文言尺牘入門 · 第三編人事類

聘西席 前耳 盛名,得親 雅教;自違 芝采,彌切葵傾。即維 某某先生著述宏富,教育賢勞,以欣以頌!弟舌耕如昨,了無可告。舍親某君,邇因子弟眾多,就學他鄉,諸多不便;來歲擬聘一品學兼優之新人才,在家教授,浼弟代為物色。因思足下槃槃大才,學貫中西,克膺斯職;第枳棘叢中,不知鸞鳳肯為息駕否?如承 金諾,弟當致函前途,束帛登門延請。薪金若干,乞 示遵行。叨屬知己,諒不責予冒昧也。手此布懇,即候 玉復;順請 撰安。 弟 某某謹啟月日 【注釋】 葵傾:嚮慕意。 舌耕:讀書人不種田,以舌代耕也。 物色:尋訪也。 槃槃:音盤,大器也。 膺:音因,承也。 枳棘:音只吉,有刺的樹。 鸞鳳:鳥名。喻人之有才者。 金諾:即季布一諾千金之意。 束帛:以一束之帛來聘也。 【前函語譯】 某某先生: 從前聽得你的大名,因此得親近你的雅教;自從分別以後,心裡非常傾慕。料想你的著作一定很宏富,從事教育也一定很賢勞。我在教育界,仍舊同從前一樣,沒有什麼值得報告。茲有舍親某某,近來因家裡的子弟眾多,到他鄉去就學,很有許多不便;明年想請一位品學兼優的新人物,在家教授,特地托我物色。因此想到先生 才大學博,學貫中西,承擔這個責任,資格很相當,但是這小小的位置,不知道大駕肯屈就嗎?如果蒙你答應,我當寫信給舍親,教他再下聘書。修金一項,請寫信 告訴我。叨在知己,幸勿責我說得冒昧,特地奉請,望你回信! 弟 某某月日 聘經理 自違 芝采,倏易蟾圓,翹首雲天,曷勝惦念!即維 某某先生潭祺集吉,履祉凝庥,為慰為頌!某枌榆株守,靜極思動;更以友人相勸,已合組一國貨公司,專以提倡國貨,改良土產為宗旨。目下投資入股者,頗不乏人。惟經理一席,實難其選。經幾次會議,僉以 先生為商界先知,對於貨物之美惡,銷路之滯旺,均極有經驗。若肯俯就,咸表歡迎。某因不揣冒昧,即將聘書及程儀等專足奉上。尚祈 不吝教益,惠然賁臨,毋任企盼!敬請 籌安。 弟 某某鞠躬月日 【注釋】 蟾圓:蟾音船。相傳為月中三足蛙。蟾圓一次,即是一月。 惦:讀如店,上聲,謂思念之切也。 枌榆:指家鄉言。 僉:音簽,眾也,皆也。 賁臨:光臨也。 【前函語譯】 某某先生: 有一個月不見面,仰望雲天,能夠不想起你嗎?我在家鄉坐守,「靜極思動」;近來因為友人的慫恿,已經合組了一個國貨公司,專門以提倡國貨,改良土產為宗旨。現在投資入股的人很多。但要找一個擔任經理的人,倒很困難。開會議了幾次,大家說先生是商界的前輩,對於各種貨物的好壞,銷路的旺滯,都極有經驗的。先 生如果肯俯就,同人都極歡迎。我因此就冒冒失失把聘書及程儀等,專差送上。請你不吝教誨,即日命駕,這是我們很盼望的。 弟 某某月日 聘顧問 某某先生執事:金陵聚首,得挹 芝眉,言必性情,語皆懇摯,欽佩私衷,楮墨難宣矣!某出宰邗江,愧無建樹。邇以軍事倥傯,辦事更多棘手,每有我覺是而人以為非者;是皆指示乏人,無所折衷之故耳。 執事槃槃大才,識超見卓,法律精通,擬屈以幕中顧問一席,藉收指臂之助。茲特遣價奉上程儀百元,聘書壹紙,即希 惠然賁臨,襄助為理。感切盼切!敬頌 文祺。 弟 某某鞠躬月日 【注釋】 金陵:即南京。 懇摯:謂言語誠實也。摯,音至。 邗江:即揚州。 倥傯:音空聰,忙也。 棘手:猶言不順手也。 槃槃:大器也。 【前函語譯】 某某先生: 我在南京見到你,聽你的說話,很是誠實懇摯,心裡欽佩得很!現在我做了揚州的縣長,慚愧沒有一點兒好政績。近來又因為軍事倥傯,辦差更多棘手,每每有我以為是,人卻以我為不是的地方。這都是沒人指示,無從折中的緣故。先生才高識廣,法律精通,我想請你做個本署的顧問,可以幫幫我的忙。所以特地差人送上程儀 壹百元,聘書一封,望你肯立即命駕前來。那是我所很感激很盼望的。 弟 某某月日 聘教練 某某先生足下。敬肅者:敝所教練員某君,現因事辭職,尚未有人按充。第教練一席,至為重要,不可一日有缺。 足下昔曾同事,學識夙所景仰。鄙意擬以此席奉屈,既駕輕就熟,亦人地相宜。想抱愛國熱忱,為後生先覺者,雅不願此警士有一時失學之慨,當必能允如所請,幡然惠臨也。手此勸駕,不盡欲言;並頌 教安。 弟 某某鞠躬月日 【注釋】 幡:音翻,即翩然意。 【前函語譯】 某某先生: 我們警察所里的教練員某君,已因事辭去,現在還沒有人補充。但是這個職務很重要,不可一日或缺。你是我的老同事,學問知識,向來很是佩服。我想把這個職務,請你擔任,既可說「駕輕就熟」,又好算「人地相宜」。先生向抱愛國熱心,又是後輩的先知,難道願意這些警士,有一時失學的痛苦嗎?想你一定可以允許我的 請求,立即就任的。 弟 某某月日 聘校長 遠違 道範,每切馳思,翹企雲天,曷勝悵惘!辰維 某某先生著述宏富,桃李眾多,為無量頌!某承乏教職,於今三年,栗碌如恆,苦乏善告。茲以友人所託,某方新辦一實業學校,籌備已觕有端倪,惟校長一席,尚在虛懸,浼弟代為物色。因思研究實業有年,經驗智識均極富有者, 先生而外,幾乎寥若晨星。為該校培植人才計,為國家實業前途計, 先生當肯出其所學,以助成提倡實業者之進行也。是以不揣冒昧,專函勸駕,幸 垂察焉;並希 玉復,順頌 台綏。 弟 某某鞠躬月日 【注釋】 悵惘:音暢網,失意貌。 桃李:喻學生。 觕:同粗。 端倪:頭緒也。 【前函語譯】 某某先生: 別後極為想念,抬頭遠望雲天,心裡就悵惘起來了。料想你近來的著作一定很宏富,學生一定很眾多,更無須我說了。我自從執教鞭到現在,已有三年,仍是忙忙碌碌,一無成績可告。今因友人辦一所實業學校,一切手續將近完備,只有校長一席,還沒有找到相當的人,囑我替他物色。因此想起研究實業有年,經驗和智識都很 富有的人才,除了你外,很是難找。我以為替該校培植人才,和我國實業前途上著想,那麼你應當拿出所學的來,助成那提倡實業的進行的,所以顧不得冒昧,寫信 來勸駕;並請你給我一個回信! 弟 某某月日 聘技師 某某先生足下:分袂以來,君游冀北,我滯嶺南,一紙音書,久疏申候,歉也何如!啟者:某 前集合公司,開辦一某某工廠,行將數載,蠅頭未獲,馬齒徒增,殊不足為知己告。邇聞 尊駕新由某校畢業歸來,對於機械一門,極有心得。敝 廠曾擬增設是項工作,嗣以人才缺乏而止。今知 足下學成回里,大慰吾儕雲霓之望,擬即延為主任;未識先生肯俯就否?如承 金諾,當即親詣 台端,接洽一切也。瑣泐,順頌 文祺;即候 玉復。 弟 某某鞠躬月日 【注釋】 分袂:袂音妹。分袂,即分手之意。 冀北:指河北省。 嶺南:指廣東省。 蠅頭:喻利微也。 馬齒:謂年齡也。 雲霓:霓,虹也。《孟子》:若大旱之望雲霓也。 【前函語譯】 某某先生: 和你分手之後,你歸河北;我到廣東,一封信也沒有來候你,很是抱歉!我從前集股開辦某某工廠,做了幾年,一點兒好處沒有,徒然加了幾歲年紀,沒有什麼可以告訴你。近來聽說你新從某校畢業回來,對於機械一科,極有研究。我們廠里本想添辦這種工作,後因主任人才一時難找,才作罷論。現在知道你學成回來,大慰我 們改造的渴望,想就聘你做主任;但不知肯委屈小就否?如果承你答應,我就即刻到你處來接洽一切。望你立即復我一信。 弟 某某月日 雇乳母 某某表妹愛鑒:握別 蘭儀,彌殷葭溯。遙想 錦幃春暖,繡閣香濃,允如忭頌!姊 兒女纏膝,殊足為累。日前又舉一男,墮地後乳汁即少,不敷哺飲,呱呱終日,情實堪憐。幸有某婦因事來舍,人頗老成,乳亦濃厚,詢其能否外出,伊頗樂為乳母,月薪亦當即訂定,並說明昨日即來。吾 妹與伊相近,務懇促其即日前來,以免吾赤子啼飢。有費清神,容後晤謝。肅此,順頌 閫安。 表姊 某某謹啟月日 【注釋】 錦幃:即綢幔。 呱呱:音孤,小兒哭聲。 【前函語譯】 某某表妹: 別後很思念你。料想你的錦幃繡閣中,一定是春暖香濃,十分舒服的!我兒女眾多,很是受累;日前又生了一男,墮地之後,就缺少乳汁,孩子哺的不飽,終日啼哭,實是可憐。幸虧有個某姓婦人因事到我家裡,人極老成,乳汁也濃,問她能否外出,她很願做乳母,月薪也當即說定;並訂明昨天就來。表妹同她的住處很近,請 你催她一聲,免得小孩子時刻啼飢。費了你的神,等待會面時再謝你。 表姊某某月日 辭經租 某某族長大鑒:昨奉 鈞諭,借悉族中田事,乏人管理,委侄經手。侄何敢辭?第侄經商作嫁,為時已久,每年任務,重在秋冬;而田租之出納,亦適在此時。揆理度情,勢難兼顧,不得不以負負為 長者道。否則以祖宗之事,雖撥冗為之,亦所心愿;寧敢有違 尊意耶?不情之請,統希 曲宥!敬請 尊安。 族孫 某某謹叩月日 【注釋】 作嫁:唐詩:為他人作嫁衣裳。凡為他人作事,統曰作嫁。 負:音婦,上聲。自愧無以對人,曰負負無可言。見《後漢書》。 揆:音鬼,度也。 撥:必協切,讀如百,除也。即撥開之意。 冗:音勇,忙也。 【前函語譯】 某某族長: 昨天接到信,承你把族中的租事委託我經管,我本不應該推辭。但是我長在外面做生意,任務最重要的時候,就在秋冬兩季;而田租的出入,也恰在這個時候。揆情度理,實在是不能兼顧。所以不能不向長者呼「負負」了。如果不是這樣,祖宗的事情,儘管撥開了別種忙的事去做,也很願意的,還肯違背長者的意思嗎?這種不 情的地方,千萬望你原諒! 族孫 某某月日 辭招宴 某某先生大鑒:數日不晤,正殷遐想,辱承 寵招,榮幸何似!來日之約,本擬飽飫 郇廚,一快我朵頤之福;奈因 家慈病篤,刻不能離,以致有辜 盛情。可知一飲一食,亦有數存乎其間。茲謹心領,泐此道謝,順頌 秋祺。 弟 某某鞠躬月日 【注釋】 郇廚:唐韋陟封郇,廚中美味錯雜,人入其中,皆飽飫而歸。後人多借為尊稱。 朵頤:朵,睹火切,多上聲。頤,音移。朵頤,謂齧物頤動也。見《易經》。 【前函語譯】 某某先生: 幾天不會面,正在想念你,忽然承蒙你招飲,真是榮幸極了!我本想明天到府叨擾你的盛饌,一快口福;無奈家母病重,一刻不能離開,所以不得不辜負你的盛情了。可知人間的一飲一食,也莫不有數。你的盛情,只好心領,特地寫這信謝謝你。 弟 某某月日 辭教員 某某先生惠鑒:維揚一晤,翌宿分袂。何相見晚而相離速也?別後即於某日抵澄,某日到校。下學期通盤預算,於學生則減去十之三,於經費則短少十之二。 令友某君所擔任之補習科,照近狀而論,只有停辦之一法。務乞轉致前途,另覓高就。好在某君品高學粹,定然到處歡迎。即萬一賦閒,弟遇相當機緣,亦必有以報之也。 肅泐,敬請道安不既。 弟 某某鞠躬月日 【注釋】 維揚:即揚州。 翌:音亦。翌日,明日也。 澄:江陰。 賦閒:晉潘安仁有《閒居賦》。今稱失職無事曰賦閒。 【前函語譯】 某某先生: 揚州會晤,隔一天就大家分手。為什麼我們相見得這樣晚,相離得又這樣快呢?別後我就在某天到了江陰,某天到校。下學期事,通盤預算:學生方面,要減去十分之三;經費方面,要短少十分之二。令友某君所擔任的補習科,照目下情形而論,只有停辦一法。請你轉告某君,另覓高就。好在某君品學兼優,定然到處歡迎的。 即使萬一賦閒,我碰著有相當機會,一定要介紹他的。 弟 某某月日 辭夥友 兩奉 手書,備聆一是。比想 某某先生,起居康吉為頌!啟者:前承 介紹某君,為敝號招待,賦性朴誠,辦事勤謹;極資倚畀。 奈敝號因受去歲戰事影響,不得不縮小範圍,藉資節省。 令知己一席,業已裁併;祈 轉囑別謀高就。好在青萍結綠,不虞賞識無人,幸勿以敝處之脫離而介懷也!抱歉私衷,諸希 曲諒!此請 台安。 弟 某某鞠躬月日 【注釋】 倚畀:畀,音陛。可靠意。 青萍:劍名。 結綠:玉名。 介懷:謂心有所不快也。 【前函語譯】 某某先生: 兩次接到你的信,各事都知道了。料想你老先生的起居,一定很是平安!前次你薦給我的招待員某君,性情誠樸,辦事也很謹慎;我很倚重他。無奈本店因受了去年戰事的影響,不得不縮小範圍,節省些開支,令知己的位置,現在已經裁併了;望你轉告一聲,別謀高就罷。好在像他那樣的才具,不怕沒有人賞識,不必因我處脫 離,心中就覺得不快啊!抱歉之處,還要望你原諒! 弟 某某月日 辭合股 某某先生台鑒:昨展 大札,藉悉銳意經商,擬在某埠倡設國貨公司。以挽溢出利源。股雖集有成數,第為山九仞,尚虧一簣,徵弟 湊而成之;固所深願。但弟 自經營某業以來,時運欠佳,屢遭失敗,所出資本,半付東流。原有營業,刻尚不能支持,發展一層,萬難希望。承 囑事只得有辜美意,請另覓有力者為之也。方 命之愆,統乞 見原是幸!專泐 ,謹請 日安。 弟 某某手復月日 【注釋】 方:逆也。 愆:音牽,過也。 【前函語譯】 某某先生: 昨天接到你的信,知道你很努力經商,想在某埠創辦一個國貨公司,挽回那外溢的利源。股份已將近招足,要我出資湊成足數;本來是極願意的。但是我經營某業之後,時運不佳,屢次失敗,資本差不多蝕去一半。原有的事業,現在尚且不能夠維持,發展這兩字,實在是沒有指望。承你招我入股,不得不辜負你這一番好意,請 另覓他人來助成你罷。一切望你原諒! 弟 某某月日 辭出遊 某某賢姊惠鑒:兀坐書齋,正殷遐想,忽一片 朵雲,自天半飛至。開緘快誦,愜我心懷。明日星期,約赴某園一敘,借暢胸襟,大是快事!奈妹 自到校以來,屢為病魔纏擾,所受各課,僅涉獵而未經深究。刻復大考在即,設有疎虞,不特於班次小有出入,即於平時之學業程度,實有莫大關係。以故功課餘閒,不得不稍事補習。此妹 近日不能出遊之實在情形也。攜手同游, 願俟之異日。肅泐,即請 妝安。 妹某某襝衽月日 【注釋】 朵云:謂信也。 愜:音篋,滿也,快也。 魔:音摩。病魔,猶雲病鬼。 纏:音廛,牽擾意。 涉獵:略視一過之意。 【前函語譯】 某某賢姊: 獨坐書房中,正當想念你,忽然你的信從遠處寄到。看了很是高興。明天星期日,約我至某園一敘,藉此暢達胸襟,大是快事!無奈我從到校之後,病不離身;所上 的課程,僅略為看過,沒有用過一些研究功夫。現在大考又在目前,倘有疏忽,不但不得升班,且對於平日間的學業程度,也很有關係。所以在課外時間,不能不略 為補習。這是現在不能出遊的實情啊。和你攜手同游,只好等著將來的日子罷。 妹 某某月日 辭兼職 某某賢姊惠鑒:客窗沉寂,正感離群,乃 手書適至。其快慰為何如也! 貴校縫紉教員,因事去職,囑妹 暫為兼代;事屬桑梓義務,理宜遵命履行。奈敝 校因經費問題,教員額少,所任各職,均無餘力以補助他方。更兼妹學識淺陋,承 委庖代,決難勝任。還祈另覓相當人物。方 命苦衷,統祈 原宥!手此布復,並請 教安。 妹 某某襝衽月日 【注釋】 沉寂:猶言冷靜也。 離群:孤寂之意。《禮記》:離群索居。 縫紉:紉,音刃。縫紉,手工針黹科也。 桑梓:梓,音止,家鄉也。《詩經》:維桑與梓,必恭敬止。 額:定額也。 庖代:請人代事曰庖代。 【前函語譯】 某某賢姊: 客中清冷,正恨孤寂,你的手書,恰巧在這時候寄到。真快慰極了!貴校的縫紉教員辭職,要妹暫代;這是家鄉義務,極應該遵命的。無奈敝校因經濟困難,教員向來比別校少,所以各人擔任的功課,都沒有餘力可以補助別方。況且我的學識,又很淺陋,承你委我兼代縫紉這一課,實在是擔任不下的。所以只有請你另覓相當的 人物。我的苦衷,望你原諒為幸! 妹 某某月日 詰問族中公款 某某賢弟惠鑒。徑啟者:我族家廟,何以議建許久,迄未興工?致函探問,據云因 弟處公款不能支用,須另行捐丁,方克舉辦。兄聞之,不勝駭異!夫以祖宗之款,為祖宗建祠,亦屬分所當然。今吾 弟掯不交出,豈以款項一經存放,即不能動用耶?抑一族公款,可視作個人私有耶?公理所在,人不能恕。尚祈 從速措繳,以應建 築之需,愚直之言,統希 採納,是為至幸!肅泐,即問 邇祺。 愚宗兄 某某手啟月日 【注釋】 掯:音墾,把持也。 【前函語譯】 某某賢弟: 我族要建築祠堂,何以議論了許久,現在還沒有興工?我曾經寫信去問,據族中人說:因存放你處的公款,不許動用;必須另行捐丁,才能興工建築。我聽了很是駭怪!我們拿祖宗的錢,造祖宗的屋,這是應該的。現在你不肯將這公款交出,難道款子一經你手存放,就不能動用麼?還是一族的公款,可算得你的私有呢?公理所 在,大家是不能寬恕你的。望你將這款趕速籌足交出,拿去作建築的用費。愚直的說話,望你採納為幸! 宗兄 某某月日 詢問地方情形 某某仁兄閣下:闊別良久,思念為勞。但地角天涯,徒增悵惘耳。遙維 政躬篤祜,履祉罄宜,為慰為頌!敝 邑土瘠民貧,各事依然守舊。弟 於本年某月日,到此任事,目擊情形,亟思有以誘掖而改良之。但學淺才疏,恐難奏效。 尊處民情若何?地方實業若何?出產向以何者為大宗?得大才為之整理,必有因地制宜之策,所謂「庖丁解牛,遊刃有餘」也。 公餘乞詳示一切,以作先機之導,而備借鑑之資。鱗鴻有便,佇候 明敎。敬請 勛安。諸維 愛照。 弟 某某鞠躬月日 【注釋】 庖丁解牛兩句:見《莊子》。譽人之辦理此事,綽有餘裕也。 借鑑:謂以他人之事為法也。 【前函語譯】 某某仁兄: 好久不見,念你得很。不過相離很遠,無法聚首,徒然加一重悵惘罷了。敝縣土瘠民貧,事事守舊。我在本年某月某日到這裡任事,看著這種情形,就想誘導他們去改良。但是學淺才疏,恐怕難於奏效。你那邊民情怎樣?地方實業怎樣?出產向來把何種算大宗?有你在那裡整理這一切事情,一定有「因地制宜」的妙策,合於所 謂「庖丁解牛,遊刃有餘」的。公餘請你寫一封詳細的信來,開導開導我,給我當作榜樣。 弟 某某月日 詢問學校停辦原因 某某校長先生文鑒:昨有某友自 貴縣回,據述貴校業已停辦。聞之頗覺怪異。竊思學校以經濟為前提,而 貴校辦有的款;以學生為主體,而 貴校生徒足額;以名譽為進退,而 貴校聲聞素隆:以上列各端而論,均不至發生障礙。而今忽以停閉聞,當必有特別之原因在焉。弟 相知有素,故於 貴校已往情形,知之最詳。現在究因何故 而中止?尚乞詳密 示復,俾知底蘊,不勝企盼。順頌 文祺。 弟 某某拜啟月日 【前函語譯】 某某校長: 昨天有某友從尊處回來。說起你們的學校現已停辦。我聽了很是駭怪。辦學校的為難,第一是經費;但是你辦的學校是有的款的。第二是學生;但是你校的學生額子很足。第三是名譽;但是你校的名譽向來很好。把上列各端而論,都不至於發生障礙。如今竟然停辦,箇中當然有特別的原因了。我和你是多年的老友,所以對於貴 校的經過情形,是很明白的,現在究竟為什麼緣故停辦?還望你把底細告訴我! 弟 某某月日 探問罷課原因 某某先生講席:久未握敘,企念良殷。離群索居,彼此諒有同感也。 貴校近日聞有罷課風潮;據云訓育處不問理由,開除多數學生,激成此變。然乎否乎?夫學生囂張之風,固不可長;而訓育處措置,亦須准情酌理,俾學生心悅誠服。然後學校之名譽以起,學生之性情日粹。所謂潛移默化,以底於成也。 貴校罷課原因,究屬如何?還乞 詳示,俾調入有所措手,庶一誤於前,不至再誤於後。 先生以為何如?匆泐,即請 撰安。 弟 某某拜手月日 【注釋】 囂張:不安分意。 措置:料量事件之稱。謂操守各得其宜也。 潛移默化:漸漸移動,暗中化導也。 措手:著手之意也。 【前函語譯】 某某先生: 好久不敘,想念得很。孤寂的苦況,想來大家是一樣的。聽說貴校近日又起了罷課風潮;因為訓育處不問理由,開除多數學生,激成這樣事變。這話究竟確不確?那學生囂張的風氣,本不可以放任;但是訓育處辦事,也應該准情酌理,才能叫學生們心悅誠服。這樣,學校的名譽自然會好,學生的性情也自然會純粹了。所謂「潛 移默化」的成績,就是如此。貴校這次風潮,究是何種原因?請你詳詳細細告訴我,使得調人有著手之處,不至於再有差錯。上面所說,不知你以為怎樣? 弟 某某月日 問礦質與礦苗 某某先生執事:重洋返國,把晤未遑,翹企 芝輝,正殷葭溯。昨奉 瑤函,欣悉 先生擬組織一煤鐵公司,購置某省礦山試辦;囑弟 代招股份,曷勝榮幸!第不知該山礦質是否純粹?礦苗是否興旺?誠於中者,必形諸外; 先生精通礦學,必知底蘊。望將化驗成分,詳細 示知:內部含鐵若干?含煤若干?庶介紹人得有把握,入股者則自形踴躍。是亦實事求是之一法也; 先生以為何如?瑣泐奉詢,即請 時安。 弟 某某謹復月日 【注釋】 把握:謂事已確定者,曰有把握。 【前函語譯】 某某先生: 你從外洋回來後,還未得暇晤談,正在想念中。昨天接到你的信,知你要組織一個煤鐵公司,購置某省礦山試辦;托我代招股份,真箇說不盡的榮幸!不過不曉得這山的礦質,是否純粹?礦苗是否興旺?內容美惡,外面必顯;你是精通礦學的人,一定曉得這礦的內容。望你拿這化驗的成分,詳細告我:究屬有鐵幾成?有煤幾成 ?這樣,我對人說話有了把握,入股的人,也自然來得踴躍了。這是實事求是的法子;不知先生以為怎樣? 弟 某某月日 問新繭市面 某某先生案右:鄉關一別,轉瞬麥秋。彈指流光,令人生感!現屆蠶事已終,我省競告有秋。昨閱海上各報,借知歐西諸國,因天氣驟寒關係,收成均歉。鄙意我國新繭上市,價必有增無減。 先生業此有年,市面較靈。此後市價能否立定?抑仍有起落?尚祈 示我以已往之經驗,作我未來之標準。乘勢待時,維君馬首是瞻矣。耑布,祗頌 台綏;並候 玉復。 弟 某某鞠躬月日 【注釋】 麥秋:四月節。 有秋:年成好,統曰有秋。 乘勢待時:《孟子》:雖有智慧,不如乘勢;雖有鎡基,不如待時。 馬首是瞻:喻唯命是聽意。《左傳》:唯余馬首是瞻。 【前函語譯】 某某先生: 故鄉一別,又到麥秋天氣了。光陰迅速,不由不令人生感!現在蠶事已畢,我省收成不壞。昨天我看到海上各報紙,知道歐洲各國,因天氣驟然寒冷,收成都不大好。我想:我們今年新繭上市,價格一定有增無減。你經營這種事業已有多年;比較我們熟悉市面。此後繭價能否立定?或還有漲落?望你將過去的經驗告訴我,做我 未來的標準。看風勢,等機會,我是唯先生之命是聽的。 弟 某某月日 問甥女病狀 某某賢姊妝次:久不聚晤,繫念深矣頃某媽來,雲及 賢甥女自旅行還,即寒熱交作,熱盛則且多囈語。吾 姊疑是祟病,祗延女巫祈禱,而不求治於名醫。妹 竊以為不然!蓋吾人熱度過高,神經必亂,語無倫次;熱退則囈語自止。醫書載之綦詳,吾 姊豈未之聞?邇日病勢可稍退否?如仍沉重,祈速請名家診理,勿為迷信所誤。愚 昧之見,還祈 採納!臨風布意,不盡所懷。此請 閫安。 妹 歸某某郡謹上月日 【注釋】 囈:音藝,昏迷之語。 祟:音歲,鬼神禍人以求食也。 綦:音奇,極也。 【前函語譯】 某某賢姊: 許久不聚,很是思念。恰才某媽來,說及賢甥女從旅行回來,就大發寒熱,熱盛且多囈語。姊姊疑是邪神作祟,祗延女巫祈禱,獨不請醫生診治。我卻很是反對!大概人的熱度過高,神經必定錯亂,說話就沒有秩序;熱退自會照常。醫書中載得很詳細,難道姊姊沒有聽見過?現在病勢怎樣了?如果還是沉重,趕緊請好醫生看, 不要再被迷信耽誤。愚昧的見識,總要望你採納才好! 妹 某某月日 問乳母已否僱到 某某賢姊愛鑒:月前在 府,諸多叨擾,嘉肴美酒,至今猶留芬齒頰間也。返里後,為小女部署嫁務,月初始得竣事。向平素願,雖經了卻,而挖舊補新,已覺支持不易矣。聞吾 姊於某日分娩後,乳汁無多,擬雇乳母;日來未知雇得否?乳母應擇體無隱疾,品性純正者為佳。蓋小孩受其撫哺數年,身體性情,大有關係。吾儕欲愛護兒童,不可不慎以取之也。是否有當,統祈 察核!順請 儷安。 妹 歸某某郡某氏手啟月日 【注釋】 部署:料理也。 竣:音詮,完也。 向平:漢向長字子平,為男女婚嫁畢,即出遊五嶽,不知所終。 娩:音免,生子也。 【前函語譯】 某某賢姊: 月前在你府上,叨擾你的盛餚,我的齒頰間,到現在還留著餘味。到家就替小女料理嫁事,月初才辦畢,向平的願雖了,卻很覺得吃力。聽說姊姊於某日分娩之後,乳汁不多,打算雇個乳母;不知道近來幾天有沒有僱到?但是乳母應該揀個身無隱疾,品性純正的為最好。因為我們小孩子要受她撫育幾年,乳母的身體性情,都是 很有關係的。我們要愛護小孩,不可不小心從事。我的話對與不對,望你加以考慮! 妹 某某月日 謝調停訟事 某某先生台鑒。徑啟者:弟 前與家兄糾葛一節,彼固僭越過分,我亦意氣自豪;非 先生出任魯連,幾至變起鬩牆,操戈同室。所謂同氣連枝之誼何在!事後思維,豈吾輩所宜出此者。 先生感以親情,激以大義,平我一時之憤,玉成手足之和, 先生之功偉矣;先生之恩,其可忘乎!感泐之餘,肅函鳴謝;並請 道安。 弟 某某鞠躬月日 【注釋】 糾葛:纏結不得解決也。 僭占:據為己有也。僭,音薦。 魯連:即魯仲連,古之善調停者。 鬩牆:爭鬥於牆裡也。《詩經》:兄弟鬩於牆,外御共侮。鬩音歇。 操戈:持器爭鬥也。兄弟相爭,謂之同室操戈。 同氣:《千字文》:同氣連枝。 一脈:謂同一父母所生也。 【前函語譯】 某某先生: 我前次同家兄交涉的那件事,他固然過分,我也不免負氣;不是先生出來調停,竟是弄得兄弟失和了。還有什麼「同氣連枝」的情誼呢?事後思想,覺得很是不該。先生用親情感動我,用大義激勸我,平我一時的憤恨,成我兄弟的和好,先生的功真不小;先生的恩惠,怎麼可以忘記呢?心裡感謝不盡,所以寫封信來謝謝你。 弟 某某月日 謝介紹生意 某某先生台鑒。徑啟者:自敝 處慘遭兵燹後,逃避他方者,尚未盡歸。身家殷實者被劫一空,生計之艱,不堪言狀!弟 困守鄉關,片籌莫展,大有水盡山窮之概。幸 先生一言九鼎,介紹入某肆司賬,一身既得溫飽,舉家亦借免饑寒;戴德銘心,曷其有極! 肅函鳴謝,敬請 台安。 弟 某某鞠躬月日 【注釋】 水盡山窮:喻無路可走也。 一言九鼎:喻其言之重而有價值也。 【前函語譯】 某某先生: 我鄉自從遭了兵燹之後,逃避他方的,還沒有全數回來。身家殷實的,被亂兵搶劫一空,生計都艱難到極點。我困守鄉間,沒有一點兒法子可想,將應著「水盡山窮」的那句話。幸虧你薦我到某店裡去司賬,一身既得飽暖,全家也不至於凍餓;此恩此德,感激你那有盡期!今天特地寫封信來謝謝你。 弟 某某月日 謝委任職務 某某仁兄先生大鑒:前於赴杭途次,遇敝友 某君,述及 足下高誼,某君感沁心脾,並雲 尊意不棄菲材,即擬委以要職。聞悉之下,感與愧俱!蓋重要位置,職責重大,非富有學識與經驗者,曷克勝任。自維庸才,何敢奢望!昨在滬寓,果奉有 委任某某銀行監督之電。足征 知己愛我,迥異尋常,汲單寒而得操財政,誠喜出望外矣。敢不潔身奉職,借答 知遇之恩!下月初旬,定當趨謁崇階,面聆一切 指教,以便前往接任。先肅鳴謝,敬請 勛安。 某某鞠躬月日 【注釋】 感沁心脾:言感德之深也。以物探水曰沁。 汲:音急。汲引,猶言提拔。 【前函語譯】 某某仁兄先生: 前在赴杭的路上,碰見某友,他說你待他情誼很厚,心中十分感激。並說起你對我的意思,想把一個要職給我。我聽了之後,很感激又很慚愧!因為好的位置,責任極重大,非富有學識和經驗的也擔任不起。我自問才識平庸,哪敢有這種奢望!昨天在滬寓里,果真接到你委任我做某銀行監督的電報。足見知己愛我,和別人不同 。由寒士中提拔出來,管理財政,真喜出望外了。敢不潔身供職,報答你的知遇!下月初旬,一定前來拜候你,領了你的一切指教,以便前去接事。特地寫這信來謝 謝你。 弟 某某月日 謝賀開機器廠 某某先生惠鑒:昨奉 手書,並隆儀多種,拜領之餘,曷勝慚感!竊思某等自出洋回國,一知半解,實驗殊少。茲辦是廠,不過糾合諸出洋同志,各獻所長,藉資練習而已。將來出品之是否適用?銷路之能否發達?前路茫茫,殊難逆料。而 先生獎之勵之,謬以我廠為製造之先導,實業之基礎;未免愛之太殷,望之過大矣。略述愧辭,並伸謝悃。此請 撰安。 弟 某某鞠躬月日 【前函語譯】 某某先生: 恰才接到你的信,並禮物多種,愧領之下,又是感激。我們從出洋回來,所得的一知半解,試驗的功夫極少。現在創辦這個廠,不過糾合那些出洋的同志,各人拿出學到的本領,大家來練習練習罷了。將來製造的貨物是否合用?銷路能否發達?那是料不定的。而先生很獎勵我們,竟看得我們的廠是製造的先導,實業的基礎,也 未免愛得太過,望得太大了。實在慚愧得很!但很感謝你的好意。 弟 某某月日 謝薦教員 某某賢姊奩次:頃奉 芳緘,辱承多方噓拂,得借一枝。銘感 高情,曷其有既!伏思妹 才淺學疏,安敢妄作出山之想。祗以嗷嗷多口,拙夫維持頗艱,目睹情形,妹 不得不助謀生計。今承 推薦講席,俾瞻養有資,拙夫得輕負擔,皆 賢姊之賜矣。肅此布意,並鳴謝忱。順請 妝安。 妹 某某謹上月日 【注釋】 噓拂:音虛弗,說項之意。言說事之成,如春風噓萬物以生長也。 得借一枝:言人之就事,如鳥之棲一枝也。 嗷嗷:待哺意。 瞻:音占,足也。 【前函語譯】 某某賢姊: 恰才接到你的信,承你多方設法,已替我謀得一個職務這樣的盛情,實在感激不盡!我才疏學淺,怎敢妄作出門做事的思想。祗為著人口眾多,拙夫一人確難維持,看了這種情形,不得不設法幫助他。如今承你介紹了這教員位置,使得瞻養有資,拙夫減輕負擔,這都是賢姊的恩惠了!我把實情告訴你,並且表示我的謝意。 妹 某某月日