文心雕龍集校 · 附會第四十三

附會第四十三 何謂附會?謂總文理,統首尾,定與奪,合涯際,彌綸一篇,使雜而不越者也。若築室之須基構,裁衣之待縫緝矣。夫才(量)【童】學文,宜正體制,必以情志為神明,事義為骨髓,辭採為肌膚,宮商為聲氣,然後品藻玄黃,摛振金玉,獻可替否,以裁厥中,斯綴思之常數也。 凡大體文章,類多枝派,整派者依源,理枝者循干,是以附辭會義,務總綱領,驅萬塗於同歸,貞百慮於一致,使眾理雖繁,而無倒置之乖,群言雖多,而無棼絲之亂,扶陽而出條,順陰而藏跡,首尾周密,表里一體,此附會之術也。夫畫者謹發而易貌,射者儀毫而失牆,銳精細(乃)【巧】,必疎體統。故宜詘寸以信尺,枉尺以直尋,棄偏善之巧,學具美之績,此命篇之經略也。 夫文變無方,意見浮雜,約則義孤,博則辭叛,率故多尤,需為事賊。且才分不同,思緒各異,或制首以通尾,或(片)【尺】接以寸附,然通制者蓋寡,接附者甚眾。若統緒失宗,辭味必亂,義脈不流,則偏枯文體。夫能懸識湊理,然後(文節)【節文】自會,如膠之粘木,豆之合黃矣。是以駟牡異力,而六轡如琴;馭文之法,有似於此。去留隨心,修短在手,齊其步驟,總轡而已。 故善附者異旨如肝膽,拙會者同音如胡越,改章難於造篇,易字艱於代句,此已然之驗也。昔張湯疑奏而再卻,虞松草表而屢譴,並理事之不明,而辭旨之失調也。及兒寬更草,鍾會易字,而漢武嘆奇,晉景稱善者,乃理得而事明,心敏而辭當也。以此而觀,則知附會巧拙,相去遠哉! 若夫絕筆斷章,譬乘舟之振楫;克終(底)【厎】績,寄在寫(遠)送。若首唱榮華,而媵句憔悴,則遺勢郁湮,餘風不暢。此《周易》所謂「臀無膚,其行次(雎)【且】」也。惟首尾相援,則附會之體,固亦無以加於此矣。 贊曰:篇統間關,情數稠迭。原始要終,踈條布葉。道味相附,懸緒自接。如樂之和,心聲克協。 集 校: 夫才量學文。 范註:「才量學文,『量』疑當作『優』,或系傳寫之誤。殆由學優則仕意化成此語。」《校注》:「『量』,宋本、鈔本《御覽》引作『童』。范文瀾雲……,按范說誤。『量』字其形與『優』不近,恐難致誤;『才量學文』與『學優則仕』亦毫不相干,何能由其化成?《御覽》引『量』作『童』,極是,『量』其形誤也。《體性》篇:『故童子雕琢,必先雅制』,文意與此相同,可證。」趙西陸《評范文瀾文心雕龍注》:「案《太平御覽》五百八十五引作『才童』,知『量』蓋『童』之訛。《體性》篇云:『童子雕琢,必先雅制。』與此可互證。推彥和之意,不過謂學慎始習耳;與學優則仕意何與耶?」《校證》:「『才童』原作『才量』,今據《御覽》五八五引改。《體性》篇『童子雕琢,必先雅制』,文意正與此相同。《辨騷》篇『童蒙拾其香草』,《養氣》篇『童少鑒淺而志盛』,亦謂童子學文之事耳。」《考異》:「按:『量』字不誤、字沿上句『裁衣』、與下句『裁厥中』而來。『童』『量』形近而訛、楊王二氏皆非。」按《三國志魏書潘勖》裴註:「晉諸公贊:(潘)滔以博學才量為名。」《晉書周處傳》:「及元帝為晉王,將加處策諡,太常賀循議曰:處履德清方,才量高出。」又《忠義辛恭靖傳》:「少有器干,才量過人。」《類聚》卷五十引晉孫楚《鴈門太守牽府君碑》曰:「君體德允直,才量高傑。」凡才量連文者,量均訓為器量,若果沿上下文而來,學應為制字,疑《考異》非是。此作「才童」義長,《高僧傳》卷八《釋法安傳》:「昔扶風朱勃年十二,能讀書詠詩,時人號才童。」從《御覽》改。 事義為骨髓。 「髓」,范校:「鈴木云:《御覽》作『鯁』。」范註:「案《御覽》五八五引『骨髓』作『骨鯁』,是。本書《辯騷》:篇『骨鯁所樹,肌膚所附。』亦是以『骨鯁』與『肌膚』對言。」趙西陸《評範文心雕龍注》:「范注引鈴木校云:『髓』,《御覽》作『鯁』。案:『髓』當作『鯁』。本書《辨騷》篇云:『骨鯁所樹,肌膚所附。』亦以『骨鯁』與『肌膚』對舉,是其證。景宋本《御覽》五百八十五引正作『鯁』。」《校證》:「『骨髓』宋本《御覽》作『骨鯁』。『骨鯁』『骨髓』俱彥和習用語。《辨騷》篇『觀其骨鯁所樹,肌膚所附』,以『骨鯁』與『肌膚』對文,則從宋本《御覽》作『骨鯁』亦通。(「鯁」當依《說文》作「鯁」,宋本《御覽》不誤。)」《校注》:「『髓』,宋本、鈔本、喜多本《御覽》引作『鯁』;倪本、活字本、鮑本《御覽》作『鯁』。按『骨髓』『骨鯁』,鯁與鯁音同得通。其義無甚出入;然以《辨騷》篇『骨鯁所樹,肌膚所附』例之,當以《御覽》所引為是。」《考異》:「《文心》屢用『骨鯁』,義含梗介。此用『骨髓』者,骨外指事,髓內指義,精義內含,均可曰髓,與他文所指有殊。楊校取例失旨,非是。從『髓』是。」《義證》引《斟詮》云:「《體性》篇贊語有『辭為肌膚,志實骨髓』之對語,以不改為勝。」按作「骨髓」通,毋需改。 然後品藻玄黃。 「玄」,黃本作「元」。《校證》:「『玄』,黃注本作『元』,避清諱。」《校注》:「『元』,《御覽》引作『玄』;《喻林》九十、《文通》二十一引同。元本、弘治本、活字本、汪本、畲本、張本、兩京本、王批本、何本、胡本、訓故本、梅本、凌本、合刻本、梁本、秘書本、謝鈔本、匯編本、尚古本、岡本、四庫本、崇文本亦並作『玄』。按《原道》篇『夫玄黃色雜』,《詮賦》篇『畫繪之著玄黃』,皆以『玄黃』連文,此固不應作『元』也。」《考異》:「按:黃本『玄』字皆作『元』,避清諱也。楊雲『不應作元』,殊非。」按《補正》此條無。 斯綴思之常數也。 「常」,黃本作「恆」。《校證》:「『恆』,舊本作『常』,黃注本改『恆』。案《御覽》作『恆』。」《補正》:「『恆』,元本、弘治本、活字本、汪本、畲本、張本、兩京本、王批本、何本、胡本、梅本、凌本、合刻本、梁本、秘書本、匯編本、尚古本、岡本、四庫本、王本、張松孫本、崇文本並作『常』;《子苑》三二、《文通》引同。《御覽》引作『恆』;訓故本、謝鈔本同。何焯校作『恆』。按『恆』『常』古多通用。然以《文心》全書譣之,用『常』字者,凡二十一見;用『恆』字者,僅十一見。似不必改『常』為『恆』也。」《考異》:「按:恆字漢文避諱改為常,後人遂沿用,恆常互通。」按《戰國策秦三》「蔡澤見逐於趙」條:「物盛則衰,天之常數也。」 夫畫者謹發而易貌。 范註:「《呂氏春秋處方》篇:『今夫射者儀毫而失牆,畫者儀發而易貌,言審本也。』(高誘)註:『儀,望也。』《淮南子說林訓》:『畫者謹毛而失貌,射者儀小而遺大。』註:『謹悉微毛,留意於小,則失其大貌,儀望小處而射之,故能中,事各有宜。』此謂謀篇之始,宜規畫大體,明立骨幹。體干既立,然後整理枝派,獻替可否,以裁厥中。若僅知銳精細巧,則體干必有倒置棼亂之失。『易貌』,疑當作『遺貌』。遺貌,即失貌也。」《校注》:「按『易』字未誤。『易,輕也』;《左傳》襄公十五年杜注。『輕,易也』;《禮記樂記》鄭注。詁此並無不合。『謹發易貌』,即重小輕大之意。不必准《呂氏春秋處方》篇、《淮南子說林》篇之『失貌』,而改『易』為『遺』也。」《義證》引《斟詮》云:「《呂氏春秋處方》篇云云,高註:『儀,望也。睎望毫毛之微,而不視堵牆之大,故能中也。畫者,睎毫髮,寫人貌,儀之於象,不失其形,故曰易貌也。射必能中,畫必象人,故曰審本。』孫鏘鳴曰:『注未明。《文心雕龍附會》篇引此二語下言「銳精細巧,必疏體統」,似謹於小而忽於大之意。』許維遹《集釋》:『孫說是。《說文》:儀,度也。度有慎義。易為偒之借字。《說文》:偒,輕也。此謂畫者謹慎其發,而輕易其貌。《淮南說林》篇襲此文作畫者謹毛而失貌,射者儀小而遺大,語尤明。』」《注訂》:「易者,輕忽也,范注非是。」按《文選》卷二張衡《西京賦》:「奇幻儵忽,易貌分形。」薛綜註:「儵忽,疾也。易貌分形,變化異也。」《漢書賈誼傳》:「豫讓釁面吞炭。」顏註:「鄭氏曰:釁,漆面以易貌。吞炭,以變聲也。」《抱朴子內篇對俗》:「隱形以淪於無象,易貌以成於異物。」易均訓變易,與此語境不同。《說文》人部:「偒,輕也。」段註:「《蒼頡篇》曰:偒,慢也。《廣韻》曰:偒,相輕也。自易專行而偒廢矣。《禮記》:易慢之心入之矣。註:易,輕易也。《國語》:貴貨而易土。註:易,輕也。《國策》注、《呂覽》注、《漢書》注皆同。凡皆偒之假借字也。」此易字乃偒之假借,句法與《國語晉語七》「貴貨而易土」同。韋昭註:「貴,重也。易,輕也。」 銳精細乃。 「乃」,黃本作「巧」。《校證》:「『銳精細巧』,兩京本作『或銳精細』;汪本、畲本『巧』作『乃』,徐校作『巧』。」《義證》:「按元本、弘治本『巧』作『乃』,誤。」《考異》:「按:梅本從『巧』是。」按「乃」字不辭,從黃本改。 夫文變無方。 「無」,黃本作「多」,黃校:「汪作『無』。」范註:「案《御覽》五八五引『多方』作『無方』,與汪本同,本書《通變》篇:『變文之數無方。』文與此正同,疑作『無方』為是。」《校證》:「『無』原作『多』,馮本、汪本、畲本、兩京本、何允中本、日本活字本、王惟儉本、鍾本、梁本、日本刊本、王謨本、崇文本作『無』,《御覽》亦作『無』,今據改。《明詩》篇云:『屬辭無方。』《諧讔》篇云:『歡謔之言無方。』《書記》篇云:『兵謀無方。』《通變》篇云:『變文之數無方。』文與此正同。」《補正》:「『多』,黃校云:『汪作無。』馮舒『多』改『無』。何焯校同。元本、弘治本、活字本、畲本、張本、兩京本、何本、胡本、王批本、訓故本、合刻本、梁本、秘書本、岡本、尚古本、四庫本、王本、鄭藏鈔本、崇文本作『無』。按《御覽》引作『無』。馮改、何校、元本等是也。《通變》篇『變文之數無方』,與『文變無方』意同,當以作『無』為是。《子苑》引正作『無』,是所見本尚未誤也。當據改。」《考異》:「『無方』與『多方』旨同,從『多』從『無』皆通。無煩改從,楊校王校皆非。」按《楚辭九辯》:「何所憂之多方。」五臣註:「方,猶端也。」《莊子天下》篇:「惠施多方,其書五車,其道踳駁,其言也不中。」從「多」亦通,然與下「多尤」重,故不及從「無」義長。 博則辭叛。 《補正》:「『叛』,弘治本、汪本、畲本作『判』。徐校『判』為『叛』。按《易繫辭下》:『將叛者,其辭慚。』此『辭叛』二字所本。作『判』非是。王批本、《子苑》引作『叛』,可證。」《義證》:「按元刻本作『叛』,不誤。」 率故多尤。 「率」,范校:「鈴木云:《御覽》作『變』。」范註:「謂率爾操觚,事不經思,固多尤悔。」《校注》:「『率』,《御覽》引作『變』。按《文賦》:『或率意而寡尤。』舍人反其意而用之,與下『需為事賊』句各明一義。作『變』非是。」《補正》:「《子苑》引作『率』。」《考異》:「按:從『變』為長,『變』字承上文『無方』來。」按楊說是。 需為事賊。 《校證》:「《御覽》『需』誤『而』,『賊』誤『賤』。左哀公十四年《傳》:『需,事之賊也。』此彥和所本。」《考異》:「按:句本左哀十二年:『需,事之賊也。』《御覽》誤。」按范註:「《左傳》哀公十四年:『需,事之賊。』《釋文》:『需,疑也。』……若意見浮雜,遲疑失斷,亦文之賊也。」王校是。 或片接以寸附。 「片」,黃本作「尺」,黃校:「一作『片』。」《校證》:「『尺』,舊本作『片』,黃注本改『尺』。案《御覽》正作『尺』。」《考異》:「按:從『尺』是;上言首尾;此言尺寸正合。」按此承上文「故宜詘寸以信尺,枉尺以直尋」而言,作「尺」是。從《御覽》、黃本改。 夫能懸識湊理。 《校證》:「『腠』原作『湊』,據兩京本、王惟儉本、日本刊本改。」《補正》:「『腠』兩京本、胡本、訓故本作『湊』;《子苑》、《文通》引同。按『腠』字是。『懸識腠理』,用扁鵲見蔡桓公《史記扁鵲傳》、《新序雜事二》作齊桓侯。事,見《韓非子喻老》篇。」《考異》:「按:《說文》無腠字。《儀禮鄉飲酒》:『禮進腠。』註:『膚理也。』又湊,《說文》:水上人所會也。又聚也。此言『湊理』,據下文『節文』二字,是聚會眾理之意;宜從『湊』是。別如湊、腠、揍、輳,皆為後起通假,《釋文》作進奏。注云:『又作腠,同。』王校改誤,不可從。」郭注改「懸」為「玄」,云:「『玄』元作『懸』,聲之誤也。玄、弦、懸常通用,如玄圃、弦圃、懸圃,一也。玄,妙也。」按湊通腠,說見上。郭注改「懸」為「玄」,非是。《類聚》卷七十四引梁元帝《職貢圖贊》曰:「懸識留侯之貌。」卷七十七引梁陸倕《志法師墓志銘》曰:「豫言未兆,懸識他心。」均其證。 然後文節自會。 「文節」,黃本作「節文」,黃校:「一作『文節』。」《校證》:「『節文』原作『文節』,黃注本乙。案《御覽》正作『節文』。《誄碑》、《章表》、《書記》、《定勢》、《鎔裁》、《章句》諸篇,俱有『節文』語。」《補正》:「『節文』,黃校云:『一作文節。』元本、弘治本、活字本、汪本等作『文節』。按《御覽》引作『節文』,是也。《誄碑》、《章表》、《書記》、《定勢》、《鎔裁》、《章句》五篇,並有『節文』之詞;元本、弘治本、活字本、汪本等作『文節』誤。《禮記坊記》:『禮者,因人之情而為之節文。』即舍人『節文』一詞所本。」《考異》:「按:從『節文』為長。」按《魏書禮志二》:「且禮有升降,事有文節,通時之制,聖人弗違。」「文節」,其義與「節文」同。《孟子離婁上》:「禮之實,節文斯二者是也。」趙註:「禮義之實,節文事親、從兄,使不失其節,而文其禮敬之容,故中心樂之也。」焦循《正義》:「太過則失其節,故節之;太質則無禮敬之容,故文之。」《史記禮書》:「事有宜適,物有節文。」《太史公自序》:「維三代之禮,所損益各殊務,然要以近性情,通王道,故禮因人質為之節文,略協古今之變。作《禮書》第一。」《漢書藝文志》:「房中者,情性之極,至道之際,是以聖王制外樂以禁內情,而為之節文。」《叔孫通傳》:「通曰:五帝異樂,三王不同禮。禮者,因時世人情為之節文者也。」《兒寬傳》:「總百官之職,各稱事宜而為之節文。」《匡衡傳》:「物有節文,以章人倫。」顏註:「物,事也,事事皆有節文。」《後漢書應劭傳》:「蠲去復重,為之節文。」「節文」自孟子以之論禮,後多承之,應劭始以論律,彥和更以論文耳。從《御覽》、黃本改。 豆之合黃矣。 范校:「孫云:《御覽》五八五『豆』作『石』,『黃』作『玉』。」范註:「『豆之合黃』,未詳其說。《御覽》引作『石之合玉』。(鈴木)校勘記:『石之合玉,謂玉石之聲,其調和合也。』」趙西陸《評范文瀾文心雕龍注》:「案『豆』疑當作『白』(蘄春黃氏說)。本書《頌讚》篇:『徒張虛論,有如黃白之偽說。』黃注引《呂氏春秋(別類篇)》曰:『相劍者曰:白所以為堅也,黃所以為牣也。黃白雜,則堅且牣;良劍也。』是其義。」潘重規《讀文心雕龍札記》:「先師黃君曰:『豆疑當作白。』……白謂錫,黃謂金,金錫合冶以為劍。《考工記》:『金錫之齊。』是其義也。又《頌讚》篇:『徒張虛論,有如黃白之偽說。』則本書固已黃白連用矣。」徐復《文心雕龍刊誤》:「『豆之合黃』四字,宋本《御覽文部一》引作『石之合玉』,較為近之。惟『合』疑『含』字之誤。此正承上『懸識湊理』句言之。《明詩》篇雲『叔夜含其潤』,宋本《御覽文部一》引『含』訛作『合』,其誤正同。又班固《賓戲》曰:『和氏之璧,韞於荊石。』韞正訓含,可以移釋此句。」《斟詮》云:「言玉產於石中,為石之結晶體,與石合而為一者也。《說文》:『玉,石之美者。』……《文賦》:『石韞玉而山暉。』皆石玉相合之證。」(上四說均引自《義證》)《校注》(一九五九年版):「『豆之合黃矣』,《御覽》五八五引作『石之合玉矣』。按兩文皆通,蓋喻附會之確切也。」《校證》:「『石之合玉』原作『豆之合黃』。黃侃曰:『豆疑當作白。』黃氏蓋以《呂氏春秋別類》篇『相劍者曰:白所以為堅也,黃所以為牣也,黃白雜則堅且牣,良劍也』之事說之。然《頌讚》篇已斥黃白之說為偽,彥和當不至自相牴牾如此。今從謝本、《御覽》改正。『石之合玉』,謂石之韞玉,混沌元包,故附合無間也。」按此處疑不能明。《說文》:「豆,古食肉器也。」段註:「《考工記》曰:食一豆肉,中人之食也。《左傳》曰:四升為豆。《周禮》醢人:掌四豆之食。」《周禮》醢人:「掌四豆之食,朝事之豆,其實韭菹、醓醢、昌本、麋臡,菁菹、鹿臡、茆菹、麇臡。」鄭註:「醓,肉汁也。昌本,昌蒲根,切之四寸為菹。三臡亦醢也。作醢及臡者,必先膊干其肉,乃後莝之,雜以梁曲及鹽,漬以美酒,塗置瓶中百日則成矣。……凡菹醢皆以氣味相成,其狀未聞。」賈疏:「經雲韭菹、醓醢已下,兩兩相配者,皆是氣味相成,之狀不可知,故云其狀未聞。」孫詒讓《正義》:「『掌四豆之食』者,此並與籩人、醯人為官聯也。《說文》豆部:『豆,古食肉器也。梪,木梪謂之梪。』《詩大雅生民》篇『於豆於豆』,毛傳云:『木曰豆,瓦曰登。豆,薦菹醢也。登,大羹也。』王涇《大唐郊祀錄》引《三禮圖》云:『豆,以木為之,受四升,高尺二寸,桼赤中。』案:此四豆以盛菹醢,則皆木豆也,與瓬人所為瓦豆異。正字皆作梪,經典通作豆。」《呂氏春秋功名》:「缶醯黃,蚋聚之,有酸。」高誘註:「黃,美也。」吳承仕曰:「《齊民要術》作酢有下黃衣法,此黃即所謂黃衣也。」《左傳》昭公二十年:「水火醯醢鹽梅,以烹魚肉。」孔疏:「醯,酢也。醢,肉醬也。」疑此句乃就食物而言,「豆之合黃」,即取其兩兩相配、氣味相成之義,故用一「合」字。黃侃謂「豆疑當作白」者,非是。《校證》據《御覽》改為「石之合玉」,亦未妥。 是以駟牡異力。 《校證》:「何允中本、日本活字本、凌本、鍾本、梁本、日本刊本、王謨本、崇文本、《御覽》『駟』作『四』。」《校注》:「『駟』《御覽》引作『四』。何本、凌本、梁本、秘書本、岡本、尚古本、王本、鄭藏鈔本、崇文本亦並作『四』。按作『四』是也。《詩小雅車舝》:『四牡騑騑,六轡如琴。』毛詩中句有『四牡』者,凡二十七見,皆不作『駟』。」《考異》:「按:從『四』是,《詩小雅》、四牡騑騑、四牡癸騤。」按《說文》馬部:「駟,一乘也,從馬,四聲。」徐鍇曰:「四馬也。」段註:「《周禮校人》鄭司農註:四馬為乘。按乘者,覆也。車軛駕乎馬上曰乘,馬必四,故四馬為一乘,不必已駕者也。引伸之,凡物四曰乘:如乘如、乘矢、乘皮、乘韋、乘壺皆是。駟者,馬一乘之名。鄭清人箋云:駟,四馬也。按《詩》言四牡、言四騏、言四驖、言四騵、言四駱、言四黃,皆作四,下一字皆馬名也。言駟介、言俴駟,謂有所以加乎駟者也。」此作「四牡」是,然經傳亦有作「駟牡」者。《詩大雅烝民》:「仲山甫出祖,四牡業業,征夫捷捷,每懷靡及。」孔疏:「言仲山甫既受王命,將欲適齊,出於國門,而為祖道之祭,正陳車騎,而人觀之,見其所乘之駟牡,業業然動而高大,所從眾人之行夫,捷捷然敏而樂事。」《儀禮既夕禮》:「公賵,玄纁束馬兩。」鄭註:「兩馬,士制也。」賈疏:「雲『兩馬士制也』者,謂士在家常乘之法,若出使及征伐則乘駟馬。其大夫以上則常乘駟馬,故鄭駁異義云:天子駕駟。……《詩》云:駟騵彭彭,武王所乘。《魯頌》云:六轡耳耳,僖公所乘。《小雅》云:駟牡騑騑,大夫所乘。是大夫以上駕駟之文也。」《爾雅釋言》:「偟,暇也。」郭璞註:「《詩》曰:不遑啟處。」邢昺疏:「《詩》曰不遑啟處者,《小雅駟牡》文。」《文選》卷二十三阮籍《詠懷詩》十七:「皐蘭被徑路,青驪逝駸駸。」李善註:「毛詩曰:駕彼駟牡,載驟駸駸。」今本《詩小雅》作「四牡」,或古本亦有作「駟牡」者。《後漢書鄭玄傳》:「矧乃鄭公之德,而無駟牡之路。」《類聚》卷四七引後漢張衡《司徒呂公誄》曰:「斿旍從風,駟牡超驤。」《華陽國志序志》:「駟牡騤騤,萬馬龍飛。」任乃強《校注》:「駟牡騤騤,用《詩經》成語(《小雅採薇》、《六月》,《大雅桑柔》、《烝民》並有)。本作四牡。言貴者之車,駕四牡馬,亟馳之狀。駟亦四馬之義,故可通假。」此毋需改。 而六轡如琴。 黃本句下有「並駕齊驅,而一轂統輻」二句九字。《校證》:「『六轡如琴』句下,梅六次本、黃注本、張松孫本有『並駕齊驅,而一轂統輻』二句九字,舊本俱無,《御覽》亦無,今據刪。」《校注》:「《御覽》引無此句。活字本、汪本、畲本、張本、王批本、何本、萬曆梅本、凌本、合刻本、梁本、秘書本、匯編本、尚古本、岡本、王本、鄭藏鈔本、崇文本亦並無之。按尋繹文意,此二句實不可少。元本、弘治本、兩京本、胡本、訓故本、謝鈔本、《四庫》本未脫。天啟梅本與上『駟牡』二句夾行刻。」《校釋》:「按此二句嘉靖本、五家言本均無,《御覽》五八五引亦無,似後人所加。」《考異》:「按:下二句宜存,蓋四句統演馭文之馭字義,王校刪非。」《義證》:「按元本、弘治本均無此二句,楊氏校勘有誤。」按下文雲「齊其步驟,總轡而已」,已有「並駕齊驅」義,此二句似不必有。《詩小雅車舝》:「四牡騑騑,六轡如琴。」鄭箋:「如御四馬騑騑然,持其教令,使之調均,亦如六轡,緩急有和也。」孔疏:「如善御者之使四牡之馬,騑騑行而不息,進止有度,執其六轡,緩急調和,如琴瑟之相應也。」陳奐疏:「如琴,言調和也。六轡以御四馬,喻御眾之有禮法。」言駕馭之和諧,此「六轡如琴」一句已足。且「一轂統輻」一句,與此語境亦不合。《老子》十一章:「三十輻共一轂,當其無有,車之用。」朱謙之《校釋》:「錢坫曰:《考工記》曰:『輪輻三十,象日月。』日三十日而與月會,輻數象之,老子亦云。又曰:『輻所湊,謂之轂。』《老子》曰:『三十輻共一轂,當其無有,車之用。』河上公說:『無有謂空處。』故《考工記》注亦云:『利轉者,以無有為用也。』《說文解字》:『轂,輻所湊也。』言轂外為輻所湊,而中空虛受軸,以利轉為用(車制考,見《清經解續編》卷二百十六)。」 昔張湯疑奏而再卻。 「疑」,黃本作「擬」。范校:「鈴木云:嘉靖本、梅本、岡本作『疑』。」《校證》:「『擬』張之象本、兩京本、梅本、王惟儉本、梅六次本、鍾本、梁本、岡本、張松孫本、《御覽》、《廣博物志》二九作『疑』,古通。」《補正》:「『擬』,宋本、鈔本《御覽》引作『疑』;王批本、《子苑》、《廣博物志》二九、《文通》引同。元本、弘治本、活字本、汪本、畲本、張本、兩京本、何本、胡本、訓故本、梅本、凌本、合刻本、梁本、秘書本、謝鈔本、匯編本、尚古本、岡本、王本、張松孫本、鄭藏鈔本、崇文本亦並作『疑』。馮舒、何焯校『疑』為『擬』,黃氏從之。按『擬』字是。『擬』為動詞,『擬奏』,始能與下句之『草表』相儷。各本作『疑』,蓋狃於《漢書兒寬傳》『有疑奏已再見卻矣』句而改耳。殊不知彼文之『疑奏』,乃指所草之奏言;此處之『擬奏』,則就草擬其奏之事言。所指固不同也。」按《說文》手部:「擬,度也。從手,疑聲。」段註:「今所謂揣度也。」《漢書兒寬傳》:「張湯為廷尉。廷尉府盡用文史法律之吏,而寬以儒生在其間,見謂不習事,不署曹,除為從史,之北地視畜數年。還至府,上畜簿,會廷尉時有疑奏,已再見卻矣。掾吏莫知所為。寬為言其意,掾吏因使寬為奏。奏成,讀之皆服。」《魏書刑罰志》:「先是諸曹奏事,多有疑請,又口傳詔敕,或致矯擅。於是事無大小,皆令據律正名,不得疑奏。」此「疑奏」之疑,即揣度也。又按《禮記燕義》:「不以公卿為賓,而以大夫為賓,為疑也。」鄭註:「疑,自下上至之辭也。公卿尊矣,復以為賓,則尊與君大相近。」孔疏:「疑,擬也。是在下比擬於上,故云『自下上至之辭也』。」疑、擬亦相通,然用於詁此則不合。此當以《漢書》本傳為正,黃本作「擬奏」者,非是。 並理事之不明。 「理事」,范校:「鈴木云:《御覽》作『事理』。」《校注》:「『理事』,《御覽》引作『事理』。按《銘箴》篇『何事理之能閒哉』,《雜文》篇『致辨於事理』,《議對》篇『事理明也』,《指瑕》篇『所以明正事理』,並作『事理』。則此當以《御覽》所引為是。《論衡宣漢》篇有「核事理之情」語。」按「事理」與「理事」義別。《論衡效力》篇:「文吏以理事為力,而儒生以學問為力。」又《程才》篇:「文吏、儒生皆有所志,然而儒生務忠良,文吏趨理事。」黃暉《校釋》:「賈誼《新書大政下》篇:『吏者,理也。理之所出。』楊泉《物理論》(《書抄》七七)曰:『吏者,理也。理萬物,平百揆。』」《後漢書卓茂傳》:「初,茂到縣,有所廢置,吏人笑之,鄰城聞者皆蚩其不能。河南郡為置守令,茂不為嫌,理事自若。」「理事」乃對吏而言。《史記越王句踐世家》:「諸御千人。」索隱:「諸御,謂諸理事之官在軍有職掌者。」《漢書朱博傳》:「詣治所。」顏註:「治所,刺史所止理事處。」《後漢書張湛傳》:「後告歸平陵,望寺門而步。」李賢註:「告,請也。告歸謂請假歸。寺門即平陵縣門也。《風俗通》曰:寺者,嗣也。理事之吏,嗣續於其中也。」此處作「理事」方與上下語境合。 而辭旨之失調也。 「辭」,黃本作「詞」。《校證》:「『詞』,兩京本、王惟儉本、鍾本、梁本、崇文本作『辭』,《御覽》、《廣博物志》同。」《義證》:「按元刻本作『辭』。」 及兒寬更草。 「兒」,黃本作「倪」。《校證》:「汪本、畲本、王惟儉本、《廣博物志》『倪』作『兒』。」《補正》:「『倪』,元本、弘治本、汪本、畲本、張本、兩京本、胡本、訓故本作『兒』。王批本、《子苑》、《廣博物志》引同。馮舒校『倪』作『兒』。何焯校同。按以《時序》篇『嘆兒寬之擬奏』驗之,此必原作『兒』也。當據改。《漢書》卷五八有傳作『兒』。」按楊說是。 譬乘舟之振楫。 黃本句下有「會辭切理,如引轡以揮鞭」二句十字。《校證》:「『譬乘舟之振楫』句下,梅六次本、黃注本、王謨本、張松孫本、崇文本皆有『會詞切理,如引轡以揮鞭』二句十字,舊本俱無,今從舊本。」《校注》:「弘治本、活字本、汪本、畲本、張本、何本、萬曆梅本、合刻本、凌本、梁本、秘書本、謝鈔本、尚古本、岡本、王本、鄭藏鈔本無此二句。按此二句亦不可少。元本、兩京本、胡本、訓故本、四庫本、崇文本未脫。天啟梅本此二句夾行刻。」《義證》:「按元刻本無此二句,楊氏校勘有誤。」《校釋》:「按嘉靖本、五家言本無此二句,下作『克終厎績,寄在遠以寫送』,與絕筆二句為偶。詳審文義,此段乃論文家結尾之法,故曰『絕筆斷章』,曰『克終厎績』,不應復有會詞切理之言。惟『寄在』句或有訛誤,『寫送』乃六朝文人常語,猶今言收束有餘韻也。本書《詮賦》篇有『寫送文勢』之言,此言致終篇之功,在收筆有不盡之勢也。」《考異》:「按:嘉靖本四句本協,梅本因所據原本厎績以上均缺,故為校補,當有所本,如補作必有註明。」按上文曰「齊其步驟,總轡而已」,此再曰「引轡以揮鞭」,則復出,元刻本無此二句是也。疑與上「並駕齊驅,而一轂統輻」二句九字,並為後人評註而闌入正文者。 克終底績。 「底」,《義證》作「厎」。《校注》:「按『底』當作『厎』。已詳《詮賦》篇『底績於流制』條。鄭藏鈔本作「厎」,未誤。」《斟詮》:「厎績,謂致功也。《書禹貢》:『覃懷厎績,至於衡漳。』此處有獲致創作功效之意。」《義證》:「《尚書舜典》:『乃言厎可績。』孔傳:『厎,致。』《釋文》:『厎音之履反。王云:致也。馬云:定也。』」按《說文》厂部:「厎,柔石也。」段註:「柔石,石之精細者。鄭注《尚書》曰:厲摩刀刃石也,精者曰砥。……按厎者,砥之正字。後人乃謂砥為正字,厎與砥異用,強為分別之過也。厎之引伸之義為致也、至也、平也。」《說文》广部:「底,山居也。一曰下也。從廣,氐聲。」段註:「底,山尻也。尻,各本訛作居,今正。山當作止,字之誤也。字從廣,故曰止尻。《玉篇》曰:底,止也、下也。《廣韻》曰:底,下也、止也。皆本《說文》。《釋詁》曰:底,止也。又曰:底、止、徯,待也。《晉語》:戾久將底。注曰:底,止也。《左傳》昭元年:勿使有所壅閉湫底。服註:底,止也。杜註:底,滯也。《楚語》:夫民氣縱則底,底則滯。注曰:底,箸也。按底訓止,與厂部厎訓柔石、引伸之訓致也、至也迥別。俗書多亂之,《小雅》:伊於胡厎。箋云:厎,至也。俗本多作胡底。」《詩小雅祁父》:「靡所厎止。」毛傳:「厎,至也。厎,爪履反。」其讀與底異,然經史多混用。《禹貢》:「既修大原,至於岳陽,覃懷厎績,至於衡漳。」孔傳:「厎,之履反。」《周禮職方氏》河內賈公彥疏引作「覃懷底績,至於衡漳」。《漢書地理志上》:「既修太原,至於岳陽。覃懷底績,至於衡章。」顏註:「覃懷,近河地名也。底,致也。績,功也。衡章,謂章水橫流而入河也。言禹於覃懷致功以至衡章也。底音之履反。」《後漢書肅宗孝章帝紀》:「底績遠圖,復禹弘業。」李賢註:「《尚書》曰:『覃懷厎績。』孔安國注云:『厎,置;績,功也。』遠圖猶長筭也。言能復禹為理水之大功。」《循吏王景傳》:「景乃商度地埶,鑿山阜,破砥績。」李賢註:「《尚書》曰:『原隰底績。』註:『底,致也。績,功也。』言破禹所致功之處也。或雲砥磧,山名也。」作「厎」是,從《義證》改。 寄在寫遠送。 黃本作「寄深寫遠」。范校:「黃云:案馮本『寫』下多『以』字,『遠』下多『送』字。」范註:「『寄深寫遠』,『寫遠』當作『寫送』。《世說新語文學》篇註:『袁宏嘗與王珣、伏滔同在溫坐,溫令滔讀其《北征賦》,至豈一物之足傷,乃致傷於天下,其本至此便改韻。珣云:今於天下之後,移韻徙事,然於寫送之致,似為未盡。』」《校證》:「『寄在寫以遠送』梅六次本改作『寄深寫遠』,而黃注本等從之。舊本『寫』下無『以』字,梅據沈天啟補。案『克終厎績,寄在寫以遠送』,與上『絕筆』二句為偶,《詮賦》篇亦有『寫送文勢』之語,惟『寄在』句仍疑有訛誤耳。《哀弔》贊曰:『寓言以送。』『送』字義同。」《校注》:「元本、活字本作『寄在寫遠』,《喻林》八八引同。弘治本、汪本、畲本作『寄在寫遠送』;張本、何本、萬曆梅本、凌本、合刻本、梁本、秘書本、謝鈔本、岡本、尚本作『寄在寫以遠送』。《文通》引同。兩京本、王批本、胡本作『寄深寫遠送』。吳翌鳳云:『作寄深寫遠,與上四字作對。』按諸本皆誤。疑當作『寄在寫送』。『寫送』六朝常語。已詳《詮賦》篇『迭致文契』條。」徐復《文心雕龍正字》:「按《詮賦》篇云:亂以理篇,迭致文契。宋本《御覽》引下句作『寫送文勢』,與此意略同。疑此『寫遠』亦為『寫送』之誤,皆指文勢矣。」《義證》:「《斟詮》改作『寄深寫送』,是。《文鏡秘府論定位》:『開發端緒,寫送文勢,則六言、七言之功也。』王利器校註:《文心雕龍附會》篇云:『寄深寫送。』則『寫送』為六朝、唐人習用語。器按:《詩經小雅蓼蕭》:『既見君子,我心寫兮。』毛傳:『輸寫其心也。』鄭箋:『我心寫者,輸其情意無留恨也。』《漢書趙廣漢傳》:『輸寫心腹。』……寫送與輸寫義同。」《匯校》:「按:『寫送』為六朝唐人慣用語,上『絕筆』二句自為偶,『遠』字實衍,此當作『克終厎績,寄在寫送』較順。今從范注刪『遠』字。」按《高僧傳》卷十三《釋曇智傳》:「性風流,善舉止。能談莊老。經論書史,多所綜涉。既有高亮之聲。雅好轉讀。雖依擬前宗,而獨拔新異。高調清徹,寫送有餘。」又《釋曇調傳》:「寫送清雅,恨功夫未足。」「寫送」本就唱導佛經而言,彥和因之論文耳。從楊說刪「遠」字。 則遺勢郁湮。 《校證》:「兩京本『則』上有『否』字。」 餘風不暢。 《校證》:「兩京本、王惟儉本『余』上有『而』字。」 此周易所謂臀無膚,其行次雎也。 「雎」,黃本作「且」。《校證》:「馮本『且』作『睢』。」《補正》:「『且』,弘治本、汪本、張本、王批本、謝鈔本作『雎』。訓故本作『鴡』。徐云:『雎當作且。』何焯改『且』。按《廣雅釋訓》:『?雎,難行也。』《玉篇》隹部:『雎,次雎,行難也。』是『雎』字自可,不必依《易夬卦》爻辭改為『且』也。」《補正》:「按舍人用經傳語,多從別本。以元本、弘治本等作『雎』推之,此必原是『雎』字。今作『且』者,蓋後人所改。絕不是《文心》即已作『且』也。」《義證》:「按元刻本作『雎』。」並引《斟詮》云:「次且,行不進也。……字亦作趑趄,《文選》張載《劍閣銘》:『一人荷戟,萬夫趑趄。』李善註:『趑趄,難行也。』」《匯校》:「按作『且』是。」按《易夬》九四爻辭:「臀無膚,其行次且。」王弼註:「不(疑作『下』字,樓宇烈《王弼集校釋》即作『下』字)剛而進,非已所據,必見侵傷,失其所安,故臀無膚,其行次且也。」孔疏:「臀無膚其行次且者,九四據下,三陽位又不正,下剛而進,必見侵傷,侵傷則居不得安,若臀無膚矣。次且,行不前進也。臀之無膚,居既失安,行亦不進,故曰:臀無膚,其行次且也。」樓宇烈《王弼集校釋》:「次且,《釋文》云:『本亦作趦趄。或作?跙。』按,此皆借為『趑趄』,《說文》:『趑趄,難行也。』」《說文》隹部無雎字,此當以《周易》為正。從黃本改。迷佽 則附會之體。 《校證》:「鍾本、梁本、日本刊本、崇文本『體』下有『也』字。」