓訪飛茅之跡,遂建祠宇。每歲仲秋之三日,必朝謁焉。初,真君往訪飛茅,偶憩真靖,見鄉民盛烹宰以祀神,且相戒曰:「祭不腆,則神怒降禍。」真君曰:「怪崇敢爾。」乃召風雷伐之,拔其林木。明日,告其里人曰:「妖社已驅,毋用祭也。」又見人苦遠汲,乃以枝刺社前涸澤,出泉以濟之雖冒不竭。渡小蜀江,感江干主人朱氏迎接甚勤,用戲畫一松於其壁,其家因之得利加倍。後江漲潰堤,市舍俱漂,惟松壁不壞。真君往西安縣,行過一小廟,廟神迎告曰:「此有暗害民,知仙君來,逃往鄂渚矣。」真君至鄂渚,路逢二老人,指曰:「蛟伏前橋下。」真君至橋,仗劍叱之,妖蛟驚奔入大江,若於深淵。乃敕吏兵驅出,遂誅之。時海■之上,繚有巨蛇,據山為穴,吐氣成雲,亘四十里人畜在其氣中者俱被吞吸,大為民害。真君聞之,乃集弟子,遂前至蛇所,仗劍布氣,蛇懼入穴,乃飛符召海■社伯驅之。蛇始入穴,舉手高十餘丈,目若火炬,吐毒沖天。真君嘯命風雷,呼指神兵,以攝伏之,使不得動,乃飛步踏其首,以劍劈其勁,弟子施岑、甘戟等引兵揮之,蛇腹裂,有小蛇自腹中出,長數丈。甘君欲斬之,真君曰:「彼未為害,不可妄珠。一千二百五十餘年後為民害,吾當復出誅之。以吾壇前植柏為驗,其枝拂壇掃地是其時也。」又預識云:「吾仙去後一千二百四十年間,豫章之境,五陵之內當出地仙八百人。此時小蛇若為害,彼八百人自當誅之。」蛇子遂得入江。真君曰:「大蛇雖滅,蛟精未誅,恐其俟隙潰郡城。吾歸郡乎。」乃與甘施二君歸郡。周覽城邑,遇一少年,通謁自稱姓慎,禮貌勤恪,應對敏給,遽告真君。謂弟子曰:「適來者非人,即老蛇故來見試也。」跡其所之,乃在郡城江滸,化黃牛臥沙磧之上。真君剪紙化黑牛,往斗之。令施岑潛持劍往,俟其斗酣,即揮之。施君一揮中其左股,牛奔入城南,直至長沙,化為人,入賈玉使之家。先是,蛟精嘗慕玉之美女,化為一美少年,謁之。玉愛其才,乃妻以女。居數載,生二子,常以春夏之交孑然而出,至秋則乘巨艦重載而歸。蓋乘春夏大水覆舟所獲也。是秋,空還。給玉云:「財貨為盜所劫,且傷左股。」玉求醫療之。真君即為醫士謁玉,玉喜,召婿出,蛟精覺,懼不敢出。真君隨至其堂,厲聲叱曰:「江湖蛟精,害物不淺,吾尋蹤至此,豈容復藏,速出。」蛟精計窮遂見本形,蜿蜒堂下為吏兵所誅。真君以法水噴其二子,亦皆為小蛟,並誅之。真君謂玉曰:「蛟精所居其下深不逾尺,皆洪波也,可速徒居。」玉乃遷高原。其地果陷為淵。真君復還豫章,而蛟之餘黨嘗甚盛,慮真君誅之,皆化為人。詭言曰:「仆家長安,積世崇善,遠聞賢師許君有神劍,願聞其功。」弟子語之曰:「吾師神劍,指天天裂,批地地拆,萬邪不敢當,神劍之寶也。」蛟黨曰:「亦有不能傷者乎?」弟子戲之曰:「惟不能傷冬瓜、葫蘆爾。」蛟黨以為誠然,盡化為葫蘆、冬瓜,浮泛滿江。真君知為蛟黨所化,以劍授施岑,履水斬之,悉無噍類。由是水妖屏跡,城邑無虞。明帝太寧二年,大將軍王敦舉兵內向,次慈湖。真君與吳君同往謁敦,冀說止之。時敦璞在幕府因璞與俱見,敦喜,延之飲。而問曰:「子夢一木破末。君等以為何?」如真君曰:「非佳兆也。」吳君曰:「木上破天,未字也。公宜未可妄動。」敦色變。令璞筮之。璞曰:「無成。」敦怒令武士擒璞,斬之。真君乃舉杯擲地,化為白鵠,飛繞樑棟。敦一舉目,已失二君所在。後敦見二君還至金陵,欲買舟至豫章,而舟人告以乏刺舟者。真君曰:「爾但瞑目,安坐切勿覘。吾身為汝駕之。」默召二龍挾舟而行。舟漸凌空,俄過廬山頂,至紫霄峰金闕洞。舟人拜求濟度,真君教以服餌靈草,遂得辟穀不死,隱於此山。二君各乘一龍以歸舊隱。數十年間不復以時事關意,惟精修至道。孝武寧康二年,真君一百三十六歲。八月朔旦,有二仙自天而下云:「奉玉皇命,授真人以九州都仙太史高明大使之職,並告以沖舉之日,遂乘雲車而去。是月望日,遙聞天樂之音,祥雲冉冉。羽蓋龍車,從官兵衛,仙童玉女,前後導從,乃揖真君升龍車。真君與其你族侍從烈,與其母一部侍從仙春,四十二口同時白日拔宅升天雞犬亦隨,百里之內異香芬馥,經月不散。
【注釋】
孝廉:漢代選拔官吏的科目之一,由各郡國的所屬吏民中推選,是求仕進者必由之路。
金丹:道教煉丹名詞。古代方士、道士用黃金煉成「玉液」,或用銅汞等八石煉成黃色的藥金(還丹),故名。認為服之能長生不老。
寶經:原指道教的經典。
銅符:即符錄,為一種筆劃屈曲,似字非字的圖形。認為可用來「遣神役鬼,鎮魔壓邪。」鐵券:帝王頒賜功臣授與世代享受某種特權的鐵契,此處專指傳道的授權契書。
五陵:即武陵,今湖南常德。
地仙:道教稱居於世的仙人。
郭璞:字景純,東晉文學家,訓詁學家。
幕府:此處指軍政大吏的幕僚,參謀。