文心雕龍集校 · 比興第三十六

比興第三十六 《詩》文弘奧,包韞六義,毛公述《傳》,獨標興體,豈不以風通而賦同,比顯而興隱哉!故比者,附也;興者,起也。附理者切類以指事,起情者依微以擬議。起情故興體以立,附理故比例以生。比則畜憤以斥言,興則環譬以(記)【托】諷。蓋隨時之義不一,故詩人之志有二也。 觀夫興之託諭,婉而成章,稱名也小,取類也大。關睢有別,故后妃方德;尸鳩貞一,故夫人象義。義取其貞,無從於夷禽;德貴其別,不嫌於鷙鳥;明而未融,故發注而後見也。且何謂為比?蓋寫物以附意,揚言以切事者也。故金錫以喻明德,珪璋以譬秀民,螟蛉以類教誨,蜩螗以寫號呼,澣衣以擬心憂,卷席以方誌固,凡斯切象,皆比義也。至如麻衣如雪,兩驂如舞,若斯之類,皆比類者也。(襄)【衰】楚信讒,而三閭忠烈,依詩制騷,諷兼比興。炎漢雖盛,而辭人誇毗,詩刺道喪,故興義銷亡。於是賦頌先鳴,故比體雲構,紛紜雜沓,(信)【倍】舊章矣。 夫比之為義,取類不常:或喻於聲,或方於貌,或擬於心,或譬於事。宋玉《高唐》【雲】:「纖條悲鳴,聲似竽籟。」此比聲之類也;枚乘《(荒)【菟】園》云:「(焱焱)【猋猋】紛紛,若塵埃之間白雲。」此(則)比貌之類也;賈生《鵩(賦)【鳥】》云:「禍之與福,何異糺纆。」此以物比理者也;王褒《洞簫》云:「優柔溫潤,如慈父之(愛)【畜】子也。」此以聲比心者也;馬融《【長笛】》(賦)云:「繁縟絡繹,范蔡(說之)【之說也】。」此以響比辯者也;張衡《南都》云:「起鄭舞,蠒(抽)【曳】緒。」此以容比物者也。若斯之類,辭賦所先,日用乎比,月忘乎興,習小而棄大,所以文謝於周人也。至於揚班之倫,曹劉以下,圖狀山川,影寫雲物,莫不(纖)【織】綜比義,以敷其華,驚聽回視,資此效績。又安仁《螢賦》云:「流金在沙。」季(膺)【鷹】《(春)雜詩》云:「青條若總翠。」皆其義者也。故比類雖繁,以切至為貴,若刻(鶴)【鵠】類鶩,則無所取焉。 贊曰:詩人比興,觸物圓覽。物雖胡越,合則肝膽。擬容取心,斷辭必敢。攢(?)【雜】詠歌,如川之渙。 集 校 詩文弘奧。 《校證》:「張松孫本、紀本,『弘』作『宏』,避清諱。」《考異》:「黃本『弘』作『宏』。鈴木云:『宏當作弘。』按:宏訓深大之屋也。古人閎宏通用。弘、弓聲也。《易坤卦》『含弘光大。』黃本作『宏』,避清諱也。」按《詔策》篇「武帝崇儒,選言弘奧」,與此同。 豈不以風通而賦同。 「通」,黃校:「一作『異』。」紀評:「『異』字是。」《校證》:「梅六次本、張松孫本『通』改『異』。」《札記》:「風通,『通』字是也。《詩》疏曰:『賦者,鋪陳今之善惡,其言通正變,兼美刺也。』」范註:「《詩大序》正義曰:『風之所吹,無物不扇,化之所被,無往不沾,故取名焉。』《五行大義》引翼奉說:『風通六情。』」《校注》:「按『通』,謂通於美刺;『同』,謂同為鋪陳。天啟梅本改『通』為『異』,非是。」《補正》:「王批本作『通』。」《考異》:「按:彥和體標比興而不及風賦者,以風通而賦同也。通作常解當不誤。梅本改作『異』者,以異同對顯隱也。」《義證》:「因風通六情,容易識別,故曰『風通』。」又引《斟詮》云:「隋蕭吉撰《五行大義》引漢翼奉《齊詩說》:『風通六情。』此即彥和『風通』之所本。《詩大序》孔疏:『風之所吹,無物不扇,化之所被,無往不沾,故取名焉。』亦可為『風通』一詞之註腳。孔疏又曰:『賦者,鋪陳今之政教善惡,其言通正變,兼美刺也。』蓋即所謂『賦同』之意義所在。」按《論衡變動》篇:「六情風家言,風至,為盜賊者感應之而起。」《論衡校釋》:「吳曰:《五行大義》云:『翼奉以風通六情。』此言『六情風家』,蓋即齊詩學也。翼奉上封事曰:『東方之情,怒也。怒行陰賊,亥卯主之。貪狼必待陰賊而後動,陰賊必待貪狼而後行。』《五行大義》引服虔左氏說曰:『風作木,木屬東方。』又曰:『怒為風。』《論衡》風應盜賊之說,蓋本諸此。暉按:六情者,好惡喜怒哀樂也。《漢書翼奉傳》,奉上封事曰:『北方之情,好也,好行貪狼,甲子主之。東方之情,怒也,怒行陰賊,亥卯主之。南方之情,惡也,惡行廉貞,寅午主之,西方之情,喜也,喜行寬大,己酉主之。上方之情,樂也,樂行奸邪,辰未主之。(上方,北與東。)下方(南與西。)之情,哀也,哀行公正,戌丑主之。』陳啟源《毛詩稽古篇》曰:『後世風占有六情之說,蓋本於此。各以其日時與方,占風之來,以觀休咎。』」又按《宋書樂志一》:「尚書左僕射建平王宏議以為:……業富前王,風通振古,朝儀國章,並循先代。」《晉書載記苻生傳》:「然風通道會。」均「風通」連文之證。作「風通」是,毋需改。 比則畜憤以斥言。 「畜」,黃本同,《校證》作「蓄」,《義證》因之。《校注》:「按『畜』當作『蓄』,音之誤也。《說文》艹部:『蓄,積也。』又田部:『畜,田畜也。』是二字意義各別。《情采》篇:『蓋風雅之興,志思蓄憤。』尤為切證。何本、梁本、別解本、岡本、尚古本、王本、鄭藏鈔本、崇文本作『蓄』,不誤;何焯《鈍吟雜錄》評、浦銑《歷代賦話續集》十四引同。當據改。」《考異》:「按:《通志六書略》:『蓄通作畜。畜有數音,昌六反音觸,喜郁反音緒。』後人取緒音常作蓄,楊校非。」按《詩邶風谷風》:「我有旨蓄,亦以御冬。」鄭箋:「蓄,聚美菜者,以御冬月乏無時也。」釋文:「蓄本亦作畜。」《後漢書王符傳》:「(《述赦篇》)以解畜憤。」《宋書袁淑傳》:「(淑上議)咸畜憤矣。」作「畜憤」是,「蓄憤」連文,唐後始有之。 興則環譬以記諷。 「記」,黃校:「一作托。」紀評:「『托』字是。」《校證》:「『寄』原作『記』,王惟儉本、徐校本、梅六次本、張松孫本作『托』,張之象本作『寄』。案作『寄』是,『寄』以音近訛為『記』,『記』又以形近改為『托』耳。」《校注》:「『記』,黃校云:『一作托。』徐校『托』;天啟梅本改『托』,張松孫本同。《鈍吟雜錄》評引作『托』。張本作『寄』。按『記諷』不辭,『寄』字亦誤。當以作『托』為是。此雲『托諷』,下雲『托喻』,其意一也。《漢書敘傳》下《司馬相如傳述》:『寓言淫麗,托風顏註:風讀曰諷。終始。』《文選》顏延之《五君詠》:『寓辭類托諷。』並以『托諷』連文。《史通序傳》篇亦有:「或托諷以見其情」語。訓故本作『托』,未誤,當據改。」《考異》:「按:從『寄』是。」按《文選》卷二十一顏延之《五君詠阮步兵》:「沈醉似埋照,寓辭類托諷。」李善註:「班固《漢書》述曰:寓言淫麗,托諷終始。」《類聚》卷八十八引晉劉柔妻王氏《春花賦》曰:「詩人詠以托諷,良喻美而光德。」作「托」是,從紀評改。 觀夫興之託諭。 《義證》:「『諭』字,《圖書集成》本作『喻』,是。『托喻』謂托物喻意。」《校注》:「按《文選》曹植《七啟》:『假靈龜以托喻。』諭與喻同。」按《文鏡秘府論六義》:「四曰興。皎曰:『興者,立象於前,後以人事諭之,《關雎》之類是也。』王云:『興者,指物及(《文筆眼心抄》作「反」)比其身說之為興,蓋托諭謂之興也。』」則唐人所見本作「托諭」。《說文》有諭無喻,「諭,告也。」有比喻義。《戰國策齊四》:「請以市諭:市,朝則滿,夕則虛。」 尸鳩貞一,故夫人象義。 《校證》:「王惟儉本此句作『故淑人象儀』,下句『義』字亦作『儀』。」《校注》:「按《詩曹風鳲鳩》:『鳲鳩在桑,其子七兮,淑人君子,其儀一兮。』如《訓故》本,是舍人此文所指,為《曹風》之《鳲鳩》矣王氏注即引《曹風鳲鳩》。然元明各本皆作『夫人象義』,則所指乃《召南》之《鵲巢》。上雲『后妃方德』,此雲『夫人象義』,正相匹對。王本作『淑人』嫌泛,非也。」《義證》:「夫人象義,謂象徵夫人之義。」按《詩召南鵲巢》毛傳:「鵲巢,夫人之德也。國君積行累功,以致爵位;夫人起家而居有之,德如鳲鳩,乃可以配焉。」鄭箋:「起家而居有之,謂嫁於諸侯也。夫人有均壹之德,如鳲鳩然,而後可配國君。」又《詩》云:「維鵲有巢,維鳩居之。」毛傳:「興也。鳩,鳲鳩,秸鞠也。鳲鳩不自為巢,居鵲之成巢。」鄭箋:「鵲之作巢,冬至架之,至春乃成,猶國君積行累功,故以興焉。與者,鳲鳩因鵲成巢而居有之,而有均壹之德,猶國君夫人來嫁,居君子之室,德亦然。室,燕寢也。」作「夫人」是,義猶德也。 無從於夷禽。 《義證》:「『夷』字,《圖書集成》本作『彝』。」《札記》:「『從』當為『疑』字之誤。」范註:「案作『疑』字是。《家語好生》篇:『孔子曰,小辯害義,小言破道。《關雎》興於鳥而君子美之,取其雌雄之有別;《鹿鳴》興於獸而君子大之,取其得食而相呼。若以鳥獸之名嫌之,固不可行也。』鄭注《周禮天官司裘》曰:『玄謂廞,興也,若詩之興,謂象飾而作之。』但有一端之相似,即可取以為興,雖鳥獸之名無嫌也。」《義證》引《講疏》云:「案《國策秦策》注曰:『從,合也。』義取其貞,無從於夷禽,猶言僅取貞義,非謂與夷禽(夷禽,常禽也,謂鳲鳩)合德也。」又引《綴補》云:「案『從』讀為『縱』,《說文》:『縱,一曰舍也。』『無從』猶言『無舍』,似無煩改字。」《校注》:「郝懿行云:『按夷禽未詳其義。』黃侃云:『從當為疑字之誤。』按『從』,讀曰縱。《說文》糹部:『縱,緩也;一曰舍也。』《後漢書譙玄傳》章懷註:「縱,舍也。」夷,常也。《書顧命》傳、《詩大雅皇矣》傳。『無從於夷禽』,言常禽如鳲鳩亦可歌詠,而不捨棄也。許印芳《詩法萃編》引作『無惡於拙禽』,蓋以意改,非是。」按作「從」是,毋需改。又按「夷」通「彝」,《書洪範》:「是彝是訓。」《史記宋微子世家》引作「是夷是訓。」《尚書古文註疏》:「史公彝作夷者,《詩》傳云:夷,常也。」又《詩大雅蒸民》:「民之秉彝。」《孟子告子上》趙歧注引作「秉夷」。 蓋寫物以附意。 「意」,范校:「鈴木云:疑當作『理』。」《義證》引明郭子章《喻林序》:「《詩》有六義,其三曰比。言之貴喻,上矣。……靡不託物以附意,揚言以切事。」(卷首)《考異》:「按:意指理之所歸。切事附意而後理得,故上文言附理,此言附意也。鈴校非。」按《考異》是。 珪璋以譬秀民。 《校注》:「按此文有誤字。梅慶生以來各家俱引《詩大雅卷阿》之十一章以注,似是而實非也。因《卷阿》詩文與『秀民』無涉。恐非舍人所指。『秀』當作『誘』。今本脫其言旁耳。《大雅板》:『天之牖民,如塤如篪,如璋如圭,如取如攜,攜無曰益,牖民孔易。』毛傳:『牖,道也。……如璋如圭,言相合也。』孔疏:『牖與誘,古字通用。』《風俗通義聲音》篇、《書鈔》十引『天之牖民』作『天之誘民』;《禮記樂記》、《韓詩外傳》五、《史記樂書》引『牖民孔易』作『誘民孔易』。則此處之『秀民』,當作『誘民』無疑。舍人用經傳語多從別本,此又一證矣。」《義證》引《斟詮》云:「秀民,民之秀出者也,見《國語齊語》『其秀民之能為士者必是賴也』句韋注。」范註:「《詩大雅卷阿》序曰:『卷阿,召康公戒成王也。言求賢用吉士也。』其第十一章曰:『顒顒卬卬,如圭如璋,令聞令望,豈弟君子,四方為綱。』箋云:『王有賢臣與之以禮義相切磋,體貌則顒顒然敬順;志氣則卬卬然高朗,如玉之圭璋也。』」按《國語齊語》:「其秀民之能為士者,必是賴也。」韋邵註:「秀民,民之秀出者也。」秀民猶秀士也,與「明德」相儷。《詩小雅菁菁者莪》毛傳:「菁菁者莪,樂育材也;君子能長育人材,則天下喜樂之矣。」鄭箋:「樂育材者,歌樂人君教學國人,秀士、選士、俊士、造士、進士,養之以漸至於官之。」劉向《戰國策書錄》:「皆高才秀士。」《文選》卷二十三阮籍《詠懷》:「三楚多秀士。」註:「《呂氏春秋》曰:舜耕於歷山,秀士從之。」例多,不徧舉。《校注》謂當作「誘民」,疑非。 卷席以方誌固。 「卷席」,黃本作「席捲」,黃校:「汪本作『卷席』。」《校證》:「『卷席』原作『席捲』。馮本、汪本、畲本、張之象本、兩京本、《詩紀》別集一作『卷席』,卷席與澣衣對言,今據改。」《補正》:「按元本、弘治本、活字本、畲本、張本、兩京本、胡本、王批本、四庫本亦並作『卷席』,《詩紀》別集一引同。是也。上雲『澣衣』,此雲『卷席』,文始相儷。」《考異》:「按:上言澣衣,下言卷席,從『卷席』為是。」按《詩邶風柏舟》:「我心匪石,不可轉也,我心匪席,不可卷也。」鄭箋:「言己心志堅平,過於石席。」作「卷席」義長。 襄楚信讒。 「襄楚」,黃本作「楚襄」。《校證》:「『楚襄』原作『襄楚』,梅六次本,張松孫本改作『衰楚』。馮校云:『襄楚當作楚襄。』何校本、黃注本作『楚襄』,今從之。班固《離騷贊序》:『至於襄王,復用讒言,逐屈原在野。又作《九章》賦以風諫。』此彥和所本。」《校注》:「『楚襄』,元本、弘治本、活字本、汪本、張本、兩京本、王批本、何本、胡本、萬曆梅本、凌本、合刻本、梁本、秘書本、匯編本、清謹軒本作『襄楚』;《詩紀別集》引同。馮舒云:『襄楚當作楚襄。』天啟梅本改『衰楚』。尚古本、岡本作『楚懷』。按三閭見讒,不止楚懷一代,亦非始於楚襄之世。下文以『炎漢雖盛,而辭人誇毗』與此對言,則『襄』字當依天啟梅本改作『衰』,始合文意。作『襄』作『懷』均非。《才略》篇『趙衰以文勝從饗』,元本、弘治本、活字本、汪本等誤『衰』為『襄』,與此正同。」《考異》:「衰楚對下炎漢,從『衰』是。」按《文選》卷四十六王融《三月三日曲水詩序》:「韜軼炎漢。」李善註:「《東觀漢記序》曰:漢以炎精布耀,或幽而光。」蕭統《文選序》:「自炎漢中葉,厥塗漸異。」《詩品序》:「古詩眇邈,人世難詳,推其文體,固是炎漢之制,非衰周之倡也。」亦炎衰對文,此作「衰」是。《懷南子道應訓》:「將衰楚國之爵,而平其制祿。」可為參證。從梅六次本改。 詩刺道喪。 「詩刺」,黃本作「詩剌」。范校:「譚云:疑當作『諷刺』。」范註:「『詩刺』,當作『諷刺』。」《校證》:「『諷』原作『詩』,曹學佺曰:『詩,當作諷,興起乎風,比近乎賦,興義銷亡,故風氣愈下。』按曹說是。王惟儉本正作『諷』,譚校亦作『諷』,今據改。」《補正》:「按訓故本正作『諷』。當據改。《書記》篇有「詩人諷刺」語。《漢書藝文志》:『楚臣屈原,離讒憂國,皆作賦以風,咸有惻隱古詩之義,其後宋玉、唐勒,漢興,枚乘、司馬相如下及揚子云,競為侈麗閎衍之詞,沒其風諭之義。』顏註:『離,遭也。風讀曰諷。』足與此文相發。又按『剌』當以元本、何本、梅本、凌本、匯編本、王本改作『刺』;《詩紀別集》一引同。」《義證》引斯波六郎云:「案『詩刺』謂詩人之諷刺,不必改為『諷刺』。依上文言『依《詩》制《騷》』,下文言『倍舊章矣』可知。……又關於詩刺字之用例,見《奏啟》第二十三之『詩刺讒人』。」《考異》:「按:『詩』字承上依詩句而言。疑當作『諷刺』者,誤以與『興義銷亡』句相偶也。然此文宜四句一氣讀,均兩用『故』字,上言『詩刺』,下言『比體』,所以說明炎漢雖盛,而辭人誇毗也。范注非。」按《顏氏家訓教子》篇:「《詩》有諷刺之辭。」「詩刺」即詩人之諷刺也。《漢書揚雄傳下》:「雄以為賦者,將以風也,必推類而言,極麗靡之辭,閎侈鉅衍,競於使人不能加也,既乃歸之於正,然覽者已過矣。往時武帝好神仙,相如上《大人賦》,欲以風,帝反縹縹有陵雲之志。繇是言之,賦勸而不止,明矣。」顏註:「風讀曰諷,下以諷刺上也。」《隋書經籍志一》:「《詩》者,所以導達心靈,歌詠情志者也。故曰:在心為志,發言為詩。上古人淳俗朴,情志未惑。其後君尊於上,臣卑於下,面稱為諂,目諫為謗,故誦美譏惡,以諷刺之。」又《經籍志四》:「《楚辭》者,屈原之所作也。自周室衰亂,詩人寢息,謅佞之道興,諷刺之辭廢。楚有賢臣屈原,被讒放逐,乃著《離騷》八篇,言己離別愁思,申杼其心,自明無罪,因以諷諫,冀君覺悟,卒不省察,遂赴汨羅死焉。弟子宋玉,痛惜其師,傷而和之。其後,賈誼、東方朔、劉向、揚雄,嘉其文彩,擬之而作。蓋以原楚人也,謂之『楚辭』。然其氣質高麗,雅致清遠,後之文人,咸不能逮。」此從「詩」義長。蓋漢之羣賢,非不復諷刺,其所為之諷刺已非詩人之諷刺也。因去詩之諷刺較三閭為遠,故興義銷亡焉。義通,毋需改。 故比體雲構。 范註:「『故比體雲構』,『故』字疑衍。」《校注》:「按『故』字疑涉上誤衍。」《考異》:「此文宜四句一氣讀,均兩用『故』字,上言詩刺,下言此體,所以說明炎漢雖盛,而辭人誇毗也。」 信舊章矣。 范註:「信舊章矣,『信』當作倍,倍即背也。」《校釋》:「按文義,此言漢文興亡比盛,與舊不同,不當曰信。信乃倍字形誤。范文瀾謂當作『倍』,是也。」《校證》:「案舊章謂漢以來賦頌,『信舊章矣』猶言『由來久矣』。《詮賦》篇:『信興楚而盛漢矣。』《雜文》篇『信獨拔而偉麗矣』,《議對》篇『信有徵矣』,句法與此同,范說未可從。」《義證》引《斟詮》云:「舊章乃指屈原依《詩》而制之騷體,而漢人賦頌,比體雲構,興義銷亡,故云倍舊章。觀於下文『辭賦用比忘興,習小棄大,所以文謝於周人』云云,正蒙此『倍舊章』之語而言。細審上下文意,顯而易見。若如王說,解『信舊章矣』為由來久矣,文頗難通。」《考異》:「范注疑作『倍』者,因上有『炎漢雖盛,而辭人誇毗』,又『興義銷亡,比體沓雜』,是反乎舊章也。故疑作『倍』,義自可通。但王校云云,指舊章為漢以來賦頌之體,誤一。『信舊章』之『信』,解作誠然是舊章之是從,則與上諸句不協,誤二。再引《詮賦》篇『信』字句與此句法相同,則自『炎漢雖盛』,至『舊章矣』,概不可通,誤三。王校三誤,所謂引喻失義者也,不可從。」牟註:「《文心雕龍》全書無『背』字,《正緯》篇說:『經正緯奇,倍擿千里。』『倍』即用背意。」按《詩大雅假樂》:「不愆不忘,率由舊章。」鄭箋:「率,循也。……循用舊典之文章。」此從「倍」是。依范說改。 枚乘荒園雲。 「荒」,黃本作「菟」。《匯校》:「按:『荒』字實誤。枚乘《菟園賦》,《古文苑》載有此文。《詮賦》篇:『枚乘《菟園》,舉要以會新。』作『菟』是。」按從黃本改。 焱焱紛紛。 「焱焱」,黃本同,《校證》作「猋猋」,未出校。《札迻》:「案枚賦見《古文苑》,『焱焱』作『疾疾』,誤,當據此正之。」范註:「《菟園賦》引見《詮賦》篇,焱焱,《古文苑》作疾疾,誤。」《義證》:「枚乘《梁王菟園賦》:『西望西山:山鵲野鳩,……被塘臨谷;翱翔群熙,交頜接翼,……往來霞水,離散而沒合,疾疾紛紛,若塵埃之間白雲也。』黎錦熙據《古文苑》及《藝文類聚》改『焱焱』為『疾疾』。焱,矣斂切。焱焱,光彩也。梅註:『音標。』」《校注》:「按從三『火』之『焱』與從三『犬』之『猋』音義俱別。《說文》焱部:「焱,火華也。」音琰。又犬部:「猋,犬走貌。」音飆。枚乘此段寫鳥,合是『猋』字。『猋猋紛紛』,蓋形容眾鳥『往來霞水,離散沒合』之變化多端,不可名狀。《文選》班固《西都賦》:『颮颮紛紛,矰繳相纏。』李善註:『颮颮紛紛,眾多之貌也。《說文》按見風部曰:颮,古飆字也。』猋與颮通,是猋猋紛紛即颮颮紛紛。又《東都賦》:『焱焱炎炎。』段玉裁《說文解字注》卷十下炎部下謂當作『猋猋炎炎』。是焱猋二字形近,固易互訛也。」按《楚辭九嘆遠遊》:「日暾暾其西舍兮,陽焱焱而復顧。」王逸註:「言日暾暾西下,將捨入太陰之中,其餘陽氣,猶尚焱焱,而顧欲還也。……焱,一作炎。」洪興祖補註:「焱,火華也,音琰。」《文選》班固《東都賦》:「焱焱炎炎,揚光飛文。」李善註:「《說文》曰:焱,火華也。弋劍切。《字林》曰:炎,火光,於拑切。」《後漢書班固傳》李賢註:「焱焱,炎炎,並戈矛車馬之光也。……音以贍反。」《漢書司馬相如傳》:「雷動焱至。」顏註:「焱,疾風也。若雷之動,如焱之至,言其威且疾也。焱音必遙反。」又按《九歌雲中君》:「靈皇皇兮既降,猋遠舉兮雲中。」王逸註:「猋,去疾貌也。雲中,雲神所居也。言云神往來急疾,飲食既飽,猋然遠舉,復還其處也。」洪興祖補註:「猋,卑遙切,羣犬走貌。《大人賦》曰:猋風涌而雲浮。李善引此,作焱,其字從火,非也。」《爾雅釋天》:「焚輪謂之頹,扶搖謂之猋。」郭註:「(猋)暴風從下上。」《詩小雅谷風》:「習習谷風,維風及頹。」孔疏:「《釋天》云:焚輪謂頹,扶搖謂之焱。李巡曰:焚輪,暴風從上來降,謂之頹,頹,下也;扶搖,暴風從下升上,故曰焱,焱,上也。孫炎曰:迴風從上下曰頹,迴風從下上曰焱。」阮元《挍勘記》:「扶搖謂之焱,閩本、明監本、毛本同。案浦鏜云:『猋誤焱,下同。』是也。」猋焱義不同,因形近,故古書多淆用。猋通飆。《文選》二十九張景陽《雜詩》十首之二:「浮陽映翠林,回飆扇綠竹。」黃丕烈《文選考異》:「案:『飆』當作『猋』。茶陵本雲五臣作『飆』。袁本雲善作『猋』。尤(袤)誤以五臣亂善也。『猋』、『飆』同字,鮑明遠《放歌行》注云:『《爾雅》,或為此猋。飆與猋同,古字通也。』《古詩十九首》注云:『爾雅,或為此飆。』《園葵》詩『歲暮商猋飛』與此,善皆不更注,因前已詳也。五臣一槩盡改『猋』為『飆』,非。」作「猋」是,從《校證》改。 此則比貌之類也。 《校證》:「『此』下原有『則』字,以上下文例求之,不當有,今刪。」按從《校證》刪。 賈生鵩賦雲。 「賦」,范校:「顧雲當作『鳥』。」《校證》:「『鳥』原作『賦』,顧雲當作『鳥』。案以上下文例求之,顧校是,今據改。」《校注》:「顧廣圻云:『賦當作鳥。』譚獻說同。按顧、譚說是。此段所引《高唐》、《菟園》、《洞簫》、《長笛》、《南都》諸賦,皆未箸『賦』字,此亦應爾。《詮賦》篇亦引《菟園》、《洞簫》、《鵩鳥》諸賦,而《鵩鳥》正不作《鵩賦》。」按從《校證》改。 如慈父之愛子也。 「愛」,黃本作「畜」。《校證》:「『畜』原作『愛』,梅云:『本賦作畜字。』黃本據改。」《義證》引《綴補》云:「案明嘉靖本『畜』作『愛』,《古詩紀》引同。」校注》:「『畜』,元本、弘治本、活字本、汪本、畲本,張本、兩京本、王批本、何本、訓故本、梅本、凌本、合刻本、秘書本、謝鈔本、匯編本、王本、張松孫本、鄭藏鈔本、崇文本作『愛』;《詩紀別集》、《賦略緒言》引同。何焯改『畜』。按梅本有校語云:『本賦作畜字。』是黃氏據《文選洞簫賦》改為『畜』也。意舍人所見本有作『愛』者,不然,『愛』『畜』二字之形不近,何由致誤?」《補正》:「《類聚》四四所引王賦,惜未引此句。又按《漢書陳湯傳》『示棄捐不畜』顏註:『畜,謂愛養也。』可證元本等作『愛』並非字誤,不必僅依今本《文選》遽改為『畜』也。」《考異》:「按:《文選洞蕭賦》本作『畜』字,畜,始養也。此或旁註誤入。始養之義,有愛存焉。」按《文選》卷十七王襃《洞蕭賦》:「故聽其巨音,則周流汜濫,並包吐含,若慈父之畜子也。」李善註:「《韓詩》曰:夫為人父者,必懷慈仁之愛,以畜養其子也。」五臣向註:「聞其大音,周流泛濫而廣遠,並包眾聲,吐含和樂,乃如慈父之於子也,包含仁愛以養之。……畜,養也。」《大戴禮記曾子立孝》:「故與父言,言畜子。」從「愛」亦通,茲從黃本改。 馬融賦雲。 「賦」,黃本作「長笛」。《校證》:「『長笛』原作『賦』字,何校本、黃本改。馮校云:『融下脫長笛二字。』案依上下文例求之,黃改是,今從之。」《考異》:「按:上下皆具作者篇名,依例當改。」按從黃本改。 范蔡說之。 黃本作「范蔡之說也」。《校證》:「『范蔡之說也』,原作『范蔡說之』,馮校、黃本乙補。案據本賦,馮校、黃本是,今從之。」《考異》:「按:黃本是。」按《文選》卷十八馬融《長笛賦》:「繁縟駱驛,范蔡之說也。」李善註:「辭旨繁縟,又相連續也。《說文》曰:『縟,彩飾也。』范雎、蔡澤,並辯士也。」五臣銑註:「范,范雎也,說秦而為秦相;蔡,蔡澤也,說范雎而代其相位,皆辯士也。笛聲繁多相連不絕,如范雎,蔡澤之說辭也。」從黃本乙補。 蠒抽緒。 「蠒抽」,黃本作「蠒曳」,黃校:「元作『蠒抽』,按本賦改。」《校證》:「『蠒曳』原作『蠒抽』,梅案本賦改。」《校注》:「按謝鈔本即作『曳』。元本等作『抽』,非出舍人誤記,即由寫者依《章句》篇『如繭之抽緒』妄改。」《補正》:「按作『抽』蓋寫者依前《章句》篇『如繭之抽緒』句妄改。謝鈔本作『曳』,未誤。梅校、黃改是也。」按《文選》卷四張衡《南都賦》:「坐南歌兮起鄭舞。白鶴飛兮繭曳緒。」李善註:「《呂氏春秋》曰:禹行水見塗山之女,禹未之遇,而省南土,塗山之女乃令其妾往候禹於塗山之陽,女乃作歌曰:候人猗兮!實始為南音。周公、召公取風焉。高誘曰:取南音以為樂歌也。《楚辭》曰:二八齊容起鄭舞。王逸曰:鄭國舞也。白鶴飛兮繭曳緒,皆舞人之容。」《說文》蠒作繭。從黃本改。 此以容比物者也。 范註:「張衡《南都賦》曰:『坐南歌兮起鄭儛,白鶴飛兮蠒曳緒。』注曰:『白鶴飛兮繭曳緒,皆舞人之容。』此雲『以容比物』,似當作『以物比容』。」《義證》引斯波六郎云:「案從上文『此以聲比心者也』、『此以響比辯者也』之例推之,原文『以容比物』為佳。『起鄭舞』謂『容』,『蠒曳緒』謂物。上文之『此以物比理者也』疑或不應作『此以理比物者也』耶?」按「禍之與福,何異糺纆。此以物比理者也。」其用法與此同;「優柔溫潤,如慈父之畜子也。此以聲比心者也。」「繁縟絡繹,范蔡之說也。此以響比辯者也。」用法與此異,舍人蓋回互其文耳。 莫不纖綜比義。 「纖」,黃校:「疑作『織』。」《札記》:「『纖』當為『織』字之誤。」范註:「『纖』當作『織』。」《校證》:「『織』原作『纖』,何、黃並云:『疑作織。』案作『織』是,《正緯》篇亦有『織綜』語,今據改。」《補正》:「『纖』,黃校云:『疑作織。』本何焯說(《詩法萃編》一引作『織』)按《正緯》篇:『蓋緯之成經,其猶織綜。』又『先緯後經,體乖織綜。』並足證『纖』為『織』之誤。當據改。」《考異》:「按:楊子《方言》:纖、小也,繒帛之細者謂之纖。纖綜所以諷兩漢之賦,近於靡麗之謂,王校非。」按「纖綜」非辭,作「織綜」是。孔穎達《尚書正義序》:「焯乃織綜經文,穿鑿孔穴。」可為旁證。從《校證》改。 季膺春雜詩云。 黃本作「季鷹雜詩云」。范校:「顧校(雜)作『春』。」《校證》:「徐校作『雜』,案季鷹《雜詩》,《文選》入雜詩內,詩中正有『青條若總翠』語。作『春』者誤。」《補正》:「『雜』,元本、弘治本、活字本、汪本、畲本、兩京本、胡本、訓故本、文津本作『春』。《詩紀別集》、《賦略緒言》引同。徐『春』校『雜』。文溯本剜改作『雜』。馮舒『雜』校『春』。何焯校同。按《文選》卷二九題作《雜詩》,徐氏蓋據《文選》校也。覆按其詞,發端四句即寫暮春景象:『暮春和氣應,白日照園林。青條若揔翠,黃華如散金。』宜人春色,躍然紙上。元本、弘治本、王批本等作『春』,是也。當據改。」《考異》:「按:從春者,以其詩為詠春草也。然目為雜詩者,雜體中有寫春之句也,從『雜』是。」《匯校》:「『膺春』二字皆誤。」按《文選》卷二十九張季鷹《雜詩》:「暮春和氣應,白日照園林。青條若揔翠,黃華如散金。嘉卉亮有觀,顧此難久躭。延頸無良塗,頓足托幽深。榮與壯俱去,賤與老相尋。歡樂不照顏,慘愴發謳吟。謳吟何嗟及,古人可慰心。」李善註:「《今書七志》曰:張翰,字季鷹,吳郡人也。文藻新麗,齊王冏闢為東曹掾,覩天下亂,東歸,卒於家。」蓋以春景起興者也,異乎詠春之辭。黃本作「雜」是,從改。 青條若總翠。 「總」,《文選》作「揔」。 皆其義者也。 《義證》引斯波六郎云:「『義』疑『美』之誤。蓋與《論說》第十八『然亦其美矣』同一句法。」 若刻鶴類鶩。 「鶴」,黃本作「鵠」,黃校:「元作『鶴』,謝改。」《校證》:「『鵠』元作『鶴』,梅據謝改,徐校同,王惟儉本亦作『鵠』。案鶴鵠二字古通用。」《校注》:「按謝改是也。何本、訓故本、別解本、謝鈔本、尚古本、岡本正作『鵠』;《歷代賦話續集》十四引同。」《考異》:「按:謝改是。」按《後漢書馬援傳》:「(《誡兄子嚴敦書》)效伯高不得,猶為謹敕之士,所謂刻鵠不成尚類鶩者也。」作「鵠」是。從黃本改。 攢?詠歌。 「?」,黃本作「雜」。《校證》:「『雜』王惟儉本作『?』。」《匯校》:「按:《唐韻》:『?,戶簾也。』?、雜音同義別,作『?』非是。」按從黃本改。 如川之渙。 《札記》:「『渙』字失韻,當作『澹』,字形相近而誤。澹淡,水貌也。」《校注》:「按黃說是。《文選》宋玉《高唐賦》:『水澹澹而盤紆兮。』李注引《說文》水部曰:『澹澹,水搖(貌)也。』《東京賦》:『淥水澹澹。』曹操《步出夏門行觀滄海》:『水何澹澹。』」《補正》:「按黃說是。覽、膽、敢皆敢韻字(見《廣韻》上聲四十九敢。惟『渙』字在換韻(《廣韻》去聲二十九換)。確是失韻。作『澹』,則在敢韻內矣。當據改。又按《文選西都賦》:『澹淡浮。』李註:『澹淡,蓋隨風之貌也。』又《高唐賦》:『徙靡澹淡。』李註:『澹淡,水波小文也。』又《七發》:『湍流溯波,又澹淡之。』李註:『澹淡,搖盪之貌也。』《說文》水部:『澹,水搖也。』《玉篇》水部:『澹,水動貌。』上所引者,對理解『如川之澹』句涵義,不無小助,故覃及之。」按《易渙》象曰:「風行水上,渙。」孔疏:「風行水上,激動波濤,散釋之象。」《詩經鄭風溱洧》:「溱與洧,方渙渙兮。」毛傳:「溱、洧,鄭兩水名。渙渙,春水盛也。」鄭箋:「仲春之時,冰以釋水,則渙渙然。」《釋文》:「渙,呼亂反。《韓詩》作洹洹,音丸。《說文》作泛泛,音父弓反。」又按渙,火貫切,換韻,元部。澹,徒濫切,音淡,闞韻,談部。音近義通,毋需改。