危險的關係 · 第四部 09

拉克洛 《危險的關係》
第一百五十五封信 德·瓦爾蒙子爵致當瑟尼騎士 我親愛的騎士,我到您家去過兩次,但自從您丟棄了情人的角色,而扮演一個艷福不淺的風流漢子以後,您就理所當然地變得不見蹤影了。不過您的貼身男僕向我肯定今晚您會回家,他奉命在家中等您。可是我知道您的計劃,十分清楚您只是回來一會兒,好換上一身合適的服裝,隨後馬上重新踏上您的勝利的途程。好極了,我只能熱烈地表示贊同。不過今天晚上,也許您想改換一下方向。您對您的事情還只知道一半,應當把事情的另一半也告訴您,隨後由您自己來作出決定。所以請您花點時間來看看我的信。這不會打擾您的快樂,相反,這封信的目的只是讓您在各種快樂之中作出選擇。 如果我完全得到您的信任,如果我早就從您嘴裡知道了無須我去猜測的那部分秘密,那我本來可以及時地掌握情況;我的熱情也就不至於那麼不合時宜,不會在今天妨礙您的行動了。可是我們還是從目前的情況出發來思考問題。無論您作出什麼決定,您的權宜之計總會使另一個人得到幸福。 您今天夜晚有一個約會,和一個您所愛慕的迷人的女子約會,對不對?因為在您這樣的年紀,是見到哪個女子都會愛的,至少在頭一個星期如此!幽期密約的場所一定還會增添您的快樂。一所專門為您安排的舒適安逸的小公館,一定會以自由和神秘的魅力來為你們的歡愛增色。一切都已商量好了;人家正等著您,而您也渴望前去!這就是我們倆都清楚的情況,儘管您對我守口如瓶。現在說說您所不知道的情況,我該把這些情況告訴您。 自從我回到巴黎以後,我就千方百計地想讓您跟德·沃朗熱小姐接近,因為我答應過幫您跟他接近。況且我上次和您談起這件事的時候,根據您的回答,或者根據您激動的情緒,我也有理由認為我是在為您的幸福出力。要完成這樣一件相當艱難的事兒,光憑我一個人的力量是不行的。我倒想好了辦法,其餘的事就靠您那個年輕情人的熱情了。她在愛情的啟示下找到了一些我沒使用過的方法。您不走運,她竟然成功了。她今晚對我說,這兩天來,所有的障礙都克服了,您的幸福就看您自己怎麼做了。 這兩天來,她自以為可以親口把這個消息告訴您。儘管她母親不在家,您也會一樣受到接待,但是您連面也沒有露過!對您都說了吧!不管小姑娘是出於任性,還是頭腦清醒,我覺得她對您的這種缺乏熱情的表現有點兒生氣。最後,她設法也把我叫到她的跟前,要我答應把附在本信中的那封信儘早交給您。看到她的急切的樣子,我十分肯定這是有關今晚約會的事。不管怎樣,我以我的名譽和友誼保證,您會在今天白天收到這封情書。我不能,也不願意言而無信。 現在,年輕人,您打算採取什麼行動呢?一邊是妖媚風騷,另一邊是情竇初開,一邊是快樂,另一邊是幸福,您會怎麼選擇呢?如果我說話的對象是三個月前的當瑟尼,甚至是一個星期前的當瑟尼,我知道他會怎麼做,因為我了解他的心。但今天的當瑟尼成了女人奪取的對象,自己四處尋求艷遇,按照習慣,也變得有點輕薄了。他會覺得一個羞答答的姑娘比一個閱歷甚廣、善於賣俏的女子更合他的心意嗎?美貌、淳樸和愛情就是這個姑娘唯一的本錢。 就我來說,我親愛的朋友,我覺得就算依照您那新的處世原則(我承認這些原則跟我的原則也有一點共同之處),面對這種情況,我也會挑選那個年輕的情人。首先,多了一項收穫,其次具有新鮮感,而且您精心栽培的果實要是不注意摘取,就會擔心失去。說到底,在這方面,這實在是錯失時機。這種時機並不總是會重新出現的,特別是在對方初次失身的時候。在這種情況下,往往只要一時動怒,起了一點帶有妒意的猜疑,或者更加微小的不快,您就無法取得最輝煌的勝利。快要被水淹沒的德行有時會抓住樹枝;一旦脫險,它就會保持警惕,不再那麼容易被一舉抓獲了。 相反,在另一方面,您有什麼風險呢?根本不會關係破裂,最多是發生一場口角,只要獻上一番殷勤,就會獲得重新和好的快樂。一個已經屈服的女人,除了寬容大度,還能有什麼別的辦法呢?她手段嚴厲,又能得到什麼好處呢?她只會失去快樂,對她的聲譽也毫無益處。 如果像我料想的那樣,您選擇了愛情(在我看來,也就是選擇了理智),那麼我覺得出於謹慎,您不要為了不能赴約而先請求對方同意。就讓她等著好了。如果您大膽提出一個理由,人家也許會設法去加以核實。女人們都很好奇,而且性情固執;一切都會敗露的。最近我自己就成了這方面的一個範例,這您是知道的。可是如果您讓人家抱有希望,那麼這種希望由於得到虛榮心的支持,就會在可以了解情況的時間過去很久以後方才消失。於是第二天您就可以選擇那個使您不能脫身的無法克服的障礙;您病了,死了,如果非得這樣說的話,或者所有別的使您感到同樣無可奈何的事兒。於是,一切就都變得和好如初了。 儘管如此,無論您作出什麼決定,我都請您告訴我。我對您的決定根本沒有什麼利害關係,所以始終會覺得您做的都是正確的。再見了,我親愛的朋友。 我再補說幾句,我深切地懷念德·都爾維爾夫人;無法和她在一起,我感到萬分痛心。我願意犧牲自己一半的生命,來換取把自己的另一半生命奉獻給她的幸福。啊!說真的,一個人有了愛情才會感到快樂。 一七××年十二月五日於巴黎 第一百五十六封信 塞西爾·沃朗熱致當瑟尼騎士 (附於前一封信中) 我親愛的朋友,我一直盼望見到您,怎麼卻見不到您了?您不再有跟我一樣見面的願望了嗎?唉!現在我真感到傷心!甚至比我們完全分離的時候還要傷心。以前我感受到的憂傷來自別人,如今憂傷的根源就是您,這使我更加痛苦。 這幾天來,媽媽都不在家,您很清楚這一點。我本來希望您會設法利用這段自由的時間,但您連想都沒有想到我。我是多麼不幸啊!您以前老說我愛得不夠深!我知道情況正好相反,這不就是證明嗎?如果您前來看我,您本來確實會見到我的。因為我可跟您不一樣;我想的只是怎麼使我們歡聚。您根本不配我把為了這個目的我所做的一切告訴您,那花費了我那麼多心血。但我實在太愛您了,實在渴望見到您,因此我忍不住還是對您說了吧。而且說了以後,我也可以看看您是不是真的愛我! 我幹得十分出色,看門人現在站到了我們一邊;他答應我,每次您來,他總裝作沒看見,讓您進來。我們完全可以信任他,因為他是一個相當老實的人。目前的問題只是不要讓別人在房子裡看到您。這也十分容易;您只要在晚上什麼都不用害怕的時候來就行了。比如說,自從媽媽每天都要外出以後,每晚十一點她便上床睡覺了。這樣,我們就有很多的時間。 看門人告訴我,如果您想以這種方式前來,不用敲門,您只要在他的窗戶上敲上一下,他就會馬上給您開門。接著,眼前就會出現小樓梯;您手裡不能拿燈,所以我就讓我的房門半開著,這樣總能給您一點兒光亮。您要留神,千萬不要弄出聲音,特別是在媽媽的房門前經過的時候。至於我的侍女的房門,那不要緊。她向我保證說她不會醒的。她也是一個很好的姑娘!您離開的時候,過程也跟來的時候一樣。眼下就看您來不來了。 天哪!為什麼在給您寫信的時候,我的心跳得這麼厲害?是我要遭到什麼禍事了,還是快要見到您的那種希望使我這樣心神不定?我能清楚感覺到的一點,就是我從來沒有像現在這樣愛您,我也從來沒有像現在這樣渴望把這句話告訴您。來吧,我的朋友,我親愛的朋友。讓我上百次地重複對您說我愛您,我仰慕您,我永遠只愛您一個人。 我設法通知德·瓦爾蒙先生說我有些話要對他說。他是一個很好的朋友,明天肯定會來的。我會請他馬上把我的信交給您。這樣,明天晚上我 就可以等您前來。您一定來吧,如果您不想讓您的塞西爾痛苦的話。再見了,我親愛的朋友。我全心全意地擁抱您。 一七××年十二月四日晚於巴黎 第一百五十七封信 當瑟尼騎士致德·瓦爾蒙子爵 我親愛的子爵,請您不要懷疑我的心,也不要懷疑我的行動。我怎麼會抗拒我的塞西爾的願望呢?我愛的就是她,只是她,我永遠只愛她一個人!她天真純樸,性情溫柔,對我充滿魅力。儘管我可能一度意志薄弱,馳心旁騖,但什麼也無法使這種魅力從我心頭消失。我又陷入了一樁風流艷遇,那可以說是在我不知不覺時發生的,但我還是經常想起塞西爾,甚至在我享受最甜美的快樂時,對她的回憶也總使我心神不安。也許正是在我對她不忠實的時候,我心裡才對她表示出一種前所未有的真實的敬意。然而,我的朋友,我們應當顧及她柔弱的心靈,不要把我的過錯告訴她。這並不是欺騙她,而是為了不使她傷心難受。塞西爾的幸福就是我最強烈的心愿;要是她為我的過錯而流下一滴眼淚,那我決不會原諒自己。 您說我有了您所謂的新的處世原則,我覺得您對我的這種取笑並不過分。不過您可以相信我,我目前的行為並沒有依照這些原則。我決心從明天起就來證明這一點。我要在那個使我和她自己都步入歧途的女人面前表示懺悔;我要對她說:「請您洞察我的心思吧,我心裡對您懷有最深切的友誼。友誼加上欲望跟愛情是多麼相似啊!……我們兩個人都弄錯了;但我可能會犯錯誤,卻不能缺乏誠意。」我了解我的朋友;她既忠厚老實,又寬容大度。她不僅會原諒我,而且還會贊成我的做法。她本人就常常責備自己辜負了友誼。她心思細膩,因而往往把她的愛情嚇退了。她比我更有見識,會加強我心中這種有益的憂慮,而我卻冒冒失失,力圖壓制她心中的這種有益的憂慮。多虧她,我變好了,正如靠了您,我更加幸福了。哦!我的朋友們!前來分享我對你們的感激之情吧!我的幸福都應歸功於你們,想到這一點,這種幸福也就更有價值。 再見了,我親愛的子爵。雖然我無比歡樂,但我仍然想到您的痛苦,也分擔您的痛苦。我要是能對您有幫助就好了!德·都爾維爾夫人仍然如此毫不容情嗎?人家還說她病得很厲害。天哪!我多麼同情您啊!但願她身體得到康復,心胸也變得寬廣,永遠使您幸福!這是出自友誼的願望;我大膽地希望愛情能實現這一切。 我很想再和您多談一會兒,但時間緊迫,說不定塞西爾已經在等我了。 一七××年十二月五日於巴黎 第一百五十八封信 德·瓦爾蒙子爵致德·梅爾特伊侯爵夫人 (她剛睡醒就收到的信) 噯!侯爵夫人,昨天夜晚的歡娛您覺得怎麼樣?您是不是有點兒疲乏了?您應當承認,當瑟尼實在討人喜歡!這個小伙子,他能創造奇蹟!您沒有預料到他會這樣,對不對?好啦,我可以給自己說句公道話了。有這樣一個情敵,我理應受到捨棄。說實在的,他身上充滿優點!特別是那麼一往情深,那麼忠貞不渝,那麼體貼入微!啊!如果往後他能像愛他的塞西爾那樣愛您,您就用不著擔心會有情敵了。他昨天夜晚已向您證明了這一點。也許另一個女人對他賣弄風情,一時會把他從您的身邊奪去;因為一個年輕人是很難抵擋得住人家風騷撩人的媚態的;但是正如您所看到的,只要他愛的對象寫一封簡訊,就足以消除這種幻覺。因此您所欠缺的只是成為他愛的對象,那樣您就會完完全全地得到幸福。 [14] 您在這方面是肯定不會弄錯的;您對行事的分寸很有把握,不會讓人擔心。然而,正是出於這種把我們倆聯繫在一起的友誼(在我這方面是真誠的,您對這種友誼也沒有否認),我才希望為了您進行昨天夜晚的考驗;那是我熱情的產物;它成功了。但您根本不用向我表示謝意;這不值得感謝,因為這再容易不過了。 說到底,我得付出什麼代價呢?我只作了一點輕微的犧牲,耍了一點手腕。我同意跟這個年輕人一起分享她的情人的愛情。因為畢竟在這方面,他本來就跟我具有同樣的權利;我也一點兒不在乎!那個年輕姑娘給他寫的信,實際上是由我口授的;這只是為了贏得時間,因為我們的時間要更好地加以利用。至於附上的那封信,哦!那不值一提,幾乎不值一提。只是出於友誼提出一些看法,以便對新情人的選擇加以指導。但是實際上,這些看法並沒什麼用處。我們得說句實話,他沒有片刻的猶豫。 此外,他頭腦單純,今天一定會到您家去,把一切都講給您聽;他的敘述肯定會叫您感到樂不可支!他會對您說:請您洞察我的心思吧。他把他的打算告訴了我。您看得很清楚,這樣就能消除所有的隔閡。我希望您順從他的願望,洞察他的心思,同時說不定您也會看出,這樣年輕的情人是有危險性的;而且,把我當作您的朋友總比把我當作您的敵人要好。 再見了,侯爵夫人。下次有機會再談。 一七××年十二月六日於巴黎