通鑑紀事本末[譯註] · 卷三十七

黃巢之亂 【內容提要】 《黃巢之亂》敘述了唐僖宗李儇(xuān)乾符五年(878年)至中和四年(884年)間,由冤句(今山東菏澤西南)人黃巢領導的反抗唐朝政府的農民起義的歷史。 唐僖宗乾符元年(874年),王仙芝領導幾千人在長垣(今河南長垣東北)揭竿而起。次年六月,王仙芝攻克濮州(治今山東鄄城北)和曹州(治今山東曹縣西北),部眾增至數萬。這時,黃巢率領數千人在冤句起兵,響應王仙芝,更大規模的農民暴動爆發了。 面對農民暴動的迅猛發展,唐朝政府急忙調兵遣將進行鎮壓。乾符三年(876年)七月,王仙芝在沂州(治今山東臨沂)被諸道行營招討使宋威打敗,於是採取避實擊虛、流動作戰的方針,轉而進軍河南,轉戰湖北。乾符四年(877年)二月,黃巢攻陷鄆州(治今山東東平西北),斬殺節度使薛崇。當年七月,王仙芝、黃巢聯合出兵進攻宋州(治今河南商丘南),意圖切斷運河交通,但不久後分兵。次年,王仙芝在黃梅(今湖北黃梅西北)兵敗被曾元裕部斬殺,餘部逃奔亳州(治今安徽亳州)投靠黃巢。此後,黃巢被推舉為王,自稱「沖天太保均平大將軍」,改元「王霸」,並設官分職,建立統一的領導機構。爾後,轉戰黃河、淮河流域,進軍長江下游一帶,從浙江、福建攻入嶺南。然後,揮師北伐。廣明元年(880年),攻陷東都洛陽。同年底,占領唐朝都城長安(今陝西西安),建立「大齊政權」,登基稱帝,建年號為「金統」。以尚讓為太尉兼中書令,趙璋為侍中,孟楷、蓋洪為尚書左、右僕射,皮日休為翰林學士。唐朝官員,四品以下留用。 廣明二年(881年),唐軍反攻長安,黃巢率軍暫時撤出,駐軍灞(bà)上。唐軍入城後燒殺擄掠,不得民心。黃巢率軍趁夜反攻,將唐軍驅逐出城。中和二年(882年),唐朝軍隊再次反攻,負責東部防務的黃巢大將朱溫在同州(治今陝西大荔)投降唐軍,被任命為右金吾大將軍,賜名朱全忠。次年四月,黃巢率軍撤出長安,經藍田(今陝西藍田)向河南退卻。中和四年(884年)春天,沙陀貴族李克用率領四萬軍隊,自河中南渡,連敗黃巢軍於太康、汴河一帶。黃巢敗走山東。同年六月,黃巢在撤至泰山狼虎谷(今山東萊蕪西南)時自刎身亡(一說為部下林言所殺)。此後,黃巢侄子黃皓率殘部到處流竄,號「浪蕩軍」。唐昭宗李曄天復元年(901年),黃皓被湘陰土豪鄧進思所殺,唐末農民暴動至此結束。 黃巢起義是唐代歷史上規模最大的一次農民暴動,沉重打擊了唐王朝的腐朽統治,加速了唐朝的滅亡。 【原文】 唐僖宗乾符元年春正月丁亥,翰林學士盧攜上言,以為:「陛下初臨大寶,宜深念黎元[1]。國家之有百姓,如草木之有根柢,若秋冬培溉,則春夏滋榮[2]。臣竊見關東去年旱災,自虢至海,麥才半收,秋稼幾無,冬菜至少,貧者碨蓬實為面,蓄槐葉為齏[3]。或更衰羸,亦難採拾[4]。常年不稔,則散之鄰境[5]。今所在皆飢,無所依投,坐守鄉閭,待盡溝壑[6]。其蠲免余稅,實無可征[7]。而州縣以有上供及三司錢,督趣甚急,動加捶撻,雖撤屋伐木,雇妻鬻子,止可供所由酒食之費,未得至於府庫也[8]。或租稅之外,更有他徭。朝廷儻不撫存,百姓實無生計。乞敕州縣,應所欠殘稅,並一切停徵,以俟蠶麥[9]。仍發所在義倉,亟加賑給,行之不可稽緩[10]。」敕從其言,而有司竟不能行,徒為空文而已。冬十月,以吏部侍郎鄭畋、戶部侍郎盧攜並守本官,同平章事[11]。 【注文】 [1]唐:即唐朝(618—907年)。隋煬帝大業十三年(617年),駐守太原的唐國公李淵在晉陽(今山西太原西南)起兵,攻克長安。次年,李淵稱帝,建立唐朝,年號武德,定都長安,開啟了李唐王朝的歷史。此後,唐太宗李世民、唐玄宗李隆基相繼開創了「貞觀之治」「開元盛世」,唐朝達到鼎盛時期。唐玄宗天寶十四年(755年),安史之亂爆發,唐朝由盛轉衰。至天祐四年(907年)朱溫篡位滅亡,唐朝共歷二十二位皇帝(含武則天),歷時二百九十年,它在政治、經濟、文化等方面都取得了輝煌的成就,是當時世界上最強盛的國家。  僖宗:即唐僖宗李儇(862—888年),唐朝第十九位皇帝,唐懿(yì)宗李漼(cuǐ)第五子,初名李儼。唐懿宗病重彌留之際,他在宦官的扶持下被立為皇太子。唐僖宗繼位後,沉溺於遊樂,朝廷政務一概委任宦官田令孜處理,唐朝統治越來越黑暗,終於爆發了大規模的農民暴動,導致了唐王朝的土崩瓦解。  乾符:唐僖宗李儇所用年號,共計六年,即公元874年至879年。  翰林學士:官名。學士始設於南北朝,唐初有秦府十八學士。武則天當政時,曾設立北門學士。到唐玄宗李隆基時,設立翰林學士,成為皇帝的心腹。唐德宗李适以後,翰林學士成為皇帝最親近的顧問兼秘書官員,經常值宿皇宮禁中,承命撰草任免詔書、冊立太子、宣布征伐或大赦等重要文告,有「內相」之稱。  盧攜(?—880年):字子升,范陽(今河北涿州)人。唐宣宗大中九年(855年)進士。初為浙東節度府屬官,後任戶部侍郎、翰林學士承旨。乾符五年(878年),升任同中書門下平章事,不久遷任中書侍郎、刑部尚書、弘文館大學士。在朝中內倚宦官田令孜,外靠藩鎮高駢。次年,因圍剿黃巢農民起義軍時與鄭畋政見不和,遂被免相。同年復拜相。廣明元年(880年),黃巢大軍攻破潼關後,他被再次免相,當夜服毒自盡。  陛下:皇帝的專有稱號。「陛」本指宮殿台階。據東漢蔡邕(yōng)《獨斷》記載,大臣與皇帝對話,因距離較遠,先呼立陛下,大臣之言,由彼上達。陛下之稱,即由此而來。  大寶:登基帝位。出自《易·繫辭下》:「聖人之大寶曰位。」  黎元:指黎民百姓。 [2]根柢(dǐ):草木的根。 [3]關東:隋唐時稱函谷關或潼關以東地區為「關東」。  虢(guó):州名。隋文帝開皇三年(583年)置,治所設在盧氏縣(今河南盧氏)。隋煬帝大業初年廢。唐高祖武德元年(618年)復置。唐太宗貞觀八年(634年)治所移至弘農縣(今河南靈寶)。唐時轄境大致相當於今河南西部靈寶、欒川以西、伏牛山以北地。  碨(wèi):磨。  齏(jī):切碎的醃菜。 [4]或更衰羸(léi),亦難採拾:有的百姓更為衰弱,連採野菜的能力都沒有。 [5]稔(rěn):莊稼成熟。 [6]溝壑(hè):借指野死之處或困厄之境。 [7]蠲(juān)免:免除、除去。 [8]上供:指唐朝後期地方應上交朝廷的賦稅。唐朝後期,逐漸形成了新的朝廷和地方分割賦稅的制度,即將中央政府直接控制的各州的賦稅分為三:一部分上交給朝廷,即上供;一部分輸送於節度使、觀察使府,亦稱留使;一部分留作本州用度,稱為留州。  三司錢:此指戶部、度支、鹽鐵使所徵收的商稅、雜稅,以及糧、鹽的賒賣款。  趣(cù):古同「促」,催促,急促。  雇妻鬻(yù)子:賣妻子、兒女。  所由:即所由吏。此指催督租稅的差役。 [9]敕(chì):帝王的詔書、命令。 [10]義倉:國家或地方儲糧備荒的倉庫。 [11]吏部侍郎:官名。唐朝吏部副長官,協助吏部尚書掌管全國官吏的任免、考課、升降、勛封、調動等事務。隋唐時期的吏部是六部(吏部、戶部、禮部、工部、兵部、刑部)之首。  鄭畋(tián)(約823—882年):字台文,滎陽(今河南滎陽)人。唐武宗會昌二年(842年)進士。初任秘書省校書郎,累遷戶部侍郎、翰林學士承旨。唐僖宗乾符元年(874年),任兵部侍郎、同平章事。封滎陽郡侯。黃巢率軍攻占長安(今陝西西安)後,他奉命留守關中(今陝西中部秦川及甘肅南部之地)抗擊黃巢。但不久就因病解職,死於成都(今四川成都)。  戶部侍郎:官名。唐朝戶部副長官,協助戶部尚書掌管全國土地戶籍、財稅錢穀、倉廩庫藏等政務。  同平章事:官名,即同中書門下平章事的簡稱。唐初,中書省、門下省、尚書省綜理政務,三省長官中書令、侍中、左右僕射並為宰相。宰相議事的政事堂初設於門下省,後移到中書省。後來皇帝又指令其他官員參與朝政,加以「同中書門下三品」或「同中書門下平章事」的頭銜,亦為宰相。到唐末五代,以節度使而兼同平章事的,則為虛銜,被稱為「使相」。 【譯文】 唐僖宗李儇乾符元年(874年)春季正月丁亥(二十七日),翰林學士盧攜上書稟奏:「陛下剛剛登基,應當注重關心百姓疾苦。國家擁有百姓,就像草木有根基一樣。倘若秋冬適時栽培澆水,那麼春夏就會繁茂興旺。據臣觀察,關東去年遭受旱災,從虢州到東海之濱,小麥只有一半收成,秋季莊稼幾乎沒有收穫,冬菜就更少了。百姓中的窮戶磨壓蓬籽為面,採摘槐樹葉當菜。更為窮困不堪的百姓,連拾蓬籽、采槐樹葉的力氣都沒有了。以往沒有收成的時候,百姓便逃散到相鄰地區。如今,到處都鬧饑荒,沒有一處可以投靠,百姓只好坐守鄉里,等待餓死溝壑。那些被免徵的稅,實際上根本就徵收不來。然而,各州縣卻因有向朝廷進供以及向戶部、轉運、鹽鐵三司上交錢款的任務,加緊督促百姓交稅,動不動就用棍棒捶撻那些無法交齊稅款的百姓。一般百姓即使是拆毀住屋,砍伐門前樹木,甚至出賣妻子兒女,所得的錢也只能供給催督租稅吏卒們的酒食費用,一文錢也沒能交到國庫。有的地方除租稅之外,還有其他各類徭役。朝廷如果再不撫恤救濟,他們實在沒有生路了。希望陛下下令州縣,一律停止徵收所欠的余稅和其他徭役,等蠶絲和麥子有收成後再做打算。此外,還應當啟用義倉儲糧,賑濟災民,此事決不可以再拖延了。」唐僖宗李儇於是下詔按此建議辦理。然而地方竟不照辦,唐僖宗的詔令成為一紙空文。冬季十月,朝廷任命吏部侍郎鄭畋、戶部侍郎盧攜以原職任同平章事。 【原文】 上年少,政在臣下,南牙北司互相矛楯[1]。自懿宗以來,奢侈日甚,用兵不息,賦斂愈急[2]。關東連年水旱,州縣不以實聞,上下相蒙,百姓流殍,無所控訴,相聚為盜,所在蜂起[3]。州縣兵少,加以承平日久,人不習戰,每與盜遇,官軍多敗。是歲濮州人王仙芝始聚眾數千,起於長垣[4]。 【注文】 [1]南牙北司:即南衙、北司。唐代以宰相為首的政府機構稱為南衙,由宦官掌握的各種機構稱為北司。這是由這些機構在宮城和皇城中的位置而得名的。唐時,宰相議政的政事堂及中書、門下二省在宮城內南部,尚書省及六部、九卿、三監則在宮城之南的皇城內;宦官的機構內侍省本在宮城的西南角,但宦官出入宮掖,常在宮城北部。南北的對稱,唐初就已出現。到唐中期以後,由於皇帝的寵信,宦官逐漸掌握權力,干預政事。安史之亂後,由宦官充任的使職逐漸增多,勢力遠在一些朝官之上。當時,朝廷為與地方機構相對應設立了許多由宦官掌握的使職,通稱為司,因此有北司之稱。唐後期,宦官和朝臣的鬥爭非常激烈。他們各自拉攏一部分藩鎮勢力相互對抗,使朝政更加混亂。  楯(dùn):同「盾」。 [2]懿(yì)宗:即唐懿宗李漼(cuǐ)(833—873年),本名溫,唐宣宗李忱之子。會昌六年(846年)封鄆(yùn)王。大中十三年(859年),唐宣宗病危,他被宦官王宗實等矯詔立為皇太子。不久唐宣宗病逝,他即位於靈柩前。他在位期間,唐朝國勢日漸衰敗,先後爆發了浙東裘甫起義、桂林戍軍龐勛起義,南詔亦屢次入侵,然而他不思進取,寵信宦官,專心事佛,置危亡於不顧,致使唐朝政局更加風雨飄搖。咸通十四年(873年),病逝,諡號「睿文昭聖恭惠孝皇帝」,葬於簡陵(今陝西富平)。 [3]流殍(piǎo):流浪餓死。 [4]是歲:《資治通鑑》記載王仙芝暴動發生在乾符元年(874年)。關於這個問題在史學界有不同意見,大多數學者認為,應在乾符二年(875年)初。  濮(pú)州:州名。隋文帝開皇十六年(596年)置,治所在鄄(juàn)城縣(今山東鄄城北)。隋煬帝大業初年廢置。唐高祖武德四年(621年)復置,轄境相當於今山東鄄城及河南濮陽南部地區。  王仙芝(?—878年):唐末濮州(今山東鄄城北)人,唐末農民暴動領袖之一。唐僖宗乾符元年(874年)聚眾起義,稱「均平天補大將軍兼海內諸豪都統」。乾符五年(878年),在蘄州黃梅(今湖北黃梅西北)兵敗被殺。  長垣:地名,位於今河南長垣東北附近。 【譯文】 唐僖宗李儇年少,軍政大權都掌握在大臣手中,南衙朝官與北衙宦官為了爭權奪利,矛盾很深。自唐懿宗李漼以來,奢侈浪費日益嚴重,又因連年用兵,賦稅更加繁重。潼關以東地區連年遭受水旱災害,州縣地方不如實上報,上下互相蒙蔽,官吏貪贓,百姓或流浪或餓死,無處控訴,於是就相聚為強盜,在各地蜂擁而起。州縣地方兵少,又加上天下太平已久,士兵們已不習慣於作戰,每次與盜賊遭遇,官軍大多戰敗。這一年,濮州人王仙芝聚集數千人在長垣起兵。 唐末農民大起義示意圖 【原文】 二年。初,上之為普王也,小馬坊使田令孜有寵,及即位,使知樞密,遂擢為中尉[1]。上時年十四,專事遊戲,政事一委令孜,呼為「阿父」。令孜頗讀書,多巧數,招權納賄,除官及賜緋紫皆不關白於上[2]。每見,常自備果食兩盤,與上相對飲啖,從容良久而退。上與內園小兒狎昵,賞賜樂工、伎兒,所費動以萬計,府藏空竭[3]。令孜說上籍兩市商旅寶貨悉輸內庫,有陳訴者付京兆杖殺之,宰相以下,鉗口莫敢言[4]。 【注文】 [1]小馬坊使:唐代內府諸司之一,掌飼養本坊御馬等事,由宦官擔任。唐懿宗李漼咸通年間,宦官田令孜曾任此職。  田令孜(?—893年):唐朝宦官,字仲則,本姓陳,蜀(今四川)人。唐懿宗咸通年間,入內侍省為宦官,任小馬坊使。後唐僖宗李儇提升他至左神策軍中尉、左監門衛大將軍。他恃寵橫暴,把持朝政。在黃巢率軍進逼長安時,挾持僖宗逃往四川。最終被養子永平節度使王建殺死。  知:主管。  樞密:即樞密使,官名,始置於唐中期,以宦官充任。唐後期,擔任樞密使的宦官逐漸侵奪宰相權力,直接指揮公事,干預朝政,以至參與廢立皇帝,權傾一時。五代時改由士人充任,後又逐漸被武臣所掌握,辦事機構也日益完善。但到了宋代,逐漸轉為以文官擔任,職權範圍逐步縮小。  中尉:即神策軍中尉,唐德宗李适(kuò)貞元十二年(796年)置,有左、右二員,由宦官充任,掌管禁軍。神策軍中尉的設置使宦官的權力進一步擴大,成為唐末宦官專權的軍事保證。 [2]除官:授予官職。  緋(fēi)紫:指紅色和紫色官服,為古時高官的服飾。 [3]內園小兒:唐代禁苑中供使喚的雜役。  狎(xiá)昵(nì):指過於親近而態度不莊重。  樂工:指歌舞演奏藝人。  伎兒:指歌舞藝人。 [4]說(shuì):勸說、說服。  兩市:唐代都城長安城中東市、西市的合稱。東市靠近三大內(西內太極宮、東內大明宮、南內興慶宮),周圍坊里多為皇室貴族和達官顯貴宅第,而西市則距三內較遠,周圍多平民百姓住宅。據中國社會科學院(原中國科學院)考古研究所西安唐城工作隊1959至1962年對兩市遺址的勘察與實測,東市遺址範圍在今陝西西安碑林區咸寧路以南,西安鐵路局以北,安東街以東,西安交通大學以西;西市遺址在今陝西西安蓮湖區中國航空器材公司西北分公司以南,東桃園橋以北,東桃園以東,糜家橋以西的範圍。唐政府對長安城市場實行嚴格的定時貿易與夜禁制度,兩市大門早晚隨唐長安城城門、街門和坊門共同啟閉,並設有門吏專管。  內庫:唐朝皇宮的府庫。  京兆:府名。唐玄宗開元元年(713年)改雍州置,治所設在長安、萬年二縣(今陝西西安),轄境相當於今陝西秦嶺以北、銅川以南,武功、乾縣以東,蒲城、渭南以西地區。  杖殺:唐朝一種用重杖擊打並處死罪犯的行刑方式。  宰相:中國古代最高行政長官的通稱。 【譯文】 唐僖宗乾符二年(875年)。之前,唐僖宗李儇為普王時,負責養馬的小馬坊使田令孜很受他的寵信。等到李儇登基當上皇帝後,便任命田令孜為主管機要的樞密使,進而又提拔為掌管禁軍的神策軍中尉。當時唐僖宗李儇僅十四歲,喜好遊戲玩樂,國家政事一概委託田令孜辦理,並尊稱其為「阿父」。田令孜很喜好讀書,聰明伶俐,鬼點子很多,他獨攬大權,收受賄賂,封官拜爵和賞賜高官厚祿都不向唐僖宗稟報。每次面見唐僖宗,他總是自備兩盤點心,與皇帝對坐吃喝,從容過了好長時間才告退。唐僖宗和宮內雜役親熱戲耍,賞賜奏樂、歌舞藝人所用經費,動輒數以萬計,以致宮內府庫空竭。田令孜就慫恿唐僖宗將長安城東、西兩市商販的貨物全部沒收歸入內庫,凡敢陳訴的就交給京兆府以亂棍打死。自宰相以下的滿朝文武大臣都閉口吞聲,不敢說話。 【原文】 夏六月,王仙芝及其黨尚君長攻陷濮州、曹州,眾至數萬[1]。天平節度使薛崇出兵擊之,為仙芝所敗[2]。 【注文】 [1]尚君長(?—878年):唐末起義軍將領,籍貫字號均不詳。唐僖宗李儇乾符元年(874年),與王仙芝一同起兵於長垣(今河南長垣東北)。次年,跟隨王仙芝攻占濮州(治今山東鄄城北)、曹州(治今山東曹縣西北)。後又跟隨王仙芝轉戰山東、河南等地區。不久,為唐軍所殺。  曹州:州名。北周武帝宇文邕改西兗州置,治所設在左城縣(隋改為濟陰縣,今山東曹縣西北)。隋煬帝大業、唐玄宗天寶、唐肅宗至德年間一度改為濟陰郡,後復為曹州。唐時轄境大致相當於今山東菏澤、曹縣、成武、東明及河南蘭考、民權等地。 [2]天平:唐後期藩鎮之一。唐憲宗元和十四年(819年),唐軍平定淄青節度使李師道後,從淄青節度所領州中分出曹州、鄆州、濮州,置鄆曹濮節度使。次年,賜號為天平軍節度使,治所設在鄆州(治今山東東平西北),領鄆州、曹州(治今山東曹縣西北)、濮州(治今山東鄄城北)。唐懿宗咸通年間曾一度增領齊州(治今山東濟南)、棣州(治今山東惠民東南)。唐昭宗乾寧四年(897年)為朱全忠所並,仍置天平軍節度使。  節度使:官名,唐代開始設立的地方軍政長官,意為節制調度,因受職之時朝廷賜以旌(jīng)節,故稱此名。節度使成為固定職銜是從唐睿宗景雲二年(711年)四月以賀拔延嗣為涼州都督充河西節度使開始的。至唐玄宗開元、天寶年間,沿邊逐漸形成平盧、范陽、河東、朔方、隴右、河西、安西、北庭、劍南、嶺南共十個節度使。他們集軍、民、財三政於一身,威權頗重,已超過魏晉時期的持節都督。  薛崇(?—877年):唐末官吏,唐懿宗咸通八年(867年)任兵部員外郎,咸通十年(869年)任兵部郎中。後又擔任天平節度使,參與鎮壓王仙芝起義。唐僖宗乾符四年(877年)三月,兵敗被黃巢殺死。 【譯文】 唐僖宗乾符二年(875年)夏季六月,王仙芝率領部將尚君長攻占了濮州、曹州等地區,軍隊擴大至數萬人。天平節度使薛崇率兵出擊,結果被王仙芝打敗。 【原文】 冤句人黃巢亦聚眾數千人應仙芝[1]。巢少與仙芝皆以販私鹽為事,巢善騎射,喜任俠,粗涉書傳,屢舉進士不第,遂為盜,與仙芝攻剽州縣,橫行山東,民之困於重斂者爭歸之,數月之間,眾至數萬[2]。 【注文】 [1]冤句(qú):地名。在今山東菏澤西南。  黃巢(?—884年):唐末農民起義領袖,曹州冤句(今山東菏澤西南)人,鹽販出身。唐僖宗乾符元年(874年)王仙芝起義,翌年黃巢起兵響應。乾符五年(878年)王仙芝敗死於湖北,他被推舉為「沖天太保均平大將軍」,率眾攻取江、浙、閩、粵等地,並於廣明元年(880年)北上攻陷洛陽(今河南洛陽)、長安,自號為帝,國號大齊。黃巢攻克長安之後,未能乘勝追擊,消滅唐王朝的殘餘勢力,又缺乏相應的經濟政策,最後被唐軍反攻打敗,自殺。 [2]私鹽:指違反政府有關禁令而私自生產、運輸、銷售的食鹽。私鹽的產生和泛濫與古代政府的食鹽專賣政策關係密切。  進士:創立於隋朝。中國古代科舉制度中,通過最後一級中央朝廷考試者,稱為進士,是古代科舉殿試及第者之稱,意為可以進授爵位之人。殿試是中國古代科舉中最高級別的考試,錄取分為三甲:一甲三名,賜「進士及第」的稱號,第一名稱狀元,第二名稱榜眼,第三名稱探花;二甲若干名,賜「進士出身」的稱號;三甲若干名,賜「同進士出身」的稱號。  山東:地區名。古代通稱崤山(今河南洛寧西北)以東的河南、河北地區為山東。 【譯文】 冤句人黃巢聚集了數千人響應王仙芝。黃巢年輕時與王仙芝都以販賣私鹽為生計。黃巢善於騎馬射箭,性格俠義,粗略涉讀經書史傳,多次參加進士考試都沒有考中,於是就做了強盜,與王仙芝攻掠州、縣,在崤山以東一帶橫行。飽受官府重征暴斂之苦的百姓都爭先恐後地投奔他。幾個月時間,起義軍便達到了數萬人。 【原文】 群盜侵淫,剽掠十餘州,至於淮南,多者千餘人,少者數百人[1]。詔淮南、忠武、宣武、義成、天平五軍節度使、監軍亟加討捕及招懷[2]。十二月,王仙芝寇沂州,平盧節度使宋威表請以步騎五千別為一使,兼帥本道兵所在討賊[3]。乃以威為諸道行營招討草賊使,仍給禁兵三千,甲騎五百[4]。因詔河南方鎮所遣討賊都頭並取威處分[5]。 【注文】 [1]侵淫:亦作「浸淫」,逐漸擴展。 [2]詔:皇帝布告天下臣民的文書。唐代,詔書一般由中書省起草,門下省審核頒行,尚書省執行。  淮南:唐方鎮名。唐肅宗至德元年(756年)置,治所設在揚州(今江蘇揚州)。轄境屢有變動,長期管轄的有揚州、楚州(治今江蘇淮安)、滁州(治今安徽滁州)、和州(治今安徽和縣)、壽州(治今安徽壽縣)、廬州(治今安徽合肥)、舒州(治今安徽潛山),轄境大致相當於今江蘇、安徽兩地區長江以北,淮河以南地區的大部分。唐昭宗景福元年(892年)為楊行密占據。  忠武:唐方鎮名。唐德宗貞元十年(794年)以陳許節鎮為忠武軍,治所設在許州(今河南許昌)。唐昭宗龍紀元年(889年)治所遷移到陳州(今河南淮陽)。  宣武:唐方鎮名。唐德宗建中二年(781年)置,治所設在宋州(今河南商丘南)。唐德宗興元元年(784年)治所遷至汴州(今河南開封)。轄境屢有變動,主要管轄的地區大致包括汴、宋(治今河南商丘)、亳(治今安徽亳州)、穎(治今安徽阜陽)等四州,大致相當於今河南開封、封丘、尉氏、沈丘以東,山東單縣及安徽潁上、阜陽、蒙城、渦陽、亳州、碭(dàng)山等地。  義成:唐方鎮名。唐德宗貞元元年(785年)以永平軍改名,治所設在滑州(今河南滑縣東)。唐僖宗光啟二年(886年)更名為宣義軍。  監軍:也稱監軍事、督軍。秦漢時為臨時委任的皇帝使者,負責監督出征的將帥,不常置。唐代中期以後成為常設官員,諸方鎮及出征軍隊皆設有此官,多以宦官充任。直到唐昭宗天復三年(903年),朱溫盡殺宦官,唐代宦官監軍制度告終,至此監軍制度亦走向衰落。  亟(jí):急切。 [3]沂(yí)州:州名。北周改北徐州置,治所在即丘縣(今山東臨沂西)。隋初移治臨沂縣(今山東臨沂),轄境大致相當於今山東沂河本支流域及沂水、新泰等地。隋煬帝大業初年、唐玄宗天寶年間曾一度改稱琅邪郡。唐肅宗乾元元年(758年)復稱沂州。  平盧:唐方鎮名。唐玄宗開元七年(719年)置,治所設在營州(今遼寧朝陽),唐肅宗上元元年(760年)治所遷移至青州(今山東青州)。轄境大致在今濟南、淄博到威海的山東東部、中部一帶。唐德宗貞元四年(788年)治所又遷移至鄆州(今山東東平西北)。唐憲宗元和十四年(819年)治所遷回青州。  宋威(?—878年):唐朝大臣,唐僖宗時為平盧節度使。乾符二年(875年)為諸道行營招討草賊使,指揮河南諸鎮兵馬,鎮壓王仙芝、黃巢起義軍。乾符四年(877年)劫持向宦官楊復光投降的黃巢部將尚君長,冒稱獲俘。次年,以年老久病,罷招討使,返回青州,不久去世。  表:古代的一種特殊文體,為大臣寫給君主的呈文。 [4]諸道行營招討草賊使:官名。招討使置於唐德宗貞元年間,為戰時權置軍事長官,掌管鎮壓暴亂和招降伐叛事務,其下有副使等。任命時多冠以某某道名或戰爭方位名。  甲騎:身披鎧甲的騎兵。 [5]方鎮:又稱「道」,唐代凌駕於州縣之上的地方行政機關,是依山川形勢而劃分的監察區域。唐太宗貞觀年間分全國為十道,唐玄宗李隆基時分天下為十五道,至唐代後期,全國已被劃分成四十餘道。各道設採訪處置使,最初並無地方實權,類似於漢代的刺史。安史之亂後,地方割據興起,方鎮(道)成為事實上的地方行政機構。 【譯文】 群盜的勢力逐漸擴大,劫掠了十多個州,到達淮南地區時,每伙強盜多者一千餘人,少者幾百人。朝廷於是下詔命令淮南、忠武、宣武、義成、天平五軍節度使、監軍加緊討伐追捕,而且進行招降與安撫。乾符二年(875年)十二月,王仙芝率領軍隊進攻沂州。平盧節度使宋威上表申請撥給他五千名步兵、騎兵,另給自己一個招討使名義,兼帶本道兵前往鎮壓。朝廷於是任命宋威為諸道行營招討草賊使,配給三千禁軍、五百騎兵,統一歸宋威指揮。於是詔告河南方鎮所派的討賊都頭一併接受宋威的調遣。 【原文】 三年春二月,敕福建、江西、湖南諸道觀察、刺史皆訓練士卒;又令天下鄉村各置刀弓鼓板以備群盜[1]。三月,以左僕射王鐸兼門下侍郎、同平章事[2]。 【注文】 [1]福建:即福建道。唐肅宗上元元年(760年)置,治所設在福州(今福建福州)。唐代宗大曆六年(771年)廢,置都團練觀察處置使,管轄福州、建州、泉州、漳州、汀州等五州的二十四縣,轄境約今福建大部分地區。  江西:即唐代江南西道。唐玄宗開元二十一年(733年)分江南道中部置,治所設在洪州(今江西南昌)。轄境相當於今江西、湖南兩省大部和皖南、粵北、鄂東南的部分地區。安史之亂後,湖北南部設鄂岳道,湖南設湖南觀察使,江南西道只剩今江西地區。  湖南:即湖南道。唐代宗廣德二年(764年)設置湖南觀察使,治所設在衡州(今湖南衡陽)。大曆四年(769年)治所移至潭州(今湖南長沙),轄境約今湖南長沙以南和廣東連江流域地區。唐僖宗中和三年(883年)改為欽化軍節度,光啟元年(885年)改為武安軍節度。仍通稱湖南。  觀察:即觀察使。唐代後期出現的地方軍政長官,全稱為觀察處置使。唐前期常由中央不定期派出使者監察州縣。唐中宗神龍二年(706年)置十道巡察使。唐睿宗景雲二年(711年)置十道按察使。唐玄宗開元二十一年(733年)改置十五道採訪處置使(簡稱採訪使),職如漢代刺史,察訪地方官政績。唐肅宗乾元元年(758年)採訪處置使改名為觀察處置使。觀察處置使負責考核州、縣官吏政績,還兼理民事,轄一道或數州。觀察使無旌節,地位低於節度使,它的僚屬將校略少於節度使。  刺史:官名,又稱郡守、太守,州郡最高行政長官。始置於漢代,本為中央臨時派到地方的監察官員。後來,隨著職權的進一步擴大,逐漸變成地方常設的行政軍事長官。  鼓板:戰鼓及盾牌。 [2]左僕射(yè):官名,亦稱尚書左僕射。東漢末置,為尚書台副長官,位在右僕射之上,輔佐尚書令處理政務。如尚書令缺,則代掌尚書省事務。隋文帝時,尚書左僕射為朝廷首相。唐初,大抵繼承隋文帝時制度,尚書省置僕射總領政務,與中書令、侍中同掌相權。房玄齡為左僕射前後達二十年,號稱賢相。唐中宗、睿宗以後,僕射被逐漸排除於宰相行列之外。唐代後期常以僕射為節度、觀察等使的加官,用以表示其品秩的高下。此時僕射成為虛職,不但不是宰相,連尚書省本省事務也不過問。  王鐸(?—884年):字昭范,太原(今山西太原西南)人。唐武宗李炎會昌年間進士。唐懿宗李漼時任中書舍人、禮部侍郎。唐懿宗咸通十二年(871年),由禮部尚書進同中書門下平章事,後出為宣武節度使。唐僖宗乾符二年(875年),復任宰相併自請督軍鎮壓北上的黃巢起義軍,擔任荊南節度使,諸道行營都統,鎮守江陵。中和四年(884年),任義昌節度使,赴任路上被魏博節度使樂彥禎之子樂從訓所殺。  門下侍郎:官名。秦、漢有黃門侍郎,與侍中俱管門下眾事,為帝王近侍。南北朝時地位逐漸提高,參與朝廷大政。唐玄宗天寶元年(742年),改稱門下侍郎,為門下省的副長官,正三品。 【譯文】 唐僖宗乾符三年(876年)春季二月,唐僖宗下詔命令福建、江西、湖南諸道觀察、刺史訓練本道士卒;同時又命令全國各地鄉村自備刀、弓、鼓、盾,以防備群盜。三月,任命左僕射王鐸兼任門下侍郎、同平章事。 【原文】 秋七月,宋威擊王仙芝於沂州城下,大破之,仙芝亡去。威奏仙芝已死,縱遣諸道兵,身還青州[1]。百官皆入賀。居三日,州縣奏仙芝尚在,攻剽如故。時兵始休,詔復發之,士皆忿怨思亂。八月,仙芝陷陽翟、郟城,詔忠武節度使崔安潛發兵擊之[2]。安潛,慎由之弟也[3]。又命昭義節度使曹翔將步騎五千及義成兵衛東都宮,以左散騎常侍曾元裕為招討副使,守東都[4]。又詔山南東道節度使李福選步騎二千守汝、鄧要路[5]。仙芝進逼汝州,詔邠寧節度使李侃、鳳翔節度使令狐綯選步兵一千、騎兵五百守陝州、潼關[6]。九月丙子,王仙芝陷汝州,執刺史王鐐[7]。鐐,鐸之從父兄弟也[8]。東都大震,士民挈家逃出城。乙酉,敕赦王仙芝、尚君長罪,除官以招諭之。仙芝陷陽武,攻鄭州,昭義監軍判官雷殷符屯中牟,擊仙芝,破走之[9]。 【注文】 [1]青州:州名。西漢武帝劉徹所置十三刺史部之一。東晉時治所設在東陽城(今山東青州)。隋煬帝大業、唐玄宗天寶年間一度改稱北海郡。唐肅宗乾元元年(758年)復稱青州,轄境相當於今山東濰坊、博興、廣饒、青州、臨朐(qú)、昌樂、壽光等地。 [2]陽翟:縣名,治所在今河南禹州。  郟(jiá)城:縣名。治所在今河南郟縣。  崔安潛:生卒年不詳,字進之,清河武城(今山東武城西)人。唐懿宗咸通年間,擔任忠武軍節度使。唐僖宗出逃蜀中時,任命他為太子少師。平盧節度使王敬武死後,朝廷又任命他為平盧節度使,加授檢校太師兼侍中,但王敬武之子王師範拒絕他入境,他只得返回,被朝廷任命為太子太傅。 [3]慎由:即崔慎由,生卒年不詳,字敬止,清河武城(今山東武城西)人。唐文宗太和初年,考中進士。唐宣宗大中年間擔任右拾遺、充翰林學士、戶部侍郎,後出為湖南觀察使。回朝後,又作為刑部侍郎治理浙西。後任戶部侍郎,不久升任工部尚書。大中十年(856年),以本官加同中書門下平章事,監修國史,加任太中大夫兼禮部尚書。大中十二年(858年),出為劍南東川節度使。唐懿宗咸通初年,擔任華州刺史,後改任河中節度使。 [4]昭義:唐方鎮名。唐代宗大曆元年(766年)置,治所設在相州(今河南安陽)。大曆十二年(777年)與澤潞節度使合為一鎮。唐德宗建中元年(780年),治所遷往潞州(今山西長治),轄境有澤(治今山西晉城)、潞(治今山西長治)、磁(治今河北磁縣)、邢(治今河北邢台)、洺(治今河北永年東南)五州,大致相當於今河北隆堯、內丘以南,邱縣、肥鄉、巨鹿以西,邯鄲、涉縣以北,山西濁潼河、丹河流域和沁水、陽城等地。唐僖宗中和以後因李克用占據澤、潞二州,昭義軍便分為二:一個治所設在邢州(今河北邢台),另一個治所設在潞州(今山西長治)。唐昭宗天復初年再度合二為一,治所設在潞州。  曹翔(?—878年):唐末官吏,歷任福州刺史、昭義節度使、金吾大將軍。乾符五年(878年)轉任河東節度使,曾率軍與沙陀軍作戰,同年暴卒。  東都:指洛陽,因其地處古洛水北岸而得名。中國歷史上著名的古都之一,先後有東漢、西晉、北魏等十幾個朝代建都於此。  左散騎常侍:官名。漢有散騎,為皇帝侍從,又有中常侍。三國魏文帝曹丕將散騎與中常侍合為一官,稱散騎常侍,以士人任職。唐太宗李世民曾以散騎常侍為散官。唐高宗顯慶二年(657年),分為左右:左散騎常侍二人,屬門下省;右散騎常侍二人,屬中書省。職掌同為規諫過失,侍從顧問,並無實權,而為尊貴之官,常常作為將相大臣的加官。  曾元裕:唐朝將領。生卒年不詳。唐僖宗乾符二年(875年)任左散騎常侍充招討副使,防守東都(今河南洛陽)。乾符五年(878年)在黃梅(今湖北黃梅西北)擊破王仙芝,因功任平盧節度使,鎮守青州(山東青州)。  招討副使:招討使副職,位在招討使下。 [5]山南東道:唐方鎮名。貞觀年間,唐太宗根據地形地勢劃分軍事區域統一部署,共有十道,山南道為其一。唐玄宗開元後,以山南道所部闊遠,於是分山南道為山南東、西二道,其中,山南東道治所設在襄州(今湖北襄陽),轄境相當於今湖北長江以北、河南西南部及重慶東部的萬州地區。  李福:字能之,隴西(今甘肅隴西)人,生卒年不詳。唐文宗大和七年(833年)進士,累遷尚書郎,出為商、鄭、汝、潁四州刺史。唐宣宗大中時,擔任檢校工部尚書、滑州刺史、兼御史大夫,充義成軍節度、鄭滑潁觀察使。後入為刑部侍郎,累遷刑部、戶部尚書。唐僖宗乾符初年,以檢校右僕射、襄州刺史、兼御史大夫充山南東道節度。參與鎮壓王仙芝、黃巢起義,因功升任檢校司空、同平章事,終於太子太傅。  汝:即汝州。隋煬帝大業二年(606年)改伊州置,治所設在承休縣(今河南臨汝),次年改置襄城郡。唐高祖李淵武德四年(621年)復置伊州,唐太宗貞觀八年(634年)復名汝州,治所設在梁縣(今河南臨汝)。  鄧:即鄧州,隋文帝開皇七年(587年)改荊州置,治所設在穰縣(今河南鄧州)。隋煬帝大業初年改置南陽郡。唐高祖武德初年復置鄧州。 [6]邠(bīn)寧:唐方鎮名。唐肅宗乾元二年(759年)置,治所設在邠州(今陝西彬州)。轄境屢有變動,長期領轄有邠、寧(治今甘肅寧縣)、慶(治今甘肅慶城)三州,大致相當於今甘肅東部的環江、馬連河流域以東及陝西彬州、永壽、旬邑、長武等地。唐僖宗光啟元年(885年)號靜難軍。後為朱玫、王行瑜等割據。唐昭宗乾寧後為李茂貞占據。  李侃:唐末將領,生卒年不詳。曾任邠寧節度使,參與鎮壓黃巢起義。  鳳翔:唐方鎮名。唐肅宗上元元年(760年)置,治所設在鳳翔府(今陝西鳳翔),統領鳳翔府、隴州(治今陝西隴縣東南),唐宣宗大中年間曾一度增領秦州(治今甘肅秦安西北)。轄境大致相當於今陝西寶雞、岐山、鳳翔、麟遊、扶風、眉縣、周至等地。因地處關中西部,東接京畿,南通巴蜀,西連甘青,素為兵家必爭之地,戰略地位十分重要。  令狐綯(795—872年):唐朝京兆華原(今陝西耀州東南)人,字子直。唐文宗大和四年(830年)中進士,初入仕途任弘文館校書郎。開成年間,為左拾遺,累官至戶部員外郎。唐宣宗時,官至宰相。唐懿宗時,歷任河中、宣武、淮南等道節度使。後召入知制誥,輔政十年,拜司空、檢校司徒,封涼國公。咸通九年(868年),龐勛起義軍攻占徐州(今江蘇徐州),令狐綯受命為徐州南面招討使,但屢被龐勛打敗。僖宗時被任命為鳳翔(今陝西鳳翔)節度使,後又召為太子太保,徙封趙。卒於封地。  陝州:州名。北魏孝文帝太和十一年(487年)置,治所設在陝縣(今河南三門峽西)。轄境相當於今河南三門峽、陝縣、洛寧、澠池、靈寶等地以及山西平陸、芮城、運城東北部地區,以後轄境逐漸縮小。隋煬帝大業年間廢置,唐高祖武德元年(618年)復置,唐玄宗天寶元年(742年)改為陝郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為陝州,後升為節度使。  潼關:位於今陝西潼關東北黃河南岸。因地處黃河渡口,位居晉、陝、豫三省要衝,扼長安至洛陽驛道的要衝,是進出三秦的鎖鑰,所以成為漢末以來東入中原、西出關中的必經之地及關防要隘,歷來為兵家必爭之地。 [7]王鐐:字德耀,生卒年不詳,祖籍太原(今山西太原),後遷揚州(今江蘇揚州)。唐懿宗、僖宗朝宰相王鐸的堂弟。富有詞學,於唐懿宗咸通中進士及第,累官主客員外郎。僖宗乾符二年(875年)遷左司郎中、汝州刺史。次年,王仙芝攻破汝州城,被俘,貶為韶州司馬。官終太子賓客。 [8]從父兄弟:即叔伯堂兄弟。從父首先表示一種關係,表示具有同一祖父的關係,後加「兄弟」等詞來描述自己與另一人的輩分距離。 [9]陽武:縣名,鄭州所屬縣,治今河南原陽。  鄭州:州名。隋文帝開皇元年(581年)改滎州置,治所在成皋縣(今河南滎陽西北)。唐太宗貞觀七年(633年)治所遷至管城縣(今河南鄭州)。唐玄宗天寶初年改為滎陽郡,唐肅宗乾元初復置鄭州。  判官:官名。唐朝節度、觀察、防禦、團練等使屬官。唐制,特派擔任臨時職務的大臣可自選中級官員奏請充任判官,以輔佐政務。判官位在行軍司馬之下,分判倉、兵、騎、胄(zhòu)四曹事務。  雷殷符:生卒年不詳,唐末官吏,曾任昭義監軍判官,參與鎮壓王仙芝、黃巢起義。曾在中牟打敗王仙芝,挫敗了王仙芝繼續北上、攻打東都洛陽的計劃。  中牟(móu):縣名。西漢置,治所在今河南中牟東。北魏太武帝太平真君八年(447年)省,北魏宣武帝景明初年復置。北周武帝保定五年(565年)移治圃田城(今河南中牟西)。隋文帝開皇初年更名內牟,開皇十八年(598年)改名圃田縣。唐高祖武德三年(620年)復名中牟縣。 【譯文】 唐僖宗乾符三年(876年)秋季七月,宋威在沂州城下攻擊王仙芝,大破起義軍,王仙芝逃跑。宋威上奏朝廷稱王仙芝已死,請求遣散各路軍馬,自己也返回青州。百官都入朝向唐僖宗李儇祝賀。過了三天,地方州縣上奏說王仙芝還活著,並且和以前一樣攻掠他們。當時,諸道軍隊剛剛休整,又得到重新徵發的詔令,士卒心懷怨恨,甚至有了作亂的念頭。八月,王仙芝攻陷陽翟、郟城。唐僖宗下詔命令忠武節度使崔安潛發兵討伐,崔安潛是崔慎由的弟弟。又命令昭義節度使曹翔率領五千名步兵、騎兵及義成兵保衛東都洛陽。任命左散騎常侍曾元裕為招討副使,戍守東都。又下詔命令山南東道節度使李福挑選兩千名步兵、騎兵扼守汝州、鄧州等要道。此時,王仙芝軍隊進逼汝州,朝廷命令邠寧節度使李侃、鳳翔節度使令狐綯挑選一千名步兵、五百名騎兵鎮守陝州、潼關。九月丙子(初二日),王仙芝攻陷汝州,活捉刺史王鐐。王鐐是王鐸的叔伯兄弟。消息傳來,東都洛陽內外震動,士兵與百姓都帶領家眷逃出城外。乙酉(十二日),唐僖宗下詔赦免王仙芝、尚君長,並給二人授職拜官,企圖招降他們。王仙芝攻陷陽武,又轉攻鄭州,昭義監軍判官雷殷符屯兵中牟,抵禦王仙芝,王仙芝兵敗而逃。 洛陽城歷代變遷示意圖 【原文】 冬十月,仙芝南攻唐、鄧[1]。十一月,王仙芝攻郢、復二州,陷之[2]。十二月,王仙芝攻申、光、廬、壽、舒、通等州[3]。淮南節度使劉鄴奏求益兵,敕感化節度使薛能選精兵數千助之[4]。 【注文】 [1]唐:即唐州。唐高祖武德五年(622年)改顯州置,治所在比陽縣(今河南泌陽)。唐玄宗天寶初改為淮安郡,唐肅宗乾元初復名唐州。唐哀帝天祐三年(906年)移治泌陽縣(今河南唐河),後改名泌州。 [2]郢:即郢州。西魏文帝大統十七年(551年)置,治所在長壽縣(今湖北鍾祥)。北周改為石城郡,隋文帝開皇初復稱郢州。隋煬帝大業初改為竟陵郡,唐高祖武德四年(621年)復為郢州。唐太宗貞觀初廢。貞觀十七年(643年)又復置。唐玄宗天寶元年(742年)改為富水郡,唐肅宗乾元元年(758年)復名郢州。唐時轄境大致相當於今湖北鍾祥、京山兩地。  復:即復州。北周武帝宇文邕置,治所設在建興縣(隋改為沔陽縣,在今湖北仙桃西南)。隋煬帝大業初年改為沔陽郡。唐高祖武德五年(622年)改為復州,治所在竟陵縣(今湖北天門)。唐太宗貞觀七年(633年)又移治沔陽縣。唐玄宗天寶元年(742年)改為竟陵郡。唐肅宗乾元元年(758年)改為復州。唐敬宗寶曆二年(826年)移治竟陵縣。轄境相當於今湖北仙桃、天門、監利、洪湖等地。 [3]申:即申州。北周改郢州置,治所設在義陽郡(今河南信陽)。隋煬帝大業二年(606年)改名義州。唐復名申州。唐玄宗天寶元年(742年)一度改為義陽郡,唐肅宗乾元元年(758年)又復為申州。  光:即光州。隋文帝開皇年間置,治所設在光城縣(今河南光山)。唐睿宗太極元年(712年),治所遷至定城縣(今河南潢川)。轄境大致包括今河南潢川、光山、固始、息縣、商城、新縣、淮濱等地。  廬:即廬州。隋文帝開皇三年(583年)改合州置,治所在合肥縣(今安徽合肥西)。轄境相當於今安徽合肥、六(lù)安、霍山、廬江、巢湖等地。隋煬帝大業三年(607年)改為廬江郡。唐高祖武德三年(620年)復為廬州,治所移至今安徽合肥,屬淮南道。  壽:即壽州。唐高祖武德三年(620年)改淮南郡置,治所設在壽春(今安徽壽縣)。唐玄宗天寶元年(742年)復稱淮南郡。唐肅宗乾元初復名壽州,隸屬於淮南節度使。唐昭宗天復二年(902年),封淮南節度使楊行密為吳王,壽州為吳國地。  舒:即舒州。唐高祖武德四年(621年)改同安郡置,治所設在懷寧縣(今安徽潛山),轄境相當今安徽天柱山、三官山以南,長江以北地區。唐玄宗天寶元年(742年)復為同安郡,唐肅宗至德二載(757年)又改盛唐郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為舒州。  通:即通州。經查閱史書,淮南道無通州,據胡三省考證,此「通州」當為「蘄州」之誤。蘄州,北周以羅州改置,治所在齊昌縣(隋改蘄春縣,今湖北蘄春北)。唐轄境相當今湖北長江以北,巴河以東地區。 [4]劉鄴(?—880年):字漢藩,潤州句容(今江蘇句容)人。唐懿宗、僖宗朝宰相。進士出身。唐宣宗大中十四年(860年),擢左拾遺,召為翰林學士。唐懿宗咸通十一年(870年),充翰林學士承旨,旋為戶部侍郎充諸道鹽鐵轉運使,改兵部侍郎。次年拜相,任禮部尚書、同中書門下平章事。唐僖宗乾符元年(874年)免相,任使相節度淮南。後被黃巢軍殺死。  感化:唐方鎮名。唐德宗建中三年(782年)置徐海沂密都團練觀察使。唐德宗貞元四年(788年)置徐泗濠節度使,治所設在徐州(今江蘇徐州)。貞元後時廢時置,稱號屢變。唐順宗永貞元年(805年)置武寧軍節度使,領徐、泗(治今江蘇泗洪東南)、濠(治今安徽鳳陽東北)、宿(治今安徽宿州)四州,轄境大致相當於今安徽池河、江蘇淮河以北,即江蘇豐縣,山東滕州、郯城以南,安徽濉溪、懷遠以東地區。唐懿宗咸通十年(869年)復置徐泗觀察使,次年更號為感化軍節度使。唐僖宗中和初年,為時溥所據。唐昭宗李曄景福初年,為朱溫所並。唐昭宗天復二年(902年)罷。  薛能(約817—880年):字太拙,汾州(治今山西汾陽)人。晚唐著名詩人。唐武宗會昌六年(846年)進士。曾任滑州觀察判官。唐懿宗咸通年間,代理嘉州刺史,又先後擔任度支、刑部郎中、同州刺史、京兆尹等職。咸通十二年(871年),出任感化軍節度使。他一生仕宦他鄉,遊歷眾多地方,詩多寄送贈答、遊歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多有詩與其唱和。 【譯文】 唐僖宗乾符三年(876年)冬季十月,王仙芝向南進攻唐州、鄧州。十一月,王仙芝攻克了郢州、復州。十二月,王仙芝進攻申州、光州、廬州、壽州、舒州、蘄州等地。淮南節度使劉鄴上奏朝廷請求增兵救援,唐僖宗敕令感化節度使薛能率領數千精兵前往援助。 【原文】 鄭畋以言計不行,稱疾遜位,不許;乃上言:「自沂州奏捷之後,仙芝愈肆猖狂,屠陷五六州,瘡痍數千里[1]。宋威衰老多病,自妄奏以來,諸道尤所不服,今淹留亳州,殊無進討之意[2]。曾元裕擁兵蘄、黃,專欲望風退縮[3]。若使賊陷揚州,則江南亦非國有[4]。崔安潛威望過人,張自勉驍雄良將,宮苑使李瑑西平王晟之孫,嚴而有勇[5]。請以安潛為行營都統,瑑為招討使代威,自勉為副使代元裕[6]。」上頗采其言。招討副使、都監楊復光奏尚君長弟讓據查牙山,官軍退保鄧州[7]。 【注文】 [1]遜位:讓位,退位。  沂州奏捷:指宋威上奏朝廷擊破王仙芝於沂州城下一事。  瘡痍:戰爭給地方所造成的創傷。 [2]妄奏:指宋威假報王仙芝已死之事。  亳(bó)州:州名,為宣武軍所領州。治今安徽亳州,唐時轄境相當今安徽亳州、蒙城、渦陽及河南永城、鹿邑等地。 [3]黃:即黃州。隋文帝開皇五年(585年)改衡州置,治所在南安縣(後改黃岡縣,在今湖北武漢)。隋煬帝大業初改為永安郡。唐高祖武德初復為黃州,唐玄宗天寶初改為齊安郡,唐肅宗乾元初復為黃州。轄境大致相當於今湖北武漢、黃岡、大悟等地區。唐僖宗中和五年(885年)治所遷至黃岡縣(今湖北黃岡)。 [4]揚州:州名。隋文帝開皇九年(589年)改吳州置,治所在江都縣(今江蘇揚州)。隋煬帝大業初改為江都郡。唐高祖武德九年(626年)改邗(hán)州為揚州。唐玄宗天寶元年(742年)改為廣陵郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為揚州。轄境相當於今江蘇六合以北以東,高郵湖、興化以南,長江以北地區及安徽天長等地。 [5]張自勉(830—902年):字敏文。曾任左威衛上將軍、東南面行營招討使、潁州刺史等。唐僖宗乾符四年(877年),王仙芝、黃巢進攻宋州,張自勉率領忠武兵救援宋州。此後,多次受命鎮壓王仙芝、黃巢領導的起義軍。  宮苑使:官名。唐代始置,掌京城宮苑囿園土地。多由宦官擔任此職。  李瑑(zhuàn):生卒年不詳。西平王李晟孫子,曾擔任宮苑使、招討使。  西平王晟(shèng):即李晟(727—793年),唐代名將。字良器,洮州臨潭(今甘肅臨潭)人。勇武有才,善於騎射。初為邊鎮裨將,因功升至右神策軍都將。唐德宗時討平朱泚叛亂,收復長安,因功擔任鳳翔、隴右、涇原三鎮節度使,兼行營副元帥,封西平郡王。唐德宗貞元三年(787年),冊封為太尉、中書令,不久罷兵權。貞元九年(793年),病逝,被追贈為太師,諡號「忠武」。 [6]行營都統:官名。唐後期為討伐藩鎮和鎮壓農民暴動,設諸道行營都統,為各道出徵兵的統帥。 [7]都監:官名。唐朝中期以後,出兵作戰常以宦官為監軍,因督察多路兵馬,故稱「都監」。  楊復光(843—883年):本姓喬,唐末閩州(治今福建福州)人。因自幼被宦官楊玄價收養,而改姓楊。唐末農民起義爆發後,歷任唐將曾元裕、宋威、王鐸的監軍,曾誘降王仙芝。黃巢攻入長安(今陝西西安)後,唐忠武節度使周岌投降,他勸周岌復歸唐朝,並襲殺黃巢使者。後又並蔡州割據者秦宗權部分軍隊,將他們分為八都,並任天下兵馬都監。黃巢大將朱溫駐守同州(治今陝西大荔),他遣使招降,又引沙陀李克用軍自太原進攻關中,迫使黃巢軍撤離長安,因功加開府儀同三司、同華制置使,封弘農郡公,賜號「資忠輝武匡國平難功臣」。唐僖宗中和三年(883年)六月,突然得病,不久去世。死後贈「觀軍容使」,諡「忠肅」。  讓:即尚讓(?—884年),尚君長之弟,唐末農民戰爭領導人之一,生卒年不詳。先隨王仙芝起義,後投黃巢。唐僖宗廣明元年(880年),任大齊政權太尉中書令。後隨黃巢撤出長安,駐守太康(今河南太康)。黃巢軍敗,尚讓降於唐將時溥。也有學者認為他與黃巢同時戰死。  查牙山:又作「嵖岈山」,在今河南遂平西。 【譯文】 鄭畋因自己的計策不被朝廷採納,於是藉口患病而要求去職遜位,但未獲批准;於是又向唐僖宗李儇上奏:「自從宋威在沂州妄自報捷以後,王仙芝越發放肆猖狂,攻陷了五六個州,數千里國土滿目瘡痍。宋威年老多病,自從失實妄奏以來,諸道對他更為不服,現在他久留亳州,根本沒有進兵討伐的計劃。曾元裕擁兵於蘄州、黃州一帶,一心觀望形勢退縮不前。如果讓賊兵攻陷了揚州,那麼整個江南地區就不再為國家所管轄了。臣認為崔安潛威望過人,張自勉是一名驍勇的良將,宮苑使李瑑是西平王李晟的孫子,既威嚴又勇敢。請陛下任命崔安潛為行營都統,李璩為招討使代替宋威,張自勉為副使代替曾元裕。」唐僖宗採納了鄭畋的建議。招討副使、都監楊復光上奏朝廷,報尚君長的弟弟尚讓占據查牙山,唐官軍退保鄧州。 【原文】 王仙芝攻蘄州。蘄州刺史裴渥,王鐸知舉時所擢進士也[1]。王鐐在賊中,為仙芝以書說渥[2]。渥與仙芝約,斂兵不戰,許為之奏官,鐐亦說仙芝,許以如約。渥乃開城延仙芝及黃巢輩三十餘人入城,置酒,大陳貨賄以贈之,表陳其狀。諸宰相多言:「先帝不赦龐勛,期年卒誅之。今仙芝小賊,非龐勛之比,赦罪除官,益長奸宄[3]。」王鐸固請,許之,乃以仙芝為左神策軍押牙兼監察御史,遣中使以告身即蘄州授之[4]。仙芝得之甚喜,鐐、渥皆賀。未退,黃巢以官不及已,大怒曰:「始者共立大誓,橫行天下,今獨取官赴左軍,使此五千餘眾安所歸乎[5]!」因毆仙芝,傷首,其眾喧噪不已。仙芝畏眾怒,遂不受命,大掠蘄州,城中之人,半驅半殺,焚其廬舍。渥奔鄂州,敕使奔襄州,鐐為賊所拘[6]。賊乃分其軍三千餘人從仙芝及尚君長,二千餘人從巢,各分道而去[7]。 【注文】 [1]裴渥:生卒年不詳。唐朝官吏,進士出身。曾任兵部員外郎、蘄州刺史。唐僖宗乾符三年(876年),試圖招安王仙芝未果。  知舉:即知貢舉,為主管科舉考試的官。唐初由考功員外郎擔任,唐玄宗李隆基開元年間,以員外郎官職低微,於是改由禮部侍郎擔任此職,從此,選拔士人由禮部主持。 [2]賊:唐朝統治者對王仙芝、黃巢等起義軍的稱呼。 [3]先帝:此指唐僖宗李儇之父唐懿宗李漼。  龐勛(?—869年):唐末桂林戍卒起義軍領袖。初在戍守桂林的徐州、泗州軍中任糧料官。唐懿宗咸通四年(863年),唐朝政府在徐州、泗州募兵戍守桂林(今廣西桂林)。原定戍卒三年調換一次,但至咸通九年(868年)已滿五年仍未調換。於是戍邊士兵發動兵變,龐勛被推舉為領袖,經湖南、浙西,入淮南,攻克宿州(今安徽宿州),稱兵馬留後。之後,北渡濉水,取彭城(今江蘇徐州),俘虜唐徐泗觀察使崔彥曾等,得到民眾的熱烈響應,隊伍很快發展至二十萬人,占有今魯南、皖北、蘇北大片地區。唐朝政府於是任命康承訓為都招討使,並約沙陀朱邪赤心(之後唐賜名為李國昌)協助鎮壓。最後,龐勛為唐軍所敗,戰死於蘄縣(今安徽宿州南)河邊。龐勛領導的桂林戍卒趙義揭開了唐末農民大起義的序幕。 [4]左神策軍押牙:神策軍有左、右二軍,為宦官所掌握的禁衛軍。押牙也作「押衙」,唐朝掌管儀仗侍衛的官員。所謂「押」就是「掌管」,「牙」就是「牙旗」,可以理解為「掌管牙旗的官員」,引申為「掌管儀仗的侍衛」。牙,後來也作「衙」。  監察御史:官名。隋文帝開皇二年(582年)改檢校御史為監察御史。唐監察御史屬察院。品位不高,但權限很廣,掌管監察百官、巡視郡縣、糾正刑獄、整肅朝儀等事務。  中使:內諸司使的簡稱,指由宦官擔任的各種使職差遣,如監軍使、宣徽使、觀軍容使、內樞密使、少陽院使等。它是與由朝臣擔任的外使相對應而言的。它的數量很多,據《資治通鑑》《舊唐書》《新唐書》《冊府元龜》等史籍的不完全統計,就達五十餘種。到唐後期,政治重心由部司諸曹轉向使職差遣,內諸司使的權力地位大大加強,可出使各地,傳達詔命,任免將相,甚至廢立皇帝。  告身:任命官職的文憑,也稱委任狀。唐末官爵冗濫,有很多空白告身,可以隨時填寫人名。此處賜給張雄、馮弘鐸的告身,即是高駢任諸道都統時朝廷賜給的空白告身。 [5]左軍:即左神策軍。  五千餘眾:王仙芝、黃巢初起義時,數月之間部眾達到數萬。而此時才五千餘人,概因遊動作戰,聚散無常所致。 [6]鄂州:州名。隋文帝開皇九年(589年)改郢州置,治所設在江夏縣(今湖北武漢)。隋煬帝大業、唐玄宗天寶初年一度改為江夏郡。唐肅宗乾元元年(758年)後復為鄂州。轄境相當於今湖北武漢、嘉魚、黃石、長江以南以東以西地區。  敕使:即皇帝派出的使者。  襄州:州名。西魏恭帝元年(554年)改雍州置,治所在襄陽縣(今湖北襄陽)。隋煬帝大業初改為襄陽郡。唐高祖武德四年(621年)復置襄州,唐轄境相當於今湖北襄陽、谷城、老河口、南漳、宜城等地。唐玄宗天寶元年(742年)又改為襄陽郡,肅宗乾元初復為襄州。 [7]分道而去:從此王仙芝、黃巢分兵作戰。王仙芝轉戰贛、鄂,死於黃梅。黃巢北攻齊、魯,轉向淮南、浙西,進入閩、廣。其後回師北上,攻陷東都洛陽,進而又向西進軍,攻入長安,隨即稱帝。 【譯文】 王仙芝進攻蘄州。蘄州刺史裴渥是王鐸主持科舉時所選拔的進士。王鐐被俘後,在起義軍中替王仙芝寫信勸說裴渥。於是裴渥與王仙芝約定,雙方休兵不戰,並答應向朝廷上奏為王仙芝求官。王鐐也勸王仙芝答應這個合約。於是裴渥打開城門請王仙芝及黃巢等三十餘人進城,並置酒設宴,將大量錢物贈送給王仙芝等人。裴渥上表朝廷陳述這一情況,朝中宰相大多都認為:「先帝唐懿宗都不赦免龐勛,當年就將龐勛剷除。現在王仙芝不過是一小賊,連龐勛之類都不如。如果赦罪授官,只能是更加助長了奸壞小人的氣焰。」只有王鐸堅持請求招降王仙芝,朝廷最終同意了王鐸的建議。於是,任用王仙芝為左神策軍押牙兼監察御史,派宦官帶著委任狀前往蘄州授給王仙芝。王仙芝得到委任狀後非常高興,王鐐、裴渥都前來祝賀。還沒等王仙芝退出蘄州,黃巢便因朝廷沒給自己職位,而勃然大怒,他痛斥王仙芝道:「當初我們共同立下誓言,將來要橫行天下,現在你獨自接受朝廷的官位,到長安為禁軍左軍軍官,讓我們這五千人歸於何處?」因而毆打王仙芝,把王仙芝的頭打傷了。其部下也吵嚷不休。王仙芝畏懼眾怒,於是拒絕了朝廷的任命,在蘄州大肆掠奪,城中百姓一半被趕跑,一半被殺掉,住宅也被燒毀。裴渥逃到鄂州,皇帝派來的使者逃至襄州,王鐐被起義軍拘押。起義軍從此分兵行動,三千多人跟隨王仙芝和尚君長,兩千多人跟隨黃巢北上。 【原文】 四年春二月,王仙芝陷鄂州。黃巢陷鄆州,殺節度使薛崇[1]。三月,黃巢陷沂州。夏四月,黃巢與尚讓合軍保查牙山。 【注文】 [1]鄆(yùn)州:州名。隋文帝開皇十年(590年)置,治所設在萬安縣(後改鄆城縣,在今山東鄆城東),隋煬帝大業初改為東平郡。唐高祖武德初復為鄆州,唐太宗貞觀八年(634年)治所遷至須昌縣(今山東東平西北)。唐玄宗天寶初改為東平郡,唐肅宗乾元初復為鄆州。轄境相當於今山東鄆城巨野、嘉祥、梁山、東平等地。 【譯文】 唐僖宗乾符四年(877年)春季二月。王仙芝進攻鄂州。黃巢攻陷鄆州,殺死了節度使薛崇。三月,黃巢又攻克了沂州。夏季四月,黃巢與尚讓合軍保衛查牙山。 【原文】 (六月)[秋七月]庚申,王仙芝、黃巢攻宋州,三道兵與戰,不利,賊遂圍宋威於宋州[1]。甲寅,左威衛上將軍張自勉將忠武兵七千救宋州,殺賊二千餘人,賊解圍遁去[2]。王鐸、盧攜欲使張自勉以所將兵受宋威節度,鄭畋以為威與自勉已有疑忿,若在麾下,必為所殺,不肯署奏[3]。八月辛未,鐸、攜訴於上,求罷免;庚辰,畋請歸滻川養疾,上皆不許[4]。王仙芝陷安州[5]。 【注文】 [1]宋州:州名。隋文帝開皇十六年(596年)置,治所設在睢陽縣(今河南商丘南)。隋煬帝大業初改為梁郡。唐高祖武德初復為宋州,唐玄宗天寶元年(742年)改為睢陽郡,唐肅宗乾元元年(758年)又復為宋州。轄境相當於今河南商丘、柘城、睢縣、寧陵、虞城、夏邑以及安徽碭山,山東曹縣、單縣等地。  三道兵:指平盧、宣武、忠武三道軍隊。 [2]甲寅:疑有誤。這個時間應該在二十一日之後。  左威衛上將軍:官名,十六衛上將軍之一。唐德宗貞元二年(786年)置,為左威衛最高統兵官,從二品,職同左右衛上將軍,負責宮禁宿衛。 [3]署奏:在奏章上署名。 [4]滻(chǎn)川:河谷名,指滻水(位於今陝西西安東)谷地。滻水為灞河支流,源出陝西藍田西南秦嶺山中,在今陝西西安東入灞水,號「關中八川」之一。 [5]安州:州名。西魏文帝大統十六年(550年)置,治安陸縣(今湖北安陸)。北周靜帝宇文闡大象初改名鄖州,旋復名安州。唐轄境相當於今湖北安陸、雲夢、應城、廣水、孝感等地。 【譯文】 唐僖宗乾符四年(877年)秋季七月庚申(二十一日),王仙芝、黃巢進攻宋州,平盧、宣武、忠武三道軍隊迎戰,最終官軍失利,起義軍將宋威包圍在宋州城內。甲寅(十五日),左威衛上將軍張自勉率領七千名忠武兵救援宋州,殺死起義軍兩千多人,解除了宋州之圍,起義軍逃走。宰相王鐸、盧攜想讓張自勉將他所率領的部隊接受宋威調遣,宰相鄭畋則認為宋威與張自勉因互相猜忌而結怨,若將張自勉置於宋威指揮之下,必定會被宋威殺害,便不肯在奏章上署名。八月辛未(初三日),王鐸、盧攜在唐僖宗面前指訴鄭畋,要求罷免鄭畋職務。庚辰(十二日),鄭畋請求回滻川養病,唐僖宗對兩方面的請求都沒批准。王仙芝攻陷了安州。 【原文】 乙卯,王仙芝陷隨州,執刺史崔休徵[1]。山南東道節度使李福遣其子將兵救隨州,戰死。福奏求援兵,遣左武衛大將軍李昌言將鳳翔五百騎赴之,仙芝遂轉掠復、郢[2]。忠武大將張貫等四千人與宣武兵援襄州,自申、蔡間道逃歸[3]。詔忠武節度使崔安潛、宣武節度使穆仁裕遣人約還[4]。 【注文】 [1]隨州:州名。西魏時置,治所在隨縣(今湖北隨州)。隋煬帝大業初改為漢東郡。唐高祖武德三年(620年)復為隨州,玄宗天寶初改為漢東郡,肅宗乾元初復為隨州。轄境相當於今湖北隨州、棗陽等地。王仙芝攻陷安州、隨州,《舊唐書》《新唐書》及《資治通鑑》均記載為唐僖宗乾符四年(877年)八月事。但據岑仲勉《通鑑隋唐紀比事質疑》「王仙芝陷安州」及「王仙芝陷隨州」條,攻破此二州,當在起義軍由郢,復東向蘄、黃時,是乾符三年(876年)底的事。  崔休徵:唐朝官吏,生卒年不詳,曾任隨州刺史。唐僖宗乾符四年(877年),王仙芝攻陷隨州,被俘。 [2]左武衛大將軍:官名。隋十二衛大將軍之一,置一人,正三品。唐沿隋制,置一人,轄兩將軍,為左武衛最高統兵官,統領左武衛禁軍,掌宮禁宿衛。朝會時,身披鎧甲,執兵器盾牌及旌旗等,列為左右。  李昌言(?—884年):唐末藩鎮節帥,唐僖宗廣明二年(881年)至中和四年(884年)擔任鳳翔節度使。中和三年(883年),被授予同中書門下平章事銜,為使相。曾參與鎮壓黃巢起義,死後由他的弟弟李昌符繼任。 [3]張貫:生卒年不詳,唐末忠武節度使崔安潛部將。曾參與鎮壓王仙芝、黃巢起義。  自申、蔡間道逃歸:忠武與宣武兵自許昌開赴襄陽,行至半路,即從申(治今河南信陽)、蔡(治今河南汝南)二州之間小路逃回本鎮。 [4]穆仁裕:唐朝官吏,生卒年不詳,曾任宣武節度使。曾參與鎮壓王仙芝、黃巢起義。  約還:約束、告誡,使其仍赴援襄州。 【譯文】 唐僖宗乾符四年(877年)九月乙卯(十七日),王仙芝率軍攻陷隨州,俘虜了刺史崔休徵。山南東道節度使李福派他的兒子帶兵前往營救,結果戰死。李福上奏朝廷請求援兵。朝廷派左武衛大將軍李昌言率領鳳翔五百騎兵前往增援。王仙芝於是轉向攻掠復州、郢州兩地。忠武軍大將張貫等四千人與宣武軍本來一同前去救援襄州,但他們卻從申州、蔡州兩處抄近道逃回本州。唐僖宗命令忠武節度使崔安潛、宣武節度使穆仁裕派人勸誡張貫等將士繼續前往襄州救援。 【原文】 冬十月,鄭畋與王鐸、盧攜爭論用兵於上前,畋不勝,退復上奏,以為:「自王仙芝俶擾,崔安潛首請會兵討之,繼發士卒,罄供資糧[1]。賊往來千里,塗炭諸州,獨不敢犯其境。又以本道兵授張自勉,解宋州圍,使江、淮漕運流通,不輸寇手[2]。今蒙盡以自勉所將七千兵令張貫將之隸宋威。自勉獨歸許州,威復奏加誣毀[3]。因功為辱,臣竊痛之。安潛出師,前後克捷非一,一旦強兵盡付他人,良將空還,若勍寇忽至,何以枝梧[4]?臣請以忠武四千人授威,餘三千人使自勉將之,守衛其境,既不侵宋威之功,又免使安潛愧恥。」時盧攜不以為然,上不能決。畋復上言:「宋威欺罔朝廷,敗衄狼籍[5]。又聞王仙芝七狀請降,威不為聞奏,朝野切齒,以為宜正軍法[6]。跡狀如此,不應復典兵權。願與內大臣參酌,早行罷黜[7]。」不從。 【注文】 [1]俶(chù)擾:騷擾、擾亂。  罄(qìng)供資糧:竭本鎮所有以供出征戰士的物資糧食。 [2]漕運:中國古代王朝將征自田賦的部分糧食經水路解往京師或其他指定地點的運輸方式,即利用水道(河道和海道)調運糧食。運送糧食的目的是供宮廷消費、百官俸祿、軍餉支付和民食調劑。這種糧食稱漕糧,漕糧的運輸稱漕運。狹義的漕運僅指通過運河並溝通天然河道轉運漕糧的河運而言。 [3]許州:州名。北周靜帝大定元年(581年)改鄭州置,治所在長社縣(今河南許昌)。隋朝時治所設在潁川縣(今河南許昌),隋煬帝大業三年(607年)改為潁川郡。唐高祖武德四年(621年)復為許州,治所設在長社縣(今河南許昌)。唐玄宗天寶元年(742年)改為潁川郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為許州。轄境相當於今河南許昌、長葛、鄢陵、扶溝、臨潁、舞陽等地。許州位於河南中部,歷來是群雄逐鹿之地。 [4]勍(qíng)寇:強敵,勁敵。  枝梧(wú):抗拒、牴觸。 [5]欺罔(wǎng):欺騙、蒙蔽。  敗衄(nǜ):戰敗、失敗。 [6]七狀:七次上表。 [7]內大臣:即由宦官任職的兩樞密使和左右神策軍護軍中尉。 【譯文】 唐僖宗乾符四年(877年)冬季十月,鄭畋與王鐸、盧攜在唐僖宗面前爭論如何用兵討伐王仙芝等,鄭畋說服不了王鐸、盧攜,於是退朝後再次上奏稱:「自從王仙芝叛亂開始,崔安潛最先請求派軍隊共同討伐他,緊接著又調發士兵,用盡全部經費、糧草。賊兵四處剽掠,往來千里,不少州縣遭到破壞,唯獨不敢侵犯崔安潛的轄境。崔安潛又把本道兵授予張自勉指揮,解除了宋州之圍,使江、淮之間的漕運得以暢通,東南財賦不致落入賊寇之手。現在陛下又將張自勉所率領的七千名將士全部交給張貫統領,隸屬於宋威,而讓張自勉獨自返回許州。宋威還上奏對張自勉加以誣衊和詆毀。張自勉因功反受屈辱,臣深感痛心。崔安潛出兵征討王仙芝以來,前後打了不少勝仗。一旦把強兵交給了別人,良將空手而歸,倘若強寇忽然來襲,用什麼來抵禦敵人呢!臣請求將忠武軍中的四千兵馬交給宋威指揮,其餘三千人仍由張自勉率領,守衛他的轄境,這樣既沒有侵奪宋威的功勞,又能避免崔安潛的恥辱、羞愧感。」盧攜不同意這個建議,唐僖宗也無法決定。鄭畋又上奏:「宋威欺騙蒙蔽朝廷,被賊軍打得一敗塗地。還聽說王仙芝曾七次上表請求投降,宋威都不上奏朝廷,朝廷內外對此都恨得咬牙切齒。臣認為應該將他處以軍法。宋威劣跡昭彰,不應該再讓他執掌兵權,希望陛下與兩樞密使和左右神策軍護軍中尉商議,儘早罷免宋威的官職。」唐僖宗沒有答應。 【原文】 黃巢寇掠蘄、黃,曾元裕擊破之,斬首四千餘級,巢遁去。 【譯文】 黃巢率軍攻掠蘄州、黃州,曾元裕打敗了他,斬首四千餘,黃巢率部逃走。 【原文】 十一月,招討副都監楊復光遣人說諭王仙芝,仙芝遣尚君長等請降於復光,宋威遣兵於道中劫取君長等[1]。十二月,威奏與君長等戰於潁州西南,生擒以獻[2]。復光奏君長等實降,非威所擒。詔侍御史歸仁紹等鞫之,竟不能明[3]。斬君長等於狗脊嶺[4]。 【注文】 [1]請降於復光:當時楊復光在鄧州駐軍,王仙芝在郢州。尚君長請求投降,中途須經潁州。 [2]潁州:州名。北魏孝明帝時置,治所在汝陰縣(今安徽阜陽)。北齊廢。唐高祖武德四年(621年)改置信州,武德六年(623年)復為潁州,唐玄宗天寶初改為汝陰郡,唐肅宗乾元初復為潁州。轄境相當於今安徽阜陽、潁上、阜南、太和、界首、臨泉等地。 [3]侍御史:官名。亦稱御史、侍御。西漢置,屬御史大夫,由御史中丞統領。掌受納章奏、糾舉百官、出監郡國、收捕有罪官吏,平時給事殿中。魏、晉、南北朝、隋、唐亦置。唐時侍御史為從六品下,屬台院(御史台三院之一),掌糾察內外,受制出使及分判御史台內部事務。侍御史與門下省給事中、中書省中書舍人共同掌管冤獄的審理,稱為「三司受事」,或「小三司」。中唐以後常作為外官。  歸仁紹:生卒年不詳,蘇州吳(今江蘇蘇州)人,山南西道節度使歸融之子。唐懿宗咸通十年(869年)狀元及第。唐僖宗乾符四年(877年)為侍御史,受命審查黃巢軍將領尚君長受降一事,但終未查明。後歷任度支郎中、御史中丞、禮部侍郎等。  鞫(jū):審問。 [4]狗脊嶺:地名,在唐長安城東市(今陝西西安)內。 【譯文】 唐僖宗乾符四年(877年)十一月,招討副使、都監楊復光派人說服王仙芝,王仙芝於是派尚君長等向楊復光請降,宋威派兵在中途將尚君長等人劫走。十二月,宋威上奏說與尚君長等在潁州西南交戰,活捉尚君長等獻給朝廷。楊復光上奏朝廷稱尚君長等人實際是投降而來,並非宋威所擒獲。唐僖宗下詔命侍御史歸仁紹等審問這件事,最終沒能查明真相。於是將尚君長等人斬首於狗脊嶺。 【原文】 黃巢陷匡城,遂陷濮州,詔潁州刺史張自勉將諸道兵擊之[1]。 【注文】 [1]匡城:縣名,即長垣縣。隋文帝開皇十六年(596年)置,治所在今河南長垣西南。 【譯文】 黃巢攻取匡城縣,繼而又攻陷了濮州。唐僖宗下詔命令潁州刺史張自勉率領諸道軍隊予以還擊。 【原文】 王仙芝寇荊南。節度使楊知溫,知至之兄也,以文學進,不知兵[1]。或告賊至,知溫以為妄,不設備[2]。時漢水淺狹,賊自賈塹渡[3]。 【注文】 [1]節度使:此指荊南節度使,唐方鎮名。唐肅宗至德二載(757年)置,治所在荊州(後升江陵府,在今湖北江陵)。轄境時有變動,較長期領轄有今湖北江陵、石首等地區以西,重慶豐都、墊江以東的長江流域和湖南洞庭湖以西地區。唐哀帝李柷天祐二年(905年)為朱全忠所並,仍以高季興為節度使。  楊知溫:生卒年不詳,唐末虢州弘農(今河南靈寶)人,進士出身。唐末歷任河南尹、陝虢觀察使、襄州刺史、山南東道節度使等職。  知至:即楊知至,字幾之,生卒年不詳,虢州弘農(今河南靈寶)人,楊知溫的弟弟。唐武宗會昌四年(844年)進士。歷任京兆尹、工部侍郎、戶部侍郎等職。唐僖宗乾符二年(875年)秋天,蝗蟲遮天蔽日,所過之處,莊稼都被吃得精光。楊知至卻上奏道:「蝗蟲進入京城管轄之地,不食莊稼,都抱著叢生的灌木死去了。」於是當朝宰相紛紛向唐僖宗道賀。這就是「楊知至奏蝗不吃稼」典故的由來。 [2]設備:與現代漢語意義不同,這裡是「防備」的意思。 [3]漢水:即漢江,古稱沔(miǎn)水,為長江最長支流。源出陝西西南寧強,東南流經陝西南部、湖北西北部和中部,至武漢匯入長江。  賈塹:地名。在今湖北鍾祥南漢水北岸。 【譯文】 王仙芝進犯荊南。荊南節度使楊知溫是楊知至的哥哥,因通曉文章而走上仕途,但不懂軍事。有人稟報起義軍已到,楊知溫還以為是謠言,不做防禦的準備。當時正值漢水水淺河窄時期,起義軍便從賈塹渡過漢水。 【原文】 五年春正月丁酉朔,大雪,知溫方受賀,賊已至城下,遂陷羅城,將佐共治子城而守之[1]。及暮,而知溫猶不出。將佐請知溫出撫士卒,知溫紗帽皂裘而行,將佐請知溫擐甲,以備流矢[2]。知溫見士卒拒戰,猶賦詩示幕僚。遣使告急於山南東道節度使李福,福悉其眾自將救之。時有沙陀五百在襄陽,福與之俱,至荊門,遇賊,沙陀縱騎奮擊,破之[3]。仙芝聞之,焚掠江陵而去[4]。江陵城下舊三十萬戶,至是死者什三四。 【注文】 [1]朔:農曆每月的初一。  受賀:唐時凡元旦、冬至,諸州鎮長官都在衙門接受屬下將吏祝賀。  羅城:外城。  子城:即內城或附在城垣上的瓮城或月城。 [2]紗帽:也叫「烏紗帽」,古代官員戴的一種帽子,用紗製成,故名。後用作官職的代稱。  皂裘(qiú):黑色的皮衣。  流矢(shǐ):亂飛的箭。 [3]沙陀:中國古代部族名。曾為西突厥別部之一,即沙陀突厥。唐太宗貞觀年間居於金莎山(今尼赤金山)以南,蒲類海(今新疆巴里坤湖)以東。其境內有大磧(指沙漠,今古爾班通古特沙漠),而得此稱。唐懿宗時因平亂之功,首領被賜姓李。五代李克用、後晉創建者石敬瑭、後漢創建者劉知遠均為沙陀族人。  荊門:縣名,治所設在今湖北荊門。其地為從江陵北去襄陽必經之道,地勢險要,北通京豫,南達湖廣,東瞰吳越,西帶川秦,素有荊楚門戶之稱。 [4]江陵:縣名。治所在今湖北江陵。 【譯文】 唐僖宗乾符五年(878年)春季正月丁酉朔(初一日),天降大雪,楊知溫正在接受新年祝賀,起義軍已經來到城下並攻入外城,將佐們合力修整內城加強守衛。到了黃昏時分,楊知溫還沒有出節度使府,將領們請他出來撫慰士卒,楊知溫頭戴紗帽,身著黑皮衣走了出來,將領們又請他穿上鎧甲以防流箭。楊知溫看到士兵們抗擊敵人,還寫詩給幕僚們欣賞,同時派遣使者向山南東道節度使李福告急。李福調動所有兵馬並親自率領前來救援。當時有五百名沙陀族士兵駐守在襄陽,李福與他們會合後一併前往荊南,到荊門時,遇到起義軍,沙陀軍縱馬奮力攻擊,大敗起義軍。王仙芝聽到這個消息,在江陵焚燒、搶劫一番後,揚長而去。江陵城下以前有三十萬戶,在這次戰爭中被殺的占到了十分之三四。 【原文】 壬寅,招討副使曾元裕大破王仙芝於申州東,所殺萬人,招降散遣者亦萬人。敕以宋威久病,罷招討使,還青州;以曾元裕為招討使,潁州刺史張自勉為副使[1]。 【注文】 [1]還青州:宋威本平盧節度使,故令還其治所。 【譯文】 唐僖宗乾符五年(878年)正月壬寅(初六日),招討副使曾元裕在申州東部擊敗了王仙芝的軍隊,殺死了一萬人,招降、遣散的也有一萬人。因為宋威久病,朝廷命令免去他的招討使職務,返回青州鎮所;任命曾元裕為招討使,潁州刺史張自勉為招討副使。 【原文】 二月,貶楊知溫為郴州司馬[1]。 【注文】 [1]郴(chēn)州:州名。隋文帝開皇九年(589年)置,治所在郴縣(今湖南郴州)。隋煬帝大業初改為桂陽郡。唐高祖武德四年(621年)復為郴州,唐玄宗天寶元年(742年)改為桂陽郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為郴州。轄境相當於今湖南永興以南的耒(lěi)水流域和藍山、嘉禾、臨武、宜章等地。  司馬:官名,州、郡佐官。魏晉以後,刺史帶將軍開府者則置為幕僚。隋初廢,置治中為郡府幕僚。隋文帝開皇三年(583年)改治中為司馬,隋煬帝時廢置。唐高祖武德初年復置治中,唐高宗繼位後,又將諸州治中改為司馬。司馬掌本府軍事,大致相當於後世的參謀長。 【譯文】 唐僖宗乾符五年(878年)二月,楊知溫被貶為郴州司馬。 【原文】 曾元裕奏大破王仙芝於黃梅,殺五萬餘人,追斬仙芝,傳首,餘黨散去[1]。黃巢方攻亳州未下,尚讓帥仙芝餘眾歸之,推巢為王,號沖天大將軍,改元王霸,署官屬[2]。巢襲陷沂州、濮州。既而屢為官軍所敗,乃遺天平節度使張禓書,請奏之[3]。詔以巢為右衛將軍,令就鄆州解甲,巢竟不至[4]。 【注文】 [1]黃梅:縣名。隋文帝開皇十八年(598年)改新蔡縣置,治所在今湖北黃梅西北。  傳首:將首級傳送京師。 [2]沖天大將軍:唐末農民起義領袖黃巢的稱號,全稱為「沖天太保均平大將軍」。  改元:皇帝即位時或在位期間改換年號。每個年號開始的第一年稱元年。  王霸:黃巢所用年號,共計三年,即公元878至880年。 [3]張禓(?—878年):字號不詳。唐朝官吏,曾任天平節度使。 [4]右衛將軍:官名。三國魏元帝咸熙二年(265年)晉王司馬炎分中衛將軍置。西晉初屬中軍將軍,後隸於中領軍(領軍將軍),職掌宮禁宿衛,是中央禁軍主要將領。隋初置為十二衛中右衛的副長官,輔佐右衛大將軍掌宮掖禁御、督攝仗衛。隋煬帝時改稱右翊衛將軍。唐朝復置為右衛府副長官,從三品。  解甲:投降。 【譯文】 曾元裕上奏,稱在黃梅打敗了王仙芝,殺了五萬多人,追擊並斬殺了王仙芝,並把他的首級傳送到了京師長安,王仙芝的餘部散去。此時,黃巢正在進攻亳州,尚未攻下來,尚讓率領王仙芝的餘部投奔於他,推舉黃巢為王,號稱「沖天太保均平大將軍」,改年號為王霸,設立百官,任命官署。接下來,黃巢相繼占領了沂州、濮州。此後,黃巢軍隊屢次被唐朝軍隊擊敗,於是就寫信給天平節度使張裼,表示願意投降,請向朝廷上奏任命官職。唐僖宗得到奏文後,下詔任命黃巢為右衛將軍,命他在鄆州解散軍隊,黃巢最終沒有從命。 【原文】 加山南東道節度使李福同平章事,賞救荊南之功也。 【譯文】 加封山南東道節度使李福同平章事,以嘉獎他救援荊南的功勞。 【原文】 三月,群盜陷朗州、岳州[1]。招討使曾元裕屯荊、襄,黃巢自濮州掠宋、汴,乃以副使張自勉充東南面行營招討使[2]。黃巢攻衛南,遂攻葉、陽翟[3]。詔發河陽兵千人赴東都,與宣武、昭義兵二千人共衛宮闕[4]。以左神武大將軍劉景仁充東都應援防遏使,並將三鎮兵,仍聽於東都募兵二千人[5]。景仁,昌之孫也[6]。又詔曾元裕將兵徑還東都,發義成兵三千守轘轅、伊闕、河陰、武牢[7]。 【注文】 [1]朗州:州名。隋文帝開皇十六年(596年)改嵩州置,治所在武陵縣(今湖南常德)。轄境大致相當於今湖南桃源以東沅江流域。煬帝大業、唐玄宗天寶、肅宗至德間改為武陵郡。後復為朗州。  岳州:州名。隋文帝開皇九年(589年)改巴州置,治所在巴陵縣(今湖南嶽陽)。隋煬帝大業初年改為羅州,唐高祖武德六年(623年)復改岳州。唐玄宗天寶元年(742年)更名巴陵郡,唐肅宗乾元元年(758年)又復為岳州。 [2]荊:即荊州,當時荊南道治所所在地。為漢武帝所置十三刺史部之一,轄境相當於今湖北、湖南兩省及河南、廣東、廣西、貴州一部分,東漢治所在漢壽縣(今湖南常德東北)。其後屢有遷徙。東晉時移治江陵縣(今湖北江陵)。晉以後轄境漸小,唐時僅有湖北松滋至石首間長江流域和北部今荊門、當陽等地。唐肅宗上元元年(760年)升為江陵府。  汴:即汴州。北周宣帝宇文贇(yūn)改梁州置,治所設在浚儀縣(今河南開封西北)。隋煬帝大業初廢置,隋恭帝楊侑義寧元年(617年)復置。唐時遷治所至今河南開封,唐玄宗天寶元年(742年)改為陳留郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為汴州。  東南面行營招討使:相當於東南方面軍征剿司令。 [3]衛南:縣名。隋文帝開皇十六年(596年)置楚丘縣,不久改名衛南縣,治所在今河南滑縣東。唐高宗儀鳳元年(676年)治所遷至城西北濱河之新城,唐武后永昌元年(689年)又移治故城之南。  葉:即葉縣,治所在今河南葉縣西南。 [4]衛宮闕:此處指防衛東都洛陽。 [5]左神武大將軍:官名。唐中期以後,由皇帝直接統率的禁軍,共六軍。左神武軍為六軍之一,其最高指揮官稱「左神武大將軍」。  劉景仁:字號、生卒年不詳,唐末將領,曾任左神武大將軍、東都應援防遏使等。  東都應援防遏使:官名,相當於東都洛陽支援衛戍司令,指揮河陽、宣武、昭義三鎮軍隊。  三鎮:指河陽、宣武、昭義。 [6]昌:即劉昌(738—801年),字公明,汴州開封(今河南開封)人,行伍出身。唐玄宗天寶末年,他跟隨張介然討伐安祿山。唐德宗貞元三年(787年),遷四鎮、北庭行營兼涇原節度,官至檢校尚書右僕射。 [7](huán)轅:關塞名。東漢靈帝劉宏中平元年(184年)所設「八關」之一,在今河南偃師東南轅山上。  伊闕:關塞名。東漢靈帝中平元年(184年)置,在今河南洛陽南伊闕山上。  河陰:縣名。唐玄宗開元二十二年(734年),為便利東南漕運,在今河南滎陽北古汴河口築河陰倉,並置縣,其治所在今河南滎陽北。  武牢:即虎牢關,唐避其祖李虎諱,改名武牢,故址在今河南滎陽西北大懷山上,地勢險要,為歷代兵家必爭之地。 【譯文】 唐僖宗乾符五年(878年)三月,一群盜賊攻占了朗州、岳州。招討使曾元裕率軍屯駐荊州、襄州,黃巢自濮州進攻宋、汴二州。朝廷於是任命招討副使張自勉充任東南面行營招討使。黃巢率兵進攻衛南,繼而又進攻葉縣和陽翟等縣。唐僖宗下詔調發一千名河陽兵前往東都洛陽,與兩千名宣武、昭義兵共同保衛東都。又任命左神武大將軍劉景仁充任東都應援防遏使,並統率河陽、宣武、昭義三鎮軍隊,又同意他在東都洛陽招募兩千兵馬。劉景仁是劉昌的孫子。唐僖宗又詔令曾元裕率軍直接返回東都,調發三千名義成兵守衛轅、伊闕、河陰、武牢四個關隘要地。 【原文】 王仙芝餘黨王重隱陷洪州,江西觀察使高湘奔湖口[1]。賊轉掠湖南,別將曹師雄掠宣、潤[2]。詔曾元裕、楊復光引兵救宣、潤。黃巢引兵渡江,攻陷虔、吉、饒、信等州[3]。 【注文】 [1]王重隱:生卒年不詳。唐末農民起義軍領袖,王仙芝舊將。在王仙芝被殺後,他率領餘部渡江轉戰江南、浙西等地,攻陷洪州(治今江西南昌),與黃巢相互呼應。  洪州:州名。隋文帝開皇九年(589年)改豫章郡置,因州治內有洪崖井得名。治所設在豫章縣(唐代宗寶應初年改為鍾陵縣,唐德宗貞元中改名南昌縣,即今江西南昌)。隋煬帝大業及唐玄宗天寶、唐肅宗至德年間曾一度改稱豫章郡。唐肅宗乾元元年(758年)後仍為洪州。唐時轄境相當於今江西修水、錦江流域及南昌、進賢、豐城等地。  高湘:生卒年不詳,唐末官吏。唐僖宗初年,被召為太子右庶子。後遷任禮部侍郎、江西觀察使。乾符五年(878年),王仙芝餘黨王重隱攻陷洪州,他奔亡湖口(今江西湖口)。  湖口:地名,即今江西鄱陽湖水入長江之口,在今江西湖口。 [2]別將:官名。唐代軍官中設有別將一職,職掌侍衛陪從。此外,在各折衝府也設別將。別將一般也用作偏將的代稱。  曹師雄:生卒年不詳。唐末王仙芝起義軍將領,王重隱部別將。王仙芝被殺後,曹師雄跟隨王重隱率領餘部在南方活動,與黃巢相互呼應。  宣:即宣州。隋文帝開皇九年(589年)改南豫州置,治所在宣城縣(今安徽宣城)。隋煬帝大業及唐玄宗天寶、唐肅宗至德年間,曾改為宣城郡,後復為宣州。唐時轄境相當於今安徽長江以南,黃山、九華山以北及江蘇溧水、溧陽以西地區。  潤:即潤州。隋文帝開皇十五年(595年)置,以州東有潤浦得名,治所在延陵縣(今江蘇鎮江),轄境相當於今江蘇鎮江、丹陽、句容、金壇等地。隋煬帝大業三年(607年)廢置。唐高祖武德三年(620年)復置,治所改名丹徒縣(今江蘇鎮江)。唐玄宗天寶元年(742年)又改為丹陽郡。唐肅宗乾元元年(758年)復名潤州。 [3]虔(qián):即虔州。隋文帝開皇九年(589年)以南康郡改置,因虔化水而得名,治所在贛縣(今江西贛州西南,後徙今贛州)。隋煬帝大業、唐玄宗天寶、唐肅宗至德間復為南康郡,後仍為虔州。唐時轄境相當於今江西贛州以南贛江流域。  吉:即吉州。隋滅陳後置,治所在廬陵縣(今江西吉水北)。隋煬帝大業三年(607年)改為廬陵郡。唐高祖武德五年(622年)復為吉州。唐高宗永淳元年(682年)遷治今江西吉安。唐玄宗天寶元年(742年)改為廬陵郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為吉州。  饒:即饒州。隋文帝開皇九年(589年)改鄱陽郡置,治所在鄱陽縣(今江西鄱陽)。隋煬帝大業三年(607年)改為鄱陽郡。唐高祖武德四年(621年)復為饒州。唐玄宗天寶元年(742年)又改為鄱陽郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為饒州。唐時轄境相當今江西鄱江、信江兩流域(婺源、玉山除外)。  信:即信州。唐肅宗乾元元年(758年)置,治所在上饒縣(今江西上饒西北)。轄境相當於今江西貴溪以東,懷玉山以南地區。 【譯文】 王仙芝餘黨王重隱攻陷了洪州,江西觀察使高湘逃奔湖口。起義軍轉而剽掠湖南,王重隱部別將曹師雄搶掠了宣州、潤州。朝廷命令曾元裕、楊復光率軍救援宣州、潤州。黃巢領兵渡過長江,攻陷了虔州、吉州、饒州、信州。 【原文】 夏四月,詔以東都軍儲不足,貸商旅富人錢穀以供數月之費,仍賜空名殿中侍御史告身五通,監察御史告身十通,有能出家財助國稍多者賜之[1]。時連歲旱、蝗,寇盜充斥,耕桑半廢,租賦不足,內藏虛竭,無所佽助[2]。兵部侍郎、判度支楊嚴三表自陳才短,不能濟辦,乞解使務,辭極哀切,詔不許[3]。 【注文】 [1]谷:莊稼和糧食的總稱。  殿中侍御史:官名。唐代殿中侍御史掌宮門、庫藏及糾察殿庭供奉朝會儀式,又以二人分掌左、右巡,負責京師治安、京畿軍兵。初為二員,後增至六員,還有內供奉、里行等添差。隸屬於御史台的殿院,位從七品下,地位低於侍御史。中唐以後,又作為外官的憲銜。  通:量詞。 [2]內藏虛竭:指各家各戶積蓄耗盡。  無所佽(cì)助:無人出來應詔資助。 [3]兵部侍郎:官名。隋煬帝大業三年(607年)置,為尚書省兵部副長官,輔佐兵部尚書處理兵部事務。唐沿置,官四品下,掌全國武官選用和兵籍、軍械、軍令等政務。唐中期以後,尚書多由他官兼領,由此兵部事務實際上由兵部侍郎主持。  判度支:官名。唐代特派的主持戶部度支司事務的官員。戶部度支司是唐代最高財務主管機構。安史之亂後,軍費開支浩大,度支司事務繁雜,往往以他官兼管度支事務,度支職司也超過本司的範圍。開元年間,朝廷特派其他大臣總領度支事務,即判度支。所派大臣可能是戶部的官員,也可能是戶部以外的官員。  楊嚴(?—878年):字凜之,同州馮翊(治今陝西大荔)人,唐懿宗朝宰相楊收的弟弟。唐武宗會昌四年(844年)進士。唐懿宗咸通年間,歷任給事中、工部侍郎、翰林學士等職。楊收為相時,出任浙東觀察使。唐肅宗乾符年間,以兵部侍郎判度支。 【譯文】 唐僖宗乾符五年(878年)夏季四月,唐僖宗下詔,因東都洛陽軍需儲存不足,向商旅富人借貸錢糧以供數月的費用,並賜下空白的殿中侍御史委任狀五份,監察御史委任狀十份,來賜予那些能捐出較多家財幫助國家的人。但是當時連年發生旱災、蝗災,加之盜賊猖狂,農耕和蠶桑多半廢棄,租賦收不上來,內府儲藏空虛,以致沒有人能拿出錢來。兵部侍郎、判度支楊嚴三次上表朝廷陳述自己能力不足,無法辦理此事,請求解除職務,言辭極其懇切,但唐僖宗沒有批准。 【原文】 五月丁酉,鄭畋、盧攜皆罷為太子賓客分司[1]。 【注文】 [1]太子賓客:官名。唐高宗顯慶元年(656年)置,為太子東宮屬官。負責侍從規諫,保衛太子。後多用作罷退大臣的加銜,不任實職。  分司:唐代以洛陽為東都,仿效京師官府,另置職官機構,在此任職者即稱分司。除分司御史有監察職責外,其餘皆為閒職,一般用以安置老臣。 【譯文】 唐僖宗乾符五年(878年)五月丁酉(初二日),鄭畋、盧攜都被免職為太子賓客、分司。 【原文】 六月,王仙芝餘黨剽掠浙西[1]。朝廷以荊南節度使高駢先在天平,有威名,仙芝黨多鄆人,乃徙駢為鎮海節度使[2]。 【注文】 [1]浙西:方鎮名,浙江西道的簡稱。唐肅宗乾元元年(758年)置,治所初在昇州(今江蘇南京),後徙治蘇州(今江蘇蘇州)、宣州(今安徽宣城);唐德宗貞元後治所又屢有變動,先後移至潤州(今江蘇鎮江)、杭州(今浙江杭州)。初期轄境約包括今江蘇、安徽、浙江、江西四省各一部分;貞元後縮減為今浙江新安江以北,江蘇長江以南及茅山以東地區。唐德宗建中二年(781年)改號鎮海軍節度。 [2]高駢(821—887年):晚唐名將。字千里,先世為渤海人,後遷居幽州(今北京西南)。出生於禁軍世家。唐懿宗咸通年間曾擔任安南都護,屢敗南詔軍,收復交趾(今越南北部,治河內)。後歷任天平、西川、荊南、鎮海、淮南等五鎮節度使及諸道行營都統,統率諸軍鎮壓黃巢起義。曾遣部將張璘屢敗黃巢軍。後因中黃巢緩兵之計,大將張璘陣亡,高駢由此不敢再戰,致使黃巢順利渡江,攻陷長安。此後至長安收復的三年間,高駢割據一方,未出一兵一卒救援京師,唐僖宗下令奪其兵權。晚年,迷信神仙道術,重用方士呂用之,上下離心,後被部將畢師鐸所殺。  在天平,有威名:高駢曾率軍收復交趾,聲威大振。  鎮海:唐方鎮名。唐德宗建中二年(781年)改浙江西道節度使號鎮海軍節度,治所在潤州(今江蘇鎮江)。唐昭宗景福二年(893年)移治杭州(今浙江杭州)。 【譯文】 唐僖宗乾符五年(878年)六月,王仙芝的餘黨在浙西一帶搶掠。朝廷因荊南節度使高駢以前在天平軍中有威名,而王仙芝黨羽大多是鄆州人,於是轉調高駢為鎮海節度使。 【原文】 秋八月,黃巢寇宣州,宣歙觀察使王凝拒之,敗於南陵[1]。巢攻宣州不克,乃引兵入浙東,開山路七百里,攻剽福建諸州[2]。 【注文】 [1]宣歙(shè):唐方鎮名。唐肅宗乾元元年(758年)置觀察使,治所設在宣州(今安徽宣城),領宣、歙(治今安徽歙縣)、饒(治今江西鄱陽)三州,轄境大致包括今安徽南部,江西婺源,江蘇溧水、溧陽、高淳等地。次年廢。唐代宗大曆元年(766年)復置,改領宣、歙、池三州及採石軍使。唐憲宗元和六年(811年)罷領採石軍使。景福元年(892年),唐昭宗為了利用楊行密穩定江南局勢,升宣歙觀察使為寧國軍節度使。  王凝(821—878年):字致平,進士出身。歷任中書舍人、湖南團練觀察使、鹽鐵轉運使等。曾率部打退黃巢軍對宣城的圍攻。  南陵:縣名。南朝梁武帝普通六年(525年)置,治所在今安徽貴池西南。唐高祖武德初年移治今安徽繁昌西。武周長安四年(704年)又移治今安徽南陵。 [2]浙東:方鎮名,浙江東道的簡稱。置於唐肅宗乾元元年(758年),治所在越州(今浙江紹興),轄越、婺(治今浙江金華)、台(治今浙江臨海)、明(治今浙江寧波)、衢(治今浙江衢州)、溫(治今浙江溫州)、處[治今浙江麗(lí)水]七州,轄境相當於今浙江衢江流域和浦陽江流域以東地區。唐僖宗中和以後,先後建號義勝軍、威勝軍、鎮東軍。 【譯文】 唐僖宗乾符五年(878年)秋季八月,黃巢進犯宣州,宣歙觀察使王凝率軍抵禦,結果在南陵擊敗了他。黃巢因未能攻克宣州,於是率軍進入浙東,開闢山路七百里,進攻福建各州。 【原文】 九月,平盧軍奏節度使宋威薨[1]。辛丑,以諸道行營招討使曾元裕領平盧節度使[2]。 【注文】 [1]薨(hōng):古代指諸侯死亡。為避諱起見,人們對「死」取了諸多別稱。據《禮記》記載:天子曰崩;諸侯死曰薨;大夫死曰卒;士(知識分子)死曰不祿;庶人死曰死。唐制,凡喪三品以上稱薨。 [2]諸道行營招討使:官名,相當於各道特遣兵團征剿司令。 【譯文】 唐僖宗乾符五年(878年)九月,平盧軍上奏朝廷稱節度使宋威去世。辛丑(初九日),朝廷任命諸道行營招討使曾元裕領平盧節度使。 【原文】 冬十二月甲戌,黃巢陷福州,觀察使韋岫棄城走[1]。 【注文】 [1]福州:州名。唐玄宗開元十三年(725年)改閩州置,治所在閩縣(今福建福州)。天寶元年(742年)改為長樂郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為福州。  韋岫(xiù):字伯起,生卒年不詳,京兆萬年(今陝西西安)人,唐大中年間進士。曾任泗州刺史、福建觀察使等。  走:在古代漢語中「走」是逃跑的意思。 【譯文】 唐僖宗乾符五年(878年)冬季十二月甲戌(十三日),黃巢攻陷福州,觀察使韋岫棄城逃跑。 【原文】 六年春正月,鎮海節度使高駢遣其將張璘、梁纘分道擊黃巢,屢破之,降其將秦彥、畢師鐸、李罕之、許勍等數十人[1]。巢遂趣廣南。彥,徐州人;師鐸,冤句人;罕之,項城人也[2]。 【注文】 [1]張璘(?—880年):唐末鎮海節度使高駢部將。曾參與鎮壓黃巢起義,並屢戰屢勝。唐僖宗廣明元年(880年),因中黃巢緩兵之計而戰死。  梁纘(zuǎn)(?—887年):唐末高駢部將,曾屢次擊敗黃巢起義軍,並收降黃巢起義軍將領秦彥、畢師鐸等。高駢晚年迷信神仙道術,重用方士呂用之,他曾屢勸高駢提防呂用之,但未被採納,後因懼怕罹禍而逃走。唐僖宗光啟三年(887年),遭楊行密殺戮。  秦彥(?—888年):本名秦立,徐州(治今江蘇徐州)人。原為徐州軍卒,後加入黃巢起義軍。黃巢戰敗後,又降於高駢,歷任和州刺史、宣歙觀察使。唐僖宗光啟三年(887年)入揚州,自領淮南節度使。次年,被楊行密擊敗,投奔秦宗衡,同年,被秦宗衡部將孫儒殺死。  畢師鐸(?—888年):冤句(今山東菏澤西南)人,原為黃巢部將。唐僖宗乾符六年(879年)投降高駢,任淮南都將。唐僖宗光啟三年(887年)畢師鐸再次反叛,斬殺高駢。後為楊行密所敗,投奔孫儒。唐僖宗文德元年(888年),被孫儒所殺。  李罕之(842—899年):陳州項城(今河南沈丘)人(一說河陽人),生性殘暴,綽號「李摩雲」。初隨黃巢起義,後投降高駢,任光州刺史。此後又相繼投奔李克用、朱全忠。唐昭宗光化二年(899年)病逝。後梁朱全忠開平二年(908年),詔贈中書令。  許勍(qíng):生卒年不詳。初為黃巢部將,後投降淮南節度使高駢,擔任滁州刺史。 [2]廣南:指五嶺以南地區,為今廣東、廣西及越南北部一帶。  徐州:州名。西漢武帝所置十三刺史部之一,轄境相當於今山東東南部和江蘇長江以北地區。東漢治所在郯縣(今山東郯城),三國魏時移治彭城縣(今江蘇徐州),東晉初治所南遷京口(今江蘇鎮江)。隋煬帝大業及唐玄宗天寶、唐肅宗至德間曾改為彭城郡,後復為徐州,治所遷回彭城縣。  項城:縣名。隋文帝開皇初改秣陵縣置,治所設在今河南沈丘。 【譯文】 唐僖宗乾符六年(879年)春季正月,鎮海節度使高駢派他的部下張璘、梁纘分道進攻黃巢,屢次擊敗黃巢軍。黃巢部將秦彥、畢師鐸、李罕之、許勍等幾十人投降高駢。黃巢於是急奔廣南。秦彥是徐州人,畢師鐸是冤句人,李罕之是項城人。 【原文】 上以群盜為憂,王鐸曰:「臣為宰相之長,在朝不足分陛下之憂,請自督諸將討之。」乃以鐸守司徒兼侍中,充荊南節度使、南面行營招討都統[1]。 【注文】 [1]守:唐代加官、加職、加銜等制度運用十分普遍。以官階低的人任較高職務的稱「守某官」,以官階高的人任較低職務的稱「行某官」。  司徒:職官名。傳說堯舜時代即有此官,負責管理民眾、土地及教化等事情,職位相當於宰相。周朝時稱為地官大司徒,被尊為「五官」(司徒、司馬、司空、司士、司寇)之一。漢哀帝劉欣時,改丞相為大司徒,與大司馬、大司空並列為「三公」。魏晉南北朝隋唐時期以太尉、司徒、司空為三公,正一品。多為加銜和榮譽銜,授予位高權重者。  侍中:官名。秦始置,是列侯以下至郎中的加官,以其往來東廂奏事,故謂之侍中。兩漢沿置,為正規官職外的加官之一。因侍從皇帝左右,出入宮廷,與聞朝政,逐漸變為親信貴重之職。晉以後,曾相當於宰相。隋因避諱改稱納言,又稱侍內。唐復稱,為門下省長官,為宰相之職。安史之亂以後,侍中經常用來加授給元勛功臣,逐漸變成虛銜。唐末五代時,以節度使而兼侍中也是虛銜,稱為「使相」。  南面行營招討都統:職官名,相當於南方面軍征剿總指戰官。 【譯文】 唐僖宗因群盜作亂而憂愁,王鐸對唐僖宗說:「臣身為宰相之首,在朝中不能分擔陛下的憂愁,請批准我親自督領諸將前去討伐群盜。」於是,任命王鐸為司徒兼侍中,擔任荊南節度使、南面行營招討都統。 【原文】 泰寧節度使李系,晟之曾孫也,有口才而實無勇略,王鐸以其家世良將,奏為行營副都統兼湖南觀察使,使將精兵五萬並土團屯潭州,以塞嶺北諸之路,拒黃巢[1]。 【注文】 [1]泰寧:唐方鎮名。唐憲宗元和十四年(819年)置沂海觀察使,又稱兗海觀察使,治所設在沂州(今山東臨沂),領沂、兗(治今山東兗州)、海(治今江蘇連雲港)、密(治今河南新密東南)四州。次年升為節度使,治所遷至兗州。唐昭宗乾寧四年(897年)以沂海節度使號泰寧軍。  李系:生卒年不詳,李晟曾孫。時為唐朝南面行營副都統兼湖南觀察使,參與鎮壓黃巢起義。  行營副都統:前秦苻堅建元十九年(383年),征二十歲以下富家子弟充軍,以秦州主簿趙盛之為少年都統,都統之名始於此。唐玄宗天寶年間置天下兵馬大元帥,都統諸道節度使,後遂以都統為官名。唐肅宗乾元年間,設都統總領數道軍政,後又置諸道行營都統為統帥,職掌征伐,兵罷則省。行營副都統為行營都統副職。  土團:唐代後期南方「土軍」的構成之一,即由當地人組成的武裝集團。  潭州:州名。隋文帝開皇九年(589年)改湘州置,治所在長沙縣(今湖南長沙)。隋煬帝大業初年改為長沙郡。唐高祖武德四年(621年)復為潭州。  嶺北:地區名,即指五嶺以北地區,今湖南、江西南部。 【譯文】 泰寧節度使李系,是李晟的曾孫,口才很好而實際上卻無勇無謀。王鐸認為他家族世代都是良將,上奏朝廷請求任命他為行營副都統兼湖南觀察使,率領五萬名精兵連同土團,駐紮在潭州,以鎮守嶺北的通道,阻止黃巢北進。 【原文】 五月,黃巢與浙東觀察使崔璆、嶺南東道節度使李迢書,求天平節度使[1]。二人為之奏聞,朝廷不許。巢復上表求廣州節度使,上命大臣議之[2]。左僕射於琮以為:「廣州市舶寶貨所聚,豈可令賊得之[3]。」亦不許。乃議別除官。六月,宰相請除巢率府率,從之[4]。 【注文】 [1]崔璆(qiú)(?—883年):字致美,清河武城(今山東武城西)人。曾任浙東觀察使。唐僖宗廣明元載(880年),黃巢率軍攻入長安,任命當時罷職在京的崔璆為宰相。中和三年(883年),唐軍收復長安,被殺。  嶺南東道:唐方鎮名。唐玄宗開元二十一年(733年)置嶺南五府經略討擊使,為唐玄宗時邊防十節度經略使之一。唐肅宗至德元載(756年)升為嶺南節度使,治所在廣州(今廣東廣州),轄境大致相當於今廣東欽山港以東大部分地區(連州、連山、連南等地除外)。唐懿宗咸通三年(862年)分為東、西兩道:嶺南東道節度使治廣州;嶺南西道節度使治邕(yōng)州(今廣西南寧)。  李迢(?—879年):晚唐官吏,曾任嶺南東道節度使,參與鎮壓黃巢起義,後兵敗被俘。黃巢命令他草擬奏表給朝廷,李迢寧死不屈,最後被殺。 [2]廣州節度使:即嶺南東道節度使。 [3]於琮(?—880年):字禮用,京兆高陵(今陝西高陵)人(一作河南人)。唐宣宗大中十二年(858年)進士,宣宗駙馬(娶唐宣宗女廣德公主為妻)。初以門資為吏,累遷兵部侍郎判戶部。唐懿宗咸通八年(867年)拜相,因被人誣陷,貶為山南東道節度使。後被攻入京師的黃巢義軍誅殺。  市舶:往來貿易的中外海船。唐在廣州設市舶司,以負責與海外的貿易等事。 [4]率府率:太子武衛官,「率」為「率府」之長,副長官稱為「副率」。唐朝時期,「率府」下設太子衛、司御、清道、監門、內率府,各分左、右,共十率府,每府設一長,即「率府率」。 【譯文】 唐僖宗乾符六年(879年)五月,黃巢寫信給浙東觀察使崔璆、嶺南東道節度使李迢,請求擔任天平節度使的職位。崔璆、李迢二人為他上奏朝廷,但朝廷不准。黃巢又上表請求擔任廣州節度使。唐僖宗召集大臣們討論這件事。左僕射於琮說:「廣州是通商船舶載運珍貴物品的集中地,怎麼能讓賊人控制呢!」唐僖宗也沒有答應。於是,商議授予黃巢別的官職。六月,宰相提請授予黃巢太子率府率職務。唐僖宗同意了這個意見。 【原文】 秋九月,黃巢得率府率告身,大怒,詬執政,急攻廣州,即日陷之,執節度使李迢,轉掠嶺南州縣[1]。巢使迢草表述其所懷,迢曰:「予代受國恩,親戚滿朝,腕可斷,表不可草[2]。」巢殺之。 【注文】 [1]詬(gòu)執政:辱罵當朝宰相。 [2]代受國恩:世代蒙受朝廷恩典。 【譯文】 唐僖宗乾符六年(879年)秋季九月,黃巢得到太子率府率官職的委任狀,非常生氣,辱罵當朝宰相,並率軍加緊攻打廣州。當天攻下廣州,活捉節度使李迢,轉而搶掠嶺南各州縣。黃巢命令李迢草擬奏表,說明他要擔任廣州節度使的想法,李迢說:「我家世世代代受朝廷恩典,家族中很多成員都在朝廷中任職,哪怕砍斷我的手腕,也不能草擬奏表。」黃巢於是將他殺死。 【原文】 黃巢在嶺南,士卒罹瘴疫死者什三四,其徒勸之北還,以圖大事,巢從之[1]。自桂州編大栰數千,乘暴水沿湘江而下,歷衡、永州,十月癸未,抵潭州城下[2]。李系嬰城不敢出戰,巢急攻,一日陷之,系奔朗州[3]。巢盡殺戍兵,流屍蔽江而下。尚讓乘勝進逼江陵,眾號五十萬。時諸道兵未集,江陵兵不滿萬人。王鐸留其將劉漢宏守江陵,自帥眾趣襄陽,雲欲會劉巨容之師[4]。鐸既去,漢宏大掠江陵,焚盪殆盡,士民逃竄山谷;會大雪,殭屍滿野[5]。後旬余,賊乃至[6]。漢宏,兗州人也,帥其眾北歸為群盜[7]。 【注文】 [1]瘴:即瘴氣,熱帶山林中致人疾病的濕熱蒸郁之氣。 [2]桂州:州名。南朝梁武帝天監六年(507年)置,以桂江為名。治所在武熙縣(今廣西柳州東南)。大同六年(540年)移治始安縣(今廣西桂林)。隋煬帝大業元年(605年)改為始安郡。唐高祖武德四年(621年)復為桂州。唐太宗貞觀八年(634年)治所始安縣更名為臨桂縣。轄境大致相當於今廣西龍勝、永福以東,荔浦以北地區。唐玄宗天寶元年(742年)仍為始安郡,唐肅宗至德二載(757年)改名為建陵郡,乾元元年(758年)復為桂州。  栰(fá):同「筏」。  湘江:長江主要支流之一。發源於廣西海洋山,上游稱海洋河,在湖南永州與瀟水匯合,開始稱湘江,向東流經永州、衡陽、株洲、湘潭、長沙,至湘陰入洞庭湖後歸長江。  衡:即衡州。隋文帝開皇九年(589年)置,以衡山得名,治所在衡陽縣(今湖南衡陽)。轄境大致相當於今湖南衡山和常寧、耒陽間的湘江流域。隋煬帝大業及唐玄宗天寶、唐肅宗至德間曾改為衡山郡。乾元初復為衡州。  永州:州名。隋文帝開皇九年(589年)置,治所在零陵縣(今湖南永州)。轄境大致相當於現在湖南祁陽以上的瀟湘流域。隋煬帝大業初年改為零陵郡,唐初復為永州。唐玄宗天寶元年(742年)又改零陵郡,肅宗乾元元年(758年)復為永州。 [3]嬰城:繞城守備。 [4]劉漢宏(?—886年):兗州(治今山東兗州)人,唐末軍事將領。少時無賴,曾為兗州小吏。唐僖宗時,參與鎮壓王仙芝起義,但他素有野心,途中劫持軍隊物資而投奔起義軍。乾符末年復降於唐,歷任宿州刺史、浙東節度使、義勝軍節度使。此後,據有江淮七州之地的他野心膨脹,屢次與董昌、錢鏐交戰。公元886年,被錢鏐斬首。  劉巨容(826—889年):字德量,徐州(今江蘇徐州)人。唐末名將,曾任明州刺史、山南東道節度使、南面行營招討使、兼天下兵馬先鋒開道供軍糧料使、檢校司空,封彭城縣侯。參與鎮壓龐勛趙義與黃巢起義。後被宦官田令孜所殺。 [5]焚盪:焚毀。 [6]旬:十天為一旬。 [7]兗(yǎn)州:州名。漢武帝所置十三刺史部之一。東漢治所在昌邑縣(今山東金鄉西北)。魏、晉時,兗州治廩丘(今山東鄆城西北)。東晉末,劉裕平河南,治滑台(今河南滑縣東舊滑城)。南朝宋文帝元嘉十三年(436年)移治鄒山(今山東鄒城東南),又寄治彭城(今江蘇徐州),元嘉二十年(443年)廢,元嘉三十年(453年)復治,治所在瑕丘(今山東鄆城西)。隋煬帝大業二年(606年)改為魯州,次年又改為魯郡。唐太宗貞觀十四年(640年)置兗州都督府,轄兗、泰、沂三州。唐玄宗天寶元年(742年)改為魯郡。唐肅宗乾元元年(758年)再改兗州,同時設兗海節度使,隸屬河南道,轄兗、海、沂、密四州。唐時治瑕丘(今山東兗州),轄境相當於今山東兗州、曲阜、泰安、鄒城、泗水、微山、金鄉、寧陽等地。 【譯文】 黃巢軍在嶺南,十分之三四的士兵染上瘟疫而死,他的部下勸他返回北方,以便謀取大業。黃巢聽從了這個建議。軍隊到達桂林,編成木竹大筏幾千個,乘漲水沿湘江而下,經衡州、永州,乾符六年(879年)十月癸未(二十七日),抵達潭州城下,李系繞城固守,不敢出戰。黃巢軍隊猛烈進攻,一天就攻占了此城,李系逃奔朗州。黃巢殺盡了戍守潭州的唐朝軍隊,滿江的屍首順流而下。尚讓率軍乘勝進逼江陵,軍隊號稱五十萬。當時,唐朝各路兵馬還沒集結,守衛江陵的軍隊還不到萬人。王鐸留下部將劉漢宏鎮守江陵,自己則率領軍隊趕赴襄陽,說是要與劉巨容軍隊會師。王鐸離開後,劉漢宏便大肆搶掠江陵,焚燒殆盡,百姓們逃竄到山谷里。此時適逢大雪天,殭屍滿山遍野。十幾天後,黃巢的軍隊才來到。劉漢宏是兗州人,率領他的部隊回到北方做了強盜。 【原文】 十一月,黃巢北趣襄陽,劉巨容與江西招討使、淄州刺史曹全晸合兵屯荊門以拒之[1]。賊至,巨容伏兵林中,全晸以輕騎逆戰,陽不勝而走,賊追之,伏發,大破賊眾,乘勝逐北,比至江陵,俘斬其什七八,巢與尚讓收餘眾渡江東走。或勸巨容:「窮追,賊可盡也。」巨容曰:「國家喜負人,有急則撫存將士,不愛官賞,事寧則棄之,或更得罪[2]。不若留賊,以為富貴之資。」眾乃止。全晸渡江追賊,會朝廷以泰寧都將段彥謨代為招討使,全晸亦止[3]。由是賊勢復振,攻鄂州,陷其外郭,轉掠饒、信、池、宣、歙、杭等十五州,眾至二十萬[4]。 【注文】 [1]淄州:州名。隋文帝開皇十六年(596年)置,治所設在貝丘縣(後改為淄川縣,即今山東淄博)。隋煬帝大業初省。唐高祖武德元年(618年)復置,仍治淄川縣,轄境相當於今山東鄒平、高青、淄博及桓台、博興部分地。唐玄宗天寶元年(742年)改置為淄川郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為淄州。  曹全晸(zhěng)(819—880年):字文宣,開封(今河南開封)人。出身於官宦世家,少年時即以忠孝聞名,智勇過人,精於騎馬射箭。唐懿宗咸通年間中舉,任河南都尉,因平賊有功,不久擢升為淄州刺史。黃巢起義時,他被任命為江西招討使,率兵南下討伐。唐僖宗廣明元年(880年),升任天平節度使兼東面副都統,在與黃巢大軍作戰時陣亡。 [2]國家喜負人:指朝廷賞罰不公,常常言而無信。  不愛官賞:不惜官職賞賜。愛,吝惜。 [3]段彥謨(?—882年):字號不詳,晚唐軍事將領,曾參與鎮壓黃巢起義。歷官江西招討使、荊南節度使。後被監軍宦官朱敬玫所殺。 [4]外郭:即外郭城,中國古代城市建築的重要構成部分,是城市內面積最大的部分,功能為居民商業區,同時也作為城市的外圍,拱衛內城。  池:州名。唐高祖武德四年(621年)置,治所在秋浦縣(今安徽貴池)。唐太宗貞觀元年(627年)廢,唐代宗永泰元年(765年)復置。轄境大致相當於今安徽貴池、青陽、東至等地。  歙:州名。隋文帝開皇九年(589年)置,治所在海寧縣(今安徽休寧東)。隋煬帝大業三年(607年)改為新安郡。大業十三年(617年)移治歙縣(今安徽歙縣)。唐高祖武德初復為歙州,唐玄宗天寶元年(742年)改為新安郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為歙州。唐時轄境相當於今安徽歙縣、績溪、黟(yī)縣、休寧、祁門及江西婺源等地。自唐朝開始,歙州(治今安徽歙縣)就成為文房四寶的重要產地之一,其代表作徽墨、歙硯、澄紙、汪筆均是文房四寶中的貢品和名品,備受各方墨客的青睞。  杭:州名。隋文帝開皇九年(589年)置,治所在餘杭縣(今浙江杭州餘杭西),次年移治錢唐縣(今浙江杭州)。隋煬帝大業三年(607年)改名餘杭郡。唐高祖武德四年(621年)復名杭州,因避國號諱,將治所「錢唐縣」改為「錢塘縣」。唐玄宗天寶元年(742年)復名餘杭郡。唐肅宗乾元元年(758年)又改為杭州。 【譯文】 唐僖宗乾符六年(879年)十一月,黃巢往北急奔襄陽,山南東道節度使劉巨容與江西招討使、淄州刺史曹全晸合兵屯紮在荊門阻擊黃巢。黃巢軍隊到來後,劉巨容將兵埋伏在樹林中,曹全晸以輕裝騎兵迎戰,表面裝作戰敗而逃,黃巢軍隊追擊,此時伏兵突起,大破黃巢軍。唐朝軍隊乘勝往北追趕,等到江陵時,已經俘虜、斬殺了十分之七八的黃巢軍隊。黃巢與尚讓收領殘餘部隊渡江東走。有人勸劉巨容說:「倘若一直追下去,賊兵可以完全消滅!」劉巨容說:「國家經常做對不起人的事情,有急事時就撫慰將士,不惜官職賞賜,等到事情平息了就拋棄在一邊,有的還反遭懲罰。不如留著賊寇作為我們求得富貴的條件。」他的部隊就不再追趕了。曹全晸渡江追趕賊兵,正遇朝廷任命的泰寧都將段彥謨為代理招討使,曹全晸也停止不追了。黃巢的勢力因此又發展起來,於是攻打鄂州,攻陷其外城,轉而又搶劫饒、信、池、宣、歙、杭等十五州,軍隊很快發展到二十萬人。 【原文】 十二月,以王鐸為太子賓客分司[1]。 【注文】 [1]太子賓客分司:參見前文「太子賓客」「分司」條注。王鐸因江陵之敗被罷免都統之職,授予虛職。 【譯文】 唐僖宗乾符六年(879年)十二月,任命王鐸為太子賓客、分司。 【原文】 初,兵部尚書盧攜嘗薦高駢可為都統,至是駢將張璘等屢破黃巢,乃復以攜為門下侍郎、平章事,凡關東節度使王鐸、鄭畋所除者多易置之[1]。 【注文】 [1]兵部尚書:官名。西魏置,尚書省兵部長官,西魏恭帝三年(556年)罷。隋文帝開皇元年(581年)復置為兵部長官。唐朝沿置,為統管全國軍事的行政長官。唐中期以後,多由宰相兼領。  關東節度使:亦稱「鎮國節度使」,唐方鎮名。唐肅宗上元二年(761年)置,治所設在華州(今陝西華縣),轄華州(今陝西華縣)、同州(今陝西大荔),轄境大致相當於今陝西黃河以西,澄城、華縣以東,隴海路以北,梁山以南地區。唐代宗廣德元年(763年)廢置,唐昭宗光化元年(898年)復置。 【譯文】 當初,兵部尚書盧攜曾推薦高駢可以擔任都統,現在高駢率張璘等多次擊敗黃巢,於是唐僖宗又任命盧攜為門下侍郎、同平章事,凡關東諸鎮中由王鐸、鄭畋所提拔的節度使多數被更換改任了。 【原文】 廣明元年春二月,左拾遺侯昌業以盜賊滿關東,而上不親政事,專務遊戲,賞賜無度,田令孜專權無上,天文變異,社稷將危,上疏極諫[1]。上大怒,召昌業至內侍省,賜死[2]。 【注文】 [1]廣明:唐僖宗李儇的年號,共計兩年,即公元880年至881年。  左拾遺:古代設立的諫諍機構。武則天垂拱元年(685年)置,為門下省屬官,職權類似於現在的監察部門。  侯昌業(?—880年):唐朝官吏,出身寒門。唐僖宗廣明元年(880年),時任左拾遺的侯昌業見黃巢等起兵關東,而唐僖宗耽於遊樂,不理朝政,賞賜無度,加之大宦官田令孜專權跋扈,心憂社稷,於是上疏苦苦規勸。唐僖宗覽疏大怒,召侯昌業至內侍省,賜其自盡。  天文變異:天象變化異常。唐僖宗乾符五年(878年)發生旱災,次年出現日蝕。  社稷(jì):古代帝王、諸侯所祭的土神和穀神。亦作國家的代稱。 [2]內侍省:官署名,皇帝的近侍機構,即由宦官組成的管理宮廷內部事務的機構。北齊初置侍中省和長秋寺;隋初改稱內侍省,後稱長秋監,參用宦官和士人。唐代或稱內侍省,或稱內侍監、司宮,專用宦官。職掌侍奉天子、傳達詔旨、守御宮門、灑掃內廷、內庫出納和照料皇帝的飲食起居等事務。下設掖庭局(掌宮人簿帳、女工)、宮闈局(掌宮闈鎖鑰,侍從皇后祭享等)、奚官局(掌管官奴、工役及其喪葬供給等)、內仆局(職掌皇后車乘並隨侍左右)、內府局(保管宮中珠玉寶貨,供給日用之物)、太子內坊局(職掌太子宮的供應等)等六局。 【譯文】 唐僖宗李儇廣明元年(880年)春季二月,左拾遺侯昌業看到盜賊橫行潼關以東各地,而唐僖宗不理政事,只知道一味遊玩,賞賜沒有節制,宦官田令孜專權禍國,根本沒把皇帝放在眼裡,加上天象變化異常,國家處在危險之中,於是上書直言勸諫。唐僖宗看了奏章非常生氣,把侯昌業召到內侍省,賜他自盡。 【原文】 上善騎射、劍槊、法算,至於音律、蒱博,無不精妙[1]。好蹴鞠、鬥雞,與諸王賭鵝,鵝一頭至直五十緡[2]。尤善擊球,嘗謂優人石野豬曰:「朕若應擊球進士舉,須為狀元[3]。」對曰:「若遇堯、舜作禮部侍郎,恐陛下不免駁放[4]。」上笑而已。 【注文】 [1]劍槊(shuò):槊,長矛。此處泛指兵器。  法算:即數學一類的技能,唐國子監設有算學博士,教《九章算術》《五經算術》《綴術》等。  蒱(pú)博:一種博戲。 [2]蹴(cù)鞠(jū):又名「蹋鞠」「蹴球」「蹴圓」「踢圓」「築球」等。「蹴」即用腳踢,「鞠」系皮製的球,「蹴鞠」即用腳踢球。它是中國一項古老的體育運動,與今天的足球類似。但古人踢「足球」的花樣比現代足球要多得多,大致有雙球門踢法、單球門踢法、打球等幾類。其中打球又有十種踢法,分別為:一人場踢法,即一人獨踢,用頭、肩、背、臀、胸、腹、膝等身體部位支配球,比賽時,球手們輪流表演,以花樣多者為贏;二人場踢法,即二人傳接對踢,既講究花樣又需要配合默契;其餘幾種,分別是三到十人為一組,彼此傳踢,互相配合完成一些花樣動作。  鬥雞:古代的一種遊戲,又名打雞、咬雞、軍雞。中國是世界上馴養鬥雞的國家之一。唐代文學家韓愈曾用詩描寫鬥雞的場面:「裂血失鳴聲,啄殷甚飢餒,對起何急驚,隨旋誠巧紿。」  緡(mín):古代錢的計量單位,即一貫,用繩穿連成串的一千文錢。 [3]擊球:又稱「擊鞠」「打馬球」,古代一種騎在馬上打球的遊戲。所用馬球是用質輕韌性好的木料做成,空心或實以柔物,球大若拳,外塗紅漆,彩繪花紋,亦稱「彩球」「畫球」「七寶球」「珠球」。球杖為木質,長數尺,杖頭一端呈月牙形,亦繪有彩色花紋,類似於今冰球棍。遊戲規則是在馬上持鞠杖擊球,往來馳騁,以先得球而擊過球門者為勝,因此打馬球不僅要練球技,還要習馬術。唐代皇帝多好打馬球,故唐代宮廷大內中馬球之風尤甚。據載,唐代宮廷內馬球場有多出,且質量考究,「平望若砥,下看如鏡」。  優人:古代以樂舞、戲謔為業的藝人。  石野豬:生卒年不詳,唐末樂舞藝人。  朕:我。中國古代從秦始皇時起專用作皇帝自稱。  狀元:科舉考試中,殿試考取一甲(第一等)第一名。 [4]堯:傳說中的上古帝王。姓伊祁,名放勛,史稱唐堯。十五歲時在唐縣封山下受封為唐侯。二十歲時,其兄帝摯為形勢所迫讓位於他,成為中國原始社會末期的部落聯盟長。他在位七十年,其間定曆法、施德政、抗天災、建國制、選賢能,政績卓著,為政勤儉樸素,體恤民眾,被視為仁君的典範。九十歲時禪讓於舜。  舜:傳說中的上古帝王。名重華,生於姚墟,故姚姓。因建國於虞,故稱為虞舜或有虞氏。從《楚辭·天問》看,舜應為商代的始祖神,與商代卜辭高祖夔相當。相傳舜在年輕的時候,就以孝行而聞名。他攝位三十年,後受禪為天子,建都蒲阪(今山西永濟)。舜共在位四十八年,在位期間勵精圖治,重修曆法,巡守各地,祭祀名山,召見諸侯,考察民情,並將天下分為十二州,以河道確定各州的邊界。後在南巡時死於蒼梧之野,葬於江南九疑山。  禮部侍郎:官名。隋唐時禮部副長官,正四品下,掌天下禮儀、祭享、貢舉等事。  駁(bó)放:駁其謬誤而予以貶黜。 【譯文】 唐僖宗善於騎馬射箭,喜歡弄劍舞槊,並擅長陰陽算學,至於音律、蒱博,無不精通。此外,還喜好踢足球、鬥雞,和諸王賭鵝,一隻鵝的價格竟達到五十緡。更擅長打馬球,他曾對藝人石野豬說:「我如果參加擊球進士科舉考試,必定得狀元。」石野豬答道:「假如遇堯、舜擔任禮部侍郎,恐怕陛下就要落榜了。」唐僖宗聽了只是笑笑而已。 【原文】 度支以用度不足,奏借富戶及胡商貨財,敕借其半[1]。鹽鐵轉運使高駢上言:「天下盜賊蜂起,皆出於饑寒,獨富戶、胡商未耳[2]。」乃止。高駢奏改楊子院為發運使[3]。 【注文】 [1]度支:官名。掌管全國財賦的統計與支調。 [2]鹽鐵轉運使:唐後期主管鹽、鐵、茶專賣及徵稅的使職。 [3]楊子院:官署名。楊,當作「揚」。即鹽鐵轉運使揚州巡院的簡稱。在今江蘇揚州南附近。  發運使:官名,唐僖宗廣明元年(880年)改楊子院置。掌管漕運等事宜。 【譯文】 度支官因為開支費用不夠,奏請借富戶及胡族商人的錢財。唐僖宗下詔命令富戶、胡商將其一半財產借給國家。鹽鐵轉運使高駢上奏說:「天下盜賊蜂起,都是因為饑寒所迫,唯獨富戶、胡商沒有參與!」唐僖宗於是撤銷了詔令。高駢奏請改楊子院為發運使。 【原文】 三月,淮南節度使高駢遣其將張璘擊黃巢,屢捷,盧攜奏以駢為諸道行營兵馬都統[1]。駢乃傳檄征天下兵,且廣召募,得土客之兵共七萬,威望大振,朝廷深倚之[2]。夏四月,張璘渡江擊賊帥王重霸,降之[3]。屢破黃巢軍,巢退保饒州,別將常宏以其眾數萬降[4]。璘攻饒州,克之,巢走。 【注文】 [1]諸道行營兵馬都統:相當於各戰區特遣兵團總指戰官。唐僖宗廣明元年(880年),高駢調任淮南節度使,升任諸道行營兵馬都統,被授予節制諸道大權,成為唐末諸藩中的強鎮。 [2]土客之兵:土兵,指淮南當地之兵;客兵,指諸道派遣之兵。 [3]王重霸:生卒年不詳。字定大,唐末參加黃巢起義,任草軍別部帥。高駢派遣張璘率軍鎮壓起義軍,他兵敗後投降唐朝,授通奉大夫。他為人狡詐,善於溜須拍馬。朱溫纂唐建梁後,任太子少傅,加尚書,以光祿卿退休。 [4]常宏:生卒年不詳。唐末黃巢起義軍別將,後投降唐朝。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)三月,淮南節度使高駢派遣部將張璘進攻黃巢,屢戰屢勝。盧攜上奏請求任命高駢為諸道行營兵馬都統。高駢於是發布告示招募天下兵馬,最終招募到淮南本地兵和客籍兵共七萬人。高駢聲威大振,朝廷特別倚重他。夏季四月,張璘渡江襲擊黃巢部將王重霸,迫使他投降。又屢次打敗黃巢軍隊,黃巢退保饒州,其別將常宏率領幾萬名士兵向唐朝軍隊投降。張璘占據了饒州,黃巢逃走。 【原文】 以諸葛爽為北面行營副招討[1]。五月,以汝州防禦使諸葛爽為振武節度使[2]。 【注文】 [1]諸葛爽(?—886年):山東博昌(今山東博興)人,唐末軍事將領。原為龐勛部下小校,投降唐朝後,任汝州防禦使,後升任振武節度使、夏綏銀節度使。唐僖宗廣明元年(880年),黃巢攻陷京師長安,唐僖宗詔命他率領代北行營兵馬,赴援關中。他率軍進至櫟陽,得知唐僖宗已經出奔蜀中,於是投降黃巢,被任命為河陽節度使。黃巢失敗後,又歸順朝廷,進位檢校司徒。 [2]防禦使:官名,全稱為防禦守捉使。唐初置於西北邊鎮,安史之亂時分設於中原軍事要地,負責一州或數州的軍事,因常由刺史或觀察使兼任,故他們實際上是唐朝後期一個州或一個方鎮的軍政長官。唐肅宗寶應元年(762年)五月,詔停各州防禦使。但不久,唐代宗又復置,並一直延續到唐末五代。  振武:唐方鎮名。唐中宗景龍二年(708年)置,治所設在東受降城(今內蒙古托克托西南,黃河東岸)。唐玄宗天寶四載(745年),治所遷至單于都護府城(今內蒙古和林格爾西北)。唐肅宗乾元元年(758年),唐朝從朔方軍節度使中分置振武軍節度使,治所仍在單于都護府(今內蒙古和林格爾西北),轄境大致相當於今陝西綏德以北及內蒙古南部地區。內蒙古文物工作隊於1960年對和林格爾以北土城子古城進行考古發掘,隨後在《文物》(1961年第9期)發表《和林格爾縣土城子試掘紀要》,首次確定此城為唐代單于都護府和振武軍節度使的治所。此外,在和林格爾城北還曾出土了唐朝振武節度使李玉祥墓志銘。 【譯文】 朝廷任命諸葛爽為北面行營副招討。廣明元年(880年)五月,任命汝州防禦使諸葛爽為振武節度使。 【原文】 黃巢屯信州,遇疾疫,卒徒多死。張璘急擊之,巢以金啖璘,且致書請降於高駢,求駢保奏[1]。駢欲誘致之,許為之求節鉞[2]。時昭義、感化、義武等軍皆至淮南,駢恐分其功,乃奏賊不日當平,不煩諸道兵,請悉遣歸,朝廷許之[3]。賊詗知諸道兵已北渡淮,乃告絕於駢,且請戰[4]。駢怒,令璘擊之,兵敗,璘死,巢勢復振。六月,黃巢別將陷睦州、婺州[5]。庚戌,黃巢攻宣州,陷之。 【注文】 [1]啖(dàn):以利誘人。 [2]節鉞(yuè):符節與斧鉞。古代授予官員或將帥,作為權力的標誌。 [3]義武:唐方鎮名,又稱易定節度使。唐德宗建中三年(782年)置,治所設在定州(今河北定州),統領定、易(治今河北易縣)、滄(治今河北滄州東南)三州,轄境大致相當於今河北太行山、曲陽、無極以東,淶水、容城、安國、深澤以西地區。唐僖宗乾符六年(879年)後為王處存、王處直等割據。 [4]詗(xiòng)知:偵察得知。  告絕:宣告決裂。 [5]睦州:州名。隋文帝仁壽三年(603年)置,治所設在雉山縣(今浙江淳安西)。隋煬帝大業初改為遂安郡。唐高祖武德四年(621年)復為睦州。武則天萬歲通天二年(697年)治所遷至建德縣(今浙江建德東北)。唐玄宗天寶元年(742年)改為新定郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為睦州。轄境大致相當於今浙江桐廬、建德、淳安等地。  婺(wù)州:州名。隋文帝開皇中置,治所在吳寧縣(今浙江金華)。隋煬帝大業初改為東陽郡。唐高祖武德四年(621年)復為婺州,治所在金華縣(今浙江金華)。唐玄宗天寶元年(742年)又改為東陽郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為婺州。轄境相當於今浙江金華、蘭溪、浦江、義烏、東陽、永康、武義等地。 【譯文】 黃巢軍隊駐紮在信州,遇上了瘟疫,很多士兵病死,張璘趁機猛攻賊軍,黃巢以金錢引誘張璘,而且寫信要求降於高駢,求高駢向朝廷保奏他。高駢此時也想引誘抓獲黃巢,隨即答應替他請求符節和斧鉞。當時昭義、感化、義武等軍都到了淮南。高駢擔心這些軍隊搶占了他的功勞,就奏報朝廷稱賊軍很快即可平定,不勞各路兵馬,請全數調回,朝廷同意了這個請求。黃巢軍隊探知各路軍隊已經北渡淮河,便宣布與高駢決裂,公開討戰。高駢大怒,命張璘出擊,結果張璘戰死,黃巢勢力又振作起來。廣明元年(880年)六月,黃巢的別將攻下睦州、婺州。庚戌(二十八日),黃巢攻克宣州。 【原文】 秋七月,黃巢自採石渡江,圍天長、六合,兵勢甚盛[1]。淮南將畢師鐸言於高駢曰:「朝廷倚公為安危,今賊數十萬眾乘勝長驅,若涉無人之境,不據險要之地以擊之,使逾長淮,不可複製,必為中原大患[2]。」駢以諸道兵已散,張璘復死,自度力不能制,畏怯不敢出兵,但命諸將嚴備自保而已[3]。且上表告急,稱:「賊六十餘萬屯天長,去臣城無五十里[4]。」先是,盧攜謂駢有文武長才,若悉委以兵柄,黃巢不足平[5]。朝野雖有謂駢不足恃者,然猶庶幾望之。及駢表至,上下失望,人情大駭。詔書責駢散遣諸道兵,致賊乘無備渡江。駢上表言:「臣奏聞遣歸,亦非自專。今臣竭力保衛一方,必能濟辦。但恐賊迤邐過淮,急宜敕東道將士善為御備[6]。」遂稱風痹,不復出戰[7]。 【注文】 [1]採石:地名,即采石磯。原名牛渚磯。三國吳時更名采石磯,位於今安徽馬鞍山長江東岸。此地江面狹窄,形勢險要,自古為江防重地。  天長:縣名。唐玄宗天寶元年(742年),為慶祝唐玄宗生日,割江都、六合、高郵三縣置千秋縣。天寶七載(748年)改千秋縣置天長縣,治所在今安徽天長。  六合:隋文帝開皇四年(584年)改尉氏縣置,治所即今江蘇六合。 [2]長淮:關名。在今安徽鳳陽西北淮河南岸。 [3]諸道兵:指昭義、感化、義武等三鎮軍隊。 [4]里:長度單位,一里等於五百米。 [5]兵柄:兵權。 [6]迤(yǐ)邐(lǐ):連續不斷、輾轉曲折。  東道:潼關以東諸道。 [7]風痹:亦稱「行痹」,中醫學指因風寒濕侵襲而引起的肢節疼痛或麻木的病症。臨床表現為肢體酸痛,痛而遊走無定處。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)秋季七月,黃巢軍自採石渡過長江,包圍天長、六合,兵勢非常強盛。淮南將軍畢師鐸對高駢說:「朝廷完全倚靠您,現在數十萬的賊兵乘勝長驅而進,如入無人之境,如果不占據險要之地以抗擊他們,讓他們跨過長淮,就再不能控制住他們了,他們必定成為中原的大患!」高駢因為諸道兵馬已經撤回,張璘又戰死,估計自己不能夠抵制敵人,於是心生膽怯而不敢出兵,只命將領們嚴加防備,自保而已。同時又上表告急稱:「六十餘萬賊兵屯紮天長,離臣下的守城已經不到五十里。」先前,盧攜認為高駢文武才能超群,若將全部兵權交給他,平定黃巢軍隊易如反掌。朝廷內外雖然有說高駢不足以完全依靠的,但還是多少寄希望於他。及至高駢表章一到,朝廷上下全都失望,人心極度恐懼。皇上下詔責備高駢遣散諸道兵馬,以致賊兵趁其不備而渡江。高駢上表說:「臣是奏明朝廷後才遣返各道軍隊的,不是臣獨斷專行。現在臣竭力保衛一方,一定能取得成功。只是擔心賊兵陸續渡過淮河,應該儘快下敕命給東道將士妥善做好抵禦準備。」於是,高駢就說患風濕痹症,不再出戰。 【原文】 詔河南諸道發兵屯溵水,泰寧節度使齊克讓屯汝州,以備黃巢[1]。 【注文】 [1]溵(yīn)水:隋文帝開皇十六年(596年)置,治所在今河南商水南。  齊克讓:唐朝將領,生卒年不詳,曾任泰寧軍節度使、汝鄭把截制置都指揮使,參與鎮壓黃巢起義。唐僖宗光啟二年(886年),遭時任天平軍節度使朱瑄的堂弟朱瑾襲擊而被逐出泰寧,朱瑾就此控制泰寧並被任為泰寧軍節度使,此後齊克讓下落不明。 【譯文】 朝廷下詔命令河南各道調兵屯駐溵水,泰寧節度使齊克讓屯駐汝州,以防備黃巢。 【原文】 辛酉,以淄州刺史曹全晸為天平節度使兼東面副都統[1]。 【注文】 [1]東面副都統:武官名,大致相當於東面軍副總指揮官。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)七月辛酉(初九日),朝廷任命淄州刺史曹全晸為天平節度使兼東面副都統。 【原文】 九月,黃巢眾號十五萬,曹全晸以其眾六千與之戰,頗有殺獲。以眾寡不敵,退屯泗上,以俟諸軍至併力擊之,而高駢竟不之救,賊遂擊全晸,破之[1]。 【注文】 [1]泗上:即泗州。北周靜帝大象二年(580年)改安州置,治所設在宿預縣(今江蘇宿遷東南)。隋文帝大業初改為下邳郡,唐高祖武德四年(621年)復為泗州。唐玄宗開元二十三年(735年)移治臨淮縣(今江蘇泗洪東南,盱眙西北,淮水西岸)。轄境大致相當於今江蘇泗洪、泗陽、宿遷、漣水、灌南、邳州、睢寧及安徽泗縣等地區。天寶元年(742年)改為臨淮郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為泗州。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)九月,黃巢軍隊號稱十五萬,曹全晸率領六千名士兵與黃巢交戰,頗有一些戰果,但終因寡不敵眾,撤到泗上,等待援軍到來後再合力打擊敵人。然而此時高駢沒有前去救援,黃巢軍隊於是擊敗了曹全晸。 【原文】 徐州遣兵三千赴溵水,過許昌[1]。徐卒素名凶悖,節度使薛能自謂前鎮彭城,有恩信於徐人,館之球場[2]。及暮,徐卒大噪,能登子城樓問之,對以供備疏闕,慰勞久之方定,許人大懼[3]。時忠武亦遣大將周岌詣溵水,行未遠,聞之,夜引兵還,比明,入城,襲擊徐卒,盡殺之[4]。且怨能之厚徐卒也,遂逐之。能將奔襄陽,亂兵追殺之,並其家,岌自稱留後[5]。汝鄭把截制置使齊克讓恐為岌所襲,引兵還兗州[6]。於是諸道兵屯溵水者皆散。黃巢遂悉眾渡淮,所過不虜掠,惟取丁壯以益兵。 【注文】 [1]許昌:縣名。三國魏文帝黃初二年(221年)置,治所在今河南許昌東。 [2]彭城:徐州古稱。秦統一後置彭城縣(治今江蘇徐州)。至隋時設徐州,後改彭城郡。唐初,徐州與彭城郡名稱多次互易,中後期徐州為節度使駐地。 [3]供備疏闕:供應準備粗劣不全。 [4]周岌(jí)(?—884年):唐代忠武軍節度使。最早在許州駐守,後投降黃巢。唐軍收復長安後,又投降唐軍,並與楊復光商議,力抗朱溫。唐僖宗中和三年(883年)十一月,楊復光部將鹿晏弘攻陷許州(治今河南許昌),周岌被其殺死。 [5]留後:唐代節度使、觀察使缺位時設置的代理職稱。唐玄宗時,宰相或大臣遙領節度使、節度使出征或入朝,常置留後知節度事,以後成為慣例。安史之亂後,藩鎮跋扈,河北三鎮和淄青、淮西諸鎮的節度使多於臨死時遺表請以子弟為留後;也有節度使死後,軍中擁立他的子弟或大將為留後的。朝廷往往予以承認,隨後即補行任命為正式節度使或觀察使。 [6]汝鄭把截制置使:齊克讓本為泰寧節度使,為防禦黃巢西進,調任汝州,擔任汝鄭把截制置使。把截制置使為唐朝後期在用兵前後為控制地方秩序所設置的官吏。 【譯文】 徐州派出三千兵馬趕赴溵水,途經許昌。徐州兵素有兇悍之名,節度使薛能自以為以前鎮守彭城時,有恩於徐州人,便將士兵安排在球場宿營。到了黃昏,徐州兵開始大吵大鬧起來,薛能登上內城城樓詢問怎麼回事,回答說因供應太簡單而不足,薛能解釋安慰了好長時間才安定下來。許昌人十分恐懼。當時忠武方面也派大將周岌前往溵水,沒走多遠,聽到這個情況,連夜帶兵返回。及至拂曉,進入許昌城,襲擊徐州兵,將其全部殺掉了。而且怨恨薛能厚待徐州兵,便趕走了他。薛能投奔襄陽,結果他和家屬都被亂兵追殺。周岌於是自稱留後。汝鄭把截制置使齊克讓害怕被周岌襲擊,於是帶兵返回兗州去了。這樣,駐紮在溵水的各路軍隊都散去了。黃巢便率領全部軍隊渡過淮河,所經之處,秋毫無犯,只選取青壯男子補充兵力。 【原文】 冬十月,以諸葛爽為夏綏節度使[1]。黃巢陷申州,遂入潁、宋、徐、兗之境。 【注文】 [1]夏綏:唐方鎮名。唐德宗貞元三年(787年)為防禦党項、吐蕃置,治所設在夏州(今陝西靖邊北),轄境屢次變遷,長期領有夏、綏(治今陝西綏德)、銀(治今陝西榆林)、宥(治今內蒙古鄂托克前旗)等四州,轄境大致相當於今陝西長城、清澗河以北,禿尾河流域以南及內蒙古南部地區。唐僖宗中和二年(882年)改號定難軍,自此以後為党項族拓跋思恭及其子孫所據。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)冬季十月,任命諸葛爽為夏綏節度使。黃巢攻陷申州,於是進入潁州、宋州、徐州、兗州境內。 【原文】 十一月,詔河東節度使鄭從讜以本道兵授諸葛爽及代州刺史宋玫,使南討黃巢[1]。乙卯,以代北都統李琢為河陽節度使[2]。 【注文】 [1]河東:唐方鎮名。唐玄宗開元十八年(730年)改太原以北諸軍州節度置,負責防禦突厥,治所在太原(今山西太原西南),領太原及石(治今山西呂梁)、嵐(治今山西嵐縣)、汾(治今山西汾陽)、沁(治今山西沁源)、儀(治今山西左權)、忻(治今山西忻州)、代(治今山西代縣)等州,轄境約為今山西內長城以南,左權、榆社、沁源、靈石、中陽以北地區。唐德宗興元元年(784年)號保寧軍,唐德宗貞元三年(787年)復稱河東節度使。  鄭從讜(dǎng)(?—887年):字正求,鄭州滎陽(今河南滎陽)人。初為秘書省校書郎,累遷至刑部尚書。唐僖宗乾符五年(878年),任中書侍郎、吏部尚書、同中書門下平章事。廣明元年(880年)免相,任河東節度使,討伐李國昌,參與鎮壓黃巢起義。中和三年(883年)復拜相,後任太子太保。唐末天下大亂,藩鎮大多不聽朝命,只有鄭從讜知人善任,清正廉明,忠於朝廷。  代州:州名。隋文帝開皇五年(585年)改肆州置,治所在廣武縣(今山西代縣),轄境大致相當於今山西代縣、原平、五台、繁畤、靈丘等地區。隋煬帝大業初改為雁門郡,唐初復為代州,唐玄宗天寶元年(742年)又改雁門郡,唐肅宗乾元元年(758年)又復為代州。唐僖宗中和二年(882年),置雁門節度使。  宋玫:生卒年不詳。唐末官吏,曾任代州刺史,參與鎮壓黃巢起義。 [2]代北:泛指今山西恆山及河北小五台山以北地區。  李琢:生卒年不詳,出身將門。歷任義昌、平盧、鎮海三鎮節度使,檢校尚書右僕射,蔚朔等州節度使,曾參與鎮壓黃巢起義,後貶為刺史。  河陽:唐方鎮名,全稱河陽三城節度使,又名懷衛節度使,因治河陽三城得名。唐德宗建中二年(781年)置,治所在河陽三城的北中城(今河南孟州西南),長期領有河陽三城和五縣(後又置孟州)及懷、衛二州,轄境大致相當於今河南黃河故道以北,太行山以南,濬縣以西及黃河南岸孟津、滎陽的汜水、廣武等地。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)十一月,唐僖宗下詔,命令河東節度使鄭從讜將本道兵交付給諸葛爽及代州刺史宋玫指揮,讓他們南下討伐黃巢。乙卯(初五日),朝廷任命代北都統李琢為河陽節度使。 【原文】 初,黃巢將渡淮,豆盧瑑請以天平節鉞授巢,俟其到鎮討之[1]。盧攜曰:「盜賊無厭,雖與之節,不能止其剽掠,不若急發諸道兵扼泗州,汴州節度使為都統,賊既前不能入關,必還掠淮、浙,偷生海渚耳[2]!」從之。既而淮北相繼告急,攜稱疾不出,京師大恐[3]。庚申,東都奏黃巢入汝州境。辛酉,以河中都虞候王重榮權知留後[4]。 【注文】 [1]豆盧瑑(zhuàn)(?—881年):字希真,河東(今山西永濟)人。唐宣宗大中十三年(859年)進士。唐懿宗咸通末年,任翰林學士、中書舍人。唐僖宗朝,任戶部侍郎、同中書門下平章事等職。後黃巢起義軍攻入長安,被殺。 [2]汴州節度使:又稱宣武軍節度使。  海渚(zhǔ):海邊。 [3]淮北:地區名。指今江蘇、安徽、河南三省淮河以北地區。 [4]河中:唐方鎮名。唐肅宗至德二載(757年)置,治所在蒲州(後升為河中府,治今山西永濟西南蒲州鎮)。轄境屢有變遷,較長期領有河中、晉(治山西臨汾西南)、絳(治今山西新絳)、慈(治今山西吉縣)、隰(xí)(治今山西隰縣)五府州地,相當於今山西霍州、汾西、石樓以南和垣曲、安澤以西地區。唐僖宗光啟初年賜軍號為護國軍,唐昭宗天復初年為朱全忠占據。  王重榮(?—887年):唐末軍事將領,河中(今山西永濟西南)人,唐僖宗廣明年間擔任河中馬部都虞候。黃巢攻入長安後,投降起義軍。後又投降唐朝,任河中節度使,鎮壓黃巢起義軍。與宦官楊復光部聯合,召河東李克用軍南下,迫使黃巢離開長安,因功進太尉、同中書門下平章事。唐僖宗光啟元年(885年)因與宦官田令孜爭奪鹽池之利,引李克用軍攻入關中,致使唐僖宗外逃。次年,擁唐僖宗復歸長安。光啟三年(887年),為部下所殺。 【譯文】 當初,黃巢即將渡過淮河,豆盧瑑請唐僖宗將天平節度使的憑信、斧鉞授予黃巢,等他赴鎮後再討伐他。盧攜說:「盜賊的野心沒有滿足的時候,即使給他憑信,也不能制止他們剽掠,不如馬上調集各路兵馬扼守泗州,任命汴州節度使為都統,這樣賊兵無法入關,必然會返回搶掠淮河、浙江一帶,在沿海一帶苟且偷生而已。」唐僖宗聽從了盧攜的意見。沒過多久,淮北相繼告急,盧攜就稱病不再出來,京師長安一片恐慌。廣明元年(880年)十一月庚申(初十日),東都洛陽上奏稱黃巢軍隊已經進入汝州境內。辛酉(十一日),朝廷任命河中都虞候王重榮暫時擔任河中留後。 【原文】 汝鄭把截制置都指揮使齊克讓奏黃巢自稱天補大將軍,轉牒諸軍云:「各宜守壘,勿犯吾鋒。吾將入東都,即至京邑,自欲問罪,無預眾人[1]。」上召宰相議之。豆盧瑑、崔沆請發關內諸鎮及兩神策軍守潼關[2]。壬戌,日南至,上開延英,對宰相泣下[3]。觀軍容使田令孜奏:「請選左右神策軍弓弩手守潼關,臣自為都指揮制置把截使[4]。」上曰:「侍衛將士不習征戰,恐未足用。」令孜曰:「昔安祿山構逆,玄宗幸蜀以避之[5]。」崔沆曰:「祿山眾才五萬,比之黃巢,不足言矣。」豆盧瑑曰:「哥舒翰以十五萬眾不能守潼關,今黃巢眾六十萬,而潼關又無哥舒之兵[6]。若令孜為社稷計,三川帥臣皆令孜腹心,比於玄宗則有備矣[7]。」上不懌,謂令孜曰:「卿且為朕發兵守潼關。」是日,上幸左神策軍,親閱將士。令孜薦左軍馬軍將軍張承范、右軍步軍將軍王師會、左軍兵馬使趙珂[8]。上召見三人,以承范為兵馬先鋒使兼把截潼關制置使,師會為制置關塞糧料使,珂為句當塞柵使,令孜為左右神策軍、內外八鎮及諸道兵馬都指揮制置招討等使,飛龍使楊復恭為副使[9]。 【注文】 [1]汝鄭把截制置都指揮使:官名。臨時設置的軍隊指揮官,以堵截黃巢起義軍。  牒(dié):原是文書載體名稱,指用竹或木製成的短簡。將短簡編連在一起也稱為牒。唐宋時期,「牒」成為國家規定的文種名稱,用於不相統屬的各官府之間行文。  京邑:指都城長安。  問罪:譴責朝廷的罪惡。  無預:無關、無涉。 [2]崔沆(hàng)(?—880年):字內融,博陵(今河北安平)人,宰相崔鉉之子,進士出身。曾任禮部侍郎、中書侍郎兼工部尚書等職。乾符二年(875年),任主考官時,錄取了一個名叫崔瀣(xiè)的成績很差的考生,被譏為「座主門生,沆瀣一氣」。乾符五年(878年)拜相,任戶部侍郎、同中書門下平章事。廣明元年(880年)底,黃巢起義軍攻入長安後,被殺。  關內:地區名,指潼關以西的京畿附近。  兩神策軍:即左、右神策軍,唐後期主要禁衛軍。本是隴右節度使所屬駐守臨洮城西的軍隊,安史之亂中,這支軍隊由軍將衛伯玉率領入援,後被宦官魚朝恩控制。唐代宗廣德元年(763年),吐蕃進犯,魚朝恩領軍護駕,入居禁中,從此而為禁軍。唐德宗時進一步擴充,貞元十二年(796年),置左右神策軍護軍中尉,以宦官充任,成為宦官掌權甚至廢立皇帝的工具。唐僖宗時,神策軍在黃巢之亂中潰敗,僖宗避難蜀地,由宦官田令孜招募新神策軍。由於宦官控制了神策軍及其他禁軍,同時也控制了長安城及整個關中地區,從而造成宦官集團長期專權的局面,它對唐後期的政治和社會有重大影響。唐昭宗天復三年(903年),朱溫誅殺宦官,神策軍同時被解散。 [3]日南至:一年之中,有一天日影最短,這時的太陽在最南方,古人把這一天叫日南至,也就是冬至。  延英:宮殿名,即延英殿。建於唐玄宗開元年間,位於長安大明宮內。殿外設有中書省等中樞機構。自唐代宗起,此殿成為皇帝召對宰相及重要官員聽政議事之處。因旁無侍衛、禮儀從簡,因此人得盡言,從而對唐代的政治生活以及史籍修撰發生過重要影響。但由於史籍中關於延英殿的位置、修建時間等問題的記載或相互牴牾(wǔ)、各持一端,或語焉不詳、頗有疏漏,致使現在學術界眾說紛紜。 [4]觀軍容使:官名,全稱為觀軍容宣慰處置使。原為節制、監察出征軍隊而設。唐肅宗乾元元年(758年),郭子儀、李光弼等九鎮節度使圍攻安慶緒,因郭子儀、李光弼皆為元勛,難相統屬,故不置元帥,而以宦官魚朝恩為觀軍容宣慰處置使,總監九軍,成為事實上的統帥。後成為禁軍的最高軍職,以宦官掌權者充任。 [5]安祿山(703—757年):營州(今遼寧朝陽)人。父親是胡人,母親是突厥人。本名阿犖山(一作軋犖山),後因其母親嫁給胡人安延偃,而改為安祿山。唐玄宗開元二十八年(740年)為平盧兵馬使、營州都督。天寶元年(742年)任平盧節度使。天寶三載(744年),為范陽節度使。在此後的十幾年中,他飛黃騰達,至天寶十載(751年)時,他已身兼范陽、盧龍、河北三鎮節度使,擁有兵眾二十餘萬。隨著權力欲望的膨脹,天寶十四載(755年)安祿山擁兵自重,以「清君側」為由發動叛亂,相繼占領了洛陽和唐都長安,使強大的唐帝國開始走向衰落。天寶十五載(756年),安祿山自稱雄武皇帝,國號大燕,改元聖武元年。唐肅宗至德二載(757年),被其子安慶緒殺死。  構逆:叛逆、反叛。此指安史之亂。安史之亂是指安祿山、史思明起兵反對唐朝的一次叛亂。自唐玄宗天寶十四載(755年)至唐代宗寶應元年(762年)結束,前後達八年之久,是唐朝由盛而衰的轉折點。  玄宗:即唐玄宗李隆基(685—762年),清朝為避諱康熙皇帝玄燁之名,故而多稱其為唐明皇。唐睿宗李旦第三子。公元712年至756年在位。他在位期間,提拔賢能,任命姚崇、宋璟等賢相,勵精圖治,開創了唐朝最為鼎盛的時期,史稱「開元盛世」。但他在位後期寵愛楊貴妃,怠慢朝政,寵信奸臣李林甫、楊國忠等,加上政策失誤和重用安祿山等侫臣,導致了後來長達八年的安史之亂,唐朝從此走向衰弱。唐肅宗李亨即位後,尊他為太上皇。 [6]哥舒翰(?—757年):唐朝名將,西突厥別部突騎施首領,哥舒部落人。官任隴右節度使,後兼河西節度使,封平西郡王。唐玄宗天寶十四載(755年),安祿山在范陽發動叛亂,朝廷任命哥舒翰率領十多萬蕃漢軍隊鎮守潼關。次年,楊國忠建議唐玄宗命令哥舒翰出潼關作戰,結果在靈寶會戰中為安祿山伏兵所敗,哥舒翰被俘,潼關失守。後被殺。唐代宗時,追贈太尉,諡「武愍」。目前,在今甘肅臨洮城南街有「哥舒翰紀功碑」一座,據傳為唐玄宗御筆。  無哥舒之兵:指連十五萬兵也沒有。 [7]三川:唐代劍南西川、劍南東川及山南西道三鎮的合稱。唐玄宗開元二十一年(733年)分山南道為東、西兩道,東道治所在襄州(今湖北襄陽),轄原山南道東部地;西道治所在梁州(後改興元府,今陝西漢中),轄原山南道西部地,東、西兩道各置採訪處置使。唐肅宗至德二載(757年)又分劍南節度使地為東川、西川二部。劍南東川治所在梓州(今四川三台),廣德、大曆時曾一度併入劍南西川,唐末為王建所並,五代前蜀改為武德軍節度使。劍南西川治所設在成都府(今四川成都),唐末王建以此建為五代前蜀。唐肅宗至德後把劍南東川、劍南西川、山南西道三鎮統稱為劍南三川。 [8]左軍馬軍將軍:即左神策軍馬軍將軍。唐軍的行軍序列,全軍按右虞候馬軍、右虞候步軍、右軍馬軍、右軍步軍、前軍馬軍、前軍步軍、中軍馬軍、中軍步軍、後軍馬軍、後軍步軍、左軍馬軍、左軍步軍、左虞候馬軍、左虞候步軍的次序行軍。  張承范:唐朝官吏,生卒年不詳。唐僖宗時,曾率領軍隊守衛潼關以阻止黃巢軍隊。但神策軍中多為長安富室子弟,最終潼關失守,黃巢軍隊直指都城長安。  右軍步軍將軍:即右神策軍步軍將軍。  王師會(?—880年):唐朝官吏。曾擔任右神策軍步軍將軍,後以制置關塞糧料使的職務鎮守潼關,阻擊黃巢軍隊,但最終兵敗自殺。  兵馬使:官名。唐中後期置,在節度使之下,統率兵馬,其官階未見記載。  趙珂:唐朝官吏,生卒年不詳,曾以句當塞柵使的身份鎮守潼關。 [9]兵馬先鋒使兼把截潼關制置使:官名。臨時設置的軍隊指揮官,以堵截黃巢起義軍。  制置關塞糧料使:官名。臨時設置的軍隊指揮官,負責後勤事務。  句(gōu)當塞柵使:官名。臨時因事命官,掌防禦工事。句:同「勾」。  左右神策軍、內外八鎮及諸道兵馬都指揮制置招討等使:左、右神策軍及各戰區道派遣軍總指揮暨軍政征剿司令,相當於鎮壓黃巢起義軍的唐朝軍隊總指揮。  飛龍使:官名。武則天萬歲通天元年(696年)置,以宦官充任,初掌仗內飛龍廄馬。唐玄宗天寶(742—756年)時猶屬閒廄使,唐代宗以後擴其權,閒廄御馬職權皆歸飛龍使。  楊復恭(?—894年):字子烙,閩縣(今福建福州)人,本姓林,後投到大宦官楊玄翼門下,成其養子,並改姓楊。其家世代權宦。因通文墨,常監各藩鎮軍。唐僖宗時,因參與鎮壓龐勛起義有功,由河南監軍升為宣徽使,不久遷為樞密使。黃巢起義軍攻克長安(今陝西西安)後,因與田令孜有矛盾,稱病退居藍田(今陝西藍田)。田令孜失勢後,復任樞密使。唐僖宗回京師後,任左神策軍中尉、六軍十二衛觀軍容使,封魏國公。唐僖宗去世,擁立唐昭宗,專典禁兵,操縱朝政。唐昭宗大順二年(891年),被解除兵權,出任鳳翔監軍。後被李茂貞殺死。 【譯文】 汝鄭把截制置都指揮使齊克讓奏報朝廷說黃巢自稱為天補大將軍,並轉發文告通知各部隊:「你們應該各自守衛壁壘,不要觸犯我的兵鋒。我將要進入東都洛陽,接著就到京師長安,我會向朝廷問罪,與各位沒有任何關係。」唐僖宗召集宰相討論這件事。豆盧瑑、崔沆主張調關內諸鎮及兩神策軍鎮守潼關。廣明元年(880年)十一月壬戌(十二日),這天是冬至,皇上召開延英殿會議,與宰相大臣等相對而泣,觀軍容使田令孜上奏說:「請挑選左右神策軍弓弩手守衛潼關,臣親自擔任都指揮制置把截使。」唐僖宗說:「侍衛、將士都不熟習征戰,恐怕不頂用。」田令孜說:「以前安祿山謀反,唐玄宗躲到蜀地避險。」崔沆說:「安祿山的兵眾才五萬,無法與黃巢相比。」豆盧瑑說:「哥舒翰以十五萬兵不能守潼關,現在黃巢兵眾六十萬,而潼關又沒有當年哥舒翰那樣的強兵。如果田令孜為國家考慮,蜀中三川將帥都是田令孜的心腹,與唐玄宗相比則算有備無患了。」唐僖宗聽了很不高興,對田令孜說:「你暫時先為朕調兵守衛潼關。」當天,唐僖宗視察左神策軍,親自檢閱將士。田令孜推薦左軍馬軍將軍張承范,右軍步軍將軍王師會、左軍兵馬使趙珂。皇上召見他們三人,任命張承范為兵馬先鋒使兼把截潼關制置使,王師會為制置關塞糧料使,趙珂為句當寨柵使,田令孜為左右神策軍、內外八鎮及諸道兵馬都指揮制置招討等使,飛龍使楊復恭為副使。 【原文】 癸亥,齊克讓奏:「黃巢已入東都境,臣收軍退保潼關,於關外置寨。將士屢經戰鬥,久乏資儲,州縣殘破,人煙殆絕,東西南北不見王人,凍餒交逼,兵械刓弊,各思鄉閭[1]。恐一旦潰去,乞早遣資糧及援軍。」上命選兩神策弩手得二千八百人,令張承范等將以赴之。丁卯,黃巢陷東都,留守劉允章帥百官迎謁[2]。巢入城,勞問而已,閭里晏然。允章,乃之曾孫也[3]。田令孜奏募坊市人數千以補兩軍[4]。辛未,陝州奏東都已陷。壬申,以田令孜為汝、洛、晉、絳、同、華都統,將左右軍東討[5]。是日,賊陷虢州。以神策將羅元杲為河陽節度使[6]。 【注文】 [1]王人:王臣。  兵械刓(wán)弊:兵器損壞,鋒刃用鈍。 [2]留守:皇帝出巡或親征時指定親王或大臣留守京城,稱京城留守;洛陽是唐王朝陪都,常設留守,多以地方行政長官兼任,或以重臣擔任。  劉允章:唐朝官吏,生卒年不詳,字蘊中,洺州廣平人,進士出身。累官至翰林學士承旨、禮部侍郎,出為鄂州觀察使、檢校工部尚書,後遷東都留守。黃巢義軍攻克洛陽後,率東都留守官員迎降,後罷官居家。  謁(yè):拜見。 [3]乃:即劉乃(?—784年),字永夷,洺州廣平人,唐玄宗天寶年間進士。他自幼聰明好學,歷任殿中侍御史、檢校倉部員外、民部郎中,並充浙江留後、給事中等職。唐德宗建中四年(783年),發生涇原兵變,他受朱泚逼迫,於興元元年(784年)絕食而死。 [4]坊市:唐朝政府為更好地維護統治,對城內的居民和商業活動進行嚴格控制並形成了一套完整的制度,坊市制便是其中的典型。「坊」與「市」是兩個概念。「坊」是古代城市最基本的單位。「市」則為商品交換的場所。唐代城市實行嚴格的坊市制度,將商業區和居住區分開,居住區內禁止經商。 [5]洛:即洛州。唐初改河南郡置,治所設在洛陽縣(今河南洛陽東北),唐玄宗開元元年(713年)改為河南府。  晉:即晉州。北魏孝莊帝建義元年(528年)改唐州置,治所在白馬城(今山西臨汾)。北齊後廢。唐高祖武德元年(618年)又以平陽郡復置,治所在臨汾縣(今山西臨汾西南),唐時轄境相當於今山西臨汾、霍州、洪洞、浮山、汾西、安澤等地區。  絳(jiàng):即絳州。北周明帝武成二年(560年)改東雍州置,治所在龍頭城(今山西聞喜東北)。隋煬帝大業初改為絳郡。唐高祖武德元年(618年)復為絳州,治所在正平縣(今山西新絳),唐玄宗天寶元年(742年)改為絳郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為絳州,轄境相當於今山西曲沃、侯馬、稷山、新絳、絳縣、翼城、垣曲、聞喜等地區。  同:即同州。西魏廢帝元欽三年(554年)改華州置,治所在武鄉縣(今陝西大荔)。隋煬帝大業三年(607年)省。唐高祖武德元年(618年)復置,轄境大致為今陝西大荔、合陽、韓城、澄城、白水等地。唐玄宗天寶元年(742年)改置馮翊郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為同州。  華:即華州。西魏廢帝元欽三年(554年)改東雍州置,治所在鄭縣(今陝西華縣)。隋煬帝大業三年(607年)廢。唐高祖武德初復置,武則天垂拱元年(685年)改為太州,唐中宗神龍元年(705年)復為華州,唐玄宗天寶元年(742年)改為華陰郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為華州。唐時轄境相當於今陝西華縣、華陰、潼關等地區及渭南部分地區。華州前據華山,後臨涇渭,左控潼關,右阻藍田關,歷來為關中軍事重地。  左右軍:即左、右神策軍。 [6]羅元杲(gǎo):生卒年不詳。唐末宦官田令孜的心腹,曾任河陽節度使。唐僖宗廣明元年(880年),為選擇西川節度使的人選,唐僖宗命令他與楊師立、牛勖(xù)、陳敬暄等人「擊球賭三川」。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)十一月癸亥(十三日),劉克讓上奏說:「黃巢已進入東都洛陽境內,我軍退保潼關,在關外安營紮寨。將士經過多次戰鬥,軍用物資長期缺乏,州縣殘破不堪,地方上人煙幾乎斷絕,向東西南北方向環視,都不見皇家使者,將士們饑寒交迫,武器大多都已損壞,每個人都思鄉想家。非常擔心他們很快會散潰而去,乞求早日調來經費、糧草和援軍。」唐僖宗於是在兩神策軍中選出兩千八百名弓箭手,命令張承范等帶領前去救援。丁卯(十七日),黃巢攻克東都洛陽,留守劉允章率文武百官迎降。黃巢進城,只是慰問一下而已,街坊巷裡平靜安然。劉允章是劉乃的曾孫。田令孜奏報募集城坊數千名市民補充神策軍。辛未(二十一日),陝州奏報稱東都洛陽已失陷。壬申(二十二日),以田令孜為汝、洛、晉、絳、同、華等六州都統,率領左、右神策軍討伐黃巢。就在當天,黃巢軍隊攻下虢州。朝廷任命神策將領羅元杲為河陽節度使。 黃巢軍進軍洛陽示意圖 【原文】 乙亥,張承范等將神策弩手發京師[1]。神策軍士皆長安富家子,賂宦官竄名軍籍,厚得廩賜,但華衣怒馬,憑勢使氣,未嘗更戰陳[2]。聞當出征,父子聚泣,多以金帛雇病坊貧人代行,往往不能操兵[3]。是日,上御章信門樓臨遣之[4]。承范進言:「聞黃巢擁數十萬之眾,鼓行而西,齊克讓以飢卒萬人依託關外,復遣臣以二千餘人屯於關上,又未聞饋餉之計,以此拒賊,臣竊寒心,願陛下趣諸道精兵,早為繼援[5]。」上曰:「卿輩第行,兵尋至矣。」丁丑,承范等至華州。會刺史裴虔余徙宣歙觀察使,軍民皆逃入華山,城中索然,州庫唯塵埃鼠跡,賴倉中猶有米千餘斛,軍士裹三日糧而行[6]。 【注文】 [1]弩:一種裝有臂的弓,主要由弩臂、弩弓、弓弦和弩機等部分組成。雖然弩的裝填時間比弓長很多,但是它比弓的射程更遠,殺傷力更強,命中率更高,對使用者的要求也比較低,是古代一種威力很大的遠距離殺傷武器。 [2]長安:即唐朝都城長安(今陝西西安)。1956年以來,考古工作者多次對該城遺址進行勘查發掘。根據考古發掘,長安城外郭城為長方形,東西(由春明門到金光門)長9721米,南北(由明德門到宮城北面玄武門偏東處)長8651米,總面積約84平方公里。先後發掘了大明宮的含元殿和麟德殿、興慶宮的勤政務本樓,以及西市、青龍寺、西明寺、外郭城的明德門、皇城的含光門等建築遺址。  竄名:掛名。  廩(lǐn)賜:古時指由官府供給的俸祿、糧食和賞賜。  華衣怒馬:鮮艷的衣服,健壯的馬匹。  憑勢使氣:憑藉宦官的勢力而氣焰囂張。  更(gēng)戰陳:經歷過戰鬥。陳,同「陣」。 [3]病坊:唐在京城中設置病坊,收養貧窮有病者。  不能操兵:拿不動武器。 [4]章信門:宮門,在唐長安城太極宮。唐僖宗廣明元年(880年)十二月,黃巢將入潼關,唐僖宗登章信門遣將東征。 [5]鼓行而西:整隊向西行進,直指長安。鼓,擊鼓進軍。  饋餉:運送糧食。 [6]裴虔余:生卒年不詳。唐末官吏,曾任兵部郎中。唐僖宗乾符元年(874年)改任太常少卿,後又擔任華州刺史、宣歙觀察使等,參與鎮壓黃巢起義。  徙:古代有調任的意思。  華山:山名。在今陝西華陰南。  索然:空寂。  斛(hú):舊量器名,亦是容量單位。古代常用容量單位由小到大有升、斗、斛(石)、釜、鍾,通常學者們認為斛和石相通。自秦漢開始它們之間都是十進制,南宋末年改為五斗為一斛。 唐長安城示意圖 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)十一月乙亥(二十五日),張承范等率領神策軍弓箭手從京師出發。神策軍士都是長安富家子弟,是通過賄賂宦官才得以登上軍籍的,就是為獲得優厚的餉給和賜賞,他們只會穿著華麗服裝、騎著高頭大馬,依仗宦官的勢力任意橫行,但從未經歷過戰爭,一聽說要去出征打仗,父子們相聚在一起抱頭痛哭,大多數出錢僱傭住在病坊的窮人去頂替,這些人往往連兵器都不會用。這天,唐僖宗到章信門樓為他們送行。張承范進言說:「聽說黃巢幾十萬大軍,正大張旗鼓地往西而來,齊克讓率領一萬多名飢餓的士兵駐紮在關外,又派調我以兩千多人屯紮在關上,卻沒聽說有發軍餉的計劃,憑藉我們這樣的力量抵抗賊兵,我私下裡感到非常寒心。希望陛下催促各道精兵,早些來增援我們。」唐僖宗答道:「你們只管先出發吧,援兵不久就到。」丁丑(二十七日),張承范等到達華州,正趕上刺史裴虔余調任宣歙觀察使,軍民都逃入華山,城裡冷冷清清,州的倉庫到處是塵埃和老鼠活動的痕跡。幸好倉里還有一千多斛米,軍士們便帶著三天的糧食,繼續前進。 【原文】 十二月庚辰朔,承范等至潼關,搜菁中,得村民百許,使運石汲水,為守御之備[1]。與齊克讓軍皆絕糧,士卒莫有鬥志[2]。是日,黃巢前鋒軍抵關下,白旗滿野,不見其際[3]。克讓與戰,賊小卻[4]。俄而巢至,舉軍大呼,聲振河、華[5]。克讓力戰,自午至酉始解,士卒飢甚,遂喧噪,燒營而潰,克讓走入關[6]。關左有谷,平日禁人往來,以榷徵稅,謂之「禁坑」[7]。賊至倉猝,官軍忘守之,潰兵自谷而入,谷中灌木壽藤茂密如織,一夕踐為坦塗[8]。承范盡散其錙囊以給士卒,遣使上表告急,稱:「臣離京六日,甲卒未增一人,饋餉未聞影響[9]。到關之日,巨寇已來,以二千餘人拒六十萬眾,外軍飢潰,蹋開禁坑[10]。臣之失守,鼎鑊甘心;朝廷謀臣,愧顏何寄[11]!或聞陛下已議西巡,苟鑾輿一動,則上下土崩[12]。臣敢以猶生之軀,奮冒死之語,願與近密及宰臣熟議,未可輕動[13]。急徵兵以救關防,則高祖、太宗之業庶幾猶可扶持,使黃巢繼安祿山之亡,微臣勝哥舒翰之死[14]。」 【注文】 [1]菁(jīng)中:茂密的草木叢中。  汲(jí)水:從下往上打水。 [2]絕糧:軍用糧食斷絕。 [3]白旗:表示投降的旗幟。 [4]卻:後退。 [5]俄而:不一會。  聲振河、華:指黃巢軍隊聲勢之盛,震撼山河。  河、華:指黃河與華山。潼關地處華山與黃河之間。 [6]自午至酉:從上午十一點至下午七點。從漢代開始,根據太陽升起的時間,古人將一晝夜區分為十二個時辰並採用十二地支(即子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥)計時法來記錄這十二時辰,每個時辰相當於兩個小時,夜晚十一時到凌晨一時是子時,凌晨一時到三時是丑時。以此類推,晚上九時到十一時為亥時。 [7]榷(què):專營、專賣。由官府專賣茶,以獨占其利。 [8]壽藤:蔓生植物的一種。 [9]錙(zī)囊:輜重和囊橐(tuó)。輜重指隨軍之物,囊橐指私人行裝。 [10]外軍:指齊克讓的泰寧軍。 [11]鼎鑊(huò):指古代的一種酷刑,即將犯人用鼎或大鍋煮死。鑊,大鍋。 [12]西巡:謂西行入蜀。  鑾(luán)輿(yú):皇帝的車駕。 [13]近密:指兩中尉、兩樞密。  熟議:周密地商議。 [14]高祖:即唐高祖李淵(566—635年)。唐朝開國皇帝,出身於北朝的關隴貴族,七歲襲封唐國公。隋末天下大亂時,李淵乘勢從太原起兵,攻占長安。公元618年,稱帝,改國號為唐,定都長安(今陝西西安),不久後便統一全國。玄武門之變後,退位為太上皇。唐太宗貞觀九年(635年)病逝。諡號太武皇帝,廟號高祖,葬在獻陵。唐高宗上元元年(674年)八月,改上尊號為神堯皇帝。  太宗:即唐太宗李世民(599—649年),隴西成紀(治今甘肅秦安西北)人,唐高祖李淵與竇皇后的次子。初封秦王。曾隨父李淵南征北戰,為唐朝開國立下汗馬功勞。唐高祖武德九年(626年)六月,發動「玄武門之變」,殺死大哥李建成和四弟李元吉。三天後,被立為皇太子。李淵退位後,他旋即登基即位。在位期間,他虛心納諫、厲行節約、輕徭薄賦,讓百姓休養生息,使得社會出現國泰民安的局面,開創了歷史上著名的「貞觀之治」,為此後的「開元盛世」奠定了重要的基礎。  微臣勝哥舒翰之死:指為國捐軀重於哥舒翰被俘投降而死。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)十二月庚辰朔(初一日),張承范抵達潼關,在茂密的草木叢中,搜尋到一百多名村民,讓他們搬運石頭和打水,做守城禦敵的準備。張承范與齊克讓的部隊都斷了糧食,士兵根本沒有鬥志。這天,黃巢前鋒軍隊抵達潼關,白旗滿山遍野,一眼望不到邊。齊克讓與其交鋒,黃巢前鋒軍隊稍微退卻了一點。不一會兒黃巢大軍到了,全軍大呼,聲震黃河、華山。齊克讓奮力而戰,從午時到酉時才收兵,士兵們都餓壞了,就喧鬧起來,燒了軍營潰散而去,齊克讓逃進潼關。潼關東面有山谷,平時禁止百姓往來,專門用來徵稅,叫作「禁坑」。黃巢軍隊突然到來,官軍忘記派兵把守,逃散的官軍進入山谷,谷里的灌木長藤茂密得仿佛織到了一起,一夜之間就被踏為平道。張承范將全部輜重和私囊散發給士卒,並派使者上表告急,說:「臣離京六日,士兵沒增加一人,糧餉也杳無音信。到潼關之日,強大的敵軍已經來到,我用兩千多人抗拒六十萬敵軍,在關外的齊克讓軍因飢餓潰散,踏開禁坑。我如果失守,即使投身油鍋也甘心,但朝廷的宰相謀臣們臉往哪放呢?有消息說陛下已經討論往西逃到蜀中,假使鑾駕一動,則上下如土崩瓦解一樣。臣敢用還活著的身軀,冒死說幾句話,希望陛下與親近的人及宰相大臣們仔細反覆地商議,不可以輕易而動,抓緊徵兵以救潼關之防,那麼唐高祖、唐太宗的創立的帝業也許還可以維持,讓黃巢成為繼安祿山之後的敗亡者,這樣我就比哥舒翰死得更有價值。」 【原文】 辛巳,賊急攻潼關,承范悉力拒之,自寅及申,關上矢盡,投石以擊之[1]。關外有天塹,賊驅民千餘人入其中,掘土填之,須臾即平,引兵而度[2]。夜,縱火焚關樓俱盡。承范分兵八百人,使王師會守禁坑,比至,賊已入矣。壬午旦,賊夾攻潼關,關上兵皆潰,師會自殺[3]。承范變服,帥餘眾脫走[4]。至野狐泉,遇奉天援兵二千繼至,承范曰:「汝來晚矣[5]!」博野、鳳翔軍還至渭橋,見所募新軍衣裘溫鮮,怒曰:「此輩何功而然,我曹反凍餒[6]!」遂掠之,更為賊鄉導以趣長安[7]。 【注文】 [1]自寅及申:形容從早上戰鬥到下午。寅,凌晨三到五點;申,下午三到五點。 [2]天塹:指天然形成的隔斷交通的大壕溝。  須臾(yú):極短的時間;片刻。 [3]旦:早晨、早上。 [4]變服:換上便衣。 [5]野狐泉:地名。在今陝西潼關東北舊潼關之西。  奉天:唐高宗病逝後,葬於「乾陵」(今陝西乾縣境內的梁山上)。武則天光宅元年(684年),將乾陵一帶設為奉天縣,治所在今陝西乾縣。唐昭宗時又將奉天縣改為乾州。 [6]博野:縣名。北魏宣武帝景明元年(500年)改博陸縣置,以地居博水之野而得名,治所在今河北蠡(lí)縣。隋屬河間郡。唐屬深州。司馬光《資治通鑑》卷二五四胡三省《注》:「博野軍,即唐穆宗長慶二年(822年)李寰率以歸京師之兵也。」  渭橋:位於今陝西西安西北渭河上。  所募新軍:指田令孜新招募的左右神策兩軍。  衣裘(qiú):專指皮裘,或泛指衣服。 [7]鄉導:即嚮導。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)十二月辛巳(初二日),黃巢軍隊猛攻潼關,張承范全力抗拒,從早晨一直打到下午,關上的箭都射完了,便投擲石塊打擊黃巢軍隊。潼關外有一條自然形成的壕溝,黃巢軍驅趕著一千多名百姓投入溝中,掘土填充,不一會兒就填平了,他們便領兵渡過壕溝。夜裡,放火燒毀關樓。張承范分出八百士兵,由王師會率領前往鎮守禁坑。等王師會趕到禁坑時,起義軍已經進來了。壬午(初三日)早晨,黃巢軍夾攻潼關,關上士兵潰散而逃,王師會自殺。張承范換上便裝,率殘餘部隊逃走了。到野狐泉時,遇見從奉天而來的兩千援兵,張承范說:「你們來晚了!」博野、鳳翔軍退至渭橋,看到所招募的新兵都穿著華麗溫暖的衣服,憤怒地說:「這些人有什麼功勞可以享受如此待遇,我們反而挨凍受餓!」於是就搶掠了新兵,還給起義軍做嚮導,直奔長安。 【原文】 賊之攻潼關也,朝廷以前京兆尹蕭廩為東道轉運糧料使,廩稱疾,請休官,貶賀州司戶[1]。 【注文】 [1]京兆尹:首都地區的最高行政長官,所謂京,是極大的意思,兆則表示數量眾多。唐初京師所在地的行政機構稱為雍州府,以親王擔任雍州牧,唐太宗、唐中宗、唐睿宗未即位之前都曾擔任過這一職務。唐玄宗開元元年(713年),改雍州為京兆府,治所在長安、萬年二縣(今陝西西安)。  蕭廩(?—900年):字富侯,出身於官宦之家。唐懿宗咸通三年(862年)進士,官至尚書郎、中書舍人、京兆尹等。唐僖宗逃亡後,避亂河北。唐昭宗光化三年(900年)逝世。  東道轉運糧料使:相當於東路糧秣供應總監。  休官:退休。  賀州:州名。隋文帝開皇九年(589年)置,治所設在臨賀縣(今廣西賀州東南)。隋煬帝大業初廢。唐高祖武德四年(621年)復置,唐玄宗天寶元年(742年)改為臨賀郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為賀州。轄境大致相當於今廣西賀州、鐘山、富川等地區。 【譯文】 起義軍攻打潼關,朝廷任命前京兆尹蕭廩為東道轉運糧料使。蕭廩裝病,申請退休,結果被貶為賀州司戶。 【原文】 黃巢入華州,留其將喬鈐守之,河中留後王重榮請降於賊[1]。癸未,制以巢為天平節度使[2]。甲申,以翰林學士承旨、尚書左丞王徽為戶部侍郎,翰林學士、戶部侍郎裴澈為工部侍郎,並同平章事[3]。以盧攜為太子賓客分司。田令孜聞黃巢已入關,恐天子責已,乃歸罪於攜而貶之,薦徽、澈為相。是夕,攜飲藥死。澈,休之從子也[4]。 【注文】 [1]喬鈐:生卒年不詳。唐末黃巢農民起義軍將領。黃巢進軍關中之初,曾留喬鈐駐守華州,以扼守關中的東大門。 [2]制:古代帝王的命令。 [3]翰林學士承旨:官名。唐玄宗時設翰林學士院,置翰林學士六員。翰林學士承旨即為翰林學士院首席翰林學士,唐憲宗元和元年(806年)置,承擔起草任免將相大臣、冊立太子、宣布征伐或大赦等重要文告,權勢極重,號稱內相。  尚書左丞:官名。漢成帝建始四年(前29年)置尚書。漢光武帝劉秀時,始分左右丞。尚書左丞輔佐尚書令,掌吏民文書章奏及尚書台中法紀;右丞輔佐僕射,掌錢穀等事。此後歷代沿置,品級逐漸提高,隋、唐時至正四品。唐中期以後,與尚書右丞實際主持尚書省日常政務,權任甚重。  王徽(約818—891年):字昭文,京兆杜陵(今陝西西安東南)人。唐宣宗大中十一年(857年)進士,歷任右拾遺、殿中侍御史、翰林學士承旨、中書舍人、戶部侍郎、兵部侍郎、尚書左丞、同平章事等職。唐僖宗廣明元年(880年)黃巢攻克潼關,他被俘,後趁機逃走,參與鎮壓黃巢起義。他為官正直,敢於犯顏直諫。  裴澈(?—887年):字深源,孟州濟源(今河南濟源)人,唐懿宗咸通時登進士第。唐僖宗廣明元年(880年)拜相,任工部侍郎同中書門下平章事。黃巢軍攻入長安後,跟隨唐僖宗出逃,免相改任鄂岳觀察使。唐僖宗中和三年(883年)再次拜相,任中書侍郎兼兵部尚書同中書門下平章事。唐僖宗光啟三年(887年),因李熅稱帝時受偽職,被殺。  工部侍郎:官名,唐朝六部(即吏部、戶部、禮部、兵部、刑部、工部)中工部的副長官,掌營建之政令與工部庶務。唐中葉以後,尚書漸成虛銜,侍郎成為實際長官,主持部務。 [4]休:即裴休(791—864年),字公美,河東聞喜(今山西運城聞喜,一作孟州濟源)人。他出生於官宦之家,善文章,工書法,信仰佛教。唐德宗長慶年間進士。官至監察御史、兵部侍郎、諸道鹽鐵轉運使、同中書門下平章事,封河東縣子。 【譯文】 黃巢進入華州,留下他的部將喬鈐據守,河中留後王重榮向黃巢請降。廣明元年(880年)十二月癸未(初四日),唐僖宗下詔任命黃巢為天平節度使。甲申(初五日),任命翰林學士承旨、尚書左丞王徽為戶部侍郎,翰林學士、戶部侍郎裴澈為工部侍郎,二人並為同平章事。任命盧攜為太子賓客,分司東都。田令孜聽說黃巢已入潼關,害怕天子責備自己,於是將罪責都推到盧攜身上,並貶了他的官職,推薦王徽、裴澈為宰相。當天晚上,盧攜服毒自殺。裴澈是裴休的侄子。 【原文】 百官退朝,聞亂兵入城,布路竄匿。田令孜帥神策兵五百奉帝自金光門出,惟福、穆、澤、壽四王及妃嬪數人從行,百官皆莫知之[1]。上奔馳晝夜不息,從官多不能及。車駕既去,軍士及坊市民競入府庫盜金帛[2]。 【注文】 [1]金光門:唐長安外郭城西面中門,遺址在今陝西西安西。根據歷史文獻及考古資料分析,唐長安外郭城西共有三門,由北而南,第一叫開遠門,第二叫金光門,第三叫延平門。  福、穆、澤、壽四王:都是唐僖宗的兄弟。 [2]府庫:唐朝國家貯藏財物、兵甲的處所。  帛:古代稱絲織物為帛。包括錦、繡、綾、羅、絹、(shī)、綺、縑(jiān)、綢等,曾在中國古代長期作為實物貨幣使用。 【譯文】 百官退朝後,聽說起義軍已經進入長安城,紛紛逃竄躲避起來。田令孜率領五百名神策軍保護唐僖宗從金光門逃走。只有福王、穆王、澤王、壽王及數個妃嬪隨行,百官都不知道。皇上逃奔很快,日夜兼程,跟從的官員大多跟不上。唐僖宗的車駕離去後,士兵和街坊市民爭相進入皇家庫府搶劫金銀綢緞。 黃巢起義軍進軍長安示意圖 【原文】 晡時,黃巢前鋒將柴存入長安,金吾大將軍張直方帥文武數十人迎巢於霸上[1]。巢乘金裝肩輿,其徒皆被發,約以紅繒,衣錦繡,執兵以從,甲騎如流,輜重塞塗,千里絡繹不絕[2]。民夾道聚觀,尚讓歷諭之曰:「黃王起兵,本為百姓,非如李氏不愛汝曹,汝但安居毋恐[3]。」巢館于田令孜第[4]。其徒為盜久,不勝富,見貧者,往往施與之。居數日,各出大掠,焚市肆,殺人滿街,巢不能禁[5]。尤憎官吏,得者皆殺之。 【注文】 [1]晡時:從下午三時至下午五時,又名日鋪、夕食等。  柴存:生卒年不詳,唐末黃巢起義軍將領。初隨王仙芝起義,王仙芝死後,他在黃巢領導下南征北戰。唐僖宗廣明元年(880年)起義軍攻克長安時為前鋒,後事跡不詳。  金吾大將軍:武官名,唐代置,掌金吾衛軍令。  張直方(?—881年):范陽(治今北京西南)人,唐朝將領。盧龍節度使張仲武之子。因父之功,封為金吾大將軍。唐僖宗中和元年(881年),黃巢進入長安,他率文武官員到灞上迎接。不過,他並非真心投降,而且還收留了唐朝大臣豆盧瑑、崔沆、於琮等數百人,又與鳳翔節度使鄭畋暗通消息,事情敗露後,被誅三族。  霸上:即長安城東北的霸水旁,位於今陝西西安東。霸水上建有霸橋,唐時迎送賓客,常到此處。霸,一般作「灞」。 [2]金裝肩輿:用黃金裝飾以人工扛抬的交通工具,猶今滑竿。  約:束、纏。  輜(zī)重:行軍時由運輸部隊攜帶的軍械、糧草、被服等物資的總稱。 [3]李氏:指李唐王朝。唐朝皇室自稱出自隴西李氏,又追認老子李耳為其祖先。不過也有人對此說法表示懷疑,認為唐朝皇室帶有濃厚的鮮卑血統。 [4]館:動詞,居住在。 [5]市肆:市中店鋪。 【譯文】 下午三點到五點的時候,黃巢前鋒將領柴存進入長安,金吾大將軍張直方率領文武官員數十人到霸上迎接黃巢。黃巢乘坐金裝轎子,他的部下都披著長發,並用紅絲帶扎束起來,身穿錦繡衣裳,手持兵刃侍從。鐵甲騎兵如同流水一樣湧進長安,輜重車輛塞滿了道路,千里之內,絡繹不絕。長安老百姓夾道聚集觀看。尚讓向百姓宣傳:「黃王起兵,本是為了百姓,不會像李氏皇帝那樣不愛你們,你們只管安居,不要害怕。」黃巢住在了田令孜的府邸。由於他的部下長期為盜,很是富有,見到貧困無依的人,往往施捨錢財給他們。住了幾天,將士們都出去搶劫,焚燒街市上的店鋪,滿大街殺人,黃巢也禁止不住。他們尤其憎恨官吏,凡是被抓到了的都殺掉。 【原文】 上趣駱谷,鳳翔節度使鄭畋謁上於道次,請車駕留鳳翔[1]。上曰:「朕不欲密邇巨寇,且幸興元,徵兵以圖收復[2]。卿東扞賊鋒,西撫諸蕃,糾合鄰道,勉建大勛[3]。」畋曰:「道路梗澀,奏報難通,請得便宜從事[4]。」許之。戊子,上至壻水,詔牛勖、楊師立、陳敬瑄,諭以京城不守,且幸興元,若賊勢猶盛,將幸成都,宜豫為備擬[5]。 【注文】 [1]駱谷:谷名。關中通往漢中的谷道之一,在今陝西周至西南。此處似指駱谷道,即秦嶺南北交通的要道。  道次:路上臨時停留之所。 [2]密邇:靠近。  興元:府名。唐德宗興元元年(784年)升梁州置,治所設在南鄭縣(今陝西漢中東),轄境相當於今陝西漢中、城固、南鄭、勉縣以及寧強北部地區。 [3]扞(hàn):同「捍」。 [4]梗澀:阻塞而不通暢。 [5]壻(xù)水:即駱谷壻水驛,今地不詳。壻水,水名。源出陝西佛坪,西流經秦嶺南麓,折東南經城固入漢水。  牛勖(xù):生卒年不詳,唐朝將領,田令孜的腹心,唐僖宗朝曾任山南西道節度使。  楊師立(?—884年):唐朝將領。因當權宦官田令孜的關係得以成為劍南東川節度使。唐僖宗中和三年(883年),授予同中書門下平章事的宰相榮銜,封中山縣開國公。但他後來與田令孜及陳敬瑄產生矛盾,在隨後的軍事衝突中,被陳敬瑄擊敗,自殺而死。  陳敬瑄(?—893年):唐朝將領,因是唐僖宗朝當權宦官田令孜之兄而得以任職左神策軍,並升任左金吾衛將軍。約在唐僖宗廣明元年(880年),田令孜推薦自己的心腹牛勖、楊師立、陳敬瑄三人為山東西道、劍南東川、劍南西川節度使人選,並通過打馬球來決定,陳敬瑄因拔得頭籌而被任命為劍南西川節度使。中和二年(882年)夏,加封為檢校司徒、侍中,封梁國公。唐昭宗繼位後,他起兵抗命。最後被王建攻殺。  成都:府名。唐肅宗至德二載(757年)改蜀郡置,治所在成都、蜀二縣(今四川成都)。  備擬:作好準備以待需要時。 【譯文】 唐僖宗趕往駱谷的途中,鳳翔節度使鄭畋在道旁參見唐僖宗,請求唐僖宗能夠留在鳳翔。唐僖宗說:「我不願住在離強賊很近的地方,暫且先到興元,徵調各路士兵以圖收復京師。你留在這裡往東可以抵擋賊寇鋒芒,向西能撫慰各個少數民族,並聯合鄰近藩鎮,努力建立殺賊大功。」鄭畋說:「現在道路不通,奏報難以經常稟報,希望允許我根據具體情況適當處理事務。」唐僖宗答應了他的要求。廣明元年(880年)十二月戊子(初九日),唐僖宗到達壻水,下詔給牛勖、楊師立、陳敬瑄,由於京師失守,暫時先到興元。如果盜賊勢力還很囂張,我便要去成都,應當預先做好準備。 唐僖宗出逃西川路線示意圖 【原文】 庚寅,黃巢殺唐宗室在長安者無遺類。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)十二月庚寅(十一日),黃巢把留在長安城中的唐朝皇族殺得一個不剩。 【原文】 辛卯,巢始入宮。壬辰,巢即皇帝位於含元殿,畫皁繒為袞衣,擊戰鼓數百以代金石之樂[1]。登丹鳳樓,下赦書[2]。國號大齊,改元金統[3]。謂廣明之號,去唐下體而著黃家日月,以為己符瑞[4]。唐官三品已上悉停任,四品以下位如故。以妻曹氏為皇后。以尚讓為太尉兼中書令,趙璋兼侍中,崔璆、楊希古並同平章事,孟楷、蓋洪為左右僕射、知左右軍事,費傳古為樞密使[5]。以太常博士皮日休為翰林學士[6]。璆,邠之子也,時罷浙東觀察使在長安,巢得而相之[7]。 【注文】 [1]含元殿:宮殿名,大明宮的前朝第一正殿,也是唐長安城的標誌性建築,建成於唐高宗龍朔三年(663年),毀於唐僖宗光啟二年(886年)。其間逢元日、冬至,皇帝大多在這裡舉行大朝賀活動。自20世紀50年代後期起,中國科學院考古工作者對含元殿進行了大規模的調查發掘工作,初步確定含元殿建於龍首塬南坡上,主殿坐落在三層夯築的大台上,面闊十一間,進深四間,四周設副階。主殿東西兩側各建有棲風閣和翔鸞閣,殿閣之間有曲尺形長廊連接,並在長廊轉折處有轉角建築,在塬下東南和西南處還建有東西朝堂。  袞(gǔn)衣:又稱袞服,古代帝王所穿的上面繡有龍紋圖案的禮服。黃巢倉促即帝位時沒來得及準備繡有龍紋圖案的禮服,就身著畫有龍紋圖案的禮服。  金石之樂:使用鐘磬等樂器演奏的音樂。常指廟堂之樂。 [2]丹鳳樓:即大明宮南面丹鳳門城樓,故稱丹鳳樓。唐代帝王常在此處宣布重要政事。  赦書:頒布赦令的文告。 [3]大齊:黃巢所建立的政權國號。唐僖宗廣明元年(880年),黃巢攻下長安,即位於含元殿,國號大齊,並改元金統。  金統:黃巢所用的年號,共計五年,即公元880年至884年。 [4]謂廣明之號,去唐下體而著黃家日月,以為己符瑞:廣明這個年號,是「唐」字去「丑」「口」而加「黃」字為「廣」,合「日」「月」而為「明」;亦即「廣明」乃黃家日月,表明「黃」當代「唐」。故黃巢認為廣明之號是自己的符瑞。 [5]太尉:官名。戰國時秦國置,掌賞罰爵祿。秦漢置為最高武職,或作為皇帝的軍事顧問,或臨時出任軍事統帥,平時不直接控制軍權,且不常置。漢武帝劉徹元狩四年(前119年)置大司馬以代之。東漢光武帝建武二十七年(51年)復置,取代大司馬成為三公(即丞相、太尉、御史大夫)之首,常與太傅參錄尚書事,綜理國家軍政大事,權任甚重。後逐漸成為虛銜或加官。至隋唐時期,無具體職掌,多作為朝廷重臣的加官。  中書令:官名。三國魏文帝黃初年間置,與中書監並為中書省長官,位在中書監下,掌皇帝詔命的起草與發布,並典尚書奏事,權任頗重。隋朝因避隋文帝楊忠諱改稱內史令、內書令。唐高祖武德三年(620年)復置,為中書省長官,掌草擬詔敕,呈奏表章並草擬批答,參與朝政機要。唐中後期,其職逐漸成為文武大臣的榮譽職位,不實際參與政事,且不常置。  趙璋:生卒年不詳,唐末黃巢起義軍將領。唐僖宗廣明元年(880年)黃巢建立大齊政權,被任命為宰相。  楊希古:字尚之,虢州弘農(治今河南靈寶)人,生卒年不詳。家世顯赫,進士出身,曾任戶部郎中、尚書右丞。唐僖宗廣明元年(880年),黃巢起義軍攻入長安,建立大齊政權,他被任命為宰相。  孟楷(?—883年):唐末黃巢起義軍將領。唐僖宗廣明元年(880年)黃巢建立大齊政權時被任命為尚書僕射。起義軍東撤時,他率軍萬餘人為前鋒進攻蔡州(治今河南汝南),擊敗秦宗權,遂移兵轉攻陳州(治今河南淮陽),後於項城(今河南周口東南)戰敗被俘遇害。  蓋洪:生卒年不詳,唐末黃巢起義軍將領。唐僖宗廣明元年(881年)黃巢建立大齊政權時,他被任命為尚書僕射。  知左右軍事:黃巢將軍隊分為左右軍,交付兩人分別掌管。黃巢的大齊政權,在形式上採取了唐的不少官號,如設置了中書令、侍中、同平章事、尚書左右僕射、樞密使、翰林學士等官。  費傳古:生卒年不詳,唐末黃巢起義軍將領。唐僖宗廣明元年(880年)黃巢建立大齊政權後,被任命為樞密使。 [6]太常博士:官名。西漢置,掌參議國家禮儀制度、應答顧問、教授諸生,隸屬於太常。東漢沿置,設博士祭酒一人統領。晉以後沿置,職稱清要,品級不高。  皮日休:字襲美,一字逸少,竟陵(今湖北天門)人。約生於公元834年至839年間,卒於公元902年以後。曾隱居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐著名詩人,與陸龜蒙齊名,世稱「皮陸」。唐懿宗咸通八年(867年)進士,曾任蘇州軍事判官、著作佐郎、太常博士、毗陵副使等職。後參加黃巢起義,任翰林學士。起義失敗後不知所蹤。著有《皮子》《文藪》。 [7]邠(bīn):即崔邠(754—815年),字處仁,清河武城(今山東武城西)人。少年時就考中進士,又中賢良方正科。唐德宗貞元年間,任渭南尉、拾遺、補闕等職,以敢言著稱。後以兵部員外郎知制誥至中書舍人,任禮部侍郎、吏部侍郎、太常卿等職。在唐憲宗元和年間,曾主持科舉考試。死後追贈吏部尚書,諡「文簡」。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)十二月辛卯(十二日),黃巢進入皇宮。壬辰(十三日),黃巢在含元殿登上皇帝寶座,身穿臨時畫有龍紋圖案的黑絲綢衣服作為天子禮服,敲戰鼓數百下以代替金石音樂。登上丹鳳樓,頒布赦書。建國號為大齊,改年號為金統。黃巢認為唐僖宗的年號「廣明」,是去掉唐字下面部分而突出黃家日月,以此作為自己的符瑞。又下令唐朝官員三品以上的全部停職,四品以下的留任。立妻子曹氏為皇后。以尚讓擔任太尉兼中書令,趙璋兼任侍中,崔璆、楊希古都擔任同平章事,孟楷、蓋洪擔任左右僕射,主持左右軍事,費傳古擔任樞密使。任命太常博士皮日休擔任翰林學士。崔璆是崔邠的兒子,當時被罷免了浙東觀察使等職務,住在長安,黃巢得到他以後,便任命他為宰相。 【原文】 諸葛爽以代北行營屯櫟陽,黃巢將碭山朱溫屯東渭橋,巢使溫誘說之,爽遂降於巢[1]。巢以諸葛爽為河陽節度使。爽赴鎮,羅元杲發兵拒之,士卒皆棄甲迎爽,元杲逃奔行在[2]。 【注文】 [1]櫟陽:縣名。唐高祖武德元年(618年)改廣陽縣置,治所設在今陝西臨潼東北。  碭(dàng)山:縣名。隋文帝開皇十八年(598年)置,治所在今安徽碭山東。  朱溫(852—912年):碭山(今安徽碭山東)人。唐僖宗乾符四年(877年)加入黃巢起義軍,任大齊政權同州防禦使。唐僖宗中和二年(882年)投降唐朝,賜名「全忠」,並被任命為右金吾衛大將軍、河中行營招討副使,參與鎮壓起義軍。後逐漸成為唐末最強大的軍閥割據勢力,占有黃河流域地區。唐昭宗天復三年(903年),被任命為太尉、兼中書令、宣武等軍節度使、諸道兵馬副元帥,晉爵梁王。天祐元年(904年),殺害唐昭宗,擁立年僅十三歲的李柷(chù)為唐哀帝,自任攝政。開平元年(907年),廢唐哀帝,自立為帝,改名為朱晃,建國號梁,定都開封,史稱後梁。乾化二年(912年),被他的兒子朱友珪殺死。  東渭橋:參見前文「渭橋」條。 [2]行在:即「行在所」,皇帝所在的地方。本指京師,後泛指皇帝所到之處。 【譯文】 諸葛爽率領代北行營屯駐櫟陽,黃巢部將碭山人朱溫屯駐東渭橋,黃巢讓朱溫去勸誘諸葛爽,諸葛爽於是投降了黃巢。黃巢任命諸葛爽為河陽節度使。諸葛爽前去上任,羅元杲派兵抗拒,士卒都丟掉武器鎧甲迎接諸葛爽,羅元杲只好逃奔唐僖宗所在的地方。 【原文】 鄭畋還鳳翔,召將佐議拒賊。皆曰:「賊勢方熾,且宜從容以俟兵集,乃圖收復。」畋曰:「諸君勸畋臣賊乎?」因悶絕仆地,甃傷其面,自午至明旦,尚未能言[1]。會巢使者以赦書至,監軍袁敬柔與將佐序立宣示,代畋草表署名以謝巢[2]。監軍與巢使者宴,樂奏,將佐以下皆哭。使者怪之,幕客孫儲曰:「以相公風痹不能來,故悲耳[3]。」民間聞者無不泣。畋聞之曰:「吾固知人心尚未厭唐,賊授首無日矣[4]。」乃刺指血為表,遣所親間道詣行在[5]。召將佐諭以逆順,皆聽命,復刺血與盟。然後完城塹,繕器械,訓士卒,密約鄰道合兵討賊,鄰道皆許諾,發兵會於鳳翔。時禁軍分鎮關中者尚數萬,聞天子幸蜀,無所歸,畋使人招之,皆往從畋,畋分財以結其心,軍勢大振[6]。 【注文】 [1]悶絕:因痛苦而昏過去。  甃(zhòu)傷其面:鄭畋仆地時臉被井壁磕傷。 [2]袁敬柔(855—905年):唐末宦官,曾任鳳翔監軍,參與鎮壓黃巢起義。  序立:按官職高低依次站立。 [3]幕客:古代以西東分賓主,做官僚們私人秘書的「幕客」,都稱為「西賓」,又稱「西席」,主人稱為「東家」。  孫儲:生卒年不詳,唐末鳳翔節度使鄭畋幕僚,後官至天雄節度使,兵部尚書兼京兆尹,參與鎮壓黃巢起義。  相公:舊時對宰相的敬稱。此指鄭畋。 [4]授首:被殺。 [5]刺指血:刺手指以血寫表。 [6]禁軍分鎮關中者:即神策軍在關中地區設置的八鎮之兵。 【譯文】 鄭畋回到鳳翔,召集將領討論抵禦賊兵的事宜。大家都說:「賊兵勢頭正在強盛時,應當等待各路兵馬匯集後,再計劃收復長安之事。」鄭畋說:「你們要勸我投降賊軍嗎?」接著昏倒在地,面部也被井壁磕傷了,從午間到第二天早晨,還不能說話。此時,黃巢使者攜帶赦書來到,監軍袁敬柔與將佐們按次序站好接受赦書,並代替鄭畋草擬表章以感謝黃巢。監軍舉行宴會招待黃巢使者,音樂奏響,將佐們都流下了眼淚。使者感到奇怪,幕僚孫儲說:「那是因為軍府相公鄭畋患風痹病不能參加宴會,所以感到傷心啊!」民間百姓聽說這件事後,沒有不落淚的。鄭畋聽說後說:「我原本就知道人心還沒厭棄唐朝,賊軍被砍掉頭的日子為期不遠了!」於是刺破手指寫下血表,派遣親信抄近道送到皇帝所在地。又召集部將說明反叛與忠順的道理,部下官兵都聽從他的命令,再次刺血立下誓約。然後修整城壕,修繕兵器,訓練士卒,秘密聯繫鄰近藩鎮軍隊一同討伐賊軍。鄰近各道都答應發兵到鳳翔集合。當時,分鎮關中的神策軍尚有數萬人,聽說天子到蜀地去了,沒地方投歸,鄭畋於是派人召集他們,他們便都跟隨了鄭畋。鄭畋分發錢財給他們,用以團吉他們,於是軍隊的氣勢大振。 【原文】 丁酉,車駕至興元,詔諸道各出全軍收復京師。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)十二月丁酉(十八日),唐僖宗到達興元,下詔命各地藩鎮出動全部軍隊收復京師。 【原文】 己亥,黃巢下令,百官詣趙璋第投名銜者復其官[1]。豆盧瑑、崔沆及左僕射於琮、右僕射劉鄴、太子少師裴諗、御史中丞趙蒙、刑部侍郎李溥、京兆尹李湯扈從不及,匿民間,巢搜獲,皆殺之[2]。廣德公主曰:「我唐室之女,誓與於僕射俱死[3]。」執賊刃不置,賊並殺之[4]。發盧攜屍,戮之於市。將作監鄭綦、庫部郎中鄭系義不臣賊,舉家自殺[5]。左金吾大將軍張直方雖臣於巢,多納亡命,匿公卿於複壁,巢殺之[6]。 【注文】 [1]名銜:類似於今天的名片,上面書寫有官位和姓名。 [2]太子少師:官名。與太子少保、太子少傅合稱「太子三少」或「東宮三少」。西晉始置,掌奉皇太子。隋唐沿置,多為虛銜。  裴諗(shěn)(?—881年):唐代官吏。唐宣宗大中年間,任太中大夫、檢校右散騎常侍、御史大夫、宣州刺史、宣歙觀察使、刑部侍郎、上柱國。封河東男,賜金魚袋。唐僖宗廣明元年(881年)為黃巢所殺。  御史中丞:官名。秦置,為御史大夫主要屬官。西漢沿置,外督諸州刺史,內領侍御史,監察百官,並參治刑獄。東漢時為御史台長官,主管監察、執法,權任甚重。唐朝置為御史台次官,輔助御史大夫監督百官,初為正五品上,唐武宗會昌二年(842年)升為正四品下。唐中葉以後,又常作為觀察使及州刺史的加銜。  趙蒙(?—881年):字不欺,新安(今河南新安)人,後徙居京兆奉天(今陝西乾縣)。唐宣宗大中九年(855年)狀元及第。唐僖宗乾符三年(876年)由諫議大夫遷給事中,次年遷御史中丞。廣明元年(881年)為黃巢所殺。  刑部侍郎:官名。刑部副長官,輔佐刑部尚書處理司法行政事務。  李溥(?—881年):唐末官吏,曾任刑部侍郎。唐僖宗廣明元年(881年)為黃巢所殺。  李湯(?—881年):唐文宗朝宰相李宗閔侄子。累官給事中、京兆尹。唐僖宗廣明元年(881年)為黃巢所殺。  扈從:帝王隨從人員之稱。 [3]廣德公主(?—881年):唐宣宗李忱之女,於琮之妻。據《新唐書·公主傳》記載,於琮被殺,公主求同死,沒有應允,後賜自縊。 [4]不置:不放。 [5]將作監:官名。掌修建宮室宗廟、城門、官署及其他土木工程。  鄭綦(qí)(?—881年):唐末將作監。唐僖宗廣明元年(881年),黃巢軍隊進入長安,他不肯投降而自殺。  庫部郎中:唐代庫部長官。庫部,官署名。掌戎器、鹵簿、儀仗製造及收藏。始置於曹魏,為尚書諸郎曹之一。兩晉、南朝沿置。北魏曾直屬尚書省,設尚書為長官。北齊屬度支尚書。隋為兵部四司之一。設侍郎、員外郎為正副長官。唐改為郎中、員外郎。  鄭系(?—881年):唐末官吏,曾任庫部郎中。唐僖宗廣明元年(881年),黃巢軍隊進入長安後,他不肯投降而自殺。 [6]左金吾大將軍:唐武官名。在唐德宗李适貞元二年(786年)置上將軍前,為左金吾衛長官,掌宮中、京城巡警,及烽候、道路、水草事務。左金吾衛是唐南衙禁軍機構名,十六衛之一。  複壁:即夾牆,兩重而中空,可藏物或匿人。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)十二月己亥(二十日),黃巢下令,凡是百官到宰相趙璋住宅投報名銜者都恢復其官職。豆盧瑑、崔沆及左僕射於琮、右僕射劉鄴、太子少師裴諗、御史中丞趙濛、刑部侍郎李溥,京兆尹李湯由於沒有來得及跟隨唐僖宗逃走,藏匿在民間,被黃巢軍隊搜了出來,全部被殺。廣德公主說:「我是唐皇室的公主,願與駙馬於琮一同去死。」抓住行刑士兵的刀刃不放,結果黃巢軍把她一起殺了。還挖出宰相盧攜的屍首,在大庭廣眾之下砍殺。將作監鄭綦、庫部郎中鄭系,寧死也不投降黃巢,全家自殺。左金吾大將軍張直方雖然向黃巢稱臣,但收留了許多逃亡人,把公卿大臣藏在夾牆裡面,事情敗露後,黃巢便殺了他。 【原文】 初,樞密使楊復恭薦處士河間張浚,拜太常博士,遷度支員外郎[1]。黃巢逼潼關,浚避亂商山[2]。上幸興元,道中無供頓,漢陰令李康以騾負糗糧數百馱獻之,從行軍士始得食[3]。上問康:「卿為縣令,何能如是?」對曰:「臣不及此,乃張浚員外教臣。」上召浚詣行在,拜兵部郎中[4]。 【注文】 [1]處士:古時候稱有德才而隱居不願做官的人。後泛指沒有做過官的讀書人。  河間:隋煬帝大業初年置,治所在今河北河間。  張浚(?—903年):字禹川,河間(今河北河間)人,中書舍人張仲素孫子。唐僖宗乾符年間,被樞密使楊復恭舉薦為太常博士,後歷任度支員外郎、兵部郎中、諫議大夫。唐僖宗光啟三年(887年),自兵部侍郎、諸道租庸使,拜同平章事。次年,任中書侍郎。唐昭宗大順元年(890年),為河東行營都招討制置宣慰使,曾率軍征討李克用,戰敗而回。次年,罷相,出為鄂岳觀察使,再貶連州刺史。唐昭宗乾寧二年(895年),自繡州司戶為太子賓客,後拜兵部尚書,領租庸使。乾寧四年(897年),被免去租庸使職務,改任尚書右僕射。唐昭宗光化三年(900年),罷租庸使。不久以左僕射致仕,退居洛陽(今河南洛陽)。唐昭宗天復三年(903年),為朱全忠所殺。  度支員外郎:官名。唐朝度支司副長官,掌管全國財政收支。屬戶部,從六品上。 [2]商山:山名,又名商洛山,位於今陝西商州東南,地形險阻。黃巢事先派兵扼守藍田道,所以兵敗後得由此路逃跑。 [3]供頓:供應,即提供食宿及行旅所需之物。  漢陰:縣名。唐肅宗至德二載(757年)以安康縣改置,治所在今陝西石泉東南。  李康:生卒年不詳,唐末曾擔任漢陰縣令。  糗(qiǔ)糧:乾糧。  馱:牲畜負載之物曰馱。亦作量詞,一馱百斤。 [4]兵部郎中:官名。唐代設於兵部的佐官。兵部是中央最高軍事機關。唐代尚書省兵部的兵部司設有兩名郎中、兩名員外郎,他們各有分工,一位郎中主管全國在役將士的服役名簿,另一位郎中掌派遣在役軍人的名數。 【譯文】 當初,樞密使楊復恭向唐僖宗推薦了一個處士河間人張浚,任命為太常博士,後升任為度支員外郎。黃巢逼近潼關時,張浚避亂於商山。唐僖宗來到興元,中途沒有食宿供應,漢陰令李康用騾子運送數百馱乾糧獻給唐僖宗,隨行軍士才有飯吃。唐僖宗問李康:「你是一個縣令,怎麼能做到這樣?」李康回答:「臣的確是沒有考慮到這些,都是張浚員外教我這麼做的。」唐僖宗於是召張浚到他住處,任命為兵部郎中。 【原文】 義(成)[武]節度使王處存聞長安失守,號哭累日,不俟詔命,舉軍入援,遣二千人間道詣興元衛車駕[1]。 【注文】 [1]王處存(831—895年):唐朝官吏,京兆萬年(今陝西西安)人,為長安城中富豪,擁有數百萬家財。初為右軍鎮使,歷驍衛將軍、左軍巡使。唐僖宗乾符六年(879年),遷檢校刑部尚書、定州制置使、義武軍節度使。廣明元年(880年),黃巢起義軍攻克長安,唐僖宗出逃並任命他為東南面行營招討使、京城東面都統,率軍收復長安。因功進檢校司徒、同中書門下平章事。 【譯文】 義武節度使王處存聽說長安失守,痛哭了好幾天,不等到朝廷的詔命,就率軍前來救援,並派遣二千人抄近路趕往興元保衛皇帝。 【原文】 黃巢遣使調發河中,前後數百人,吏民不勝其苦。王重榮謂眾曰:「始吾屈節以紓軍府之患,今調財不已,又將徵兵,吾亡無日矣,不如發兵拒之[1]。」眾皆以為然,乃悉驅巢使者殺之。巢遣其將朱溫自同州,弟黃鄴自華州合兵擊河中[2]。重榮與戰,大破之,獲糧仗四十餘船,遣使與王處存結盟,引兵營於渭北[3]。陳敬瑄聞車駕出幸,遣步騎三千奉迎,表請幸成都。時從兵浸多,興元儲偫不豐,田令孜亦勸上,上從之[4]。 【注文】 [1]紓(shū):解除,延緩。 [2]黃鄴(?—883年):又名黃思鄴,唐末起義軍將領,曹州冤句(今山東菏澤西南)人,黃巢弟弟。唐僖宗中和二年(882年)九月,被黃巢任命為華州刺史。起義失敗後,被殺於泰山狼虎谷。 [3]糧仗:糧食與兵器。  渭北:地區名。指渭水以北地區。渭水是黃河的第一大支流,發源於甘肅渭源的鳥鼠山,由陝西潼關匯入黃河,流域包括今甘肅、寧夏、陝西地區。 [4]儲偫(zhì):儲備的物資。 【譯文】 黃巢派使者到河中徵調錢糧兵役,前後去了數百人,官民苦不堪言。王重榮於是對眾人說:「開始時我屈節臣服於賊,是求緩解軍府的災患。現在賊軍徵調錢財沒有節制,又來徵兵,我們早晚要死在他們手裡,不如出兵抗拒他。」部將們都表示贊同,於是把黃巢的使者全部殺掉了。黃巢派部將朱溫自同州,他的弟弟黃鄴自華州合兵進攻河中。王重榮迎戰,大破敵軍,繳獲糧食器械四十多船,並派使者與義武節度使王處存結盟,率領軍隊在渭河以北安營紮寨。陳敬瑄聽說唐僖宗出逃興元,於是派三千名步兵和騎兵前去迎接,上奏請求唐僖宗到成都來。當時跟隨的兵馬越來越多,興元儲備的物資不足,田令孜也勸皇上到成都,唐僖宗同意了。 【原文】 中和元年春正月,車駕發興元[1]。辛未,上至綿州,東川節度使楊師立謁見[2]。 【注文】 [1]中和:唐僖宗年號,共計五年,即公元881年至885年。 [2]綿州:州名。隋文帝開皇五年(585年)置,治所在巴西縣(今四川綿陽東)。隋煬帝大業初改為金山郡。唐高祖武德元年(618年)復為綿州,唐玄宗天寶元年(742年)又改為巴西郡,唐肅宗乾元元年(758年)恢復舊稱綿州。轄境大致相當於今四川綿陽、江油、安縣等地。  東川:唐方鎮名,劍南東川節度使的簡稱。唐肅宗至德二載(757年)分劍南節度使東部地置,治所在梓州(今四川三台)。轄境屢有變動,長期領有梓、遂(治今四川遂寧)、綿(治今四川綿陽東)、普(治今四川安岳北)、陵(治今四川仁壽東)、瀘(治今四川瀘州)、榮(治今四川榮縣西)、劍(治今四川劍閣)、龍(治今四川平武東南)、昌(治今重慶榮昌南)、渝(治今重慶)、合(治今重慶合川)等十二州,約當今四川盆地中部涪江流域以西,沱江下游流域以東以及劍閣、青川等地。唐代宗廣德、大曆時曾一度併入劍南西川。唐末為王建所並。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)春季正月,唐僖宗從興元出發。辛未(二十二日),到達綿州,東川節度使楊師立參見。 【原文】 壬申,以工部侍郎、判度支蕭遘同平章事[1]。 【注文】 [1]蕭遘(ɡòu)(?—887年):字得聖,祖籍南蘭陵(今江蘇武進),唐德宗時宰相蕭復曾孫。從小就有大志。唐懿宗咸通五年(864年),中狀元,授秘書省校書郎。黃巢軍隊占領長安後,被拜為同中書門下平章事,封楚國公。唐僖宗光啟三年(887年),被賜死。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)正月壬申(二十三日),任命工部侍郎、判度支蕭遘同平章事。 【原文】 鄭畋約前朔方節度使(田)[唐]弘夫、涇原節度使程宗楚同討黃巢[1]。巢遣其將王暉齎詔召畋,畋斬之,遣其子凝績詣行在,凝績追及上於漢州[2]。丁丑,車駕至成都,館於府舍[3]。上遣中使趣高駢討黃巢,道路相望,駢終不出兵。上至蜀,猶冀駢立功,詔駢巡內刺史及諸將有功者,自監察至常侍,聽以墨敕除訖奏聞[4]。 【注文】 [1]朔方:唐方鎮名。又作靈鹽、靈武、靈州。唐玄宗開元元年(713年)置,治所在靈州(今寧夏靈武西南)。初期轄境較廣,以後逐漸縮小。長期領有靈、威二州及定遠等軍、豐寧等城,約為今除鹽池以外的整個寧夏地區。唐僖宗光啟三年(887年)後,為韓遵、韓遜等割據。  唐弘夫(?—881年):唐末曾任行軍司馬、朔方節度使,參與鎮壓黃巢起義。唐僖宗中和元年(881年),在收復長安的戰鬥中,被黃巢殺死。  涇原:唐方鎮名。唐代宗大曆三年(768年)置,治所在涇州(今甘肅涇川北),領涇、原(治今寧夏固原)、渭(治今甘肅平涼)、武(治今甘肅武都)等四州,轄境相當於今甘肅、寧夏的六盤山以東、蒲河以西地區。唐昭宗乾寧元年(894年)號「彰義軍」。唐昭宗天復初年為李茂貞占據。  程宗楚(?—881年):唐末曾任涇原節度使,參與鎮壓黃巢起義。僖宗中和元年(881年),在收復長安的戰鬥中,被黃巢殺死。 [2]王暉(?—881年):唐末黃巢農民起義軍將領。曾受命招降唐將鄭畋,卻反被其殺死。  齎(jī):懷抱著,帶著。  凝績:即鄭凝績,唐僖宗朝宰相鄭畋之子。字裕聖,滎陽(今河南滎陽)人,生卒年不詳。曾擔任兵部侍郎、壁州刺史、彭州刺史等職。  漢州:州名。武則天垂拱二年(686年)置,治所在雒(luò)縣(今四川廣漢)。唐玄宗天寶初年改為德陽郡,唐肅宗乾元初年復為漢州。轄境相當於今四川廣漢、德陽、綿竹、什邡等地。 [3]府舍:即西川節度使府。 [4]自監察至常侍:從監察御史到散騎常侍。  聽:聽任,同意。  墨敕:又稱「墨詔」,指由皇帝親自發出的命令,不必經外廷簽署同意。此外,由皇帝授意可自主授官者,也稱墨敕除官。 【譯文】 鳳翔節度使鄭畋約前朔方節度使唐弘夫、涇原節度使程宗楚共同討伐黃巢。黃巢派部將王暉帶著詔書去招降鄭畋,鄭畋殺了使者,並派自己的兒子鄭凝績前往皇帝那裡,鄭凝績在漢州追上了唐僖宗。中和元年(881年)正月丁丑(二十八日),唐僖宗到達成都,住在了節度使府。唐僖宗派宦官督促淮南節度使高駢出兵討伐黃巢,雖然前後派出了許多批使者,但高駢還是不肯出兵。皇上到達蜀地,還希望高駢討賊立功,於是下詔給高駢,在他管轄之內從刺史到部將凡是建立功勞的人,從監察御史到散騎常侍,聽憑他以墨敕形式自行任命,然後奏報朝廷就可以了。 【原文】 二月(乙)[己]卯朔,以太子少師王鐸守司徒兼門下侍郎、同平章事[1]。丙申,加鄭畋同平章事。加淮南節度使高駢東面都統[2]。加河東節度使鄭從讜兼侍中,依前行營招討使[3]。 【注文】 [1]乙卯:嚴衍《通鑑補》改「乙」作「己」。 [2]東面都統:臨時官職,相當於東面軍團總指揮官。 [3]行營招討使:臨時官職,掌管鎮壓暴動和招降討叛事務。唐宋多以重臣大將兼任,事畢撤銷。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)二月己卯朔(初一日),唐僖宗任命太子少師王鐸代理司徒兼門下侍郎、同平章事。丙申(十八日),加封鄭畋同平章事。加封淮南節度使高駢東面都統。加封河東節度使鄭從讜兼侍中,依舊擔任先前的行營招討使。 【原文】 代北監軍陳景思帥沙陀酋長李友金及薩葛、安慶、吐谷渾諸部入援京師[1]。至絳州,將濟河,絳州刺史瞿稹,亦沙陀也,謂景思曰:「賊勢方盛,未可輕進,不若且還代北募兵[2]。」遂與景思俱還雁門[3]。 【注文】 [1]陳景思:唐朝宦官,生卒年不詳。曾任代北監軍,率領沙陀及其他民族軍隊參與鎮壓黃巢起義。  李友金:沙陀人,李克用叔父,生卒年不詳。唐將李涿攻蔚州李克用時,朔州刺史高文集與李友金降唐,故李友金得以與陳景思南赴京師。  薩葛:古代北方部落。為沙陀部落之一,唐代後期主要活動於今山西境內。  安慶:古代北方部落。為沙陀部落之一,唐代後期活動於今山西境內。  吐谷(yù)渾:古代西北民族。原為遊牧於遼東徒河一帶的鮮卑慕容部一支。西晉末,首領吐谷渾率部眾一千七百餘戶沿陰山西遷,至今甘肅、青海等地,征服當地氐羌部落。至其孫葉延時,以吐谷渾為族稱。統治集團慕容鮮卑受漢文化影響較深,兼併氐、羌,勢力漸強。夸呂(540—591年在位)繼位後,稱汗建國。曾與隋朝聯姻。唐初,政權分成東西兩部。唐高宗咸亨三年(672年),因受吐蕃攻擊,遷至寧夏中部。唐肅宗時,遷往朔方和河東,部族分散,被稱作退渾、吐渾。 [2]瞿稹(zhěn):沙陀人,生卒年不詳,曾任絳州刺史等職務。 [3]雁門:唐方鎮名。唐僖宗中和二年(882年)以大同節度改置,治所在代州(今山西代縣),領忻、代二州,大致相當於今山西雲中山以東,繫舟山以北,繁峙以西和舊長城、恆山以南地區。中和三年(883年)號「代北」。 【譯文】 代北監軍陳景思率沙陀酋長李友金及薩葛、安慶、吐谷渾諸部前來援救京師。到絳州,剛要過黃河,絳州刺史沙陀人瞿稹對陳景思說:「賊兵的勢力正在強盛的時候,不可以輕率進軍,不如暫時回代北招募士兵。」於是,瞿稹與景思一同返回了雁門。 【原文】 以樞密使楊復光為京城西南面行營都監[1]。 【注文】 [1]京城西南面行營都監:即京城長安西南面主持軍事事務的官員。 【譯文】 任命樞密使楊復光為京城西南面行營都監。 【原文】 黃巢以朱溫為東南面行營都虞候,將兵攻鄧州,三月辛亥,陷之,執刺史趙戎,因戍鄧州以扼荊、襄[1]。 【注文】 [1]都虞候:武官名。唐代後期,藩鎮多置此官,以親信充任,為軍中執法官。  趙戎:生卒年不詳,唐末曾擔任鄧州刺史,後被朱溫俘虜。 【譯文】 黃巢任命朱溫為東南面行營都虞候,帶兵進攻鄧州。中和元年(881年)三月辛亥(初三日),朱溫攻克了鄧州,活捉刺史趙戎。因此朱溫就戍守鄧州,以控制荊州、襄州地區。 【原文】 壬子,加陳敬瑄同平章事。甲寅,敬瑄奏遣左黃頭軍使李將兵擊黃巢[1]。 【注文】 [1]黃頭軍:因以黃帕包頭,故名。唐代曾先後出現過六支「黃頭軍」,此處指崔安潛所置的西川黃頭軍。  李(chán):唐末將領,生卒年不詳。曾擔任左黃頭軍使,參與鎮壓黃巢起義。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)三月壬子(初四日),加封陳敬瑄同平章事。甲寅(初六日),陳敬瑄上奏請求派遣左黃頭軍使李進攻黃巢。 【原文】 辛酉,以鄭畋為京城四面諸軍行營都統,賜畋詔:「凡蕃、漢將士赴難有功者,並聽以墨敕除官[1]。」畋奏以涇原節度使程宗楚為副都統,前朔方節度使唐弘夫為行軍司馬[2]。黃巢遣其將尚讓、王播帥眾五萬寇鳳翔,畋使弘夫伏兵要害,自以兵數千,多張旗幟,疏陳於高岡[3]。賊以畋書生,輕之,鼓行而前,無復行伍[4]。伏發,賊大敗於龍尾陂,斬首二萬餘級,伏屍數十里[5]。 【注文】 [1]蕃:泛指外族,是用來區分華夏和蠻夷的稱呼。 [2]行軍司馬:官名。始設於三國魏元帝咸熙元年(264年),職務相當於軍諮祭酒。唐代出征將帥及節度使下皆置此職,具有今參謀長的性質。唐後期軍事行動頻繁,多以掌實權者充任,協助主將指揮戰鬥。 [3]王播:《新唐書》作「王墦」。生卒年不詳,唐末黃巢起義軍將領。 [4]行伍:古代軍隊編制,二十五人為行,五人為伍。後用「行伍」泛指軍隊。這裡指排列的行列。 [5]龍尾陂:地名。一作龍尾坡,在今陝西岐山東。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)三月辛酉(十三日),任命鄭畋為京城四面諸軍行營都統,賜其詔書:「凡是漢族和其他非漢族將士赴難有功者,都可以用墨敕授予他們官職。」鄭畋奏請任命涇原節度使程宗楚為副都統,前朔方節度使唐弘夫為行軍司馬。黃巢派部將尚讓、王播統帥五萬大軍進攻鳳翔,鄭畋命令唐弘夫在要害地區埋伏,自己則帶領數千士兵,擺設了許多旗幟,稀疏地陳兵於高崗之上。黃巢軍認為鄭畋是書生,看不起他,擊鼓前進,隊伍毫無秩序。這時唐朝伏兵突然衝出,黃巢軍大敗於龍尾陂,被殺死者達二萬多人,伏臥在地上的屍體連綿數十里。 【原文】 有書尚書省門為詩以嘲賊者,尚讓怒,應在省官及門卒,悉抉目倒懸之,大索城中能為詩者盡殺之,識字者給賤役,凡殺三千餘人[1]。 【注文】 [1]尚書省:官署名。唐朝最高行政機構,與中書省、門下省合稱三省,共同掌管國家大政。尚書省主要負責執行詔令,處理行政事務。以尚書令為長官,但多缺而不置,以尚書左、右僕射為實際長官,省中日常政務由尚書左、右丞處理。下設吏、戶、禮、兵、刑、工六部,以各部尚書為長官,分領二十四司,以各司郎中為長官,分別處理政務。唐中期以後,尚書省及六部職責漸為宰相及諸使職代替。  應:一應、一切。  抉(jué)目:挖出眼珠。 【譯文】 有人在尚書省門上寫詩來嘲笑起義軍,尚讓大發雷霆,認為是尚書省的官吏及守門的士卒所為,於是把他們的眼珠全都挖掉,倒吊起來。同時,還在全城搜捕會作詩的人,全部殺掉,凡是識字的都罰做勞役,一共殺了三千多人。 【原文】 瞿稹、李友金至代州募兵,逾旬得三萬人,皆北方雜胡,屯於崞西,弓廣悍暴橫,稹與友金不能制[1]。友金乃說陳景思曰:「今雖有眾數萬,苟無威望之將以統之,終無成功。吾兄司徒父子,勇略過人,為眾所服,驃騎誠奏天子,赦其罪,召以為帥,則代北之人一麾響應,狂賊不足平也[2]。」景思以為然,遣使詣行在言之,詔如所請。友金以五百騎齎詔詣達靼迎之,李克用帥達靼諸部萬人赴之[3]。 【注文】 [1]胡:中國古代對外族的稱呼,通常指中國北方及西方的遊牧民族,主要包括匈奴、鮮卑、氐、羌、吐蕃、突厥、蒙古、契丹、女真等部落,帶有藐視的意義。  崞(guō)西:即代州崞縣(治今山西原平北)的西邊。 [2]司徒父子:指李國昌、李克用父子。李國昌由於平定龐勛有功,授檢校司徒官職。  驃(piào)騎:即驃騎大將軍,武官名。東漢置為臨時統帥,統軍出征,不常設置。晉、南北朝置為正式官號,位高於驃騎將軍,多作為朝廷重臣的加官。唐朝置為武散官,從一品。自高力士以來,宦者多加此官。此藉以稱陳景思。陳景思官至驃騎將軍,故以其官爵稱呼他。  一麾(huī)響應:一招手,人們就像回聲一樣立即應和。 [3]達靼(dá):又作達怛、塔坦、韃靼、達達、塔塔兒等,古代北方民族。唐中葉始見於史載,稱「三十韃靼」「九姓韃靼」。分布於突厥以東,契丹之北,為突厥統治下的部落。唐末,漠南達靼數萬之眾被李克用父子招募為軍進入中原,參與鎮壓農民起義和權力角逐。後達靼人逐漸成為蒙古高原的主體居民,韃靼一名也漸演變為對蒙古高原各部的泛稱。  李克用(856—908年):本姓朱耶氏,西突厥小部沙陀人。唐僖宗乾符五年(878年),殺大同防禦使段文楚,占據云州(治雲中,今山西大同)。唐僖宗廣明元年(880年),黃巢攻入長安,他率軍鎮壓黃巢起義軍。唐僖宗中和三年(883年),黃巢退出長安,他因功受封河東節度使。從此以太原為據點,發展為割據勢力。唐昭宗乾寧二年(895年),封為晉王。此後長期割據河東,與占據汴州的朱溫對峙,連年戰爭。唐哀帝天祐四年(907年),朱溫代唐稱帝,國號梁,改元開平,史稱後梁。李克用仍用唐「天祐」年號,以復興唐朝為名與後梁爭雄。次年,病死,其子李存勖稱帝後,追尊他為後唐太祖。 【譯文】 瞿稹、李友金前往代州招募兵馬,僅僅過了十天,就招募到三萬人,都是北方的少數部族,於是屯紮在崞縣西。這些新招募的士兵彪悍橫暴,瞿稹與李友金都無法管制他們。李友金就對陳景思說:「現在雖然有幾萬兵馬,但如果沒有威望高的將領統管,最後還是不能成功的。我的兄長李國昌和他的兒子李克用,勇力謀略超人,為眾人所敬服,倘若您誠懇地上奏天子,赦免他們的罪,召他們為帥,那麼代北的人就會一呼百應,鎮壓猖狂的反賊也就易如反掌了。」陳景思表示同意,於是派使者到皇帝那裡去稟明這個意思,唐僖宗答應了他們的請求。於是李友金帶領五百名騎兵拿著詔書到達靼迎接李克用父子,李克用率達靼各部一萬人前往代州。 【原文】 群臣追從車駕者稍稍集成都,南、北司朝者近二百人,諸道及四夷貢獻不絕,蜀中府庫充實,與京師無異,賞賜不乏,士卒欣悅[1]。 【注文】 [1]四夷:古代中國對四方其他民族的統稱,指東夷、西戎、南蠻、北狄。  貢獻:進奉,進貢。 【譯文】 追隨皇帝的大臣逐漸在成都集合,南衙、北司前來朝見的近二百人,各地藩鎮及四方民族進貢接連不斷,蜀地府庫充實,與京城沒有什麼區別,賞賜也不缺乏,士兵們都很高興。 【原文】 黃巢得王徽,逼以官,徽陽瘖不從[1]。月余,逃奔河中,遣人間道奉絹表詣行在[2]。詔以徽為兵部尚書。前夏綏節度使諸葛爽復自河陽奉表自歸,即以為河陽節度使。宥州刺史拓跋思恭,本党項羌也,糾合夷夏兵會鄜延節度使李孝昌於鄜州,同盟討賊[3]。 【注文】 [1]陽瘖(yīn):裝聾,同「喑(yīn)」。 [2]間道:偏僻的小路。 [3]宥(yòu)州:州名。唐玄宗開元二十六年(738年)置,以安置自江淮遷回的胡戶,取「寬宥」為名。治所在延恩縣(今內蒙古鄂托克旗南),轄境相當於今內蒙古烏海及鄂托克旗一帶。唐憲宗元和十五年(820年)移治長澤縣(今內蒙古鄂托克旗東南)。  拓跋思恭(?—886年):唐末党項族首領。初為夏州偏將,唐懿宗咸通末年占據宥州,自稱刺史。黃巢軍隊攻入長安後,出兵鎮壓起義軍,唐僖宗任命他為左武衛將軍,權知夏綏節度使。唐僖宗中和二年(882年),加封京城西面都統、檢校司空、同中書門下平章事。黃巢之亂平定後,封夏國公,賜姓李,拜夏州節度使。嗣襄王李熅變亂時,唐僖宗詔命他出兵,但還未發兵便去世了。  党項:中國古代西北民族,屬西羌族的一支。南北朝末期分布在今青海東南部黃河上游地區。隋朝時,部分党項族開始內附。唐朝時,經過兩次內遷,党項族逐漸集中到甘肅東部、寧夏和陝西北部一帶,他們與內遷的土谷渾及漢族雜居相處,以畜牧業為主。唐朝政府多在党項族聚集地設立羈縻州進行管理,有功的党項部落酋長被任命為州刺史或其他官職。 鄜(fū)延:即鄜州、延州。鄜州:州名。西魏廢帝三年(554年)以北華州改名,治所在杏城(今陝西黃陵西南)。隋煬帝大業三年(607年)移治洛交縣(今陝西富縣),改為鄜城郡。唐高祖武德元年(618年)復為鄜州,仍治洛交縣。領有洛交、三川、伏陸、洛川、中部、鄜城六縣。轄境約為當今陝西甘泉以南,宜君及黃陵以北洛河中游地區。次年,分中部、鄜城二縣設坊州,轄境後縮小為今陝西甘泉、富縣及洛川北部地區。唐玄宗天寶元年(742年)改置洛交郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為鄜州。延州:州名。西魏廢帝三年(554年)改東夏州置,治所在今陝西延安東北,轄境相當於今陝西延安、安塞、延長、延川、志丹等地區。  李孝昌:唐末官吏,生卒年不詳。曾任鄜延節度使,參與鎮壓黃巢起義。 【譯文】 黃巢俘虜了王徽,逼他做官,王徽裝聾不肯從命。一個多月以後,逃奔到河中,派人抄近道把寫在絹布上的表章送到皇上行宮。唐僖宗任命他為兵部尚書。前夏綏節度使諸葛爽又從河陽向朝廷上表表示要復歸唐朝,就再任命他為河陽節度使。宥州刺史拓跋思恭,本是党項羌人,糾集各族士兵在鄜州與鄜延節度使李孝昌會合,共同約定討伐賊寇。 【原文】 奉天鎮使齊克儉遣使詣鄭畋求自效[1]。甲子,畋傳檄天下藩鎮,合兵討賊[2]。時天子在蜀,詔令不通,天下謂朝廷不能復振,及得畋檄,爭發兵應之。賊懼,不敢復窺京西。 【注文】 [1]自效:投軍效力。 [2]藩鎮:屏藩之鎮。唐初,設都督於要地,主管軍事防務,統率相應兵力。唐睿宗景雲年間設節度使,授以行政、財政、司法、監察等事權,轄區已超過一州。安史之亂後,唐朝廷仍以安史舊將擔任魏博、成德、幽州三鎮節度使。以後山東、江淮地區也仿設節度使,形成藩鎮林立的局面。這些藩鎮在轄區內自行任免官吏,管轄州縣;掌管財政稅收,不向朝廷繳納;擁有強悍兵力。這樣節度使名為唐朝的屏藩之鎮,實為割據一地的軍閥。藩鎮之間、藩鎮與朝廷之間不斷爭戰,割據局面延續了百餘年。 【譯文】 奉天鎮使齊克儉派使者到鄭畋處要求效力。中和元年(881年)三月甲子(十六日),鄭畋將檄文布告天下藩鎮,要求集合軍隊共同討伐賊寇。當時,天子在蜀地,詔令不能送達,天下都以為朝廷不可能再振興起來了,等得到了鄭畋的檄文,爭相發兵響應。黃巢軍非常恐懼,不敢再窺視長安以西地區。 【原文】 夏四月戊寅朔,加王鐸兼侍中。以拓跋思恭權知夏綏節度使[1]。 唐末勤王軍集結關中示意圖 【注文】 [1]權知:暫時代理。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)夏季四月戊寅朔(初一日),加封王鐸兼侍中。任命拓跋思恭暫時代理夏綏節度使。 【原文】 黃巢以其將王玫為邠寧節度使,邠州通塞鎮將朱玫起兵誅之,讓別將李重古為節度使,自將兵討巢[1]。是時唐弘夫屯渭北,王重榮屯沙苑,王處存屯渭橋,拓跋思恭屯武功,鄭畋屯盩厔[2]。弘夫乘龍尾之捷,進薄長安[3]。 【注文】 [1]王玫:生卒年不詳,唐末黃巢起義軍將領,曾任邠寧節度使。  通塞鎮:軍鎮名。故址在今陝西彬縣北部,為關中通往西北部的駐防要地。  朱玫(?—886年):邠州(治今陝西彬縣)人。唐末軍事將領,曾任通塞鎮將,後升任邠寧節度使。唐僖宗光啟元年(885年),宦官田令孜挾持唐僖宗返回長安,與他及鳳翔(治今陝西鳳翔)節度使李昌符聯合進攻盤踞河中的王重榮,大敗而歸,田令孜挾持唐僖宗再度逃走。朱玫改附李克用,後又攻入長安,擁李熅為帝,專斷朝政,又派王行瑜追擊唐僖宗。後因王行瑜倒戈而被殺。  李重古:生卒年不詳,唐末朱玫的部將。曾任邠寧節度使,率軍鎮壓黃巢起義。 [2]沙苑:地名。又名沙阜、沙窩,在今陝西大荔南渭河與北洛河之間。  武功:縣名。治所在今陝西武功西北。  盩厔(Zhōu zhì):縣名。西漢武帝置,治所在今陝西周至東。北周武帝建德三年(574年)治所遷至今陝西周至。唐玄宗天寶元年(742年)改為宜壽,唐肅宗至德二載(757年)復為盩厔。 [3]龍尾之捷:指唐僖宗中和元年(大齊金統二年,881年)三月,京城四面諸軍行營都統鄭畋率部在龍尾陂擊敗黃巢宰相尚讓的戰鬥。 【譯文】 黃巢任命他的部將王玫為邠寧節度使,邠州通塞鎮守將朱玫起兵殺死了王玫,並任命別將李重古為節度使,自己則率兵進攻黃巢。當時,唐弘夫屯兵渭北,王重榮屯兵沙苑,王處存屯兵渭橋,拓跋思恭屯兵武功,鄭畋屯兵盩厔。唐弘夫乘龍尾陂之捷,進兵逼近長安。 【原文】 壬午,黃巢帥眾東走,程宗楚先自延秋門入,弘夫繼至,處存帥銳卒五千夜入城[1]。坊市民喜,爭讙呼出迎官軍,或以瓦礫擊賊,或拾箭以供官軍[2]。宗楚等[恐]諸將分其功,不報鳳翔、鄜、夏[3]。軍士釋兵入第舍,掠金帛、妓妾[4]。處存令軍士首系白為號,坊市少年或竊其號以掠人[5]。賊露宿霸上,詗知官軍不整,且諸軍不相繼,引兵還襲之,自諸門分入,大戰長安中,宗楚、弘夫死。軍士重負不能走,是以甚敗,死者什八九[6]。處存收餘眾還營。 【注文】 [1]延秋門:唐長安禁苑城西面南門。 [2]讙(huān)呼:歡呼,「讙」通「歡」。  瓦礫:破碎的磚頭瓦片。 [3]不報鳳翔、鄜、夏:不向鳳翔節度使鄭畋和鄜延節度使李孝昌及夏綏節度使拓跋思恭通報進入長安城之事。 [4]妓妾:古代稱歌女、表演歌舞的女子和舊時男人娶的小老婆。 [5]白:束髮用的絲帶。 [6]重負:士兵掠奪財物甚多,負擔沉重。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)四月壬午(初五日),黃巢軍隊向東撤退,程宗楚首先從延秋門入城,唐弘夫緊接著趕到,王處存率領五千名精銳士卒也在夜裡進入了長安城,街坊中的百姓非常高興,爭先恐後歡呼著出來迎接官軍,有的人用碎石瓦塊投擲賊寇,有的人拾箭供給官軍。程宗楚等擔心其他將領分享他的功勞,就沒有向鳳翔節度使鄭畋和鄜延節度使李孝昌及夏綏節度使拓跋思恭通報進城之事。進城後的官軍都放下兵器,私自闖入民宅,搶劫金銀財帛和妓妾。王處存命令士兵頭扎白絲帶為記號,街坊市面上的無賴少年有的也利用這種標記去掠搶錢財。黃巢軍隊露宿在霸上,偵查了解到官軍軍紀敗壞,而且各軍兵馬還沒有趕到,便帶兵返回襲擊長安,從各門分頭進入城中,雙方在長安城裡交戰,程宗楚、唐弘夫戰死。官軍搶劫來的財物太重了,以致行動不便,最終被黃巢軍隊打敗,十之八九的人都被殺死。王處存收拾殘兵返回駐地。 【原文】 丁亥,巢復入長安,怒民之助官軍,縱兵屠殺,流血成川,謂之「洗城[1]」。於是諸軍皆退,賊勢愈熾。賊所署同州刺史王溥、華州刺史喬謙、商州刺史宋岩,聞巢棄長安,皆帥眾奔鄧州,朱溫斬溥、謙,釋岩使還商州[2]。 【注文】 [1]縱兵屠殺:據《新唐書·黃巢傳》記載:「殺八萬人」。 [2]王溥(?—881年):唐末黃巢部將。曾被任命為同州刺史。黃巢撤出長安後,率領軍隊逃奔鄧州,後被朱溫殺死。  喬謙(?—881年):黃巢部將,曾被任命為華州刺史。黃巢撤出長安後,率領軍隊逃奔鄧州,後被朱溫殺死。  商州:州名。北周武帝宣政元年(578年)改洛州置,治所在上洛縣(今陝西商洛)。隋煬帝大業、唐玄宗天寶、唐肅宗至德間為上洛郡,後復為商州。唐時轄境相當於今陝西秦嶺以南,洵河以東及湖北鄖(yún)西等地。  宋岩:生卒年不詳,唐末黃巢部將。曾被任命為商州刺史。黃巢撤出長安後,率領軍隊逃奔鄧州。後被朱溫釋放,返還商州。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)四月丁亥(初十日),黃巢再次進入長安,非常惱火長安百姓幫助官軍,於是放縱士兵進行屠殺,血流成河,叫作「洗城」。於是,唐朝各路軍隊紛紛撤退,黃巢軍的勢力更加猖獗。黃巢軍所任命的同州刺史王溥、華州刺史喬謙、商州刺史宋岩,聽說黃巢放棄長安,都率領軍隊逃奔鄧州,朱溫殺了王溥、喬謙,釋放了宋岩,命他回商州鎮守。 【原文】 庚寅,拓跋思恭、李孝昌與賊戰於王橋,不利[1]。 【注文】 [1]王橋:地名。在今陝西西安西北漢長安城東。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)四月庚寅(十三日),拓跋思恭、李孝昌與黃巢軍隊在王橋交戰,很不順利。 【原文】 詔以河中留後王重榮為節度使。 【譯文】 下詔任命河中留後王重榮為節度使。 【原文】 賊眾上黃巢尊號曰承天應運啟聖睿文宣武皇帝[1]。 【注文】 [1]尊號:指古代尊崇皇帝、皇后的稱號。一般用於外交、禮儀、祭祀等。古代皇帝尊號一般很長,因為大臣們會儘量把好的詞語都加在皇帝身上。尊號一般在皇帝在世之時便開始有群臣上請,並不斷加長。如唐玄宗李隆基的尊號是「開元天地天寶聖文神武孝德應道皇帝」。 【譯文】 黃巢軍給黃巢上尊號為「承天應運啟聖睿文宣武皇帝」。 【原文】 有雙雉集廣陵府舍,占者以為野鳥來集,城邑將空之兆[1]。高駢惡之,乃移檄四方,雲將入討黃巢,悉發巡內兵八萬,舟二千艘,旌旗甲兵甚盛[2]。五月乙未(1),出屯東塘[3]。諸將數請行期,駢托風濤為阻,或雲時日不利,竟不發[4]。 【注文】 [1]雉:野雞。  占者:以占卜為職業的人。古代常用龜殼、銅錢、竹籤、紙牌或星象等手段和徵兆來推斷未來的吉凶禍福。 [2]旌:古代用羽毛裝飾的旗子。又指普通的旗子。 [3]東塘:地名。位於今江蘇揚州東。 [4]時日不利:時辰不吉利。 【譯文】 有一對野雞降落在廣陵府屋頂上,占卜的人認為野雞來集,是城市將要變空的前兆。高駢非常討厭這件事,於是向四方發布文告,聲稱將要率兵入關討伐黃巢,調動轄區內的全部八萬兵力,兩千艘戰船,軍旗和全副武裝的戰士非常威武強盛。中和元年(881年)五月乙未,高駢出兵駐紮在東塘。部將們多次請示出發日期,高駢以風浪太大為藉口,或說時日不吉利,始終沒有發兵。 【原文】 黃巢之克長安也,忠武節度使周岌降之。岌嘗夜宴,急召監軍楊復光,左右曰:「周公臣賊,將不利於內侍,不可往[1]。」復光曰:「事已如此,義不圖全。」即詣之。酒酣,岌言及本朝,復光泣下,良久曰:「丈夫所感者恩義耳。公自匹夫為公侯,奈何舍十八葉天子而臣賊乎[2]!」岌亦流涕,曰:「吾不能獨拒賊,故貌奉而心圖之。今日召公,正為此耳。」因瀝酒為盟[3]。是夕,復光遣其養子守亮殺賊使者於驛[4]。時秦宗權據蔡州,不從岌命,復光將忠武兵三千詣蔡州,說宗權同舉兵討巢[5]。宗權遣其將王淑將兵三千從復光擊鄧州,逗留不進,復光斬之,並其軍[6]。分忠武八千人為八都,遣牙將鹿晏弘、晉暉、王建、韓建、張造、李師泰、龐從等八人將之[7]。王建,舞陽人;韓建,長社人;晏弘、暉、造、師泰,皆許州人也[8]。復光帥八都與朱溫戰,敗之,遂克鄧州,逐北至藍橋而還[9]。 【注文】 [1]召監軍楊復光:楊復光為忠武監軍,原屯駐在鄧州。朱溫攻陷鄧州後,楊復光遂至許州依附周岌。  內侍:稱楊復光。 [2]丈夫:猶言大丈夫。指有所作為的人。  匹夫:古代指平民中的男子,亦泛指平民百姓。  十八葉:自唐高祖李淵至唐僖宗李儇十八世。其中不計武則天,唐僖宗是第十八代皇帝。 [3]瀝(lì)酒:灑酒於地,表示祝願或起誓。 [4]守亮:即楊守亮(?—894年),本姓訾(zī)名亮,曹州(今山東曹縣西北)人。宦官楊復光在平定江西黃巢起義軍時,收他為養子,於是改姓楊,名守亮。早年為扈蹕(bì)都將,後在楊復恭的提拔下,官至山南西道節度使。唐昭宗乾寧元年(894年),欲投奔河東節度使李克用,行至華州(治今陝西華縣)時被韓建擒獲,處斬。  驛:古時專供傳遞文書者或來往官吏中途住宿、補給、換馬的處所。 [5]秦宗權(?—889年):蔡州上蔡(今河南上蔡)人,一作許州(今河南許昌)人。初為許州牙將,唐僖宗廣明元年(880年),驅逐蔡州刺史,占據蔡州。同年冬,黃巢軍攻入潼關,唐僖宗逃奔四川,他因進攻起義軍有功授蔡州奉國軍節度使。唐僖宗中和三年(883年),黃巢退出關中,進入河南。他迎戰失敗,投降黃巢。黃巢失敗後,他於光啟元年(885年)在蔡州(治今河南汝南)稱帝,並攻占了陝州(治今河南三門峽西)、洛州(治今河南洛陽)等二十多個州,一時成為中原地區實力最為強大的軍閥集團。隨後,與盤踞汴州(今河南開封)的宣武節度使朱溫展開爭霸。唐僖宗文德元年(888年),在與朱溫的交戰中,戰敗被擒,後被押送至京師斬首。  蔡州:州名。隋煬帝大業初改溱州置,治所在汝陽縣(今河南汝南)。後改為汝南郡。唐初改為豫州,唐玄宗天寶元年(742年)改名汝南郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為豫州,唐代宗寶應元年(762年)改為蔡州。轄境大致在今河南淮河以北,桐柏山以東,洪河上游以南地區。 [6]王淑(?—881年):唐末秦宗權的部將,因跟隨宦官楊復光進攻鄧州時逗留不進被殺。 [7]八都:唐末禁軍名。置於唐僖宗時期。由忠武監軍楊復光從諸軍中挑選驍勇善戰者組成,任命鹿晏弘、韓建等八人為都將,分別統轄一千人(即一都)。  牙將:統帥牙軍的將領。唐末節度使專門組織一支保護牙城與使牙的軍隊,叫作牙軍,或稱衙兵。他們有時也被派到外地作戰。牙軍是藩鎮中最精銳的軍隊,常由節度使派遣心腹將領統領,是藩鎮對抗朝廷、進行割據的重要武裝力量。  鹿晏弘(?—886年):唐末將領,許州(治今河南許昌)人,宦官楊復光部下。黃巢攻陷長安(今陝西西安),唐僖宗逃到成都(今四川成都),他跟隨楊復光鎮壓黃巢軍隊。黃巢戰敗後,楊復光任命他為都將。唐僖宗中和二年(882年),他又被任命為山南西道節度使。後被蔡州刺史秦宗權殺死。  晉暉(844—923年):字光遠,許州(治今河南許昌)人。唐末忠武軍牙將,曾跟從宦官楊復光鎮壓黃巢起義軍。黃巢軍隊占領長安後,唐僖宗逃亡蜀地,他跟隨王建與韓建等人率領忠武軍迎接唐僖宗,擔任「隨駕五都」之一。唐僖宗返回長安後,他被任命為神策軍使。後輔弼王建,累官至檢校太尉兼中書令,封弘農郡王。1974年,在四川成都東北郊附近出土了前蜀晉暉墓志銘。按墓銘晉暉死於前蜀後主王衍乾德五年(923年),享年79歲,其生年當為唐武宗會昌四年(844年)。  王建(847—918年):字光圖,陳州項城(今河南沈丘)人,一作許州舞陽(今河南舞鋼)人,田令孜養子。黃巢起義時投效唐朝軍隊,隸屬於忠武軍。唐朝都城長安淪陷時他奮不顧身護駕,號為「隨駕五都」之一,是忠武八都的都將之一。唐僖宗返回長安後,任命他為禁軍將領。光啟二年(886年),唐僖宗逃往興元(今陝西漢中),任命他為「清道使」。唐昭宗大順二年(891年),他率領精兵攻破鹿頭關(今四川德陽北),占據漢州(治今四川廣漢),進攻彭州(治今四川彭州),大敗陳敬瑄,不久攻占成都(今四川成都)。到唐昭宗乾寧四年(897年),已占有東川梓(治今四川三台)、渝(治今重慶)等州,遂有兩川兼三峽之地。唐昭宗天復二年(902年),取得山南西道控制權。次年,封為蜀王,成為當時最大的割據勢力。後梁開平元年(907年),朱溫篡唐。同年九月,王建在成都稱帝,國號蜀。他在位時期,勵精圖治,注重農桑,興修水利,擴張疆土,實行「與民休息」的政策。  韓建(855—912年):唐末軍事將領。字佐時,許州長社(今河南許昌)人。初為蔡州軍校,後隨楊復光鎮壓黃巢起義。黃巢退出長安後,他率部迎接唐僖宗返京,被任命為潼關防禦使、華州刺史、節度使。唐昭宗光化元年(898年),他被封為太傅、許國公。後參與唐末軍閥混戰,戰敗後投降朱溫。後梁代唐後,任司徒、同平章事、諸道鹽鐵轉運使、陳許蔡觀察使等職。後梁太祖乾化二年(912年),被亂兵所殺。  張造:生卒年不詳,唐末龍州(治今四川平武東南)人。原為忠武軍牙將,曾跟從宦官楊復光鎮壓黃巢起義。唐僖宗中和四年(884年),與王建等棄鹿晏弘而投靠田令孜,為「隨駕五都」之一。後追隨前蜀王建,官至茂州刺史。  李師泰:唐末將領,生卒年不詳,許州(治今河南許昌)人。初為忠武軍牙將,曾跟隨楊復光鎮壓黃巢起義。唐僖宗中和四年(884年),與王建等棄鹿晏弘而投靠田令孜,為「隨駕五都」之一,擔任忠州刺史。後跟隨王建前往西川,歷官蜀州刺史、節度判官。  龐從:唐末將領,生卒年不詳。初為忠武軍牙將,曾跟隨楊復光鎮壓黃巢起義。 [8]舞陽:縣名。秦置,治所在今河南舞陽西北,南朝宋廢。唐玄宗開元四年(716年)復置,唐憲宗元和十三年(818年)移治吳城鎮(今河南舞陽東)。  長社:縣名。西漢置,治所在今河南長葛東北。東魏孝靜帝元善見武定七年(549年)治所遷至潁陰縣(今河南許昌)。隋煬帝開皇初更名潁川縣,唐初復名長社縣。 [9]藍橋:地名。在今陝西藍田東南。 【譯文】 黃巢攻克長安時,忠武節度使周岌投降了黃巢。周岌曾經在晚上設宴,緊急宴請唐監軍楊復光,楊復光的左右隨從勸說道:「周公投降了賊寇,將會不利於您,不能前去。」楊復光說:「事情已經這樣,我只能捨生取義。」於是去見周岌。酒喝到暢快時,周岌說到唐朝,楊復光落淚,過了好久說:「最能打動大丈夫的是恩義,您從一個普通人成為公侯,為什麼要拋棄立國十八代的天子而投降黃巢呢?」周岌聽後也哭著說:「我沒有能力單獨抵抗賊寇,所以表面上投敵而內心在想如何打敗他。今天請您來,正是為了這件事。」於是灑酒為盟。當天晚上,楊復光派養子楊守亮在驛館殺了黃巢的使者。當時秦宗權占據了蔡州,不聽從周岌的命令,楊復光率領三千名忠武兵來到蔡州,勸秦宗權一同舉兵討伐黃巢。秦宗權派部將王淑率領三千名士兵跟隨楊復光進攻鄧州,王淑因逗留不進,被楊復光斬殺,吞併了他的軍隊。而後分忠武八千人為八都,調牙將鹿晏弘、晉暉、王建、韓建、張造、李師泰、龐從等八人率領。王建是舞陽人,韓建是長社人,鹿晏弘、晉暉、張造、李師泰都是許州人。楊復光率領八都與朱溫交戰,擊敗了他,於是攻克了鄧州,往北追擊敵軍到藍橋而回。 【原文】 昭義節度使高潯會王重榮攻華州,克之[1]。 【注文】 [1]高潯(xún)(?—881年):唐末官吏,高駢侄孫。曾任陝虢觀察使、昭義節度使等。曾參與鎮壓黃巢起義軍,在石橋(今陝西華縣西)被黃巢將領李詳打敗。唐僖宗中和元年(881年),被部將成麟殺死。 【譯文】 昭義節度使高潯會同王重榮一起進攻華州,攻了下來。 【原文】 六月戊戌,以鄭畋為司空兼門下侍郎、同平章事,都統如故[1]。 【注文】 [1]司空:官名。西周始置,位次三公,與司馬、司寇、司士、司徒並稱五官,主管水利、土木工程和官府手工業等。此後歷代沿置。隋唐雖設司空,為三公之一,但僅是一種崇高的虛銜,多為大臣的加官。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)六月戊戌(二十二日),任命鄭畋為司空兼門下侍郎、同平章事,仍舊擔任原先的都統職務。 【原文】 邠寧節度副使朱玫屯興平,黃巢將王播圍興平,玫退屯奉天及龍尾陂[1]。 【注文】 [1]興平:縣名。初名始平縣,唐中宗景龍四年(710年),吐蕃遣使迎和親公主(金城公主)入藏,唐中宗親送金城公主至此,並將此縣改名為金城縣。唐肅宗至德二載(757年)又改金城縣為興平縣。治所設在今陝西興平。 【譯文】 邠寧節度副使朱玫駐紮在興平,黃巢部將王播包圍興平,朱玫退兵駐紮在奉天及龍尾陂。 【原文】 西川黃頭軍使李將萬人,鞏咸將五千人屯興平,為二寨,與黃巢戰,屢捷;陳敬瑄遣神機營使高仁厚將二千人益之[1]。 【注文】 [1]軍使:官名。掌軍中的賞功罰罪。  鞏咸:生卒年不詳,唐末將領。曾參與鎮壓黃巢起義。  神機營使:武官名。劍南西川節度使下設置的負責火器製造的官員。  高仁厚(?—886年):唐末將領。曾任劍南西川神機營使,參與鎮壓黃巢起義。後叛陳敬瑄,被殺。 【譯文】 劍南西川黃頭軍使李率領一萬軍隊,鞏咸率領五千軍隊駐紮在興平,設立兩個營寨,在與黃巢軍隊的交鋒中,多次戰勝。西川節度使陳敬瑄命令神機營使高仁厚率領兩千人前往增援。 【原文】 初,車駕至成都,蜀軍賞錢人三緡。田令孜為行在都指揮處置使,每四方貢金帛,輒頒賜從駕諸軍無虛月,不復及蜀軍,蜀軍頗有怨言[1]。秋七月丙寅,令孜宴土客都頭,以金杯行酒,因賜之,諸都頭皆拜而受[2]。西川黃頭軍使郭琪獨不受,起言曰:「諸將月受俸料,豐贍有餘,常思難報,豈敢無厭[3]。顧蜀軍與諸軍同宿衛,而賞賚懸殊,頗有觖望,恐萬一致變[4]。願軍容減諸將之賜以均蜀軍,使土客如一,則上下幸甚[5]。」令孜默然有間,曰:「汝嘗有何功?」對曰:「琪生長山東,征戍邊鄙,嘗與党項十七戰,契丹十餘戰,金創滿身[6]。又嘗征吐谷渾,傷脅腸出,線縫復戰。」令孜乃自酌酒於別樽以賜琪[7]。琪知其毒,不得已,再拜飲之。歸,殺一婢,吮其血以解毒,吐黑汁數升[8]。遂帥所部作亂,丁卯,焚掠坊市。令孜奉天子保東城,閉門登樓,命諸軍擊之。琪引兵還營,陳敬瑄命都押牙安金山將兵攻之,琪夜突圍出,奔廣都[9]。 【注文】 [1]行在都指揮處置使:唐僖宗臨時設置的使職,相當於行宮總指揮官兼軍政總監。  虛月:空月。古代指沒有貢物的月份。 [2]土客都頭:土軍指蜀軍,客軍指從駕諸軍。都頭,本指諸軍統帥,後來一部之軍稱為一都,其部帥即稱都頭。宋各軍指揮使下設此官,屬低級軍官。宋代州縣捕快頭目亦有此稱。 [3]郭琪:生卒年不詳,唐末將領。曾任西川黃頭軍使。後因不滿田令孜的行為,逃奔淮南節度使高駢。  俸料:唐代官員的薪水,一般發祿米或錢。 [4]賞賚(lài):賞賜。  觖(jué)望:抱怨、不滿意。 [5]軍容:官名,觀軍容使的簡稱。參見前文「觀軍容使」條注。 [6]契丹:古代東北民族,北魏時始見於史籍。源於東湖,為鮮卑的一支。分布於今內蒙古西拉木倫河和老哈河一帶,以遊牧、狩獵和捕魚為業。隋朝時,契丹各部已形成鬆散的部落聯盟。唐朝初年,正式形成大賀氏為首的部落聯盟。唐太宗時,契丹歸附唐朝,唐太宗貞觀二十二年(648年),唐朝在契丹住地設置松漠都督府,以契丹首領窟哥為松漠都督,並賜姓李氏。唐玄宗時,契丹內部動亂不已,再加對唐朝戰爭的失敗,使氏族部落組織大部潰散。唐哀帝天祐四年(907年),耶律阿保機成為部落聯盟首領,他在位期間統帥契丹軍馬,連年對外掠奪,俘掠大批奴隸和牲畜,不斷擴大統治地區,使契丹的勢力逐漸強大起來。後梁末帝貞明二年(916年)建立契丹國(後改稱遼)。  金創:中醫名詞,指金刃對人體所致的創傷。 [7]樽(zūn):古代盛酒的器具。 [8]婢:舊時供有錢人家役使的女奴。 [9]都押牙:督管押牙的官員。押牙是唐朝設置的官名,所謂「押」就是「掌管」,「牙」就是「牙旗」,可以理解為「掌管牙旗的官員」,引申為「管領儀仗的侍衛」。牙,後來也作「衙」。  安金山:生卒年不詳,唐末劍南西川節度使陳敬瑄部將。曾奉陳敬瑄之命,圍剿西川黃頭軍使郭琪的叛亂。  廣都:縣名。唐高宗龍朔二年(662年)置,縣治在今四川雙流東南。 【譯文】 當初,唐僖宗到達成都時,蜀地軍隊每人賞錢三緡。田令孜擔任行在都指揮處置使,每逢四方貢獻金錢布帛,就頒賜給隨駕諸軍,而且每月都有,不再發給蜀軍,蜀軍多有怨言。中和元年(881年)秋季七月丙寅(二十日),田令孜宴請四川土軍和外來客軍的都頭,用金杯來行酒,順勢把金杯贈送給大家,眾都頭都拜謝接受。唯獨西川黃頭軍使郭琪不接受,站起來說道:「諸將每月都有國家的俸祿,豐富有餘,常常想到難以答報,豈敢貪得無厭!現在蜀軍和諸軍一同守衛,而賞賜卻十分懸殊,蜀軍頗有不滿,我非常擔心發生事變。希望田軍容能夠減少諸將的賞賜,並均給蜀軍,使土著和客軍一樣,則上下都很慶幸了。」田令孜沉默了一會兒,說:「你曾經有什麼功勞?」回答:「郭琪生長在山東,戍守在邊防地區,曾經與党項交戰十七次,與契丹交戰十幾次,全身都是戰傷,又曾征伐吐谷渾,肋下受傷,腸子流出,用線縫上後又去戰鬥。」田令孜就從別的酒器中斟酒賜給郭琪,郭琪知道裡面有毒,不得已,再拜後喝下。郭琪回家後殺了一個奴婢,喝她的血來解毒,吐出黑毒汁好幾升。於是率部隊反叛。丁卯(二十一日),郭琪軍隊焚燒搶劫了市場和居民區。田令孜保護著唐僖宗退保東城,關閉城門登上城樓,命令諸軍攻打他。郭琪領兵回營,陳敬瑄命都押牙安金山帶兵進攻,郭琪趁夜色突圍出去,逃往廣都。 【原文】 上日夕專與宦官同處,議天下事,待外臣殊疏薄[1]。庚午,左拾遺孟昭圖上疏,以為:「治安之代,遐邇猶應同心;多難之時,中外尤當一體[2]。去冬車駕西幸,不告南司,遂使宰相、僕射以下悉為賊所屠,獨北司平善[3]。況今朝臣至者,皆冒死崎嶇,遠奉君親,所宜自茲同休等戚[4]。伏見前夕黃頭軍作亂,陛下獨與令孜、敬瑄及諸內臣閉城登樓,並不召王鐸以下及收朝臣入城。翌日,又不對宰相,亦不宣慰朝臣[5]。臣備位諫官,至今未知聖躬安否,況疏冗乎[6]?儻群臣不顧君上,罪固當誅;若陛下不恤群臣,於義安在!夫天下者,高祖、太宗之天下,非北司之天下。天子者,四海九州島之天子,非北司之天子[7]。北司未必盡可信,南司未必盡無用。豈天子與宰相了無關涉,朝臣皆若路人[8]。如此,恐收復之期,尚勞宸慮,尸祿之士,得以晏安[9]。臣躬被寵榮,職在裨益,雖遂事不諫,而來者可追[10]。」疏入,令孜屏不奏。辛未,矯詔貶昭圖嘉州司戶,遣人沉於蟇頤津,聞者氣塞而莫敢言[11]。 【注文】 [1]宦官:是中國古代專供皇帝及其家族役使的官員。先秦和西漢時期並非全是閹人。自東漢開始,則專指被閹割後失去性能力的人。又稱寺人、閹官、宦者、中官等。  外臣:外廷之臣,即朝官。 [2]孟昭圖(?—881年):唐朝官吏。唐僖宗時任左拾遺,因直言進諫,為宦官田令孜所惡,貶為嘉州司戶參軍。赴任途中,被田令孜所派刺客沉殺於蟇(má)頤津。孟昭圖死後,後人為紀念他,在岸邊建造了一個祠堂,稱為孟昭圖祠。  治安:政治清明,社會安定。  遐邇(ěr):遠近。  中外:宮中與外廷。 [3]平善:平安完好。 [4]同休等戚:即休戚與共。休戚,喜樂悲傷。 [5]翌(yì)日:明日,第二天。  不對宰相:不召集宰相一起商討政事。 [6]疏冗(rǒng):指居於散位之官。 [7]四海九州:猶言天下。泛指中原。《禮記·祭義》中詳細記載「四海」為東海、西海、南海、北海,《尚書·禹貢》中記載的九州為冀、豫、雍、揚、兗、徐、梁、青、荊。 [8]了無關涉:全無關係。 [9]尸祿:居位食祿而不做事。 [10]職在裨益:諫官之責在於裨補缺漏。  雖遂事不諫,而來者可追:語見《論語·八佾(yì)》(「成事不說,遂事不諫,既往不咎」)和《論語·微子》(「往者不可諫,來者猶可追」),意思是過去的事已不可挽回,未來的事還可以借鑑。 [11]矯詔:假託或假傳的皇帝詔書,或者篡改皇帝的詔令。  嘉州:州名。北周時期置,治所設在平羌縣(今四川樂山東北),取「郡土嘉美」之意。隋煬帝大業二年(606年)併入眉州。大業三年(607年)改為眉山郡。唐高祖武德元年(618年)又改為嘉州。治所遷至龍游縣(今四川樂山),轄境大致相當於今四川樂山、峨眉山、夾江、犍為、沐川、馬邊等地。唐玄宗天寶初改為犍(qián)為郡,唐肅宗乾元初復為嘉州。  蟇頤津:津渡名。在今四川眉山東。蟇,蟆的異體字。 【譯文】 唐僖宗整日與宦官在一起,討論國家事情,對待朝臣特別疏遠淡薄。中和元年(881年)七月庚午(二十四日),左拾遺孟昭圖上書,說:「政局安定年代,遠近尚且應該同心協力,多難之時,朝廷內外更應當團結一致。去年冬天皇帝西行,沒有告訴南衙的朝官,於是使得宰相、僕射以下的官員,全部被賊寇所殺,只有北司平安無事。況且今天來到的朝臣,都是冒著生命危險,經過崎嶇之路,遠道來擁戴皇上的,應當從此與他們休戚與共。臣看到前幾天黃頭軍作亂,陛下只與田令孜、陳敬瑄以及內侍諸臣閉城登樓,並沒有召王鐸以下的人,也不讓朝臣進城。第二天,又沒有召見宰相問對,也不宣召和安慰朝臣。臣是諫官,至今不知聖上平安與否,何況疏遠的散官呢?倘若群臣不顧君上,他們的罪過應當斬首;如果陛下不體恤群臣,道義上說得通嗎!唐朝天下是高祖、太宗的天下,不是北司的天下;天子是四海九州的天子,不是北司的天子。北司未必人人可信,南司未必全無用處。豈有天子與宰相毫無關涉,與朝臣如同陌路之人的事情!這樣下去,恐怕收復長安之期還有待時日,那些行屍受祿之士得以宴享安定。臣是身受寵信榮華的諫官,職責就是要對朝廷有所幫助,雖然過去的事不可挽回,但未來還是可以追補的。」奏疏遞上去之後,田令孜攔下沒稟奏皇帝。辛未(二十五日),田令孜假借皇帝名義下詔貶孟昭圖為嘉州司戶,又派人把他沉進蟇頤津中淹死,聽到這件事的人都義憤填膺而不敢言語。 【原文】 鄜延節度使李孝昌、權夏州節度使拓跋思恭屯東渭橋,黃巢遣朱溫拒之。 【譯文】 鄜延節度使李孝昌、代理夏州節度使拓跋思恭駐紮在東渭橋,黃巢派遣朱溫前往抵抗。 【原文】 以義武節度使王處存為東南面行營招討使,以邠寧節度副使朱玫為節度使。 【譯文】 任命義武節度使王處存為東南面行營招討使,以邠寧節度副使朱玫為節度使。 【原文】 秋八月,高潯與黃巢將李詳戰於石橋,潯敗,奔河中,詳乘勝復取華州[1]。巢以詳為華州刺史。 【注文】 [1]李詳:生卒年不詳,唐末黃巢起義軍將領。曾於石橋擊敗唐將高潯,收復華州(治今陝西華縣)等地,黃巢任命他為華州刺史。  石橋:又名西石橋,在今陝西華縣西石堤河上。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)秋季八月,昭義節度使高潯與黃巢將領李詳在石橋交戰,高潯戰敗逃往河中,李詳乘勝攻取了華州。黃巢於是任命李詳為華州刺史。 【原文】 以權知夏綏節度使拓跋思恭為節度使。 【譯文】 任命代理夏綏節度使拓跋思恭為節度使。 【原文】 九月,李孝昌、拓跋思恭與尚讓、朱溫戰於東渭橋,不利,引去。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)九月,李孝昌、拓跋思恭與尚讓、朱溫在東渭橋交戰,失利,率軍撤退。 【原文】 初,高駢與鎮海節度使周寶俱出神策軍,駢以兄事寶[1]。及駢先貴,有功,浸輕之[2]。既而封壤相鄰,數爭細故,遂有隙[3]。駢檄寶入援京師,寶治舟師以俟之,怪其久不行[4]。訪諸幕客,或曰:「高公幸朝廷多故,有併吞江東之志,聲雲入援,其實未必非圖我也,宜為備。」寶未之信,使人覘駢,殊無北上意[5]。會駢使人約寶面會瓜洲議軍事,寶遂以言者為然,辭疾不往[6]。且謂使者曰:「吾非李康,高公復欲作家門功勳以欺朝廷邪[7]!」駢怒,復遣使責寶:「何敢輕侮大臣?」寶詬之曰:「彼此夾江為節度使,汝為大臣,我豈坊門卒邪[8]?」由是遂為深仇。駢留東塘百餘日,詔屢趣之,駢上表托以寶及浙東觀察使劉漢宏將為後患。辛亥,復罷兵還府,其實無赴難心,但欲禳雉集之異耳[9]。 【注文】 [1]周寶(810—884年):字上珪(guī),平州盧龍(今河北盧龍)人,唐末軍事將領。唐武宗會昌年間,以善擊毬為神策軍打毬軍將,入值宿衛,與高駢皆隸屬於右神策軍,後擢為金吾將軍、涇原節度使。黃巢義軍攻陷長安後,他率軍護駕,屢次與起義軍作戰。唐僖宗中和二年(882年),進平章事,兼天下租庸副使,封汝南郡王,調任鎮海節度使。他在職期間溺於聲色,不親政事,導致部將作亂。兵敗後被錢鏐(liú)殺死。朝廷追贈他為太保。 [2]浸輕之:逐漸看不起周寶。 [3]封壤相鄰:兩人所管轄的地區,高駢是淮南,周寶是浙西,只隔著一條長江。 [4]舟師:水軍。 [5]覘(chān):暗中察看。 [6]瓜洲:又稱瓜步洲,在今江蘇揚州南。本系長江中的沙洲,唐中葉後與北岸陸地相連。 [7]吾非李康:唐憲宗元和元年(806年),劉辟任西川節度使,李康任東川節度使,劉辟想兼有東川地,於是發兵進攻東川,把李康圍困在梓州(今四川三台),隨後攻陷梓州俘虜李康。而此時唐憲宗命左神策行營節度使高崇文、神策京西行營兵馬使李元奕、山南西道節度使嚴礪共同出兵討伐劉辟。劉辟於是將李康送還給高崇文,以求減免自己的罪過。高崇文由於李康兵敗失守梓州,將其處死。  作家門功勳:指高崇文斬東川節度使李康。高崇文乃高駢之祖。 [8]坊門卒:長安城居住區共一百零六坊,每坊皆有牆有門,每門皆有守卒。 [9]禳(ráng):祈求消除災殃。 【譯文】 當初,高駢和鎮海節度使周寶都出身於神策禁軍,高駢把周寶當作哥哥。等到高駢先升了官,立了戰功,就逐漸看不起周寶了。後來,兩人所管轄的區域又相鄰,多次因小事情發生爭執,於是兩人之間產生了矛盾。高駢命令周寶入關援救京城,周寶準備好船隻和軍隊等待出發,但對高駢久無動靜感到非常奇怪。於是就向幕僚求教,有的說:「高公慶幸朝廷多發生事變,讓他好吞併江東一帶。他雖然口口聲聲說要進京援救,其實未必不是想藉機除掉我們。我們應該及時提前準備。」周寶開始沒有相信。於是命人前去窺探,得知高駢根本沒有北上的意思。正趕上高駢讓人來約周寶到瓜洲會面商討進軍的事情,周寶認為幕僚說的有道理,於是藉口生病無法前往。並對使者說:「我不是李康,高公又想在家門口尋找藉口,假稱謀反而收捕大將,作為自己的功勳來欺騙朝廷嗎!」高駢聽後十分生氣,又派使者責備周寶:「你為何敢輕慢侮辱大臣?」周寶也回罵說:「我們彼此隔江做節度使,你是大臣,我難道是看管街坊市門的小吏嗎?」從此,兩人就結下了深仇。高駢在東塘停留了一百多天,皇帝多次督促他出兵,高駢上表稱周寶及浙東觀察使劉漢宏將要成為後患而不肯發兵。中和元年(881年)九月辛亥(初六日),高駢又撤兵回府,其實他並沒有北上抗賊之心,只是想要避讓雙雉齊集府衙屋頂的災異之兆罷了。 【原文】 忠武監軍楊復光屯武功。鳳翔行軍司馬李昌言將本軍屯興平。時鳳翔倉庫虛竭,犒賞稍薄,糧饋不繼。昌言知府中兵少,因激怒其眾,冬十月,引軍還襲府城。鄭畋登城與士卒言,其眾皆下馬羅拜曰:「相公誠無負我曹[1]。」畋曰:「行軍苟能戢兵愛人,為國滅賊,亦可以順守矣[2]。」乃以留務委之,即日西赴行在。 【注文】 [1]羅拜:羅列而拜、圍繞著下拜。 [2]戢(jí)兵:本義為息兵。此指收斂約束士兵。  順守:以武力奪取天下為逆取,以文教治理天下為順守。此處引申為以武力逐帥為逆取,討賊立功而任節度使為順守。 【譯文】 忠武監軍楊復光屯兵武功,鳳翔行軍司馬李昌言率領軍隊屯駐興平。當時鳳翔倉庫空虛,給將士們的犒賞比較少,糧食也供給不上。李昌言知道鳳翔節度使府中兵力很少,所以乘機煽動部下,中和元年(881年)冬季十月,領兵回襲鳳翔節度使府城。鄭畋登城對士兵喊話,李昌言的部下都下馬跪拜說:「相公實在沒有對不起我們的事情。」鄭畋說:「行軍司馬李昌言假如能收兵愛護百姓,為國消滅賊寇,也可以說是順守了。」於是就委任李昌言為鳳翔留守,自己當天就西赴成都覲見皇帝。 【原文】 天平節度使曹全晸與賊戰死,軍中立其兄子存實為留後[1]。 【注文】 [1]存實:即曹存實(?—882年),天平節度使曹全晸侄子,開封(今河南開封)人。唐僖宗中和元年(881年),曹全晸在鎮壓黃巢起義軍時戰死,曹存實被軍中擁立為天平留後。次年,在抵抗魏博節度使韓簡的進攻中,戰死。 【譯文】 天平節度使曹全晸戰死,軍中擁立他哥哥的兒子曹存實為留後。 【原文】 十一月,孟楷、朱溫襲鄜、夏二軍於富平,二軍敗,奔歸本道[1]。 【注文】 [1]鄜、夏二軍:即李孝昌鄜延兵與拓跋思恭夏綏兵。  富平:京兆府所屬縣,治今陝西富平西南。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)十一月,孟楷、朱溫在富平襲擊李孝昌的鄜延軍與拓跋思恭的夏綏軍,兩軍戰敗,逃回本道。 【原文】 鄭畋至鳳州,累表辭位[1]。詔以畋為太子少傅分司,以李昌言為鳳翔節度行營招討使[2]。 【注文】 [1]鳳州:州名。因西界有鳳凰山而名,西魏廢帝三年(554年)改南岐州置,治所在梁泉縣(今陝西鳳縣東北)。隋煬帝大業三年(607年)改為河池郡。唐高祖武德元年(618年)復改鳳州,唐玄宗天寶元年(742年)又改河池郡,唐肅宗乾元元年(758年)仍改鳳州。 [2]太子少傅:官名。「東宮三少」或「太子三少」之一。太子太師、太子太傅、太子太保都是東宮官職,負責教習太子。太子少師、太子少傅、太子少保均是他們的副職,隋唐時逐漸成為虛銜。 【譯文】 鄭畋到達鳳州,屢次上表請求辭去官職。下詔改任鄭畋為太子少傅,分司東都,任命李昌言為鳳翔節度行營招討使。 【原文】 十二月,以感化留後時溥為節度使[1]。賜夏州號定難軍[2]。 【注文】 [1]時溥(?—893年):彭城(今江蘇徐州)人,唐末軍事將領。唐僖宗中和元年(881年),時任牙將的他率兵入關鎮壓黃巢起義軍,行至河陰(今河南滎陽北),軍士譁變,於是返歸徐州(治今江蘇徐州),驅逐節度使支詳,他被擁立為留後,後又被正式任命為節度使。中和三年(883年),他發兵征討黃巢,捷報頻傳,因功授東面兵馬都統。又合兵追擊黃巢部將尚讓。中和四年(884年),尚讓叛降,黃巢死,黃巢之甥林言亦降。時溥論功第一,獲封檢校司徒、同中書門下平章事,晉升檢校太尉,兼中書令,受封巨鹿郡王。朱溫不服,與他產生矛盾,從此雙方爭戰不息。唐昭宗景福二年(893年),徐州被攻破,時溥自焚而死。 [2]夏州:即夏綏節度使,因其駐守夏州,故又稱夏州節度使。參見前文「夏綏」條注。 【譯文】 唐僖宗中和元年(881年)十二月,任命感化留後時溥為節度使。賜夏州號為定難軍。 【原文】 王鐸以高駢為諸道都統無心討賊,自以身為首相,發憤請行,懇款流涕,至於再三,上許之[1]。 【注文】 [1]懇款:誠懇,懇切。 【譯文】 王鐸因為高駢為諸道都統卻無心討伐賊寇,考慮到自己身為宰相,便決心要求親自前往督戰,誠懇真切地流下了眼淚,經再三請求,最終獲得唐僖宗同意。 【原文】 二年春正月辛亥,以王鐸兼中書令,充諸道行營都都統,權知義成節度使,俟罷兵復還政府[1]。高駢但領鹽鐵轉運使,罷其都統及諸使[2]。聽王鐸自辟將佐,以太子少師崔安潛為副都統[3]。辛未,以周岌、王重榮為都都統左右司馬,諸葛爽及宣武節度使康實為左右先鋒使,時溥為催遣綱運租賦防遏使[4]。以右神策觀軍容使西門思恭為諸道行營都都監[5]。又以王處存、李孝昌、拓跋思恭為京城東北西面都統,以楊復光為南面行營都監使。又以中書舍人鄭昌圖為義成節度行軍司馬,給事中鄭畯為判官,直弘文館王摶為推官,司勛員外郎裴贄為掌書記[6]。昌圖,從讜之從祖兄弟;畯,畋之弟;搏,璵之曾孫;贄,坦之子也[7]。又以陝虢觀察使王重盈為東面都供軍使[8]。重盈,重榮之兄也。 【注文】 [1]充:擔任。  都都統:官名。總領諸道行營都統的長官。  政府:唐時稱宰相治理政務之處為政府,即政事堂。 [2]但領鹽鐵轉運使:淮南為南北交通要衝,故仍保留高駢鹽鐵轉運使之職。 [3]辟:徵召推舉授官。 [4]康實:生卒年不詳,唐末官吏。曾任宣武節度使,唐僖宗任命他為王鐸的左右先鋒使,討伐黃巢起義軍。  時溥為催遣綱運租賦防遏使:江南綱運,自江淮而來,皆由徐州境內通過,故以時溥擔任此職。 [5]西門思恭:生卒年不詳,唐後期宦官。歷任左軍辟仗使、左監門衛上將軍、右衛上將軍、右神策觀軍容使。唐僖宗中和二年(882年),被任命為諸道行營都都監,參與鎮壓黃巢起義。 [6]中書舍人:官名。西晉置,為中書省屬官,掌呈奏案章。東晉時與中書通事合為一職,稱中書通事舍人。南朝梁復稱中書舍人,專掌草擬詔敕,兼掌呈奏文書章表。隋朝稱內史舍人、內書舍人。唐高祖武德三年(620年)復置,職掌起草詔令,參與機密,權力日重。但唐中期後,其草擬詔敕的權力漸為翰林學士所奪,權任遂輕。  鄭昌圖(?—887年):字光業,開封(今河南開封)鄭氏北祖之後。唐懿宗咸通十三年(872年)中狀元。他身材魁梧,不拘小節,胸懷大度。曾任鳳翔副使、中書舍人、義成節度行軍司馬、戶部侍郎等職,參與鎮壓黃巢起義。  給(jǐ)事中:官名。秦置,為朝中官員的加官,加此官銜者可以出入宮禁,侍從皇帝左右。西漢沿置,為中朝要職。魏晉時仍作為加官,但也可單授,五品,屬散騎省。南朝設為職事官,掌收發文書,諫諍皇帝,屬集書省。北魏置為內朝官,派駐外朝諸曹,參掌政務,並進行監察,從六品上。北齊屬集書省,從六品上。隋煬帝大業三年(607年)於門下省置給事郎,掌省讀奏案。唐高祖武德三年(620年)改名給事中,為門下重職,處理門下省日常事務,具體負責審議封駁詔敕奏章,有異議可直接批改駁回,權任頗重,正五品上。  鄭畯:生卒年不詳,滎陽(今河南滎陽)人,鄭畋的弟弟。唐末曾任給事中、判官等職,參與鎮壓黃巢起義。  直弘文館:即弘文館直學士,為六品以下官,屬門下省。掌校對圖籍。  推官:唐末節度使的屬官之一,掌刑獄等事。  王摶(tuán)(?—900年):字昭逸,咸陽(今陝西咸陽)人,進士,唐昭宗乾寧年間累官右僕射。當時宦官專權,唐昭宗與另一宰相崔胤商議誅滅宦官。他認為不可操之過急,以免激起變故。崔胤於是誣陷他是宦官黨羽,而引起唐昭宗的疑忌。唐昭宗光化二年(899年),朱全忠上書誣告他與宦官勾結。次年,被貶為崖州司戶參軍,隨即被害。  司勛員外郎:官名,為司勛郎中的副職,是吏部的重要佐官。唐代尚書省所轄吏部,下置四司,其中司勛,由郎中、員外郎主其政。員外郎二人,均從六品上。  裴贄(?—905年):字敬臣,河東聞喜(今山西聞喜)人,唐懿宗咸通十三年(872年)進士。曾任主客、司勛兩員外郎。唐僖宗中和二年(882年),為義成節度使鄭昌圖闢為掌書記。後擢右補闕、御史中丞。唐昭宗光化三年(900年),由禮部尚書轉為刑部尚書,不久拜中書侍郎兼刑部尚書,同中書門下平章事,充集賢殿大學士。在當時的大臣中,裴贄以風紀嚴明著稱。唐哀帝天祐二年(905年),以司空致仕。朱溫篡位後,他被貶為青州司戶參軍,不久被殺。後唐同光二年(924年),追贈司徒。  掌書記:官名。唐中宗景龍元年(707年)始置於行軍府,為唐代外官之一。唐玄宗開元以後,諸節度使下亦置掌書記,為節度使府中的秘書官員,主要負責府內各種表奏、命令、書信的擬制。 [7]璵(yú):即王璵(?—768年),雍州咸陽(今陝西咸陽)人。自幼習禮學,精通祭祀禮儀。歷仕唐玄宗、唐肅宗二朝。唐玄宗晚年推崇老子之道,好神仙事,王璵以鬼神獻媚,頗得玄宗寵幸,被擢為太常博士、侍御史、祠祭使。唐肅宗即位,遷太常卿,以祠祭、祈福受寵。唐肅宗乾元三年(760年),任蒲、同、絳等州節度使,不久以中書侍郎同中書門下平章事。但因資望淺,不服眾議,次年罷為刑部尚書,出為淮南節度使,仍兼祠祭使。後召入,遷太子少師。不久,病卒,贈開府儀同三司,諡「簡懷」。  坦:即裴坦(795—874年),字知進,河東聞喜(今山西聞喜)人,福建觀察使裴乂之子,唐文宗大和八年(834年)進士。曾任左拾遺、史館修撰,歷任職方郎中、禮部侍郎、華州刺史等職。唐懿宗咸通十二年(871年),任山南東道節度使。唐僖宗乾符元年(874年),升任中書侍郎、同中書門下平章事,不久死於任上。 [8]陝虢(guó)觀察使:唐方鎮名。唐高祖至德元年(756年)置,治所設在陝州(今河南陝縣)。唐昭宗龍紀元年(889年),改為保義軍,治所設在鳳翔府(今陝西鳳翔)。  王重盈(?—895年):唐末將領,河中(今山西永濟西南)人,王重榮的哥哥。以雄武矯健著稱,歷任河中節度使、檢校太師、中書令、河中尹,封琅琊郡王。參與鎮壓黃巢起義,後病死。 【譯文】 唐僖宗中和二年(882年)春季正月辛亥(初八日),任命王鐸兼任中書令,擔任諸道行營都都統,暫時代理義成節度使,等待戰事平息後再返還朝廷。高駢只兼任鹽鐵轉運使,罷免他的都統及其他諸使職務。允許王鐸自己任命將佐,以太子少師崔安潛為副都統。辛未(二十八日),任命周岌、王重榮為都都統左右司馬,諸葛爽及宣武節度使康實為左右先鋒使,時溥為催遣綱運租賦防遏使,任命右神策觀軍容使西門思恭為諸道行營都都監。又任命王處存、李孝昌、拓跋思恭為京城東北西面都統,以楊復光為南面行營都監使。又任命中書舍人鄭昌圖為義成節度行軍司馬,給事中鄭畯為判官,直弘文館王摶為推官,司勛員外郎裴贄為掌書記。鄭昌圖是鄭從讜的叔伯兄弟,鄭畯是鄭畋的弟弟,王摶是王璵的曾孫,裴贄是裴坦的兒子。又任命陝虢觀察使王重盈為東面都供軍使。王重盈是王重榮的哥哥。 【原文】 黃巢以朱溫為同州刺史,令溫自取之。二月,同州刺史米誠奔河中,溫遂據之[1]。 【注文】 [1]米誠:生卒年不詳,唐朝官吏。唐僖宗朝曾任同州刺史一職。 【譯文】 黃巢任命朱溫為同州刺史,命令朱溫前去攻取同州。中和二年(882年)二月,同州刺史米誠逃奔河中,朱溫便占據了同州。 【原文】 己卯,以太子少傅分司鄭畋為司空兼門下侍郎、同平章事,召詣行在,軍務一以咨之。以王鐸兼判戶部事。 【譯文】 唐僖宗中和二年(882年)二月己卯(初六日),任命太子少傅分司東都鄭畋為司空兼門下侍郎、同平章事。召他到成都行宮,軍務一律與他商議。任命王鐸兼管戶部事務。 【原文】 朱溫寇河中,王重榮擊敗之。 【譯文】 朱溫進攻河中,王重榮打敗了他。 【原文】 以李昌言為京城西面都統,朱玫為河南都統[1]。 【注文】 [1]河南:據胡三省注稱,當時朱玫擔任邠寧節度使,不可能出關東統河南諸鎮,因此,此處河南當指自龍門河東至蒲津一帶大河南岸。但岑仲勉卻認為這種說法只是向字面求解而未察唐代朝廷當時的軍事布置。當時朱玫鎮邠寧,在長安以西,因有黃巢軍駐紮的緣故,因此朱玫不可能兼顧長安以東的蒲津一帶。經考證,河南實為「渭南」之誤。參見岑仲勉《通鑑隋唐紀比事質疑》「朱玫為河南都統」條。  渭南:縣名。西魏廢帝二年(553年)改南新豐縣置,治所在今陝西渭南東南。隋文帝開皇十四年(594年)移治今陝西渭南。 【譯文】 任命李昌言為京城西面都統,朱玫為河南都統。 【原文】 以右神策將軍齊克儉為左右神策軍、內外八鎮兼博野奉天節度使。賜鄜坊軍號保大[1]。 【注文】 [1]鄜坊:唐方鎮名。唐肅宗上元元年(760年)置,治所設在坊州(今陝西黃陵西南),領坊、鄜(治今陝西富縣)、丹(治今陝西宜川)、延(治今陝西延安東北)四州。唐德宗建中四年(783年),治所遷至鄜州(今陝西富縣)。唐僖宗中和二年(882年)號為保大軍。 【譯文】 任命右神策將軍齊克儉為左右神策軍、內外八鎮兼博野、奉天節度使。賜給鄜坊軍保大稱號。 【原文】 夏四月,王鐸將兩川、興元之軍屯靈感寺,涇原屯京西,易定、河中屯渭北,邠寧、鳳翔屯興平,保大、定難屯渭橋,忠武屯武功,官軍四集[1]。黃巢勢日蹙,號令所行,不出同、華[2]。民避亂,皆入深山築柵自保,農事俱廢,長安城中斗米直三十緡。賊買人於官軍以為糧,官軍或執山柵之民鬻之,直數百緡,以肥瘠論價[3]。 【注文】 [1]兩川:東川和西川的合稱。唐肅宗至德二載(757年),劍南道置東川、西川兩節度使,因有兩川之稱。  靈感寺:建於唐初,又名西明寺,位於今陝西西安長安區江留村。本為永興王府家佛堂,唐太宗李世民貞觀二十三年(649年)改為靈感寺。靈感寺為玄奘弟子圓測法師駐錫之所、道宣法師住所、宏法法師道場。  易定:即義武節度使。  保大、定難:原鄜坊節度賜號為保大軍,參見前文「鄜坊」條注。原夏綏節度賜號為定難軍,參見前文「夏綏」條注。 [2]不出同、華:當時黃巢大將朱溫占據同州,李詳占據華州,其餘地方非黃巢所控制,故號令只行此二州。 [3]直:通「值」。  肥瘠(jí):指肥瘦。 【譯文】 唐僖宗中和二年(882年)夏季四月,王鐸率領兩川、興元軍屯駐靈感寺,涇原軍屯駐京西,易定軍、河中軍則屯兵渭北,邠寧軍、鳳翔軍屯駐興平,保大軍、定難軍屯紮渭橋,忠武軍屯武功,官軍從四面八方匯集而來。黃巢勢力則越來越小,號令推行已不出同、華二州。百姓為了躲避戰亂,都跑進深山,築起堡寨圍欄保護自己,農業生產全都荒廢,長安城裡一斗米值三十緡。黃巢軍只好向官軍買人當糧食吃,官軍有的抓住山寨里的百姓就賣給他們,一個人值數百緡,並按人的肥瘦來論價。 【原文】 五月,加淮南節度使高駢兼侍中,罷其鹽鐵轉運使。駢既失兵柄,又解利權,攘袂大詬,遣幕僚顧雲草表自訴,言辭不遜[1]。其略曰:「是陛下不用微臣,固非微臣有負陛下。」又曰:「奸臣未悟,陛下猶迷,不思宗廟之焚燒,不痛園陵之開毀[2]。」又曰:「王鐸僨軍之將,崔安潛在蜀貪黷,豈二儒生能戢強兵[3]?」又曰:「今之所用,上至帥臣,下及裨將,以臣所料,悉可坐擒[4]。」又曰:「無使百代有抱恨之臣,千古留刮席之恥[5]。臣但慮寇生東土,劉氏復興,即軹道之災,豈獨往日[6]。」又曰:「今賢才在野,憸人滿朝,致陛下為亡國之君,此子等計將安出[7]!」上命鄭畋草詔切責之[8]。其略曰:「綰利則牢盆在手,主兵則都統當權;直至京北、京西、神策諸鎮,悉在指揮之下,可知董制之權;而又貴作司徒,榮為太尉,以為不用,如何為用乎[9]?」又曰:「朕緣久付卿兵柄,不能翦盪元兇,自天長漏網過淮,不出一兵襲逐,奄殘京國,首尾三年[10]。廣陵之師,未離封部,忠臣積望,勇士興譏,所以擢用元臣,誅夷巨寇[11]。」又曰:「從來倚仗之意,一旦控告無門,凝睇東南,惟增悽惻[12]。」又曰:「謝玄破苻堅於淝水,裴度平元濟於淮西,未必儒臣不如武將[13]。」又曰:「宗廟焚燒,園陵開毀,龜玉毀櫝,誰之過與[14]!」又曰:「奸臣未悟之言,何人肯認?陛下猶迷之語,朕不敢當。」又曰:「卿尚不能縛黃巢於天長,安能坐擒諸將!」又曰:「卿雲劉氏復興,不知誰為魁首?比朕於劉玄、子嬰,何太誣罔[15]!」又曰:「況天步未傾,皇綱尚整,三靈不昧,百度俱存,君臣之禮儀,上下之名分,所宜遵守,未可墮陵[16]。朕雖沖人,安得輕侮[17]!」駢臣節既虧,自是貢賦遂絕。 【注文】 [1]兵柄:兵權。  利權:財權。唐僖宗於這年春季正月罷高駢都統,罷免了他督率諸道的兵權;現在又罷免他的鹽鐵轉運使,是解其財權。  攘袂(rǎng mèi)大詬:暴跳大罵。攘袂,捋袖伸臂,發怒的樣子。  草表自訴:書寫章奏,自我申訴。  言辭不遜:指高駢所上奏章,語言犯上,失人臣禮。 [2]奸臣:高駢所指奸臣為王鐸、崔安潛等。  不思宗廟之焚燒,不痛園陵之開毀:此二句所說之事,指唐僖宗廣明元年(880年)十二月,黃巢軍隊攻入長安,宗廟與皇陵遭兵火之災。宗廟,指唐皇室祖廟。園陵,指唐皇帝諸陵。 [3]僨(fèn)軍之將:敗軍之將。此指唐僖宗乾符六年(879年),王鐸為南面行營招討都統,鎮守江陵,為黃巢所敗。  崔安潛:當時跟從唐僖宗逃亡蜀中,為太子少師。王鐸代高駢為諸道行營都統,以崔安潛為副,故高駢記恨他們。  貪黷:貪污。  戢強兵:指控御驕兵悍將。 [4]裨(pí)將:副將。 [5]刮席之恥:借東漢末淮陽王劉玄故事譏諷唐僖宗。據《漢紀》載,淮陽王劉玄即帝位於洛陽,王莽敗後,遷都長安,面對官吏、宮女,羞怍汗顏,俯首刮席不敢視。刮席:以手擦席,形容手足無措的樣子。 [6]劉氏復興:此句的意思是說將有漢高祖劉邦那樣的人興起于山東草澤之中。  軹道之災:高駢引秦王子嬰亡國之君事例斥責唐僖宗。軹道:亭名,在陝西咸陽東北。公元前206年,秦王子嬰在軹道亭投降於劉邦。 [7]憸(xiān)人:小人,奸邪之人。 [8]切責:切直批駁,痛加申斥。 [9]綰(wǎn)利:此指高駢曾為鹽鐵使,專有江淮鹽利。綰,專擅。  牢盆:煮鹽器。此指江淮鹽利。  京北、京西:指京北、京西行營。  神策:即神策軍。  董制:總領。  司徒:高駢為西川節度使時,曾進位檢校司徒,故稱。  太尉:兩京淪陷後,唐僖宗為了籠絡高駢,特進位檢校太尉。 [10]緣久:已有很久。  元兇:此指黃巢。  漏網過淮:此指唐僖宗廣明元年(880年),黃巢北上圍攻天長,高駢畏怯,避戰自保,致使黃巢過淮一事。  奄殘京國:指黃巢攻陷都城長安,「殘破國家」。  首尾三年:唐僖宗廣明元年(880年)十二月黃巢攻入長安,至中和二年(882年),前後已有三年。 [11]廣陵之師:指高駢所領淮南之師。廣陵:即淮南節度治所揚州,唐玄宗天寶年間一度改稱廣陵郡。  積望:怨恨已多。  興譏:奮起指斥。  元臣:大臣。此指宰相王鐸。  巨寇:大盜。此指黃巢。 [12]凝睇(dì):注視。  悽惻:悲傷。唐僖宗一向重用、依恃高駢,而高駢抵禦黃巢很不得力,致使黃巢軍渡過淮河。消息傳到京師,上下失望,人情大駭。作為皇帝,面對這種局面,無所赴告,只能注視東南局勢的惡化,增加悲傷。 [13]謝玄破苻堅於淝水:此指東晉謝玄在淝水擊破前秦苻堅一事。淝水之戰為中國歷史上著名的以少勝多的戰例,是東晉時期北方的前秦向南方的東晉發起的戰役,結果前秦戰敗而衰落滅亡,北方各民族紛紛脫離了前秦的統治。而東晉則趁此北伐,把邊界線推進到黃河流域,並且此後數十年間東晉保持了再無外族侵略的局面。謝玄(343—388年):字幼度,陳郡陽夏(今河南太康)人。東晉名將,出身名門望族。曾在淝水之戰中大敗苻堅。苻(fú)堅(338—385年):字永固,十六國前秦皇帝,公元357年至385年在位。在位前期勵精圖治,使前秦基本統一北方;但後來在伐晉的淝水之戰中大敗,自此一蹶不振,又遭到之前投降的鮮卑、羌人的背叛而出逃,最後被羌人姚萇所殺。淝水:即今東肥河。發源於今安徽合肥西南紫蓬山,向北分流為二,一支流入巢湖,一支則由西北流至壽縣經八公山南入淮水。當時秦晉兩軍作戰的地點在後一條水上。  裴度平元濟於淮西:此指唐憲宗元和年間裴度平定藩鎮淮西時的蔡州(今河南汝南)之戰。裴度(765—839年):唐憲宗、唐穆宗、唐敬宗、唐文宗朝宰相。字中立,河東聞喜(今山西聞喜)人。自幼飽讀經史,能詩善文,唐德宗貞元五年(789年)進士及第。歷任司封郎中、中書舍人、御史中丞、門下侍郎、同中書門下平章事、山南西道節度使(治今陝西漢中)、山南東道節度使(治今湖北襄陽)、河東節度使(治今山西太原)等。曾率兵討平淮西割據者吳元濟勢力,使唐朝一度出現中興局面。元濟:即吳元濟(783—817年),唐憲宗李純時叛藩首領之一,淮西節度使吳少陽長子,滄州清池(今河北滄州東南)人。唐憲宗元和九年(814年)吳少陽去世,吳元濟秘不發喪,假託吳少陽之名上表,請求任命自己為留後。朝廷不同意,便自領軍務,發兵四處焚掠。唐憲宗發兵討伐,雙方相持數年。元和十二年(817年),唐憲宗派宰相裴度趕赴淮西督師進攻蔡州城,城破吳元濟被擒,隨後斬於長安(今陝西西安)。淮西:淮南西道節度使簡稱,方鎮名。唐肅宗至德元載(756年)置,是唐朝為了防止安祿山叛軍南下設置的方鎮,治所設在蔡州(今河南汝南),轄境大致相當於今河南漯河以南、信陽以北地區。唐代宗大曆十四年(779年)改號淮寧軍,同年又改為申光蔡節度使。唐德宗貞元十四年(798年)改號彰義軍。唐憲宗元和十二年(817年)再改淮西節度使。 [14]龜玉毀櫝(dú):語出《論語·季氏》:「虎兕(sì)出於柙(xiá),龜玉毀於櫝中,是誰之過與?」龜玉、寶龜和寶玉,皆為國家重器,借指國運。櫝,木匣。龜玉毀於櫝中,典守者不得辭其過。比喻輔佐之臣失職而使國運毀敗。今國運衰落,像高駢這樣的守土封疆大臣,難辭其咎。 [15]劉玄(?—25年):字聖公,南陽蔡陽(今湖北棗陽西南)人,西漢皇族後裔,漢光武帝劉秀族兄。王莽地皇四年(23年),劉玄被綠林軍擁立為帝,年號更始,歷史上又稱更始帝。更始三年(25年),在赤眉軍和劉秀大軍的夾擊之下,更始政權土崩瓦解,劉玄向赤眉軍出降,不久被殺。後劉秀大將鄧禹遵劉秀之意將劉玄葬在了長安附近的霸陵。  子嬰:即嬴子嬰(?—前206年),秦始皇的嫡長孫,扶蘇之子,秦朝末代皇帝,在位僅47天。性格隱忍軟弱。秦二世胡亥被殺後,宦官趙高迎立子嬰繼位。劉邦進入關中,到達灞上後,子嬰用繩索反綁自己,攜帶傳國玉璽投降。劉邦沒有處死子嬰,而是把他交給隨行的吏員看管。不久,項羽亦率領大軍到達關中,劉邦因無力抗爭撤退。項羽入咸陽城後,殺死子嬰,秦朝至此滅亡。 [16]天步未傾:天步,天行,指星象運行。天步未傾,指天行有度,喻國運興隆。  皇綱:即朝綱。此指帝王的權柄、綱紀。  三靈:即三光,日、月、星。三靈不昧,喻政通人和。  百度:各種法度。此指百官有司遵循的法度,與上文「皇綱」相對,亦是互文。  墮(huī)陵:敗壞廢弛。墮,古同「隳」,毀壞。 [17]沖人:年少之人。時僖宗二十一歲,故謙稱沖人。 【譯文】 唐僖宗中和二年(882年)五月,唐朝政府加封淮南節度使高駢兼侍中,罷免了他鹽鐵轉運使的職務。高駢既失去了兵權,又被解除了財權,勃然大怒,命令幕僚顧雲草擬表章向皇帝訴苦,言辭極不恭順。大意說:「是陛下不重用微臣我,絕不是微臣我有對不起陛下之處。」又說:「朝廷的奸臣沒有醒悟,陛下仍然迷茫,不憂慮宗廟被焚燒,不痛惜皇陵被掘毀。」又說:「王鐸乃是敗軍之將,崔安潛在蜀地貪污腐化,豈有兩個儒生能管轄強兵的道理?」又說:「現在所用的將帥,上到帥臣,下至一般將士,按我的估計,全都將被活捉。」還說:「不要給百代以下留下懷恨抱遺的忠臣範例,不要給千古之後留下漢朝淮陽王那樣的刮席之恥。我只擔心盜寇生於東土,劉邦這樣的人將再次興起,像秦王子嬰軹首投降之災,難道僅僅只有從前才會發生的事嗎?」又說:「現在賢臣在民間,奸臣卻布滿朝廷,致使陛下成為亡國之君,這些人能想出什麼辦法來!」唐僖宗命令鄭畋起草詔書嚴厲責備高駢。大意說:「若講實利,你曾經擁有江淮一帶的鹽利,如說管理軍事,你曾當都統,京北、京西、神策等藩鎮,全在你的指揮之下,可以說擁有監督和決定的大權;而且又擁有尊貴和榮耀的司徒和太尉之位。你卻說沒有重用你,那怎樣才算重用呢?」又說:「朕本來好久以前就把兵權交付於你,你既不能翦滅和掃蕩黃巢軍隊,讓他們從天長漏網渡過淮河,你又沒有出一兵一卒去追擊敵人,結果讓賊兵占據和摧殘京都,前後已經三年。你所率領的廣陵軍沒有離開過自己的轄地半步,忠臣們已經埋怨你很長時間了,勇士們也都紛紛議論你,因此朕才提拔元老大臣去誅滅黃巢。」又說:「朕一向非常依仗你,但黃巢軍渡過淮河。消息傳到京師,上下失望,人情大駭。我作為皇帝,面對這種局面,無所赴告,只能注視東南局勢的惡化,增加悲傷!」又說:「謝玄在淝水大破前秦苻堅,裴度在淮西掃平吳元濟之亂,可見文臣未必不如武將。」又說:「宗廟焚燒,園陵掘毀,龜玉在木匣中被毀,這是誰的罪過呢?」又說:「你說『奸臣沒有醒悟』,什麼人能夠贊同你的說法呢?『陛下依然迷茫』的說法,朕也不敢承擔。」又說:「你在天長尚且連黃巢都不能捉住,怎麼能『活捉其他將領』呢!」又說:「你說劉氏復興,不知誰是頭目?你把朕比作劉玄、子嬰,你不也太污衊和欺罔朕了嗎!」又說:「況且,我朝國運未衰,皇朝綱紀整齊,日、月、光三靈不亂,各種制度尚存,君臣的禮節,上下的名分,應該遵守,不可廢毀。朕雖然年幼,怎麼可以輕慢侮辱!」高駢既然已經有失為臣的禮節,從此也就斷絕了向朝廷的進貢。 【原文】 黃巢攻興平,興平諸軍退屯奉天。 【譯文】 黃巢進攻興平,興平諸軍撤軍駐紮在奉天。 【原文】 秋七月,以保大留後東方逵為節度使,充京城東面行營招討使[1]。 【注文】 [1]東方逵:生卒年不詳,唐末官吏。唐僖宗時曾任保大留後、保大節度使、應城東面行營招討使,參與鎮壓黃巢起義。唐僖宗中和三年(883年),加封同平章事。 【譯文】 唐僖宗中和二年(882年)秋季七月,任命保大留後東方逵為節度使,擔任京城東面行營招討使。 【原文】 八月,黃巢所署同州防禦使朱溫屢請益兵以扞河中,知右軍事孟楷抑之,不報[1]。溫見巢兵勢日蹙,知其將亡,親將胡真、謝瞳勸溫歸國[2]。九月丙戌,溫殺其監軍嚴實,舉州降王重榮[3]。溫以舅事重榮,王鐸承制以溫為同華節度使,使瞳奉表詣行在[4]。瞳,福州人也。李祥以重榮待溫厚,亦欲歸之,為監軍所告,黃巢殺之,以其弟思鄴為華州刺史[5]。 【注文】 [1]抑之:按下朱溫所上請兵奏章,不報黃巢。 [2]日蹙(cù):一天比一天縮小。  胡真:生卒年不詳,江陵(今湖北江陵)人。身材魁梧,善於騎馬射箭。早年曾擔任縣吏,後加入唐末黃巢起義軍,為朱溫部將。力勸朱溫投降唐朝,歷任檢校刑部尚書、滑州節度留後、鄭滑節度使、檢校右僕射、右金吾衛大將軍、寧遠軍節度使、容州刺史、檢校太保等職。卒贈太傅。  謝瞳:字子明,生卒年不詳,福州(今福建福州)人。唐懿宗咸通年間舉進士不第,留居長安。黃巢攻陷長安後,投入朱溫部下。力勸朱溫投降唐朝,授予檢校屯田員外郎,賜緋衣。歷任陵州刺史、通州刺史、亳州團練使兼太清宮使、宣義軍節度副使等職,治理滑州十幾年,戶口和兵力都有增加。最後,官至大中大夫、檢校右僕射。 [3]嚴實(?—882年):黃巢派駐朱溫軍隊的監軍。朱溫投降唐朝時,被殺死。 [4]以舅事重榮:朱溫母王氏,與王重榮同姓,所以認王重榮為舅舅。  同華:方鎮名。唐肅宗上元元年(760年)分河中的同(今陝西大荔)、華(今陝西華縣)二州置。唐德宗興元元年(784年)以同州為奉誠軍。唐昭宗乾寧二年(895年)又更名為匡國軍。唐哀帝天祐三年(906年)省。 [5]思鄴:即黃思鄴,又作黃鄴。 【譯文】 唐僖宗中和二年(882年)八月,黃巢任命的同州防禦使朱溫屢次要求增兵,以捍衛河中,主管右軍事的孟楷把這件事壓下來,沒有上報。朱溫看到黃巢兵勢日益減弱,知道他必將滅亡,親信部將胡真、謝瞳也都勸朱溫歸順朝廷。九月丙戌(十七日),朱溫殺死監軍嚴實,帶領全州投降王重榮。朱溫把王重榮認作舅舅來侍奉。王鐸依照皇帝命令任命朱溫為同華節度使,派遣謝瞳攜帶表章到唐僖宗的行宮報告。謝瞳是福州人。李詳因為王重榮厚待朱溫,也想歸降,被監軍告發,黃巢便殺了他,任命他的弟弟黃思鄴為華州刺史。 【原文】 [冬十月],以朱溫為右金吾大將軍、河中行營招討使,賜名全忠[1]。(冬十月)以平盧大將王敬武為留後[2]。時諸道兵皆會關中討黃巢,獨平盧不至,王鐸遣都統判官、諫議大夫張浚往說之[3]。敬武已受黃巢官爵,不出迎,浚見敬武責之曰:「公為天子藩臣,侮慢詔使;不能事上,何以使下[4]!」敬武愕然,謝之。既宣詔,將士皆不應,浚徐諭之曰:「人生當先曉逆順,次知利害[5]。黃巢前日販鹽虜耳,公等舍累葉天子而臣之,果何利哉[6]?今天下勤王之師皆集京畿,而淄青獨不至[7]。一日賊平,天子返正,公等何面見天下之人乎[8]!不亟往分功名,取富貴,後悔無及矣。」將士皆改容引咎,顧謂敬武曰:「諫議之言是也[9]。」敬武即發兵從浚而西。 【注文】 [1]右金吾大將軍:武官名。在唐德宗貞元二年(786年)置上將軍前,為右金吾衛長官,掌京城巡警。 [2]王敬武(?—889年):青州(今山東青州)人,晚唐軍事將領。初隸平盧軍,為偏校。唐僖宗中和二年(882年),占據青州後自任留後,並投降於黃巢。唐朝軍隊收復長安後,轉向效忠唐朝,進封檢校太尉、同中書門下平章事。 [3]關中:地區名。泛指函谷關以西,相當於今陝西中部地區。  都統判官:官名。唐節度、觀察、防禦諸使的僚屬,佐理政事。  諫議大夫:官名,通常稱為言官、諫官。掌顧問應對,議論政事得失。唐制,諫議大夫分左、右,分屬於中書省、門下省,正四品下。 [4]藩臣:指鎮守一方的大臣。 [5]逆順:逆,反叛朝廷;順,歸服朝廷。 [6]販鹽虜:指黃巢販鹽出身。  累葉天子:指唐朝天子。累葉是「累世」的意思。 [7]京畿(jī):首都長安(今陝西西安)所在地及其行政官署所管轄地區。  淄青獨不至:唐肅宗上元二年(761年),將平盧與淄沂兩鎮合併為淄青平盧節度使。故此以淄青指代平盧留後王敬武。 [8]天子返正:天子返回京師。 [9]引咎:把過失歸在自己身上。 【譯文】 唐僖宗中和二年(882年)冬季十月,任命朱溫為右金吾大將軍、河中行營招討使,賜名全忠。(冬十月)任命平盧大將王敬武為留後。當時各道軍隊都會集關中討伐黃巢,只有平盧軍沒有來。王鐸派都統判官、諫議大夫張浚前去勸說。王敬武已經接受了黃巢的官爵,不肯出來迎接,張浚見到王敬武后責備他說:「您是為天子鎮守一方的大臣,卻侮辱怠慢宣詔的使臣,你如果不能效忠皇上,還怎麼能指揮屬下呢?」王敬武非常驚愕,向他道歉。張浚宣讀完詔書,將士們都不說話,張浚就慢慢開導他們說:「人生應當先明白逆順的道理,然後才能懂得利害關係。黃巢從前只是一個販私鹽的卑賤之人,你們拋棄數代唐朝天子而效忠於他,到底有什麼好處?現在天下勤王的軍隊全部聚集到京畿一帶,而只有淄青軍沒有到。一旦賊寇被平定,天子返回長安,你們還有什麼臉面見天下的人呢?現在還不趕緊去分一些功名,爭取富貴,否則後悔都來不及了。」王敬武的將士們都轉變了態度,檢討錯誤,回頭對王敬武說:「諫議大夫的話是對的。」王敬武於是發兵隨張浚西進。 【原文】 黃巢兵勢尚強,王重榮患之,謂行營都監楊復光曰:「臣賊則負國,討賊則力不足,奈何[1]?」復光曰:「雁門李僕射驍勇,有強兵,其家尊與吾先人嘗共事相善,彼亦有徇國之志,所以不至者,以與河東結隙耳[2]。誠以朝旨諭鄭公而召之,必來,來則賊不足平矣。」東面宣慰使王徽亦以為然[3]。時王鐸在河中,乃以墨敕召李克用,諭鄭從讜。十一月,克用將沙陀萬七千自嵐、石路趣河中[4]。 【注文】 [1]臣賊:指向黃巢稱臣。  負國:背叛朝廷。 [2]雁門:當時李克用據代州,故以李克用為雁門節度使。  家尊:古代對別人父親的尊稱。此指李克用之父李國昌。  先人嘗共事相善:此指楊復光的養父楊玄價。楊玄價曾監鹽州軍,李克用父子歸國,先由鹽州,故與之相善。  徇國之志:為國犧牲的志向。  河東:指河東節度使鄭從讜。  結隙:此指李克用與鄭從讜結隙。唐僖宗中和元年(881年),李克用稱奉詔率領五萬軍隊討伐黃巢,命令鄭從讜準備酒食以供軍。鄭從讜閉城自守,李克用大掠河東而歸。 [3]宣慰使:官名。唐置,為朝廷所派宣諭敕命,安撫民眾的使臣。 [4]嵐:即嵐州。唐高祖武德六年(623年)以東會州改名,治所在宜芳縣(今山西嵐縣北),轄境相當今山西嵐縣、靜樂、岢嵐、興縣等地。唐玄宗天寶元年(742年)改為樓煩郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為嵐州。  石:即石州。北周武帝建德六年(577年)改西汾州置,治所設在離石縣(今山西離石),轄境當今山西離石、臨縣、中陽地區。隋大業初省。唐高祖武德初復置,唐玄宗天寶元年(742年)更名昌化郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為石州。 【譯文】 黃巢的兵勢還很強大,王重榮為此十分擔心,對行營都監楊復光說:「臣服於賊便對不起國家,討伐賊兵又力量不足,怎麼辦呢?」楊復光說:「雁門李克用僕射驍勇善戰,擁有強大的兵力,他的父親和我的先人曾經共事,相處得很好,他們也有為國獻身的志向,他之所以不來,是因為與河東節度使鄭從讜結仇的緣故。如果朝廷擬詔勸告鄭從讜,而召李克用,李克用必定前來,只要他來了,平定賊軍就不成問題了。」東面宣慰使王徽也認為很有道理。當時王鐸在河中地區,就用墨敕召調李克用,並把這件事告訴了鄭從讜。中和二年(882年)十一月,李克用率領一萬七千名沙陀族士兵自嵐州、石州出發,趕赴河中。 【原文】 李詳舊卒共逐黃思鄴,推華陰鎮使王遇為主,以華州降王重榮[1]。王鐸承制以遇為刺史[2]。 【注文】 [1]華陰:縣名。西漢高帝八年(前199年)改寧秦邑置,治所在今陝西華陰東南。北魏孝文帝太和十一年(487年),治所遷至今陝西大荔。北魏孝明帝孝昌二年(526年)復還舊治。隋煬帝大業五年(609年),治所再次移至今陝西華陰。  王遇:生卒年不詳,參加唐末農民起義,為黃巢將領。唐僖宗中和元年(881年),投降唐朝。曾任華陰鎮使、華州刺史。 [2]承制:謂秉承皇帝旨意而行事。 【譯文】 李詳過去的士卒共同驅逐黃思鄴,推舉華陰鎮使王遇為首領,以華州投降王重榮。王鐸按照皇帝授權任命王遇為刺史。 【原文】 十二月,以忻、代等州留後李克用為雁門節度使[1]。李克用將兵四萬至河中,遣從父弟克修先將兵五百濟河嘗賊[2]。初,克用弟克讓為南山寺僧所殺,其仆渾進通歸於黃巢[3]。自高潯之敗,諸軍皆畏賊,莫敢進[4]。及克用軍至,賊憚之曰:「鴉軍至矣,當避其鋒[5]。」克用皆衣黑,故謂之鴉軍。巢乃捕南山寺僧十餘人,遣使齎詔書及重賂,因渾進通詣克用以求和。克用殺僧,哭克讓,受其賂以分諸將,焚其詔書,歸其使者,引兵自夏陽渡河,軍於同州[6]。 【注文】 [1]忻:即忻州。隋文帝開皇十八年(598年)置,治所在秀容縣(今山西忻州)。隋煬帝大業三年(607年)省。唐高祖武德元年(618年)復置,唐玄宗天寶元年(742年)更名定襄郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為忻州。忻州素有「晉北鎖鑰」之稱。 [2]從父弟:堂弟。從父,即父親的兄弟。  克修:即李克修(860—890年),李克用的叔伯兄弟,字崇遠,沙陀部人,唐末應州(今山西應縣)人。自幼善於騎馬射箭,多次跟隨父親征戰。參與鎮壓龐勛起義,因功擔任朔州刺史。李克用鎮守雁門時,他升任奉誠軍使。李克用入關鎮壓黃巢起義,他擔任先鋒,因剿滅黃巢起義軍有功,遷為檢校刑部尚書、左營軍使。唐僖宗中和三年(883年),出任昭義節度使。死於任上。  嘗賊:試探黃巢軍的虛實。 [3]克讓:即李克讓(?—881年),沙陀人,李克用之弟。自幼善於騎馬射箭,在擔任振武軍校時,參與鎮壓王仙芝起義,因功提拔為金吾衛將軍,宿衛京師。後在守衛潼關時被黃巢大軍打敗,逃入終南山廟中,被和尚所殺。  渾進通:生卒年不詳,李克讓的奴僕。李克讓被殺後,投降了黃巢。 [4]高潯之敗:唐僖宗中和元年(881年)八月,昭義節度使高潯與黃巢軍將領李詳在石橋交戰,戰敗後逃奔河中。 [5]鴉(yā)軍:李克用從小就驍勇善戰,軍中號「李鴉兒」。其所率沙陀兵皆著黑衣,稱「鴉兒軍」。 [6]夏陽:縣名。唐肅宗乾元三年(760年)改河西縣置,屬河中府,治所在今陝西合陽東南,黃河西岸。 【譯文】 唐僖宗中和二年(882年)十二月,任命忻、代等州留後李克用為雁門節度使。李克用領兵四萬到達河中,派遣叔伯兄弟李克修先帶五百兵馬渡過黃河試探黃巢起義軍的虛實。當初,李克用的弟弟李克讓被終南山的和尚所殺,他的僕人渾進通投降了黃巢。自高潯被黃巢軍擊敗後,諸軍都非常畏懼起義軍,不敢前進。等到李克用的軍隊到了,起義軍害怕地說:「鴉軍到了,應當避開他們的鋒芒。」李克用的軍隊都穿黑衣,所以稱之為「鴉軍」。黃巢於是逮捕了終南山的和尚十幾人,派使者攜帶詔書和豐厚的財物,隨渾進通到李克用那裡去求和。李克用殺死和尚,為他的弟弟李克讓之死痛哭流涕。李克用接受黃巢送來的財物,分給了手下將領,燒毀了黃巢的詔書,把他的使者遣返回去,領兵從夏陽渡過黃河,駐紮在同州。 【原文】 三年春正月,李克用將李存貞敗黃揆於沙苑[1]。己巳,克用進屯沙苑。揆,巢之弟也。王鐸承制以克用為東北面行營都統,以楊復光為東面都統監軍使,陳景思為北面都統監軍使[2]。乙亥,制以中書令充諸道行營都統王鐸為義成節度使,令赴鎮。田令孜欲歸重北司,稱鐸討黃巢久無功,卒用楊復光策,召沙陀而破之,故罷鐸兵柄以悅復光[3]。又以副都統崔安潛為東都留守,以都都監西門思恭為右神策中尉,充諸道租庸兼催促諸道進軍等使[4]。令孜自以建議幸蜀,收傳國寶、列聖真容、散家財犒軍為己功,令宰相、藩鎮共請加賞[5]。上以令孜為十軍兼十二衛觀軍容使[6]。 【注文】 [1]李存貞:生卒年不詳,唐末李克用的部將。曾參與鎮壓黃巢起義,並於唐僖宗中和三年(883年)正月,在沙苑(今陝西大荔西南)打敗黃巢的弟弟黃揆。  黃揆(kuí)(?—884年):曹州冤句(今山東菏澤西南)人,黃巢的弟弟。唐僖宗乾符二年(875年),跟隨黃巢響應王仙芝起義。中和三年(883年)沙苑之戰時,為李克用部將李存貞所敗。不久又被李克用軍擊敗。次年,與黃巢同時死在泰山狼虎谷。 [2]監軍使:官名。唐玄宗開元二十年(732年)始置,為各道方鎮的監軍官府長官,負責監視刑賞、糾察違謬,由宦官充任,下設副使、判官、小使等屬官。唐昭宗天復三年(903年)廢。五代時亦置。 [3]歸重北司:即重掌北司大權。  兵柄:田令孜見黃巢勢力已衰,楊復光之功必成,故罷王鐸兵權取悅楊復光。 [4]諸道租庸兼催促諸道進軍等使:官名。相當於全國物資調節總監兼督促各戰區道進軍特使。 [5]幸蜀:唐僖宗廣明元年(880年)十二月黃巢起義軍直趨長安,田令孜率領五百名神策軍護衛唐僖宗逃亡成都。  傳國寶:指傳國玉璽。古代皇帝用的印叫璽。根據記載,皇帝有六璽,即皇帝行璽、皇帝之璽、皇帝信璽、天子行璽、天子之璽、天子信璽。六璽的用途各不相同,由符節令丞掌管。傳國玉璽不在這六璽之內,因為它是用來代表正統的,所謂「真命天子」必須擁有這個玉璽。  列聖真容:唐朝歷代皇帝畫像。 [6]十軍:即神策十軍。田令孜隨唐僖宗入蜀,募神策新軍五十四都,分為十軍。  十二衛:指南衙十二衛。唐禁兵分為南、北衙。南衙指諸衛兵,北衙為禁軍。隋煬帝大業三年(607年)始以稱左右翊衛、左右驍騎衛、左右武衛、左右屯衛、左右御衛、左右侯衛為十二衛。每衛統一軍,設大將軍一人,將軍二人。下轄驃騎府、車騎府,分設驃騎將軍、車騎將軍,再下為大都督、帥都督、都督,形成了統一的指揮管理系統。唐沿置,改名左右衛、左右驍衛、左右武衛、左右威衛、左右領軍衛與左右金吾衛。 【譯文】 唐僖宗中和三年(883年)春季正月,李克用部將李存貞在沙苑擊敗了黃揆。己巳(初二日),李克用進駐沙苑。黃揆是黃巢的弟弟。王鐸按照皇帝的命令任命李克用為東北面行營都統,任命楊復光為東面都統監軍使,陳景思為北面都統監軍使。乙亥(初八日),皇帝任命中書令充諸道行營都統王鐸為義成節度使,命令他趕赴鎮所。田令孜想把大權攬歸北司,便說王鐸討伐黃巢很久不見成功,最終採用了楊復光的策劃,召來沙陀而擊敗黃巢,所以罷免了王鐸的兵權來取悅楊復光;又任命副都統崔安潛為東都留守,任命都都監西門思恭為右神策中尉,擔任諸道租庸兼催促諸道進軍等使。田令孜自認為建議皇帝出巡蜀地,收藏傳國玉璽和先帝們的真容畫像、散發家財來犒勞軍隊都是自己的功勞,於是讓宰相、藩鎮共同請求給他加賞。唐僖宗任命田令孜為十軍兼十二衛觀軍容使。 【原文】 二月壬子,李克用進軍乾阬,與河中、易定、忠武軍合[1]。尚讓將十五萬眾屯於梁田陂,明日,大戰,自午至晡,賊大敗,俘斬數萬,伏屍三十里[2]。巢將王蟠、黃揆襲華州,據之,王遇亡去[3]。甲子,李克用進圍華州,黃思鄴、黃揆嬰城固守,克用分騎屯渭北。 【注文】 [1]乾阬:地名,在今陝西大荔西。 [2]梁田陂:又名良田坡,在今陝西華縣西南。 [3]王蟠:生卒年不詳,唐末黃巢起義軍將領。曾與黃揆一起攻克華州。 【譯文】 唐僖宗中和三年(883年)二月壬子(十五日),李克用進軍乾阬,與河中、易定、忠武軍會合。尚讓率領十五萬軍隊駐紮於梁田陂。第二天,兩軍大戰。自中午一直打到黃昏,起義軍大敗,被俘虜、殺死的達數萬人,方圓三十里布滿了屍體。黃巢將領王蟠、黃揆襲擊並攻占了華州,王遇逃走。甲子(二十七日),李克用圍攻華州,黃巢部將黃思鄴、黃揆據城固守。李克用分騎兵駐紮在渭北。 【原文】 加鳳翔節度使李昌言同平章事。 【譯文】 加封鳳翔節度使李昌言同平章事。 【原文】 黃巢兵數敗,食復盡,陰為遁計,發兵三萬搤藍田道[1]。三月壬申,遣尚讓將兵救華州。李克用、王重榮引兵逆戰於零口,破之[2]。克用進軍渭橋,騎軍在渭北,克用每夜令其將薛志勤、康君立潛入長安,燔積聚,斬虜而還,賊中大驚[3]。 【注文】 [1]陰為遁計:秘密計劃逃跑。  搤(è):控制、把守。「搤」同「扼」。  藍田道:藍田,縣名,治所在今陝西藍田。藍田道是通往武關南下之路。 [2]零口:鎮名,位於今陝西臨潼東。 [3]薛志勤(836—899年):小名鐵山,蔚州(治今河北蔚縣)奉誠人,原任雲州牙將,為沙陀李國昌的親信。唐僖宗乾符五年(878年),與李盡忠、康君立等執殺州帥,共推李國昌之子沙陀副兵馬使李克用為留後。後跟從李克用鎮壓黃巢起義軍,並參加唐末軍閥混戰。因功官至昭義節度使,死於任所。  康君立(846—894年):唐末五代將領,蔚州興唐(今河北行唐)人。唐僖宗乾符年間為雲州(治今山西大同)牙校,曾與薛鐵山、程懷信、王行審等共推李克用為大同軍防禦留後,授左都押牙。後隨李克用參與鎮壓黃巢起義,歷任檢校工部尚書、汾州(治今山西汾陽)刺史、昭義節度使等職。唐昭宗景福二年(893年),奉李克用之命進攻李存孝,因功加檢校太保。後被李克用毒死。  燔(fán):焚燒。 【譯文】 黃巢軍隊屢戰屢敗,糧食又吃完了,暗自打算撤退事宜,於是調遣三萬軍隊扼守藍田要道。中和三年(883年)三月壬申(初六日),黃巢派遣尚讓率領軍隊救援華州。李克用、王重榮率軍在零口迎戰,尚讓被擊敗。李克用進軍渭橋,騎兵在渭北活動。李克用每天晚上命令部將薛志勤、康君立潛入長安,焚燒儲積的糧草物資,斬殺俘獲的人後才返回。黃巢軍中極度驚恐。 【原文】 己丑,以河中行營招討副使朱全忠為宣武節度使,俟克復長安,令赴鎮。癸巳,李克用等拔華州,黃揆棄城走。 【譯文】 唐僖宗中和三年(883年)三月己丑(二十三日),任命河中行營招討副使朱全忠為宣武節度使,等收復長安時,再讓他赴任鎮守。癸巳(二十七日),李克用等攻克了華州,黃揆棄城逃走。 【原文】 夏四月,李克用與忠武將龐從、河中將白志遷等引兵先進,與黃巢軍戰於渭南,一日三戰,皆捷[1]。義成、義武等諸軍繼之,賊眾大奔[2]。甲辰,克用等自光泰門入京師,黃巢力戰不勝,焚宮室遁去[3]。賊死及降者甚眾,官軍暴掠,無異於賊,長安室屋及民所存無幾。巢自藍田入商山,多遺珍寶於路,官軍爭取之,不急追,賊遂逸去[4]。 【注文】 [1]白志遷:生卒年不詳,唐末河中節度使王重榮的部將,曾參與鎮壓黃巢起義。 [2]奔:逃跑、潰散。 [3]光泰門:唐禁苑的東南門,在長安城北,位於滻、灞河交匯處的西岸,為秦漢時灞橋的西端,亦為故軹道亭所在地。唐禁苑有十座城門:南面有三座城門,分別為景耀門、芳林門、光化門;城東面有兩座城門,分別為光泰門、昭應門;城西面有兩門,分別為延秋門和玄武門;城北面有三座城門,即啟運門、飲馬門、永泰門。 [4]逸:逃跑。 【譯文】 唐僖宗中和三年(883年)夏季四月,李克用與忠武將龐從、河中將白志遷等率兵作為先鋒出發,在渭南與黃巢軍交戰,一天三次戰鬥,全部獲勝。義成、義武等軍繼而進攻,黃巢軍大量奔逃。甲辰(初八日),李克用等從光泰門進入京城,黃巢軍奮力抵抗,未能取勝,於是燒掉宮室逃走。黃巢軍戰死的、投降的特別多。官軍開始瘋狂搶劫,跟賊兵沒有什麼區別。長安宮室、房屋及百姓所剩無幾。黃巢自藍田進入商山,將大量珍寶扔在路上,官軍只顧著爭搶,黃巢軍因此得以逃脫。 【原文】 楊復光遣使告捷,百官入賀。詔留忠武等軍二萬人,委大明宮留守王徽及京畿制置使田從異部分,守衛長安[1]。五月,加朱玫、李克用、東方逵同平章事。升陝州為節度,以王重盈為節度使。又建延州為保塞軍,以保大行軍司馬、延州刺史李孝恭為節度使[2]。克用時年二十八,於諸將最少,而破黃巢復長安,功第一,兵勢最強,諸將皆畏之[3]。克用一目微眇,時人謂之「獨眼龍[4]」。 【注文】 [1]大明宮:唐代長安城宮殿建築群,位於城東北部的龍首原,是唐朝的政治中心,始建於唐太宗貞觀八年(634年),原名永安宮,建造初衷是為了給太上皇李淵居住,以盡孝道。但大明宮尚未建成,李淵就離開了人世,大明宮的修建於是停止。唐高宗龍朔二年(662年),再次擴建,次年遷入大明宮,從此成了大唐帝國新的政治中心。唐昭宗乾寧三年(896年),大明宮毀於兵火。大明宮是中國古代最為宏偉的宮殿建築群,同時也是世界上最大的宮殿建築群之一。中國科學院考古研究所在1957—1962年、1980—1984年曾多次對此遺址進行勘察和重點發掘,比較清楚地了解了大明宮的形制、布局和建築基址的結構。宮內主要遺址有麟德殿、蓬萊殿、延英殿、清思殿、三清殿、大福殿、珠鏡殿、承香殿、含冰殿、紫蘭殿、元武殿、大角觀、玄武門、太液池等。  制置使:官名。唐後期在用兵前後為控制地方秩序而設置,位在刺史之下。  田從異:生卒年不詳,唐末官吏。歷任忠武都監使、京畿制置使等。曾參與鎮壓黃巢起義。 [2]延州:州名。西魏廢帝三年(554年)改東夏州置,治所在今陝西延安東北,轄境相當於今陝西延安、安塞、延長、延川、志丹等地區。  保塞軍:方鎮名。唐僖宗中和三年(883年)置,治所設在延州(今陝西延安東北),領延、鄜二州,轄境大致相當於今陝西志丹、子長以南,洛川、黃陵以北,黃龍山以西地區。唐昭宗光化元年(898年)改寧塞軍,同年又改衛國軍,增領丹州,轄境東南部擴大,涵括今陝西宜川。五代梁開平初年復名保塞軍。  李孝恭:生卒年不詳,唐末官吏。曾任保大行軍司馬、延州刺史、保塞節度使等。 [3]最少:最年輕、最年少。 [4]一目微眇(miǎo):一隻眼睛稍微有點瞎。 唐大明宮示意圖 【譯文】 楊復光派使者向唐僖宗告捷,百官都進朝祝賀。唐僖宗詔令留下忠武等軍兩萬人,並委派大明宮留守王徽及京畿制置使田從異調遣,守衛都城長安。中和三年(883年)五月,加封朱玫、李克用、東方逵同平章事。將陝州建置提升為節度,任命王重盈為節度使。又在延州建立保塞軍,任命保大行軍司馬、延州刺史李孝恭為節度使。李克用當時年僅二十八歲,在所有參戰將領中最為年輕,而擊敗黃巢收復長安,功勞居第一位,他的軍隊勢力最強盛,其他將領都很害怕他。李克用的一隻眼睛稍微有點瞎,時人稱他為「獨眼龍」。 【原文】 詔以崔璆家貴身顯,為黃巢相,首尾三載,不逃不隱,於所在斬之。 【譯文】 唐僖宗下詔稱崔璆出身富貴,位居顯要,卻擔任黃巢宰相,前後三年,不逃走也不藏匿,所以就在他的所在地將他處斬。 【原文】 黃巢使其驍將孟楷將萬人為前鋒,擊蔡州,節度使秦宗權逆戰而敗。[賊]進攻其城,宗權遂稱臣於巢,與之連兵。 【譯文】 黃巢命令他的猛將孟楷率領一萬名士兵為前鋒,襲擊蔡州。節度使秦宗權迎戰而被擊敗,黃巢軍進攻蔡州城,秦宗權於是向黃巢稱臣,與他聯兵作戰。 唐朝軍隊圍剿黃巢軍示意圖 【原文】 初,巢在長安,陳州刺史宛丘趙犨謂將佐曰:「巢不死長安,必東走,陳其沖也[1]。且巢素與忠武為仇,不可不為之備[2]。」乃完城塹,繕甲兵,積芻粟,六十里之內民有資糧者,悉徙之入城[3]。多募勇士,使其弟昶、珝,子麓林分將之[4]。孟楷既下蔡州,移兵擊陳,軍於項城。犨先示之弱,伺其無備襲擊之,殺獲殆盡,生擒楷,斬之。巢聞楷死,驚怒,悉眾屯溵水。六月,與秦宗權合兵圍陳州,掘塹五重,百道攻之[5]。陳人大恐,犨諭之曰:「忠武素著義勇,陳州號為勁兵,況吾家久食陳祿,誓與此州存亡[6]。男子當求生於死中,且徇國而死,不愈於臣賊而生乎[7]!有異議者斬。」數引銳兵開門出擊賊,破之。巢益怒,營於州北,立宮室、百司,為持久之計[8]。時民間無積聚,賊掠人為糧,生投於碓磑,併骨食之,號給糧之處曰「舂磨寨」[9]。縱兵四掠,自河南、許、汝、唐、鄧、孟、鄭、汴、曹、濮、徐、兗等數十州,咸被其毒[10]。 【注文】 [1]陳州:州名。唐高祖武德元年(618年)改淮陽郡置,治所設在宛丘(今河南淮陽)。唐玄宗天寶元年(742年)改為淮陽郡,唐肅宗乾元元年(758年)復名陳州。轄地大致相當於今河南淮陽、太康、西華、項城、商水、沈丘等地。  宛丘:地名,位於今河南淮陽。  趙犨(chōu)(824—889年):唐末大臣,宛丘(今河南淮陽)人。以死守陳州(治今河南淮陽),抗拒黃巢起義軍而聞名。唐僖宗中和三年(883年),加封為檢校兵部尚書、右僕射。中和五年(885年),任蔡州節度使。唐僖宗文德元年(888年),加檢校司徒,授浙西節度使。唐昭宗龍紀元年(889年),以平黃巢、秦宗權的功勞,加平章事,充忠武軍節度使。後病死於陳州。  沖:要道。趙犨分析黃巢如不在長安被消滅,一定向東逃跑。那麼,陳州就是必經之路。 [2]忠武:即忠武軍。黃巢初起兵時,與宋威、張自勉等累戰。宋威、張自勉皆為忠武兵。  不可不為之備:陳州屬忠武軍,故趙犨要求大家不可不防備。 [3]城塹(qiàn):即護城河。  芻(chú)粟:飼料和糧食。 [4]其弟昶(chǎng)、珝(xǔ):據《舊五代史》卷十四《梁書·趙犨傳》載:趙昶、趙珝分別為趙犨的二弟與三弟。趙昶(?—895年):字大東。趙犨為陳州刺史時,擔任防禦都指揮使。此後歷任檢校右僕射、忠武軍節度使,參與鎮壓黃巢起義。後死於鎮上。趙珝:生卒年不詳,字有節。趙犨為陳州刺史時,擔任親從都知兵馬使。後歷任檢校右僕射,遙領處州刺史、行軍司馬、檢校司空、忠武軍留後。唐昭宗光化二年(899年),加檢校太保、同平章事。次年,進封天水郡公。  麓林:即趙麓林,趙犨的兒子,生卒年不詳,曾參與鎮壓黃巢起義。 [5]掘塹五重,百道攻之:黃巢軍在陳州城外挖了五道壕溝,從四面八方發起進攻。 [6]素著義勇:向來以義勇著稱。  陳祿:此指陳州俸祿。 [7]臣賊:向賊稱臣。「臣」此處用作動詞。 [8]百司:各官署有司。 [9]碓(duì):舂米的設備。  磑(wéi):石磨。  舂(chōng)磨寨:設碓磑之處。 [10]河南:即河南府。唐玄宗開元元年(713年)改洛州置,治所設在洛陽縣(今河南洛陽東北),轄境大致相當於今山東、河南黃河故道以南、淮河中下游以北地區。  孟:州名。唐武宗會昌三年(843年)置,治所在今河南孟州南,轄境相當於今河南孟州、濟源、溫縣以及滎陽北部地區。  咸被其毒:都受其殘害。 【譯文】 當初,黃巢在長安時,陳州刺史宛丘人趙犨對部下說:「黃巢如果不死在長安,必定會往東逃竄,陳州首當其衝。而且,黃巢之前與忠武軍結有仇恨,不能不防備。」於是,修整城塹,修繕兵器鎧甲,積聚草料糧食,六十里以內的百姓有錢財糧食的,都遷進城裡。招募大量勇士,讓他的弟弟趙昶、趙珝,兒子趙麓林分別統領。孟楷已經攻下了蔡州,便調兵遣將進攻陳州,駐紮在項城。趙犨先表示軍力薄弱,等起義軍沒有防備之時,突然發動襲擊,黃巢軍幾乎全被殺死或俘虜。孟楷被活捉,處死。黃巢聽說孟楷已死,既生氣又害怕,把全部兵馬駐紮於溵水。中和三年(883年)六月,黃巢與秦宗權合兵包圍陳州,挖掘五層深的溝壕,用各種方法攻城。陳州百姓十分害怕,趙犨開導說:「忠武軍素來以義勇著稱,陳州兵號稱勁兵,何況我們長期享受陳州俸祿,發誓與本州共存亡。大丈夫應當求生存於死拼之中,況且殉國而死,難道不比臣服於賊軍而苟活強嗎!凡是有不同意見的,一律處斬!」趙犨多次率領精銳部隊出城擊敗黃巢軍隊。黃巢更加憤怒,紮營於陳州北部,建築宮室、設置百官,做持久攻城的計劃。當時民間已經沒有糧食,賊軍便搶人當糧食吃,活活投到磨里,連骨頭一併吃掉,稱提供糧食的地方為「舂磨寨」。此外,還放縱士兵四出搶劫,河南、許州、汝州、唐州、鄧州、孟州、鄭州、汴州、曹州、濮州、徐州、兗州等數十州都遭受破壞。 【原文】 宣武節度使朱全忠帥所部數百[人]赴鎮,秋七月丁卯,至汴州。時汴宋荐饑,公私窮竭,內外驕軍難制,外為大敵所攻,無日不戰,眾心危懼,而全忠勇氣益振[1]。詔以黃巢未平,加全忠東北面都招討使。 【注文】 [1]荐饑:接連發生饑荒。  內外:張敦仁《通鑑識誤》校正云:「『外』應作『則』」。 【譯文】 宣武節度使朱全忠率領數百名士兵趕赴鎮所。中和三年(883年)秋季七月丁卯(初三日),抵達汴州。當時汴州、宋州連年鬧災荒,國庫資財乏匱,百姓窮困潦倒,內則軍隊難以控制,外則被強敵進攻,連日戰爭,百姓心裡充滿恐懼,而朱全忠的勇氣卻更加高昂。唐僖宗頒布詔書,因黃巢還沒有被平定,加封朱全忠為東北面都招討使。 【原文】 以李克用為河東節度使,召鄭從讜詣行在。克用乃自東道過榆次,詣雁門省其父[1]。 【注文】 [1]榆次:縣名。縣治在今山西榆次。  省(xǐng)其父:此指回家看望父親朱邪赤心。朱邪赤心(?—887年),唐末沙陀部首領。姓朱邪,歷任陰山(今內蒙古境內)都督、代北(今山西代縣)行營招撫使。唐宣宗大中初年,因功遷蔚州(治今河北蔚縣)刺史、雲州(治今山西大同)守捉使。唐懿宗咸通十年(869年),任太原(今山西太原)行營招討、沙陀三部部落軍使。參與鎮壓龐勛起義,因功進大同軍(治雲州,今山西大同)節度使,賜姓李,名國昌。唐僖宗乾符年間,因其子李克用擅自殺死雲州防禦使段文楚,遭到唐朝軍隊征討而逃奔韃靼。後因李克用平定黃巢有功,朱邪赤心被拜為代北節度使,不久病逝。 【譯文】 唐僖宗任命李克用為河東節度使,召鄭從讜到皇帝行營。李克用就從東道經過榆次,到雁門看望他的父親。 【原文】 司徒、門下、同平章事鄭畋罷為太子太保[1]。 【注文】 [1]門下:即門下侍郎。  太子太保:東宮官職。西晉始置,負責教導太子,並保護太子安全,為東宮三師(太子太師、太子太傅、太子太保)之一,從一品,一般以位高望重的大臣兼任,亦有專任者。後來逐漸發展為虛銜,作為加官。 【譯文】 司徒、門下侍郎、同平章事鄭畋被罷免為太子太保。 【原文】 九月,感化節度使時溥營於溵水,加溥東面兵馬都統。 【譯文】 唐僖宗中和三年(883年)九月,感化軍節度使時溥在溵水安營紮寨,朝廷加封他為東面兵馬都統。 【原文】 十二月,趙犨遣人間道求救於鄰道,於是周岌、時溥、朱全忠皆引兵救之。全忠與黃巢之黨戰於鹿邑,敗之,斬首二千餘級,遂引兵入亳州而據之[1]。 【注文】 [1]鹿邑:縣名。隋文帝開皇十八年(598年)改武平縣置,縣治在今河南鹿邑西。 【譯文】 唐僖宗中和三年(883年)十二月,趙犨派人抄近路向鄰道求救。於是,周岌、時溥、朱全忠都領兵援救。朱全忠與黃巢軍隊在鹿邑交戰,打敗了敵人,殺死兩千多人,於是率軍進占亳州。 【原文】 四年。(春正月)黃巢兵尚強,周岌、時溥、朱全忠不能支,共求救於河東節度使李克用。二月,克用將蕃、漢兵五萬出天井關[1]。河陽節度使諸葛爽辭以河橋不全,屯兵萬善以拒之[2]。克用乃還兵自陝、河中渡河而東。 【注文】 [1]天井關:關名,又名太行關,在今山西晉城南。 [2]河橋:即河陽橋,連接河陽三城(北城、中潬城、南城)的河橋,在今河南孟州西南、孟津東北黃河上,是唐代由洛陽去黃河以北必經的一座浮橋。諸葛爽原為夏綏銀節度使,黃巢進攻長安時,曾投降並被任命為河陽節度使。後又投歸唐朝,詔拜節度使。此次李克用救陳,諸葛爽害怕,於是藉口河陽橋尚未完工,不肯假道,屯兵萬善以抵抗。  萬善:地名,在今河南沁陽北。 【譯文】 唐僖宗中和四年(884年)春季正月。黃巢兵力還很強盛,周岌、時溥、朱全忠無法抵禦,一致向河東節度使李克用求救。二月,李克用率領五萬名各族士兵從天井關出發。河陽節度使諸葛爽藉口河橋尚未竣工,在萬善駐兵阻擋李克用軍隊通過。李克用便回師從陝州、河中渡過黃河繼續向東前進。 【原文】 三月,朱全忠擊黃巢瓦子寨,拔之[1]。巢將陝人李唐賓、楚丘王虔裕降於全忠[2]。 【注文】 [1]瓦子寨:黃巢拆民居以為寨屋,叫作瓦子寨。 [2]李唐賓(?—889年):唐末峽(今河南三門峽西)人。初為黃巢起義軍尚讓偏將,後降朱溫,最後被朱珍殺死。  楚丘:縣名。隋文帝開皇六年(586年)改己氏縣置,治所在今山東曹縣東南。  王虔裕(?—890年):唐末朱溫部將,琅琊臨沂(今山東臨沂)人,後改居楚丘(今山東曹縣東南)。從小就勇敢有膽識,力大,擅長射箭。唐僖宗乾符年間,跟隨諸葛爽造反。後歸順朝廷,輾轉成為宣武節度使朱溫部下,參與鎮壓黃巢起義,多立有戰功。後在晉汴爭霸中遇害。 【譯文】 唐僖宗中和四年(884年)三月,朱全忠進攻黃巢占據的瓦子寨,並攻克了它。黃巢將領陝州人李唐賓、楚丘人王虔裕投降了朱全忠。 【原文】 黃巢圍陳州幾三百日,趙犨兄弟與之大小數百戰,雖兵食將盡,而眾心益固。李克用會許、汴、徐、兗之軍於陳州。時尚讓屯太康,夏四月癸巳,諸軍進拔太康[1]。黃思鄴屯西華,諸軍復攻之,思鄴走[2]。黃巢聞之懼,退軍故陽里,陳州圍始解[3]。 【注文】 [1]太康:縣名。隋文帝開皇七年(587年)改陽夏縣置。唐時屬陳州,治所設在今河南太康。 [2]西華:縣名。西漢置,治所在今河南西華南。西晉初省,晉惠帝永康元年(300年)復置。隋文帝開皇十八年(598年)改為鴻溝縣,隋煬帝大業初復名西華縣,治所移至今河南西華。唐高祖武德初更名為箕城縣,唐睿宗景雲初復改為西華縣。 [3]故陽里:地名。唐屬陳州,在陳州城北(今河南淮陽北)。 【譯文】 黃巢包圍陳州近三百天,趙犨兄弟跟他打了大小數百仗,雖然軍糧即將吃完,但軍心卻更加穩固。李克用在陳州與許州、汴州、徐州、兗州等州的軍隊會師。當時,尚讓屯兵於太康,中和四年(884年)夏季四月癸巳(初三日),各路大軍攻克了太康。黃思鄴駐紮在西華,唐朝軍隊又前往攻打,黃思鄴逃跑。黃巢聞訊後非常驚慌,退軍到故陽里,陳州才得以解圍。 【原文】 朱全忠聞巢將至,引軍還大梁[1]。五月癸亥,大雨,平地三尺,黃巢營為水所漂,且聞李克用至,遂引兵東北趣汴州,屠尉氏[2]。尚讓以驍騎五千進逼大梁,至於繁台;宣武將豐人朱珍、南華龐師古擊卻之[3]。全忠復告急於李克用。丙寅,克用與忠武都監使田從異發許州,戊辰,追及黃巢於中牟北王滿渡,乘其半濟,奮擊,大破之,殺萬餘人,賊遂潰[4]。尚讓率其眾降時溥,別將臨晉李讜、曲周霍存、甄城葛從周、冤句張歸霸及從弟歸厚帥其眾降朱全忠[5]。巢逾汴而北,己巳,克用追擊之於封丘,又破之[6]。庚午夜,復大雨,賊驚懼東走,克用追之,過胙城、匡城[7]。巢收餘眾近千人,東奔兗州。辛未,克用追至冤句,騎能屬者才數百人,晝夜行二百餘里,人馬疲乏,糧盡,乃還汴州欲裹糧復追之,獲巢幼子及乘輿、器服、符印,得所掠男女萬人,悉縱遣之。 【注文】 [1]大梁:城名。戰國魏惠王三十一年(前339年)自安邑遷都於此,故址在今河南開封西北。秦始皇二十二年(前225年)滅魏時被毀。南北朝、隋唐通稱今河南開封為大梁。 [2]尉氏:縣名。縣治在今河南尉氏。 [3]驍騎:精壯的騎兵。  繁台:地名,又名吹台,在今河南開封東南。相傳為春秋時師曠(春秋時著名樂師)吹樂之台。  豐:縣名。縣治在今江蘇豐縣。  朱珍(?—889年):唐末朱溫部將。徐州豐縣(治今江蘇豐縣)人。早年參加黃巢起義軍,後跟隨朱溫投降唐朝,參與鎮壓黃巢和秦宗權的軍事鬥爭。在上源驛事件中,受命圍攻晉王李克用。又在唐末軍閥爭霸戰中,多立有戰功。他曾幫助朱溫在宣武軍創立軍制,選將練兵。後因觸怒朱溫,被絞死。  南華:縣名。唐玄宗天寶元年(742年)改離弧縣置,治所在今山東菏澤西北。  龐師古(?—897年):唐末朱溫的部將。初名從,曹州南華(今山東菏澤西北)人。早年曾參加黃巢起義軍,後追隨朱溫投降唐朝,參與鎮壓黃巢和秦宗權的軍事鬥爭。歷任都指揮使、徐州節度使、檢校司徒等職。在唐末軍閥爭霸戰中,多立有戰功。唐昭宗乾寧四年(897年),在進攻割據淮南的楊行密時,兵敗而死。 [4]王滿渡:渡口名。在今河南中牟北古汴河上。 [5]臨晉:縣名。唐玄宗天寶十二載(753年)以桑泉縣改名,治所在今山西臨猗西南。  李讜(?—890年):唐末河中臨晉(今山西臨猗西南)人。早年曾浪跡於關中和隴東一帶,為人勇武彪悍,頗講義氣。唐僖宗廣明元年(880年),黃巢攻克長安時,參加起義軍,被任命為內樞密使。後投靠朱溫,歷任騎軍都將、元從騎將、檢校右僕射。曾參與討伐秦宗權和王師範,多立有戰功。唐昭宗大順元年(890年),在晉汴爭霸戰中,因違抗軍令,被朱溫所殺。  曲周:縣名。西漢武帝建元四年(前137年)置,治所在今河北曲周東北,西晉後省。隋文帝開皇六年(586年)復置,隋煬帝大業二年(606年)又省。唐高祖武德四年(621年)又置。  霍存(?—893年):唐末朱溫部將。洛州曲周(治今河北曲周東北)人,驍勇善戰,擅長騎馬射箭。早年曾參加黃巢起義軍,擔任將領。後投靠朱溫,任曹州刺史,兼諸軍都指揮使。參與唐末軍閥混戰,在討伐秦宗權、時溥和晉汴爭霸中,多立有戰功。唐昭宗景福二年(893年),在進攻鄆州(今山東東平西北)時,與朱瑾大戰,被流箭射中而死。  甄(zhēn)城:縣名。治所在今山東鄄城北。  葛從周(?—916年):唐末五代後梁名將。字通美,濮州鄄城(今山東鄄城北)人。為人豁達,富有謀略,早年曾在黃巢起義軍中擔任軍校,後投靠朱溫,參與唐末軍閥混戰,因勇猛善戰,成為朱溫的一員勇將。在討伐秦宗權的戰爭中,曾救過朱溫的命。朱溫廢唐建立後梁,被任命為左金吾衛上將軍,後又改授右衛上將軍。後梁末帝朱友貞時,又被封為潞州節度使,加官開府儀同三司、檢校太師,兼侍中,封陳留郡王。死後,追贈太尉。  張歸霸(?—908年):唐末五代後梁名將。字正臣,冤句(今山東菏澤西南)人(《舊五代史》卷十六《梁書·張歸霸傳》作清河[今山東臨清一帶]人)。自幼喜好兵術,乾符年間參加黃巢起義軍,被任命為左番功臣。後投靠朱溫,在唐末軍閥混戰中,立有戰功。唐昭宗光化二年(899年),遷萊州刺史,拜左衛上將軍、曹州刺史。朱溫建立後梁,被拜為右龍虎統軍、左驍衛上將軍。開平二年(908年),授河陽節度使,不久加同平章事。病死後,追贈太傅。  歸厚:即張歸厚(?—912年),張歸霸的叔伯弟弟,唐末五代後梁名將。字德坤,冤句(今山東荷澤西南)人(《舊五代史》卷十六《梁書·張歸霸傳》作清河[今山東臨清一帶]人)。自幼驍勇善戰,富有謀略,尤其擅長使用弓箭和長矛。早年曾參加黃巢起義軍,唐僖宗中和四年(884年),投靠朱溫,擔任軍校。參與唐末軍閥混戰,在作戰中,常以少擊眾,無往不勝,多立有戰功。歷任中軍指揮使,洺州、絳州、晉州刺史,右神武統軍,左羽林統軍等職。後梁代唐後,任亳州團練使、鎮國軍節度使、陝虢觀察處置等使。梁太祖乾化二年(912年),病死,追贈太師。 [6]封丘:縣名。縣治在今河南封丘。 [7]胙(zuò)城:縣名。隋文帝開皇十八年(598年)置,治所設在今河南延津東北。 【譯文】 朱全忠聽說黃巢即將到來,於是帶兵返回了大梁。中和四年(884年)五月癸亥(初三日),天下大雨,平地水深達三尺,黃巢軍營被淹,而且聽說李克用到了,黃巢便領兵往東北奔汴州而去,屠戮了尉氏城。尚讓率領五千名驍勇騎兵逼近大梁,到達繁台;宣武將領豐縣人朱珍、南華人龐師古擊退了他們。朱全忠又向李克用告急。丙寅(初六日),李克用與忠武都監使田從異調兵許州,戊辰(初八日),在中牟北部王滿渡追上了黃巢,乘他渡河剛到一半時發起攻擊,大敗黃巢軍隊,殺敵一萬多人,黃巢軍潰散而逃。尚讓率部向時溥投降,別將臨晉人李讜、曲周人霍存、甄城人葛從周、冤句人張歸霸及他的叔伯弟弟張歸厚紛紛率部下向朱全忠投降。黃巢渡過汴河向北逃去。己巳(初九日),李克用在封丘追上了黃巢,又打敗了他。庚午(初十日)夜,又降大雨,黃巢軍驚恐地向東逃竄,李克用繼續追擊,經過胙城、匡城。黃巢收拾殘兵近千人,向東逃竄到兗州。辛未(十一日),李克用追到冤句,騎兵中能跟上他的只有幾百人,晝夜兼程行軍二百多里,人困馬乏,糧食也吃光,於是返回汴州想要補充糧食後再繼續追趕。李克用繳獲了黃巢的小兒子及他的坐轎、衣服用品、大印等,並收容、遣散了黃巢所搶掠的一萬多名男女百姓。 【原文】 庚辰,時溥遣其將李師悅將兵萬人追黃巢[1]。 【注文】 [1]李師悅(?—896年):唐末武寧軍節度使時溥牙將。唐僖宗光啟元年(885年)六月,在瑕丘(今山東兗州)追上黃巢並給予他最後的致命一擊,導致黃巢逃入泰山狼虎谷,自刎身亡。因功受封湖州刺史。唐僖宗文德元年(888年),升湖州為忠國軍,又擔任節度使。 【譯文】 唐僖宗中和四年(884年)五月庚辰(二十日),時溥派遣部將李師悅率領一萬名士兵追擊黃巢。 【原文】 六月甲辰,武寧將李師悅與尚讓追黃巢至瑕丘,敗之[1]。巢眾殆盡,走至狼虎谷,丙午,巢甥林言斬巢兄弟、妻子首,將詣時溥,遇沙陀博野軍,奪之,並斬言首以獻於溥[2]。 【注文】 [1]瑕丘:縣名。唐時縣治在今山東兗州。 [2]狼虎谷:地名,亦名萊蕪谷,在今山東萊蕪西南。  林言(?—884年):黃巢外甥,早年參加唐末農民起義。唐僖宗廣明元年(880年),隨黃巢攻入長安,擔任控鶴軍使,成為黃巢身邊指揮禁軍的一名重要將領。唐僖宗中和四年(884年),黃巢兵敗泰山狼虎谷,自刎身亡,他割下黃巢的首級準備獻給武寧節度使時溥,結果在半路上遇到沙陀軍,被殺。  巢兄弟:指黃巢及其兩個弟弟黃揆、黃鄴。  將詣時溥:將要到時溥那裡去。 【譯文】 唐僖宗中和四年(884年)六月甲辰(十五日),武寧將軍李師悅與尚讓追擊黃巢到瑕丘,打敗了他。黃巢軍隊幾乎全軍覆滅,餘部逃到狼虎谷。丙午(十七日),黃巢的外甥林言砍下黃巢兄弟、妻子和孩子們的人頭,將要到時溥那裡去投降,在半路上遇到沙陀博野軍。沙陀博野軍將黃巢等人的頭顱搶去,還砍下林言的腦袋,一併獻給了時溥。 【原文】 秋七月壬午,時溥遣使獻黃巢及家人首並姬妾,上御大玄樓受之[1]。宣問姬妾:「汝曹皆勛貴子女,世受國恩,何為從賊[2]?」其居首者對曰:「狂賊凶逆,國家以百萬之眾,失守宗祧,播遷巴、蜀[3]。今陛下以不能拒賊責一女子,置公卿將相於何地乎!」上不復問,皆戮之於市。人爭與之酒,其餘皆悲怖昏醉,居首者獨不飲不泣,至於就刑,神色肅然[4]。 【注文】 [1]上:指唐僖宗。  大玄樓:成都羅城正南門樓。成都羅城為高駢所建,竣工時高駢以《周易》占卦,得「大畜」卦,因卦象取名大玄樓。 [2]宣問:唐僖宗親自審問。  勛貴子女:有功勳、地位的官宦人家的子女。 [3]宗祧(tiāo):宗廟。宗,祖廟;祧,遠祖之廟。  播遷:遷徙流落。  巴、蜀:指黃巢起義軍攻占長安,唐都城失守,僖宗逃往四川。 [4]悲怖:傷心恐懼。  神色肅然:神情臉色肅穆坦然。 【譯文】 唐僖宗中和四年(884年)秋季七月壬午(二十四日),時溥派遣使者獻上黃巢及其家人的頭顱,還有他的妻妾。皇上登臨大玄樓接受。並且親自審問她們說:「你們都是功臣貴族的子女,世世代代享受國家恩典,為什麼要跟從賊軍呢?」為首的那個女子回答說:「雖然猖狂的賊寇兇殘叛逆,但國家擁有百萬兵力卻還是宗廟失守,流亡到巴、蜀地區。現在陛下因不能抗拒賊軍而責備一個弱女子,那將置朝廷公卿、將相大臣於何地呢?」皇上被問得答不上來,於是就不再問話,下令把這些女子全部押到鬧市上斬首。人們都搶著給她們送酒,其他女子都因傷心恐懼而喝得昏昏沉沉、酩酊大醉,只有那個為首的不喝也不哭,直到行刑前,神色依然肅穆平靜。 【原文】 上以長安宮室焚毀,故久留蜀未歸。王徽知京兆尹事,招撫流散,戶口稍歸,復繕治宮室,百司粗有緒[1]。冬十月,關東藩鎮表請車駕還京師。 【注文】 [1]戶口稍歸:流亡在外的人戶逐漸回來。 【譯文】 唐僖宗因為長安宮殿燒毀,所以一直留在蜀地沒有返回。王徽主管京兆尹的工作,招撫流散到各地的百姓,長安居民逐漸回來了一些。又修繕宮殿,百官辦公場所也大概有了些頭緒。中和四年(884年)冬季十月,關東藩鎮上表請求皇帝返回京師。 【原文】 十二月,鳳翔節度使李昌言病,表弟昌符知留後[1]。昌言薨,制以昌符為鳳翔節度使。 【注文】 [1]昌符:即李昌符(?—887年),晚唐軍事將領。唐僖宗中和四年(884年),他的哥哥鳳翔(今陝西鳳翔)節度使李昌言病重,上表請求任命他為鳳翔留後。李昌言死後,唐僖宗任命他為鳳翔節度使。唐僖宗光啟三年(887年),唐僖宗準備重返長安,先到鳳翔。李昌符藉口長安宮殿還沒有修復,請求唐僖宗暫時留駐,得到唐僖宗同意。同年,他突然襲擊唐僖宗在鳳翔的行宮,但很快被擊敗,全家於是逃往隴州。唐僖宗命令武定節度使李茂貞討伐。後隴州刺史薛知籌殺了李昌符全家。李茂貞就此接管鳳翔。 【譯文】 唐僖宗中和四年(884年)十二月,鳳翔節度使李昌言病重,上表請求讓他的弟弟李昌符主持留後。李昌言死後,唐僖宗下詔任命李昌符為鳳翔節度使。 【原文】 時黃巢雖平,秦宗權復熾,命將出兵,寇掠鄰道,陳彥侵淮南,秦賢侵江南,秦誥陷襄、唐、鄧,孫儒陷東都、孟、陝、虢,張晊陷汝、鄭,盧瑭攻汴、宋,所至屠翦焚盪,殆無孑遺[1]。其殘暴又甚於巢,軍行未始轉糧,車載鹽屍以從[2]。北至衛、滑,西及關、輔,東盡青、齊,南出江、淮,州鎮存者僅保一城,極目千里,無復煙火[3]。上將還長安,畏宗權為患。 【注文】 [1]復熾:又強盛起來。  陳彥:生卒年不詳,唐末秦宗權的部將,曾率軍攻擾淮南。  秦賢:生卒年不詳,唐末秦宗權的部將,曾率軍攻擾江南。  江南:道名。唐太宗貞觀元年(627年)置,轄境在長江之南,故名。治越州(今浙江紹興),轄境包括今上海、浙江、福建、江西、湖南全省以及江蘇、安徽、湖北、四川四省長江以南部分和貴州東北部地區。唐玄宗開元二十一年(733年)分為江南東、江南西和黔中三道。此處泛指長江以南地區。  秦誥:生卒年不詳,唐末秦宗權部將,曾率軍攻陷襄、唐、鄧等州。  孫儒(?—892年):蔡州(今河南汝南)人,唐末軍事將領。原為秦宗權部將,為人殘暴,曾隨秦宗權投降黃巢。黃巢死後,秦宗權稱帝,他率軍攻占洛陽(今河南洛陽)、孟州(治今河南孟州南)、陝州(治今河南三門峽)、虢(guó)州(治今河南靈寶)等地。唐僖宗光啟三年(887年),淮南節度使高駢被部將所殺,淮南陷入混亂,秦宗權命令他的弟弟秦宗衡率他南下爭奪揚州(治今江蘇揚州)。不久,他殺死秦宗衡自立為主,占據揚州一帶,稱「土團白條軍」,兵勢強盛,後被唐朝封為淮南節度使。此後,孫儒與原高駢部將楊行密展開徵戰,爭奪淮南。唐昭宗景福元年(892年),在與楊行密決戰時,被俘處死。  張晊:生卒年不詳,唐末秦宗權部將,曾率軍攻陷汝、鄭等州。  盧瑭:生卒年不詳,唐末秦宗權部將,曾率軍攻陷汴、宋等州。  屠翦焚盪:燒殺搶掠,無所不為。  殆無孑(jié)遺:幾乎沒有遺漏。孑遺:遺留,剩餘。 [2]轉糧:轉運軍糧。  鹽屍:用鹽醃漬人的屍體,用作軍糧。 [3]衛:即衛州。北周武帝宣政元年(578年)置,治所在朝歌縣(今河南淇縣)。隋煬帝大業初改置汲郡,移治衛縣(今河南淇縣東)。唐高祖武德初復為衛州,唐太宗貞觀元年(627年)移治汲縣(今河南衛輝),唐玄宗天寶初改為汲郡,唐肅宗乾元初復為衛州。  滑:即滑州。隋文帝開皇十六年(596年)改杞州置,治所設在白馬縣(今河南滑縣東)。隋煬帝大業二年(606年)改為兗州。唐初復為滑州,唐玄宗天寶元年(742年)改為靈昌郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為滑州。唐時轄境相當於今河南滑縣、延津、長垣等地區。  關、輔:函谷關及京畿一帶。輔,京城附近的地方。  齊:即齊州。北魏獻文帝皇興三年(469年)改冀州置,治所在歷城縣(今山東濟南)。隋煬帝大業初改為齊郡。唐高祖武德元年復為齊州,唐玄宗天寶初改為臨淄郡,旋改齊郡,唐肅宗乾元初又復為齊州。  江、淮:泛指淮河、長江下游一帶。 【譯文】 當時黃巢起義雖已平定,但秦宗權的勢力又強大起來,他命令將領們出兵搶掠鄰近各道,陳彥侵犯淮南,秦賢侵犯江南,秦誥攻陷襄州、唐州、鄧州,孫儒攻陷東都洛陽、孟州、陝州、虢州,張晊攻占汝州、鄭州,盧瑭攻汴州、宋州,所到之處燒殺搶掠,幾乎什麼都沒有剩下。其殘暴程度比黃巢還要厲害。秦宗權的軍隊出發時沒有轉運糧草,於是就把鹽醃的屍體放在車上充當糧食。北到衛州、滑州,西至關輔地區,東盡青州、齊州,南出江淮地區,州鎮殘存者僅能保全一城而已,千里之內,人煙斷絕。唐僖宗將要返回長安,又擔心秦宗權將成為禍患。 【原文】 光啟元年春正月戊午,下詔招撫之[1]。己卯,車駕發成都,陳敬瑄送至漢州而還。二月丙申,至鳳翔,三月丁卯,至京師。荊棘滿城,狐兔縱橫,上悽然不樂[2]。己巳,赦天下,改元[3]。時朝廷號令所在,惟河西、山南、劍南、嶺南數十州而已[4]。 【注文】 [1]光啟:唐僖宗所用年號,共計四年,即公元885年至888年。 [2]狐兔縱橫:狐狸和野兔到處亂跑,形容京師一片荒涼殘破景象。 [3]改元:此指唐僖宗改元光啟。 [4]河西:即河西道。唐睿宗景雲二年(711年),將黃河以西的隴右道分出,設置河西道,置河西節度使,治所設在涼州(今甘肅武威)。轄境相當於今甘肅河西走廊一帶。  劍南:即劍南道。唐太宗貞觀元年(627年)置,以在劍閣之南而得名。唐玄宗開元以後治所在益州(今四川成都)。轄境相當於今四川涪江流域以西,大渡河流域和雅礱江下游以東,雲南瀾滄江、哀牢山以東,曲江、南盤江以北,以及貴州水城、普安以西和甘肅文縣一帶。 【譯文】 光啟元年(885年)春季正月戊午(初二日),唐僖宗下詔招撫秦宗權。己卯(二十三日),唐僖宗從成都出發返回長安。陳敬瑄送到漢州才回去。二月丙申(初十日),到達鳳翔,三月丁卯(十二日),到達京城。只見長安城長滿荊棘,狐狸與野兔到處亂竄,皇上心中無比淒涼,悶悶不樂。己巳(十四日),大赦天下,改年號為光啟元年。當時,朝廷能夠命令的範圍,只有河西、山南、劍南、嶺南等道的數十州而已。 * * * (1) 據陳垣《二十史朔閏表》,中和元年五月戊申朔,無乙未日。 藩鎮之亂 【內容提要】 《藩鎮之亂》記載了唐僖宗李儇(xuān)光啟元年(885年)到唐昭宗李曄光化元年(898年)間皇室衰微、藩鎮之間互相爭戰的歷史。 光啟元年(885年),黃巢起義被鎮壓,唐僖宗回到長安(今陝西西安)。在此之前,安邑(今山西運城東北)、解縣(今山西運城西南)兩鹽池的稅利為河中節度使王重榮所控制,神策中尉田令孜想要奪回這兩個鹽池的稅利,便調任王重榮為泰寧節度使。王重榮自以為收復京師有功,卻被田令孜排擠,於是拒絕調任。田令孜便聯合邠寧節度使朱玫和鳳翔節度使李昌符討伐王重榮。王重榮向河東節度使李克用求援,李克用領兵前來相救,雙方在沙苑(在今陝西大荔南)交戰,結果官軍戰敗。李克用率軍進逼京城,田令孜再次帶領唐僖宗逃到鳳翔(今陝西鳳翔)。朱玫和李昌符二人倒戈轉而與李克用、王重榮和好。 唐僖宗逃到鳳翔後,朱玫乘機將因病而沒有逃走的襄王李熅(yūn)挾持到長安,將他立為傀儡(kuǐ lěi)皇帝,改元「建貞」,尊唐僖宗為太上皇。朱玫自己擔任神策軍使,諸道鹽鐵、轉運等使,獨攬相權。朱玫的立帝攬權行為激起了王重榮、李昌符及李克用的憎恨,他們轉而合攻朱玫。當時朱玫的部將王行瑜與李茂貞作戰,連連敗退,唯恐朱玫怪罪,於是率領軍隊返回長安,斬殺了朱玫及其黨羽,李熅投奔河中,被王重榮殺死。文德元年(888年),唐僖宗終於又回到了京師長安,但不久便在武德殿去世。 唐昭宗李曄即位時二十三歲,正當英年,一心振作皇室,想要整肅宦官與藩鎮以挽回國家的頹運。唐昭宗景福二年(893年),李茂貞恃功驕橫,對朝廷極其不遜,公然上表毀謗唐昭宗。唐昭宗大為震怒,決定出兵討伐,但反為李茂貞所敗。李茂貞於是領兵進軍長安問罪。唐昭宗最終以宰相杜讓能的性命化解了一難。唐昭宗乾寧二年(895年),邠寧節度使王行瑜與鳳翔節度使李茂貞及鎮國節度使韓建因朝廷沒有滿足其官吏任免要求,便率領軍隊攻入長安殺死宰相韋昭度、李溪,並謀廢唐昭宗,另立吉王李保為帝。李克用得知情況後,率領軍隊前往救援,同年十一月,攻克龍泉鎮(今陝西旬邑東北)。王行瑜逃往梨園寨(今陝西淳化),再逃回邠州(治今陝西彬縣),向李克用請降被拒,於是棄城逃跑,為其部下所殺。此時,李茂貞自知實力不敵,便向皇帝謝罪,唐昭宗於是命令李克用停止討伐。此後,李茂貞再次進犯長安,唐昭宗被迫逃往河東,中途被華州刺史韓建挾持至華州(治今陝西華縣)。唐昭宗在這裡居住了將近三年,直到乾寧五年(898年)。 【原文】 唐僖宗光啟元年。初,田令孜在蜀募新軍五十四都,每都千人,分隸兩神策,為十軍以統之,又南牙、北司官共萬餘員[1]。是時藩鎮各專租稅,河南北、江淮無復上供,三司轉運無調發之所,度支惟收京畿、同、華、鳳翔等數州租稅,不能贍,賞賚不時,士卒有怨言[2]。令孜患之,不知所出。先是,安邑、解縣兩池鹽皆隸鹽鐵,置官榷之[3]。中和以來,河中節度使王重榮專之,歲獻三千車以供國用[4]。令孜奏復如舊制隸鹽鐵[5]。夏四月,令孜自兼兩池榷鹽使,收其利以贍軍[6]。重榮上章論訴不已[7]。遣中使往諭之,重榮不可。時令孜多遣親信覘藩鎮,有不附己者,輒圖之。令孜養子匡佑使河中,重榮待之甚厚,而匡佑傲甚,舉軍皆憤怒[8]。重榮乃數令孜罪惡,責其無禮,監軍為講解,僅得脫去。匡佑歸以告令孜,勸圖之。五月,令孜徙重榮為泰寧節度使,以泰寧節度使齊克讓為義武節度使,以義武節度使王處存為河中節度使,仍詔李克用以河東軍援處存赴鎮。 【注文】 [1]蜀:指今四川地區。  都:唐朝後期軍隊編制單位。其將領稱為都將、都頭。 [2]河南北:即河南道、河北道。河南道:唐貞觀十道、開元十五道之一。唐太宗貞觀元年(627年)置,轄境相當於今山東、河南兩省黃河故道以南(唐河、白河流域除外),江蘇、安徽兩省淮河以北地區。唐玄宗開元二十一年(733年)置河南道採訪處置使,治所在汴州(今河南開封)。同年於東都附近地區分置都畿道,轄境因而縮小。唐肅宗乾元元年(758年)廢。但作為地理區劃一直沿用至五代。河北道:唐貞觀十道、開元十五道之一。唐太宗貞觀元年(627年)置,轄境相當於今北京、天津、河北全境,遼寧大部分地區,以及河南、山東兩省古黃河以北地區。唐玄宗開元二十一年(733年)置河北道採訪處置使,治所在魏州(今河北大名東北)。唐肅宗乾元元年(758年)廢。但作為地理區劃一直沿用至五代。  江:即江南道。唐太宗貞觀元年(627年)置,轄境在長江之南,故名。治越州(今浙江紹興),轄境包括今上海、浙江、福建、江西、湖南全省以及江蘇、安徽、湖北、四川四省長江以南部分和貴州東北部地區。唐玄宗開元二十一年(733年)分為江南東、江南西和黔中三道。  淮:即淮南道。唐貞觀十道、開元十五道之一。唐太宗貞觀元年(627年)置,轄境相當於今淮河以南,長江以北,東至海,西至今湖北廣水、應城、漢川、漢陽等地。唐玄宗開元二十一年(733年)置淮南道採訪處置使,治所在揚州(今江蘇揚州)。唐肅宗乾元元年(758年)廢。但作為地理區劃一直沿用至五代。  三司:唐後期戶部、鹽鐵、度支的合稱,分別掌管租賦、鹽鐵專賣、財政收支事務,由一名親信大臣專掌其事。 [3]安邑:縣名。隋朝改南安邑縣置,治所在今山西運城東北。唐肅宗至德二載(757年)更名虞邑縣,唐代宗大曆四年(769年)復名安邑縣。  解(xiè)縣:縣名。唐高祖武德元年(618年)改虞鄉縣置,治所在今山西運城西南。  池鹽:安邑、解縣境內均有內陸鹽湖。尤其是解池,為著名的產池鹽區。  鹽鐵:此指鹽鐵轉運使。 [4]專之:此指專鹽池之利。 [5]舊制:以前的制度。  隸:隸屬於。 [6]榷(què)鹽使:官名,唐朝專設的主管食鹽產銷專賣事務的使職。唐肅宗乾元元年(758年)開始實行鹽專賣制度,安邑、解縣兩池鹽屬度支使管理。唐德宗李适貞元十六年(800年)置榷鹽使,掌安邑、解縣兩池鹽專賣及查禁私鹽。唐憲宗元和十五年(820年),又改河北稅鹽使為榷鹽使。榷鹽使設置之初,一般由朝廷派人充任,鹽利歸屬中央所有。到唐後期,中央已失去對地方的控制,兩池榷鹽使則由河中節度使專掌,鹽利盡歸地方。 [7]章:指奏章。  論訴:辯解訴說。 [8]養子:收養的非親生的兒子。收領養子作為一種社會現象,通常是為了繼承家業或傳宗承嗣。但值得注意的是,唐末五代時期,出於政治、軍事目的,在社會上層形成了一股收領養子的風氣。安史之亂後,唐朝逐漸喪失了對藩鎮的控制,藩鎮割據局面形成,養子制度也隨之在各藩鎮軍隊中蔓延開來。這些養子在當時動亂的社會和王朝迭興的歷史中扮演了重要角色,產生了巨大影響。  匡佑:即田匡佑,田令孜的養子,生卒年不詳。曾奉田令孜命出使河中,企圖說服王重榮交出兩池鹽利。王重榮厚禮相待,但田匡佑極為傲慢。王重榮斥責他無禮,並歷數田令孜的罪狀。田匡佑回京後,把王重榮的舉止向養父匯報。田令孜大怒,於是聯合邠寧節度使朱玫、鳳翔節度使李昌符等討伐王重榮。 【譯文】 唐僖宗光啟元年(885年)。當初,田令孜在蜀地募集新軍五十四都,每都一千人,分別隸屬於左、右神策軍,共組成十個軍進行統率,還有南牙朝官、北司宦官共一萬多人。當時各藩鎮獨占田租賦稅,河南道、河北道、江南道、淮南道不再向朝廷進貢,鹽鐵、度支、戶部等三司轉運錢糧卻沒有調取徵發的地方,度支只是收取京畿、同州、華州、鳳翔等幾個州的租稅,無法滿足朝廷需要,也不能按時給予獎賞,軍中士卒頗有怨言。田令孜非常擔心,但也不知道該如何解決這一問題。以前,安邑、解縣兩地的池鹽都隸屬於鹽鐵使,設置官吏專門經營。中和元年以來,河中節度使王重榮獨自占據池鹽收入,每年只獻上三千車鹽以供國家需用。田令孜上奏請求將安邑、解縣兩地鹽池按舊制歸鹽鐵使管轄。夏季四月,田令孜親自兼任兩池榷鹽使,收取鹽利以供養軍隊。王重榮多次上奏辯論申訴,唐僖宗派遣中使前去勸說,可王重榮仍不罷休。當時,田令孜派遣了很多親信去窺探各藩鎮的虛實,凡有不依附於自己的,就要想辦法除掉。田令孜的養子田匡佑被派往河中,王重榮待他特別優厚,但是田匡佑非常傲慢,全軍上下都怨恨他。王重榮於是列舉了田令孜的罪惡,指責田匡佑放肆無禮。監軍從中勸解,田匡佑才得以脫身。田匡佑回去後,把情況告訴了田令孜,並勸他設法整治王重榮。五月,田令孜調任王重榮為泰寧節度使,原泰寧節度使齊克讓為義武節度使,原義武節度使王處存調任河中節度使,又命令李克用率河東軍援助王處存前赴鎮所。 【原文】 王重榮自以有復京城功,為田令孜所擯,不肯之兗州,累表論令孜離間君臣,數令孜十罪;令孜結邠寧節度使朱玫、鳳翔節度使李昌符以抗之[1]。王處存亦上言:「幽、鎮兵新退,臣未敢離易、定[2]。且王重榮無罪,有大功於國,不宜輕有改易,搖藩鎮心[3]。」詔趣其上道。八月,處存引軍至晉州,刺史冀君武閉城不內而還[4]。 【注文】 [1]復京城功,為田令孜所擯(bìn):唐僖宗中和三年(883年),王重榮與李克用在零口(今陝西臨潼東)擊敗黃巢軍隊,收復長安(今陝西西安)。之後,王重榮占據河中,壟斷鹽池之利。田令孜親自兼任兩池榷鹽使,並將王重榮調任泰寧節度使,王重榮拒絕赴任。 [2]幽:即幽州,治所設在范陽縣(今北京),轄境相當於今北京、河北東北部和遼寧西部一些地區。南面是冀州(河北南部),西面是并州(山西東部、北部),北面和東面則是長城以外。漢至西晉期間設有幽州刺史部。隋煬帝時改名涿郡,唐玄宗天寶年間又改名范陽郡。唐肅宗乾元元年(758年)復名幽州。  鎮:即鎮州,治所設在真定縣(今河北正定),唐憲宗元和十五年(820年)改恆州置,轄境相當於今河北石家莊、井陘、行唐、正定、阜平、欒城、平山、靈壽、藁(gǎo)城等地,屬河北道。  易:州名。隋文帝開皇元年(581年)置,治所在易縣(今河北易縣)。隋煬帝大業初年改為上谷郡。唐高祖武德四年復為易州,轄境相當於今河北內長城以南,安新、滿城以北,南拒馬河以西。唐玄宗天寶元年(742年)又改為上谷郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為易州。  定:州名。北魏道武帝天興三年(400年)改安州置,治所設在盧奴縣(今河北定州)。隋煬帝大業年間、唐玄宗天寶年間曾短暫改稱博陵郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為定州。 [3]有大功於國:指唐僖宗中和三年(883年),收復都城長安的功勞。 [4]冀君武:生卒年不詳。唐末河中節度使王重榮部將,參加收復京師長安的戰鬥,曾任晉州刺史。後事不詳。  不內(nà):不納。因為當時河中節度領轄晉、絳、慈、隰等州,所以晉州刺史冀君武關閉城門不讓王處存進入。內,古同「納」。 【譯文】 王重榮認為自己有收復京城的功勞,卻被田令孜所排斥,便不肯去兗州任職,多次上表陳訴田令孜挑撥皇帝與臣僚的關係,並列舉出田令孜十大罪狀;田令孜聯合邠寧節度使朱玫、鳳翔節度使李昌符與他對抗。這時,王處存也上表皇帝說:「幽州、鎮州軍隊剛剛退走,我不敢輕易離開易州、定州。況且王重榮沒有罪過,而且還為國家立過大功,不應該輕易調換他的官職,以免動搖藩鎮的忠心。」唐僖宗下詔命令他儘早啟程赴任。光啟元年(885年)八月,王處存率領軍隊到達晉州,刺史冀君武緊閉城門不讓他進去,王處存只好率軍返回。 【原文】 冬十月,王重榮求救於李克用,克用方怨朝廷不罪朱全忠,克用怨全忠事見諸鎮相攻[1]。選兵市馬,聚結諸胡,議攻汴州[2]。報曰:「待吾先滅全忠,還掃鼠輩如秋葉耳[3]。」重榮曰:「待公自關東還,吾為虜矣。不若先除君側之惡,退擒全忠易矣[4]。」時朱玫、李昌符亦陰附朱全忠,克用乃上言:「玫、昌符與全忠相表里,欲共滅臣[5]。臣不得不自救,已集蕃、漢兵十五萬,決以來年濟河,自渭北討二鎮[6]。不近京城,保無驚擾。既誅二鎮,乃旋師滅全忠,以雪讎恥。」上遣使者諭釋,冠蓋相望。 【注文】 [1]不罪:不加罪。朱全忠曾進攻李克用,朝廷沒有降罪,李克用對此頗有怨言。 [2]市馬:買馬。  諸胡:李克用為沙陀人。帶有藐視的意義。 [3]報:答覆王重榮。  還掃鼠輩:意思是說等消滅朱全忠之後,再來剷除田令孜、朱玫、李昌符等人。 [4]關東:隋唐時稱函谷關或潼關以東地區為「關東」。當時朱全忠駐守汴州(治今河南開封),故云。  君側之惡:指皇帝身邊的宦官田令孜等人。 [5]陰附:暗中依附。  上言:向皇帝進言。  相表里:互為補充。 [6]二鎮:指邠寧節度使朱玫、鳳翔節度使李昌符。 【譯文】 唐僖宗光啟元年(885年)冬季十月,王重榮向李克用求救,李克用正抱怨朝廷不治朱全忠的罪,李克用怨恨朱全忠一事參見《諸鎮相攻》。於是挑選士兵、購買馬匹,集結各胡族部落,商議進攻汴州。他給王重榮回話說:「等我先消滅了朱全忠,回來再收拾這些鼠輩,就像秋風掃落葉一樣容易。」王重榮說:「等您從關東回來,我早就成俘虜了。不如先除掉皇上身邊的惡人,然後回兵擒拿朱全忠就容易多了。」當時朱玫、李昌符也暗中依附朱全忠,李克用於是上疏道:「朱玫、李昌符和朱全忠內外勾結,互為表里,想共同消滅我。我不得不自救,現已召集了十五萬蕃、漢士兵,決定明年渡過黃河,從渭河北面討伐朱玫、李昌符。我不靠近京城,保證您不受到驚擾。除掉他們兩人後,再乘勝揮兵消滅朱全忠,以報仇雪恨。」皇帝接連不斷地派使者前往李克用處進行調解。 【原文】 朱玫欲朝廷討克用,數遣人潛入京城,燒積聚,或刺殺近侍,聲雲克用所為,於是京師震恐,日有訛言[1]。令孜遣玫、昌符將本軍及神策、鄜延、靈夏等軍合三萬人屯沙苑,以討王重榮[2]。重榮發兵拒之,告急於克用,克用引兵赴之。十一月,重榮遣兵攻同州,刺史郭璋出戰,敗死[3]。重榮與玫等相守月余,克用兵至,與重榮俱壁沙苑,表請誅令孜及玫、昌符[4]。詔和解之,克用不聽。十二月癸酉,合戰,玫、昌符大敗,各走還本鎮,潰軍所過焚掠[5]。克用進逼京城,乙亥夜,令孜奉天子自開遠門出幸鳳翔[6]。初,黃巢焚長安宮室而去,諸道兵入城縱掠,焚府寺、民居什六七,王徽累年補葺,僅完一二,至是復為亂兵焚掠,無孑遺矣[7]。 【注文】 [1]近侍:皇帝身邊的侍臣,指宦官。  聲云:聲言。  訛言:謠言,詐偽的話。 [2]靈夏:即靈州、夏州。靈州:北魏孝明帝孝昌中置,治所在今寧夏靈武西南,後廢。唐初復置,唐玄宗天寶元年(742年)改為靈武郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為靈州。夏州:北魏孝文帝太和十一年(487年)改統萬鎮置,治所設在岩綠縣(今陝西靖邊東北)。隋煬帝大業、唐玄宗天寶、唐肅宗至德年間曾改為朔方郡,後復為夏州。唐時轄境約當今陝西大理河以北的紅柳河流域及內蒙古杭錦旗、烏審旗等地。唐末以後為党項族拓跋氏所居,後在此建立西夏政權。 [3]郭璋(?—885年):唐末官吏,曾任同州刺史。唐僖宗光啟元年(885年),王重榮率兵進攻同州,戰敗被殺。 [4]壁:營壘。此處用作動詞,意為駐紮。 [5]合戰:交鋒。 [6]開遠門:唐長安外郭城西面北門,遺址在今陝西西安西。根據歷史文獻及考古資料分析,唐長安外郭城共有十二座城門,南面正中為明德門,東西分別為啟夏門、安化門;東面正中為春明門,南北分別為延興門、通化門;西面正中為金光門,南北分別為延平門、開遠門。北面西段正中為景耀門,東西分別為芳林門、光化門(北面的中段和東段分別與宮城北牆和大明宮南牆重合)。  幸:古代皇帝到達某地。 [7]府寺、民居:府第寺廟及百姓住宅。 【譯文】 朱玫想讓朝廷討伐李克用,多次派人潛入京城,燒毀倉庫財物,或者刺殺近臣,放出風聲說是李克用所為,於是京城長安震驚恐懼,每天都有謠言傳出。田令孜派遣朱玫、李昌符率領各自的軍隊及神策軍,鄜州、延州、靈州、夏州等地軍隊共三萬人,駐紮在沙苑,以討伐王重榮。王重榮出兵進行抵禦,並向李克用告急,李克用帶兵前去救援。光啟元年(885年)十一月,王重榮派兵進攻同州,刺史郭璋出城迎戰,戰敗被殺。王重榮與朱玫等相持一個多月,李克用的軍隊趕到,與王重榮一起在沙苑築起營壘,上表朝廷請求誅殺田令孜、朱玫、李昌符。唐僖宗下詔勸雙方和解,李克用不聽。十二月癸酉(二十三日),兩軍交戰,朱玫、李昌符大敗,各自逃回原來的鎮所,敗軍經過之處,燒殺搶掠,無所不做。李克用進逼京城長安,乙亥(二十五日)夜,田令孜護送唐僖宗從長安城的開遠門逃奔鳳翔。當初,黃巢離開長安時縱火燒毀了宮殿房舍,各道軍隊進城後大肆搶掠,十分之六七的官府、寺廟、民舍都被焚毀,經王徽多年來修葺,也只完成了十分之一二,如今又遭亂兵焚燒搶掠,就沒什麼遺留的了。 【原文】 二年春正月,李克用還軍河中,與王重榮同表請大駕還宮,因罪狀田令孜,請誅之[1]。上復以飛龍使楊復恭為樞密使。戊子,令孜請上幸興元,上不從。是夜,令孜引兵入宮,劫上幸寶雞,黃門衛士從者才數百人,宰相朝臣皆不知[2]。翰林學士承旨杜讓能宿直禁中,聞之,步追乘輿,出城十餘里,得人所遺馬,無羈勒,解帶系頸而乘之,獨追及上於寶雞[3]。明日,乃有太子少保孔緯等數人繼至[4]。讓能,審權之子;緯,戣之孫也[5]。宗正奉太廟神主,至鄠,遇盜,皆失之[6]。朝士追乘輿者至盩厔,為亂兵所掠,衣裝殆盡。庚寅,上以孔緯為御史大夫,使還召百官,上留寶雞以待之[7]。 【注文】 [1]大駕:皇帝出行的車駕,也作帝王的代稱。 [2]引兵入宮:率領軍隊進入鳳翔行宮。  寶雞:縣名。唐肅宗至德二載(757年)改陳倉縣置,治所設在今陝西寶雞。  黃門:此指宦官。漢朝黃門令、中黃門、小黃門等皆由宦者充任,故魏、晉以後「黃門」常用作對宦官的泛稱。 [3]杜讓能(841—893年):字群懿,京兆杜陵(今陝西西安東南)人,唐懿宗咸通十四年(873年)進士。曾任宣武節度使王鐸推官。後歷任右補闕、侍御史、起居郎、禮部員外郎、兵部員外郎。廣明元年(880年),隨唐僖宗逃往成都,三度遷為中書舍人,不久又充翰林學士,遷戶部侍郎。光啟元年(885年),升禮部尚書,進階銀青光祿大夫,再轉兵部尚書、翰林學士承旨。後又隨僖宗出逃漢中,被擢同平章事,加授金紫光祿大夫,拜特進、中書侍郎,兼兵部尚書、集賢殿大學士,封襄陽郡公。文德元年(888年),昭宗即位,加授開府儀同三司、尚書右僕射,封晉國公,賜鐵券。景福二年(893年),李茂貞進兵京城。唐昭宗無奈賜他自盡,以熄兵亂。  禁中:此指行宮。禁中原指皇宮禁令所及範圍之內,也作「禁內」。  乘輿:原指皇帝所乘車馬,此指唐僖宗。  羈(jī)勒:套在馬頭上帶嚼口的籠頭。  解帶系頸:因遺馬沒有絡頭,故解下衣帶系在馬頸上乘騎。 [4]太子少保:官名。與太子少師、太子少傅合稱「太子三少」或「東宮三少」。西晉始置,負責保護太子安全。隋唐沿置,多為虛銜。  孔緯(?—895年):字化文,曲阜(今山東曲阜)人,孔子後裔。唐僖宗、唐昭宗兩朝宰相。唐宣宗大中十三年(859年)狀元,初為秘書省校書郎,崔慎由鎮守梓州時,被舉薦為從事,後跟從崔鉉為揚州支使,再遷監察判官,又被宰相楊收奏封為長安尉,值弘文館,進為監察御史、禮部員外郎、考功員外郎至翰林學士知制誥。唐僖宗光啟二年(886年)拜相,後加司徒,封魯國公。卒於相位,贈太尉。 [5]審權:即杜審權,生卒年不詳,字殷衡,京兆杜陵(今陝西西安東南)人,唐初杜如晦六世孫,進士。初仕江西觀察判官,後拜右拾遺,轉左補闕。唐宣宗時,累遷兵部侍郎、翰林學士承旨。唐懿宗即位,進同中書門下平章事,遷門下侍郎。為官持重少言,治事勤謹。咸通四年(863年),出為鎮海軍節度使。曾積極參與鎮壓龐勛起義。進檢校司空,入為尚書左僕射,封襄陽郡公,兼任河中忠武節度使,世稱「小杜公」。卒,贈太子太師,諡(shì)「德」。  戣(kuí):即孔戣(753—825年),字君嚴,冀州(今河北冀州)人,進士。先後擔任國子祭酒、吏部侍郎、右散騎常侍、尚書左丞、嶺南節度使等職。唐憲宗元和元年(806年),因敢言直諫,指責時弊,被任命為諫議大夫。 [6]宗正:官名。掌管皇帝親族或外戚勛貴等有關事務,一般由皇族擔任。  太廟:古代皇帝為祭拜祖先而營建的廟宇。  神主:宗廟內所設已故國君的牌位。此指唐代已死去的君主牌位。  鄠(hù):縣名。西漢置,治所在今陝西西安鄠邑區北。隋煬帝大業十年(614年)移治今陝西西安鄠邑區。 [7]御史大夫:官名。秦始置,負責監察百官,代表皇帝接受百官奏事,管理國家重要圖冊、典籍,代朝廷起草詔命文書等。西漢沿置,與丞相、太尉合稱「三公」。晉以後多不置。唐朝復置,專掌監察執法。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)春季正月,李克用率軍返回河中,與王重榮共同上表請唐僖宗返回長安,並列舉田令孜的罪狀,請求將他處死。唐僖宗再次任命飛龍使楊復恭為樞密使。戊子(初八日),田令孜請皇帝到興元去,唐僖宗不同意。當夜,田令孜帶領軍隊進入行宮,劫持唐僖宗至寶雞,跟從的宦官、衛士僅幾百人,宰相和朝中大臣都不知道。翰林學士承旨杜讓能這天正在唐僖宗行宮值宿。聽說此事後,跑步追趕唐僖宗,跑出鳳翔城十多里路,得到一匹別人遺棄的馬,沒有籠頭韁繩,他就解下腰帶綁在馬脖子上,獨自騎馬追到寶雞趕上唐僖宗。第二天,太子少保孔緯等人才陸續趕到。杜讓能是杜審權的兒子,孔緯是孔戣的孫子。宗正官一行人馬護送著太廟神主牌位到鄠縣,中途遇上強盜,牌位全部丟失。追趕唐僖宗的朝中百官到了盩厔,又被亂兵搶掠,衣服行裝損失殆盡。庚寅(初十日),唐僖宗任命孔緯為御史大夫,派他回去召集百官前來,唐僖宗留在寶雞等他們。 【原文】 時田令孜弄權,再致播遷,天下共忿疾之[1]。朱玫、李昌符亦恥為之用,且憚李克用、王重榮之強,更與之合[2]。蕭遘因邠寧奏事判官李松年至鳳翔,遣詔朱玫亟迎車駕,癸巳,玫引步騎五千至鳳翔[3]。孔緯詣宰相,欲宣詔召之;蕭遘、裴澈以令孜在上側,不欲往,辭疾不見[4]。緯令台吏趣百官詣行在,皆辭以無袍笏[5]。緯召三院御史,泣謂:「布衣親舊有急,猶當赴之,豈有天子蒙塵,為人臣子累召而不往者邪[6]!」御史請辦裝數日而行,緯拂衣起曰:「吾妻病垂死且不顧,諸君善自為謀,請從此辭[7]。」乃詣李昌符請騎衛送至行在,昌符義之,贈裝錢,遣騎送之。 【注文】 [1]弄權:官員為了私利不擇手段、玩弄權術的行為。  播遷:流離遷徙。唐僖宗初因躲避黃巢而逃往蜀地,現在又要流離失所,皆因田令孜弄權所致。 [2]更與之合:朱玫、李昌符恥為田令孜所用,所以反過來與李克用、王重榮合作。 [3]奏事判官:唐末藩鎮及諸道派遣入京及到皇帝行在奏事的幕府判官,稱作奏事判官。  李松年:唐末官吏,生卒年不詳,曾任邠寧節度使奏事判官。 [4]上側:皇帝身邊。  辭疾不見:稱病推辭。蕭遘等因為田令孜在皇帝身邊,故推辭不見孔緯。 [5]台吏:古指中央政府機構的屬官。  袍笏(hù):上朝的禮服和笏板。笏,即「朝笏」,古代大臣朝見皇帝時手中所執的狹長板子,用玉、象牙或竹片製成,以為指畫及記事之用,也叫「手板」。 [6]三院御史:隋唐時期的中央監察機構為御史台。御史台所屬機構有台院、殿院和察院,分別由侍御史、殿中侍御史和監察御史任職。統稱三院御史。三院職掌分明,侍御史主要負責監察中央文武百官,殿中侍御史糾察朝會時百官失儀,監察御史主要監察地方上的文武官員,三者共同構成一個十分嚴密的監察系統。  布衣:借指平民百姓。古代平民不能衣錦繡,故稱。  蒙塵:指皇帝流亡或失位,遭受垢辱。 [7]拂衣:提衣,表示激動、生氣。  辭:訣別,不再見面。 【譯文】 當時田令孜玩弄權勢,導致唐僖宗再次流離遷徙,天下百姓都痛恨他。朱玫、李昌符也因被田令孜利用而感到羞恥,而且又害怕實力強大的李克用、王重榮,於是改變態度與李克用、王重榮合作。蕭遘見邠寧奏事判官李松年到達鳳翔,便派他招呼朱玫趕緊去迎接唐僖宗。光啟二年(886年)正月癸巳(十三日),朱玫率領五千名步兵、騎兵來到鳳翔。孔緯見到宰相,想要宣讀詔令請他們前往寶雞。蕭遘、裴澈因田令孜在皇帝身邊,不想去,就推脫有病不見孔緯。孔緯又命令台吏催促朝中百官前去皇帝那裡,但他們都以沒有官袍、朝笏為由辭拒。孔緯又召見三院御史,哭著說:「普通平民的親朋舊友遇到危難時,還應當前去幫忙。哪裡有天子蒙難流亡在外,做臣下的被多次召請仍不前往的!」御史大夫們請求先給幾天時間整理行裝再啟程前往,孔緯甩動衣袖起身說道:「我妻子都快病死了,我都顧不上,你們如此為自己打算,那我就告辭吧!」於是到李昌符那裡,請派騎兵護送他回到寶雞,李昌符讚賞他的忠心義舉,便送給他行裝和財物,並派遣騎兵護送他回去。 【原文】 邠寧、鳳翔兵追逼乘輿,敗神策指揮使楊晟於潘氏,鉦鼓之聲聞於行宮[1]。田令孜奉上發寶雞,留禁軍守石鼻為後拒[2]。置感義軍於興、鳳二州,以楊晟為節度使,守散關[3]。時軍民雜糅,鋒鏑縱橫,以神策軍使王建、晉暉為清道斬斫使[4]。建以長劍五百前驅奮擊,乘輿乃得前。上以傳國寶授建,使負之以從,登大散嶺[5]。李昌符焚閣道丈余,將摧折,王建扶掖上自煙焰中躍過[6]。夜宿板下,上枕建膝而寢。既覺,始進食,解御袍賜建曰:「以其有淚痕故也。」車駕才入散關,朱玫已圍寶雞。石鼻軍潰,玫長驅攻散關,不克。嗣襄王熅,肅宗之玄孫也,有疾,從上不及,留遵塗驛,為玫所得,與之俱還鳳翔[7]。庚戌,李克用還太原[8]。 【注文】 [1]指揮使:官名。唐僖宗時始置的領兵將領,唐末、五代藩鎮多置。  楊晟(shèng)(?—894年):唐末官吏。初仕鳳翔節度使李昌符,多次立有戰功。離開鳳翔(今陝西鳳翔)後,歷任駕前五十四軍都指揮使、威勝軍節度使、檢校司空,守大散關。後在王建進攻成都(今四川成都)時,兵敗被殺。  潘氏:地名。在今陝西寶雞東北。  鉦(zhēng)鼓:即鉦和鼓。古代行軍時用以指揮進退的兩種樂器。  行宮:指京城以外供帝王出行時居住的宮室,也指皇帝出京後臨時寓居的官署或住宅。 [2]石鼻:地名,又名石鼻寨。位於今陝西寶雞東。 [3]感義:唐方鎮名,唐僖宗光啟二年(886年)置,治所設在鳳州(今陝西鳳縣東北),領興(今陝西略陽)、鳳二州。唐昭宗乾寧四年(897年)改為昭武軍。唐昭宗天復初為王建占據。  散關:即大散關,關中四關(即東潼關、西大散關、南武關、北蕭關)之一,位於陝西寶雞西南大散嶺上。地處秦嶺咽喉,扼川陝間交通,為古代兵家必爭之地。 [4]軍民雜糅(róu):軍隊和老百姓混雜在一起。  鋒鏑(dí)縱橫:交戰的刀鋒和箭頭縱橫飛舞。形容當時行在所處境地艱險。  神策軍使:官名,為神策軍長官,為臨時差遣的使職,在左、右神策大將軍之上。 [5]大散嶺:山名,在今陝西寶雞西南。 [6]閣道:即棧道。古時架設於陡峻地段提供給行人、物資運輸的通道。  摧折:棧道折斷。  扶掖:攙扶。 [7]嗣襄王熅(yūn):即李熅(?—886年),唐朝宗室,唐肅宗李亨玄孫,襲封襄王。唐僖宗光啟二年(886年),邠寧節度使朱玫攻入長安,唐僖宗逃往鳳翔(今陝西鳳翔),他因病滯留,被朱玫俘獲。隨後被朱玫擁立為帝,改元建貞,建置百官,尊唐僖宗為太上皇。不久王行瑜攻入長安,誅殺朱玫。他逃亡河中,被河中節度使王重榮殺死。  肅宗:即唐肅宗李亨(711—762年),初名嗣升,唐玄宗李隆基第三子。先後獲封陝王、忠王。唐玄宗開元二十六年(738年),被立為太子,並改名李亨。天寶十五載(756年),隨唐玄宗逃往四川。馬嵬驛兵變後,被唐玄宗任為天下兵馬大元帥,領朔方、河東、平盧節度使,負責平定叛亂。同年七月,即位於靈武(今寧夏靈武西南),改年號為「至德」,尊唐玄宗為太上皇。安史之亂平定後,他開始寵信宦官李輔國、程元振等,宦官勢力日益囂張。寶應元年(762年),李輔國、程元振擁立太子李豫為帝,他受驚而死。葬於建陵(今陝西醴泉東北)。  玄孫:第五代孫。  遵塗驛:驛站名,在大散關東北,亦稱石鼻驛。 [8]太原:縣名。隋文帝開皇十年(590年)置,治所在今山西太原西南。 【譯文】 邠寧、鳳翔的軍隊追趕逼近唐僖宗,在潘氏打敗了神策軍指揮使楊晟,激戰的鉦鼓聲在唐僖宗的行宮都能聽見。田令孜又挾持唐僖宗從寶雞出逃,留下禁軍駐守石鼻寨斷後,又在興州、鳳州置感義軍,任命楊晟為節度使,鎮守散關。當時逃難的百姓與軍隊混雜難辨,刀箭縱橫交錯,唐僖宗任命神策軍使王建、晉暉為清道斬斫使。王建率領五百人手持長劍奮勇開路,唐僖宗才得以通過。唐僖宗把傳國玉璽交給王建,讓他背上隨行,翻越大散嶺。李昌符放火將登山的棧道燒掉一丈多,快要折斷了,王建攙扶著唐僖宗從煙火中跳過。晚上,住在臨時搭建的板屋裡,唐僖宗枕著王建的腿入睡,睡醒後才吃點東西。唐僖宗解下自己的御袍賜給王建說:「這件衣服上留有我的淚痕,所以賞賜給你!」唐僖宗的車駕剛剛進入散關,朱玫就包圍了寶雞。石鼻守軍潰敗而逃,朱玫長驅直入進攻散關,但沒有攻下來。嗣襄王李熅,是唐肅宗的玄孫,因為患病,沒能跟上唐僖宗,便留在遵塗驛,被朱玫抓獲。朱玫帶他一同回到鳳翔。光啟二年(886年)正月庚戌(三十日),李克用回到太原。 【原文】 二月,王重榮、朱玫、李昌符復上表請誅田令孜。朱玫、李昌符使山南西道節度使石君涉柵絕險要,燒郵驛,上由他道以進,山谷崎嶇,邠軍迫其後,危殆者數四,僅得達山南[1]。三月壬午,石君涉棄鎮逃歸朱玫[2]。癸未,鳳翔百官蕭遘等罪狀田令孜及其黨韋昭度,請誅之[3]。初,昭度因供奉僧澈結宦官,得為相。澈師知玄鄙澈所為,昭度每與同列詣知玄,皆拜之,知玄揖使詣澈啜茶[4]。山南西道監軍馮翊嚴遵美迎上於西縣,丙申,車駕至興元[5]。 【注文】 [1]山南西道:唐方鎮名。唐玄宗開元二十一年(733年)分山南道西部地置,治所在梁州(後改興元府,今陝西漢中)。唐肅宗上元二年(761年)置山南西道觀察使,後為山南西道節度觀察處置使。唐德宗建中元年(780年)升山南西道節度使。領梁、洋(治今陝西洋縣)、集(治今四川南江)、壁(治今四川通江)、果(治今四川南充東北)、文(治今甘肅文縣西南)、通(治今四川達州)、巴(治今四川巴中)、興(治今陝西略陽)、鳳(治今陝西鳳縣)、利(治今四川廣元)、開(治今重慶開縣)、渠(治今四川渠縣)、蓬(治今四川儀隴南)等州,轄境相當於今陝西南部漢中地區,四川廣元、南充以東及甘肅東南部地區。  石君涉:唐朝官吏,生卒年不詳,曾擔任山南西道節度使。唐僖宗光啟二年(886年),受李昌符之命用柵欄木柴阻塞所有險要道路,燒毀驛馬車站,攔截唐僖宗南下。  柵絕險要:在險要處設置柵欄阻絕交通。  郵驛:傳遞文書、供應食宿和車馬的驛站。  邠軍:此指朱玫的軍隊。朱玫為邠寧節度使,故云。  山南:即山南道。唐太宗貞觀元年(627年)置,治所在襄州(今湖北襄陽),轄境大致相當於今河南、陝西南部,甘肅東南部,四川北部,湖北西部和重慶。唐玄宗開元二十一年(733年)分為東、西兩道。根據上下文,此處指山南西道。 [2]棄鎮:山南西道節度使石君涉與朱玫等結黨,皇帝車駕猝至,故棄鎮而逃。 [3]韋昭度(?—895年):字正紀,京兆(今陝西西安)人。唐懿宗咸通八年(867年)進士。唐僖宗乾符年間,累遷尚書郎、知制誥、中書舍人。唐僖宗廣明二年(881年),黃巢起義軍攻陷京師,他跟隨唐僖宗至成都(今四川成都),拜戶部侍郎。中和元年(881年),權知禮部貢舉。次年,以本官同平章事,兼吏部尚書。返回長安(今陝西西安)後,授司空、太保,兼侍中。唐昭宗即位後,守中書令,封岐國公。後被王行瑜派人殺於都亭驛(位於今陝西西安)。 [4]知玄(?—881年):僧人。字後覺,俗姓陳,法名知玄,眉州洪雅(今四川洪雅)人。自幼聰明,精通各種經籍。十一歲削髮於寧夷寺,學習經綸。十三歲時,便升座講經,僧俗都虔心傾聽。唐宣宗時奉詔進京,賜贈紫袈裟。唐僖宗時賜號「悟達國師」,並賜沉香寶座。  同列:同在朝班的官員,即同事。  揖:拱手禮。知玄鄙視韋昭度等人,故只行一拱手禮。  啜(chuò)茶:喝茶。 [5]馮(Píng)翊(yì):縣名。隋煬帝大業三年(607年)改武鄉縣置,治所在今陝西大荔。  嚴遵美:宦官,生卒年不詳。曾任左軍容使,以忠謹著稱,非常痛恨楊復恭等專權跋扈。後跟隨唐昭宗遷往鳳翔,退休辭官後隱居青城山。  西縣:縣名。隋煬帝大業三年(607年)以嶓冢縣改名,治所在今陝西勉縣西。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)二月,王重榮、朱玫、李昌符再度上表請求誅殺田令孜。朱玫、李昌符又派遣山南西道節度使石君涉在險要的地方安設斷路柵欄,燒毀郵傳驛站,唐僖宗一行不得不改由其他道路前行。山谷小路崎嶇不平,朱玫的軍隊又緊追其後,險情頻發,最後才勉強到達山南。三月壬午(初三日),石君涉放棄鎮所,逃奔朱玫。癸未(初四日),留在鳳翔的百官蕭遘等列舉了田令孜及其黨羽韋昭度的罪狀,奏請殺掉他們。當初,韋昭度因侍奉僧人澈而得以與宦官勾結,最後當上宰相。澈的師傅知玄鄙視澈的所作所為,韋昭度每次與澈一同去拜見知玄,知玄便拱手讓他們去澈那裡喝茶。山南西道監軍馮翊人嚴遵美在西縣迎接唐僖宗。丙申(十七日),唐僖宗到達興元。 【原文】 戊戌,以御史大夫孔緯、翰林學士承旨兵部尚書杜讓能並為兵部侍郎、同平章事。保鑾都將李等敗邠軍於鳳州[1]。詔加王重榮應接糧料使,使調本道谷十五萬斛以繼國用[2]。重榮表稱令孜未誅,不奉詔[3]。以尚書左丞盧渥為戶部尚書,充山南西道留後[4]。以嚴遵美為內樞密使[5]。遣王建帥部兵戍三泉,晉暉及神策軍使張造帥四都兵屯黑水,修棧道以通往來[6]。以建遙領壁州刺史[7]。將帥遙領州鎮自此始。 【注文】 [1]保鑾都將:官名。為皇帝衛士統兵官,唐朝末年置。  李(chán):唐末將領,生卒年不詳,曾任左黃頭軍使、保鑾都將等,參與鎮壓黃巢起義。 [2]應接糧料使:官名。臨時加官,負責為朝廷提供糧餉。  本道:王重榮時為河中節度使,駐守蒲州(治今山西永濟西南),屬河東道。 [3]奉詔:接受皇帝命令。 [4]盧渥(820—905年):字子章,祖籍范陽(今河北涿州),後遷洛陽(今河南洛陽)。唐宣宗大中年間進士。曾任中書舍人、陝虢(guó)觀察使。唐僖宗廣明元年(880年),授國子祭酒,轉御史中丞兼尚書左丞。唐僖宗光啟二年(886年),拜戶部尚書、山南西道留後,遷尚書右僕射,太子太師。後以檢校司徒退休。  戶部尚書:官名。戶部長官,總掌戶部事務。唐太宗貞觀二十三年(649年),改民部為戶部,民部尚書隨之改為戶部尚書,正三品。唐中期以後,錢穀等政務常為他官所掌,戶部事務逐漸被度支、鹽鐵、轉運等使所侵,加上戶部的權利轉到侍郎手中,尚書多成為他官所帶的空銜。 [5]內樞密使:即樞密使。唐代樞密使之職全由宦官充任,因此也稱內樞密使。 [6]三泉:縣名。北魏宣武帝正始中置,治所在今四川廣元東北嘉陵江畔,後省。唐高祖武德四年(621年)復置,唐玄宗天寶元年(742年)移治今陝西寧強西北陽平關。  四都兵:從駕部隊分為五都,王建以一都駐守三泉,晉暉、張造以四都駐守黑水。都,唐代禁軍以千人為一都。  黑水:地名,位於今陝西略陽東南,黑水與沮水交匯處。  棧道:即閣道。 [7]遙領:擔任職名,但不親往鎮所任職。  壁州:州名。唐高祖武德八年(625年)分巴、集二州置,治所設在諾水縣(天寶時改名通江,即今四川通江)。因縣西有一壁山為名。唐玄宗天寶元年(742年)改為始寧郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為壁州。轄境相當於今四川通江和萬源部分地區。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)三月戊戌(十九日),任命御史大夫孔緯、翰林學士承旨、兵部尚書杜讓能一同擔任兵部侍郎、同平章事。保鑾都將李等在鳳州打敗了朱玫的軍隊。唐僖宗下詔加封王重榮為應接糧料使,讓他調撥本道十五萬斛糧食以備國家需用。王重榮上表說田令孜還未被誅殺,不能奉行詔令。又任命尚書左丞盧渥為戶部尚書,充任山南西道留後。任命嚴遵美為內樞密使。派遣王建率本部軍隊駐守三泉,晉暉及神策軍使張造率領四都軍屯駐黑水,修復棧道以便通行。任命王建遙領壁州刺史。軍中將帥隔地兼任州鎮長官從這時開始。 【原文】 朱玫以田令孜在天子左右,終不可去,言於蕭遘曰:「主上播遷六年,中原將士冒矢石,百姓供饋餉,戰死餓死,什減七八,僅能復京城[1]。天下方喜車駕還宮,主上更以勤王之功為敕使之榮,委以大權,使墜綱紀,騷擾藩鎮,召亂生禍[2]。玫昨奉尊命來迎大駕,不蒙信察,反類脅君。吾輩報國之心極矣,戰賊之力殫矣,安能垂頭弭耳,受制於閽寺手哉[3]!李氏孫尚多,相公盍改圖以利社稷乎[4]?」遘曰:「主上踐阼十餘年,無大過惡,正以令孜專權肘腋,致坐不安席,上每言之,流涕不已[5]。近日上初無行意,令孜陳兵帳前,迫脅以行,不容俟旦[6]。罪皆在令孜,人誰不知。足下盡心王室,止有引兵還鎮,拜表迎鑾[7]。廢立重事,伊、霍所難,遘不敢聞命[8]。」玫出,宣言曰:「我立李氏一王,敢異議者斬!」 【注文】 [1]冒矢石:出入戰陣之中。矢石,指箭與石。古代作戰,發矢拋石以打擊敵人。 [2]勤王:指皇帝有難,臣下起兵救援皇帝。  敕使之榮:謂皇帝反而把救援皇室的功勞歸於宦官田令孜。「敕使」指田令孜。  騷擾藩鎮:指唐僖宗光啟元年(885年)田令孜調任河中節度使王重榮為泰寧節度使,原泰寧節度使齊克讓為義武節度使,原義武節度使王延存為河中節度使一事。 [3]極:至,達到最高程度。  垂頭弭(mǐ)耳:俯首帖耳。  閽(hūn)寺:太監的賤稱。 [4]李氏:指李唐王朝。唐朝皇室自稱出自隴西李氏,又追認老子李耳為其祖先。不過也有人對此說法表示懷疑,認為唐朝皇室帶有濃厚的鮮卑血統。  相公:此指蕭遘。  盍(hé):何不,表示反問或疑問。  改圖:改變計劃。此指勸蕭遘另立新帝。 [5]踐阼(zuò):即位;登基。帝王嗣位或祭祀時所登之階稱「阼」。唐僖宗於公元873年即位,至此時已十三年。  肘腋:比喻切近的地方。 [6]初無行意:唐僖宗開始時並沒有離開長安的意思。  俟(sì)旦:等到天亮。 [7]引兵還鎮,拜表迎鑾:帶兵回到邠寧節度使的治所,上表迎接唐僖宗返回長安。 [8]廢立重事:廢掉皇帝,另立新君,乃朝廷大事。  伊、霍:即伊尹和霍光。伊尹是商朝初年的大臣,他曾把縱慾無度的商王太甲廢黜並流放;霍光是西漢大臣,他曾廢除即位後淫亂不堪的皇帝劉賀,另立漢宣帝劉詢。 【譯文】 朱玫因為田令孜在唐僖宗身邊,始終無法把他除掉,便對蕭遘說:「皇上在外顛沛流離已經六年了,中原的將士們冒著箭林石雨去打仗,老百姓供應糧餉,戰死餓死的人,十去七八,才僅僅得以收復京城長安。天下百姓正為皇上返回京城皇宮而高興,可皇上卻把救援皇室的功勞歸於田令孜,將朝廷大權委任給他,致使朝綱敗壞,藩鎮受到騷擾,以致招來今日的禍患。我昨天奉您的命去迎接皇上,不但沒有得到大家的信任和理解,反而像在威脅皇帝。臣的報國之心最為赤誠,征討賊軍竭盡全力,現在怎能俯首順耳,任憑那些宦官擺布制裁呢!大唐皇室李氏的子孫還有很多,您為何不為國家大計考慮而另做打算呢?」蕭遘答道:「皇帝登基已有十多年,沒有什麼大的過錯,只因田令孜獨攬專權,以致他坐立不安。皇上每說到此事,便淚流不止。最近皇上根本不想走,但田令孜在皇上的住所布滿了軍隊,脅迫皇上出走,不容等到天亮。所有的罪過都在田令孜,大家有誰不知道呢!您對皇室忠心耿耿,正應該率領軍隊返回鎮所,上表朝廷請求皇帝回京。而廢立皇帝這樣的大事,古代賢人伊尹、霍光尚且感到很難,我不能聽從你的命令。」朱玫出去後,宣稱:「我要立李家的一個子孫來當皇帝,敢有不同意見的一律斬首!」 【原文】 夏四月壬子,玫逼鳳翔,百官奉襄王熅權監軍國事,承制封拜、指揮,仍遣大臣入蜀迎駕,盟百官於石鼻驛[1]。玫使蕭遘為冊文,遘辭以文思荒落,乃使兵部侍郎、判戶部鄭昌圖為之[2]。乙卯,熅受冊[3]。玫自兼左右神策十軍使,帥百官奉熅還京師,以鄭昌圖同平章事、判度支鹽鐵戶部,各置副使,三司之事一以委焉。河中百官崔安潛等上襄王箋,賀受冊[4]。 【注文】 [1]權監軍國事:代行處理國政、軍事。唐以來稱代理官職為「權」。皇帝外出,太子或諸王代為處理國政,稱為「監國」。  封拜:拜官授爵。 [2]冊文:皇帝的詔書。凡冊立皇后、太子,封王、尊賢,都要有冊書。  文思荒落:作文的思路荒疏衰退。此為蕭遘推辭之語。  判:以高官兼任低職或以他官兼臨時所設要職者,稱判。  戶部:官署名,尚書省六部之一。唐太宗貞觀二十三年(649年)改民部為戶部,置尚書一人,侍郎二人,下設戶部、度支、金部、倉部四司,分掌全國田地和戶籍統計、賦稅徵收、貨幣發行、倉廩儲備等。唐中期後,度支、鹽鐵、轉運等使逐漸取代了戶部的職權。至五代後唐,設三司,戶部成為三司中的一個機構。 [3]受冊:接受冊封。 [4]河中百官:唐僖宗出奔,百官沒有跟隨而逃往河中的,稱「河中百官」。  箋(jiān):文體名,書札、奏記一類,多呈太子、諸王、皇后。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)夏季四月壬子(初三日),朱玫逼迫留在鳳翔的百官尊奉襄王李熅暫時監管軍國大事,受命授任指揮各官,仍派大臣進入蜀地迎接唐僖宗,在石鼻驛與百官盟誓。朱玫讓蕭遘寫冊立李熅的文書,蕭遘以自己文思已經荒廢為由拒絕。朱玫於是讓兵部侍郎、判戶部鄭昌圖撰寫冊文。乙卯(初六日),李熅接受冊封的符命。朱玫自己兼任左、右神策十軍使,率領百官護送李熅返回京城長安,任命鄭昌圖同平章事,判度支、鹽鐵、戶部,又各設置一名副使,三司的政務全部委任給他一人。留在河中的百官崔安潛等奉上箋表,祝賀襄王李熅接受冊封。 【原文】 田令孜自知不為天下所容,乃薦樞密使楊復恭為左神策中尉、觀軍容使,自除西川監軍使,往依陳敬瑄[1]。復恭斥令孜之黨,出王建為利州刺史,晉暉為集州刺史,張造為萬州刺史,李師泰為忠州刺史[2]。 【注文】 [1]左神策中尉:即左神策軍中尉。  西川:唐方鎮名。唐肅宗至德二載(757年)分劍南節度使地為東川、西川二部。西川治所設在成都(今四川成都),轄境屢有變動,長期領有成都府及彭(治今四川彭州)、蜀(治今四川崇州)、漢(治今四川廣漢)、眉(治今四川眉山)、嘉(治今四川樂山)、邛(qióng)(治今四川邛崍)、簡(治今四川簡陽西北)、資(治今四川資中)、茂(治今四川茂縣)、黎(治今四川漢源北)、雅(治今四川雅安)等州,轄境大致相當於今四川成都平原及其以北、以西和雅礱江以東地區。唐末王建以此建立五代前蜀。 [2]利州:州名。西魏廢帝三年(554年)改西益州置,治所設在興安縣(今四川廣元),轄境大致相當於今四川廣元、旺蒼。隋煬帝大業初年改為義城郡。唐高祖武德元年(618年)復為利州,唐玄宗天寶元年(742年)改為益昌郡,唐肅宗乾元元年(758年)仍改為利州。  集州:州名。北周武帝天和五年(570年)置,治所設在難江縣(今四川南江),轄境相當於今四川南江和通江、旺蒼部分地區。隋煬帝大業初廢。唐高祖武德元年(618年)復置。唐玄宗天寶初改符陽郡。唐肅宗乾元初復改集州。  萬州:州名。唐太宗貞觀八年(634年)改浦州置,治所在南浦縣(今重慶萬州),轄境相當於今重慶萬州、梁平等地。唐玄宗天寶元年(742年)改為南浦郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為萬州。  忠州:州名。唐太宗貞觀八年(634年)改臨州置,治所設在臨江縣(今重慶忠縣),轄境相當於今重慶忠縣、豐都、墊江、石柱等地。 【譯文】 田令孜自己知道天下人不會饒恕他,於是推薦樞密使楊復恭為左神策中尉、觀軍容使,自己擔任西川監軍使,前往投奔陳敬瑄。楊復恭排斥田令孜的黨羽,任命王建為利州刺史,晉暉為集州刺史,張造為萬州刺史,李師泰為忠州刺史。 【原文】 五月,朱玫以中書侍郎、同平章事蕭遘為太子太保,自加侍中、諸道鹽鐵轉運等使[1]。加裴澈判度支,鄭昌圖判戶部。以淮南節度使高駢兼中書令,充江淮鹽鐵轉運等使、諸道行營兵馬都統,淮南右都押牙、和州刺史呂用之為嶺南東道節度使[2]。大行封拜,以悅藩鎮。遣吏部侍郎夏侯潭宣諭河北,戶部侍郎楊陟宣諭江淮諸藩鎮,受其命者什六七,高駢仍奉箋勸進[3]。 【注文】 [1]中書侍郎:官名。唐高祖武德三年(620年)置,為中書省副長官,協助中書令管理中書省事務,正四品上。唐中期以後,中書令常缺而不授,中書侍郎實際主持中書省事務。唐代宗時進為正三品。 [2]諸道行營兵馬都統:官名。相當於各戰區特遣兵團總指揮官。唐僖宗廣明元年(880年),高駢調任淮南節度使,升任諸道行營兵馬都統,被授予節制諸道大權,成為唐末諸藩中的強鎮。  和州:州名。北齊文宣帝天保六年(555年)置,治所設在歷陽郡(今安徽和縣)。隋煬帝大業初年省。唐高祖武德初年復置,唐玄宗天寶元年(742年)更名歷陽郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為和州。  呂用之(?—887年):鄱陽(今江西鄱陽)人,方士,其父為茶商。唐僖宗中和二年(882年),以好談神仙為淮南節度使高駢所賞識。後同張守一、諸葛殷等共同蠱惑高駢,離間其舊將,逐漸掌握軍權。中和五年(885年)高駢部將畢師鐸起兵反叛,他倉皇逃往廬州刺史楊行密處。唐僖宗光啟三年(887年),被楊行密處以腰斬,滿門族滅。 [3]夏侯潭:生卒年不詳,唐末官吏,亳州譙(今安徽亳州)人,相國夏侯孜之子,進士,曾任禮部侍郎、吏部侍郎。  楊陟:唐末官吏,生卒年不詳,曾任戶部侍郎。朱玫擁立襄王李熅後,派他前往江、淮地區宣布偽命。  奉箋勸進:高駢上書襄王李熅,勸他即位為皇帝。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)五月,朱玫任命中書侍郎、同平章事蕭遘為太子太保,加封自己為侍中、各道鹽鐵轉運等使。加封裴澈判度支,鄭昌圖判戶部。任命淮南節度使高駢兼任中書令,充任江淮鹽鐵轉運等使、各道行營兵馬都統。任命淮南右都押牙、和州刺史呂用之擔任嶺南東道節度使。用封官拜爵的方法來取悅各地的藩鎮。派吏部侍郎夏侯潭到黃河以北,戶部侍郎楊陟到江淮地區分別傳達旨意,各地藩鎮接受命令的有十分之六七,高駢於是奉上表箋勸襄王李熅稱帝。 【原文】 初,鳳翔節度使李昌符與朱玫同謀立襄王,既而玫自為宰相,專權,昌符怒,不受其官,更通表興元[1]。詔加昌符檢校司徒[2]。 【注文】 [1]通表興元:李昌符向唐僖宗上表,表示擁護皇帝還朝。 [2]檢校:官名。檢校,勾稽查核之意,屬於加官。南北朝以他官派辦某事,加「檢校」,非正式官銜。唐中前期,加「檢校」官職雖非正式拜授,但有權行使該事職,相當於「代理」官職。唐中後期,「檢校」官職均為散官或加官,不具有事職權,主要表達深受恩寵。安史之亂後,「檢校」官職盛行,使用範圍擴大。 【譯文】 當初,鳳翔節度使李昌符與朱玫一同謀劃擁立襄王李熅,而襄王即位後,朱玫自己擔任宰相,獨攬大權,李昌符大怒,不肯接受他的封官,改變立場向在興元的唐僖宗進呈表章。唐僖宗下詔加封李昌符為檢校司徒。 【原文】 朱玫遣其將王行瑜將邠寧、河西兵五萬追乘輿,感義節度使楊晟戰數卻,棄散關走,行瑜進屯鳳州[1]。 【注文】 [1]王行瑜(?—895年):唐末將領,邠州(今陝西彬縣)人。初仕邠寧節度使朱玫。唐僖宗光啟二年(886年),朱玫擁立李熅為帝,令他追擊外逃的唐僖宗,因失敗而倒戈殺死朱玫。後唐僖宗任命他為邠寧節度使。唐昭宗景福元年(892年),與鳳翔節度使李茂貞聯合,擅自攻取漢中(今陝西漢中)。次年,迫使唐昭宗李曄殺死宰相杜讓能。唐昭宗乾寧二年(895年),又與李茂貞及鎮國節度使韓建攻入長安殺死宰相韋昭度、李溪,並謀廢唐昭宗李曄,另立李保為帝。後被李克用擊敗,外逃時被部下殺死。 【譯文】 朱玫派遣他的將領王行瑜率領邠寧、河西五萬名士兵追趕唐僖宗,感義節度使楊晟多次戰敗後退,最後放棄散關逃走,王行瑜於是進兵駐紮在鳳州。 【原文】 是時諸道貢賦多之長安,不之興元,從官衛士皆乏食,上涕泣,不知為計。杜讓能言於上曰:「楊復光與王重榮同破黃巢,復京城,相親善,復恭其兄也。若遣重臣往諭以大義,且致復恭之意,宜有回慮歸國之理。」上從之,遣右諫議大夫劉崇望使於河中,齎詔諭重榮[1]。重榮即聽命,遣使表獻絹十萬匹,且請討朱玫以自贖[2]。 【注文】 [1]劉崇望(838—899年):字希徒,河南(今河南洛陽西)人,唐懿宗咸通十五年(874年)進士。唐僖宗時,為劍南節度使崔安潛屬官。唐僖宗中和年間,河中節度使王重榮與宦官田令孜爭鹽池利,引李克用軍隊入關,唐僖宗再次出逃,他奉命從蜀中前往河中勸說王重榮歸順,以功擢翰林學士。唐昭宗龍紀元年(889年)拜相,任中書侍郎、同中書門下平章事。唐昭宗景福元年(892年)免相。後歷任武寧軍節度使、兵部尚書。 [2]自贖:自己主動立功贖罪。 【譯文】 此時,各道的貢賦大多送往長安,而沒有送給在興元的唐僖宗。跟隨唐僖宗的官員與士兵都缺乏糧食,唐僖宗悲傷流淚,不知道該怎麼辦。杜讓能對唐僖宗說:「楊復光與王重榮共同打敗黃巢,收復京城長安,兩人關係很好,楊復恭是楊復光的哥哥。如果皇上派重臣前往,向他們申明大義,並且轉達楊復恭的心意,他們或許會回心轉意歸順朝廷。」唐僖宗採納了他的意見,派遣右諫議大夫劉崇望出使河中,帶著詔書告諭王重榮。王重榮當即接受聖命,派使者上表,獻出十萬匹絹,並請求討伐朱玫來贖罪。 【原文】 戊戌,襄王熅遣使者至晉陽,賜李克用詔,言:「上至半塗,六軍變擾,蒼黃晏駕,吾為藩鎮所推,今已受冊[1]。」朱玫亦與克用書,克用聞其謀皆出於玫,大怒。大將蓋寓說克用曰:「鑾輿播遷,天下皆歸咎於我。今不誅玫黜李熅,無以自湔洗[2]。」克用從之,燔詔書,囚使者,移檄鄰道,稱:「玫敢欺藩方,明言晏駕[3]。當道已發蕃、漢三萬兵進討凶逆,當共立大功[4]。」寓,蔚州人也[5]。 【注文】 [1]晉陽:地名,今山西太原西南。  六軍:周制,天子有六軍。此指朝廷的軍隊。  蒼黃:匆促、慌張。  晏駕:皇帝死亡的諱辭。此處說唐僖宗晏駕應當是製造謊言。 [2]蓋寓(?—905年):蔚州(治今山西靈丘)人,李克用心腹。為人通達黠慧,很有智謀,善於揣測李克用的意圖。李克用任雁門節度使時,他擔任都押牙、嵐州刺史。等李克用轉鎮太原時,擔任左都押牙、檢校左僕射。李克用與他商議決斷大事時,對他言聽計從,每次出兵征伐都讓他跟隨。唐昭宗乾寧二年(895年),追隨李克用入關討伐王行瑜,被特授檢校太保、容管觀察經略使、開國侯。唐昭宗光化元年(898年),擔任檢校太傅,被封為成陽郡公。  黜(chù):廢免。  湔(jiān)洗:洗刷污穢,比喻改過自新。 [3]燔(fán):燒。  移:即移書,古代公文文種之一。起源於春秋戰國時期,當時官吏互通信函,稱作遺書,又稱貽書,後改稱移書,多用於不相統屬的官署之間。  檄:用以徵召、曉喻或聲討的文書。  藩方:即藩鎮。 [4]當道:本道。 [5]蔚州:州名。北魏孝莊帝永安年間以懷荒、御夷二鎮置,後徙治今山西平遙西北。北周時治所遷至今山西靈丘。隋煬帝大業二年(606年)省。唐高祖武德六年(623年)復置。轄境大致相當於今山西靈丘、廣靈、天鎮及河北蔚(yù)縣、陽原、淶源等地。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)五月戊戌(二十日),襄王李熅派使者到晉陽賜給李克用詔書,說:「皇上走到半路上,六軍突然發動騷亂,皇帝受驚而亡,我受各地藩鎮擁戴、推舉,現已接受冊封。」朱玫也寫信給李克用。李克用聽說擁立襄王李熅這件事是朱玫謀劃的,勃然大怒。大將蓋寓勸他說:「現在皇上流亡在外,天下百姓都歸罪於我們。如果不誅殺朱玫,廢掉李熅,就無法洗清我們自己。」李克用聽從了他的意見,於是燒毀詔書,囚禁使者,向鄰近各道發出檄文,稱:「朱玫竟敢欺騙各個藩鎮,宣稱皇上已經駕崩。我已派遣三萬名蕃、漢軍隊討伐逆賊朱玫,大家當共同建立這個大功。」蓋寓,是蔚州人。 【原文】 六月,以扈蹕都將楊守亮為金商節度、京畿制置使,將兵二萬出金州,與王重榮、克用共討朱玫[1]。守亮本姓訾,名亮,曹州人,與弟信皆為楊復光假子,更名守亮、守信[2]。 【注文】 [1]扈蹕(hù bì):神策五十四都之一。古代稱護從皇帝車駕為扈蹕。  金商:唐方鎮名。唐僖宗光啟元年(885年)升金商都防禦使為節度,治所設在金州(今陝西安康西北)。  金州:州名。西魏廢帝三年(554年)改東梁州置,治所設在西城縣(今陝西安康西北,漢江北岸)。隋煬帝大業三年(607年)廢。唐高祖武德元年(618年)復改西城郡為金州,治所不變。唐玄宗天寶元年(742年)改為安康郡,唐肅宗至德二載(757年)又改為漢南郡,唐肅宗乾元元年(758年)仍復為金州。唐時轄境相當於今陝西石泉以東,旬陽以西漢水流域。 [2]信:即楊守信,生卒年不詳,楊復恭的養子,曾任商州防禦使、玉山軍使。唐昭宗大順二年(891年),有人告發楊復恭將要謀反,唐昭宗下令發兵進攻楊復恭私宅,楊復恭帶領他逃往漢中,起兵反抗朝廷,兵敗閬州(今四川閬中)。  假子:即養子。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)六月,扈蹕都將楊守亮被任命為金商節度使、京畿制置使,率領二萬軍隊離開金州,與王重榮、李克用共同討伐朱玫。楊守亮,本姓訾,名亮,曹州人,與弟弟訾信都是楊復光的養子,改姓名叫楊守亮、楊守信。 【原文】 李克用遣使奉表,稱:「方發兵濟河,除逆黨,迎車駕,願詔諸道與臣協力。」先是,山南之人皆言克用與朱玫合,人情恟懼。表至,上出示從官,並諭山南諸鎮,由是帖然[1]。然克用表猶以朱全忠為言,上使楊復恭以書諭之,雲「俟三輔事寧,別有進止[2]」。 【注文】 [1]帖然:安定。 [2]以朱全忠為言:以彈劾朱全忠為進諫內容。  三輔:地區名。西漢時京畿所在京兆尹、左馮翊、右扶風的合稱,轄境相當於今陝西關中地區。 【譯文】 李克用派使者上表說:「我現在正率軍渡過黃河,剷除逆黨,迎接聖駕,希望皇上發布詔書命令各道與我同心協力,為國效勞。」起先,山南的百姓都傳說李克用與朱玫聯合,人心惶惶。等到李克用的表章一到,唐僖宗拿給隨從的官員傳看,並且告諭山南各鎮,於是人心安定了下來。然而李克用奏表中仍堅持要朝廷懲治朱全忠,唐僖宗便讓楊復恭寫信告訴他:「等到京畿一帶平定後,我會另有安排的。」 【原文】 秋七月,王行瑜進攻興州,感義節度使楊晟棄鎮走,據文州,詔保鑾都將李、扈蹕都將李茂貞、陳佩屯大唐峰以拒之[1]。茂貞,博野人,本姓宋,名文通,以功賜姓名。 【注文】 [1]興州:州名。西魏廢帝三年(554年)改東益州置,治所設在漢曲縣(隋朝之後改名順政縣,今陝西略陽)。隋煬帝大業三年(607年)改為順政郡。唐高祖武德元年(618年)復改興州,唐玄宗天寶元年(742年)又改順政郡,唐肅宗乾元元年(758年)仍復為興州。唐時轄境相當於今陝西略陽地區。  文州:州名。北周明帝二年(558年)改葭蘆郡置,治所在建昌縣(今甘肅文縣西南)。隋煬帝大業初廢。唐高祖武德初復置,治所在曲水縣(今甘肅文縣西),轄境相當於今甘肅文縣地區。唐玄宗天寶初改為陰平郡,唐肅宗乾元初復為文州。  李茂貞(856—924年):唐末軍事將領。字正臣,深州博野[今河北蠡(lí)縣]人。本姓宋,名文通。因擊敗黃巢部將尚讓有功,遷神策軍指揮使。唐僖宗逃往興元(今陝西漢中東)時,又因護駕有功,遷武定軍節度使,賜名李茂貞。唐僖宗返回長安後,封隴西郡王。唐昭宗大順二年(891年),擔任鳳翔和山南西道節度使,封秦王,成為關中最強大的藩鎮。此後兩次進犯京師,逼殺宰相韋昭度等。唐昭宗光化年間,進封岐王。朱溫代唐建梁後,他仍用唐年號,開岐王府。同光元年(923年),後唐建立,他上表稱臣。次年病卒。  陳佩:唐末將領,生卒年不詳,參與與朱玫、王行瑜的割據混戰。  大唐峰:地名,在今陝西略陽東南。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)秋季七月,王行瑜進攻興州,感義節度使楊晟放棄鎮所逃走,占據文州。唐僖宗下詔命令保鑾都將李、扈蹕都將李茂貞、陳佩駐紮在大唐峰進行抵禦。李茂貞,是博野人,本姓宋,名文通,因功賜給他這個名字。 【原文】 九月,朱玫將張行實攻大唐峰,李等擊卻之[1]。金吾將軍滿存與邠軍戰,破之,復取興州,進守萬仞寨[2]。 【注文】 [1]張行實:生卒年不詳,朱玫部將。曾參與唐末桂林(今廣西桂林)戍卒起義。後被朝廷招安。 [2]金吾將軍:官名。唐置,分左、右,掌晝夜巡警,糾察不法。  滿存:唐朝官吏,生卒年不詳。歷任神策行營先鋒使、虢州刺史、金吾將軍等。唐僖宗光啟二年(886年),他率軍收復被朱玫攻占的興州(治今陝西略陽)、鳳州(治今陝西鳳縣東北),因功升任鳳州防禦使、感義軍節度使,累官至檢校司徒、同中書門下平章事。  萬仞寨:地名,在今陝西略陽西北。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)九月,朱玫部將張行實進攻大唐峰,李等人把他擊退了。金吾將軍滿存與邠寧軍作戰,打敗了他們,又收復了興州,進兵駐守萬仞寨。 【原文】 長安百官太子太師裴璩等勸進於襄王熅,冬十月,熅即皇帝位,改元建貞,遙尊上為太上元皇聖帝[1]。 【注文】 [1]太子太師:東宮官職。西晉始置,負責教導太子。與太子太傅,太子太保並稱為「東宮三師」。一般以位高望重的大臣兼任。後逐漸發展為虛銜,僅僅作為加官。  裴璩(qú):宇挺秀,生卒年不詳。歷任翰林學士、朝議郎、守尚書戶部郎中、知制誥、柱國、太子太師、賜紫金魚袋。官至檢校司空。  建貞:襄王李熅所用年號,僅三個月,即公元886年十月至十二月。  上:此指唐僖宗。 【譯文】 在長安的百官及太子太師裴璩等人勸襄王李熅稱帝,光啟二年(886年)冬季十月,李熅即皇帝位,改年號為建貞,遙尊唐僖宗為太上元皇聖帝。 【原文】 十一月,田令孜至成都請尋醫,許之。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)十一月,田令孜要求到成都醫病,獲得了同意。 【原文】 十二月戊寅(1),諸軍拔鳳州,以滿存為鳳州防禦使。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)十二月戊寅,各路軍隊攻下鳳州,任命滿存為鳳州防禦使。 【原文】 楊復恭傳檄關中,稱:「得朱玫首者,以靜難節度使賞之[1]。」王行瑜戰數敗,恐獲罪於朱玫,與其下謀曰:「今無功,歸亦死,曷若與汝曹斬玫首,定京城,迎大駕,取邠寧節鉞乎[2]?」眾從之。甲寅,行瑜自鳳州擅引兵歸京師。玫方視事,聞之怒,召行瑜責之曰:「汝擅歸,欲反邪?」行瑜曰:「吾不反,欲誅反者朱玫耳。」遂擒斬之,並殺其黨數百人。諸軍大亂,焚掠京城,士民無衣,凍死者蔽地。裴澈、鄭昌圖帥百官二百餘人奉襄王奔河中,王重榮詐為迎奉,執熅殺之,囚澈、昌圖,百官死者殆半。 【注文】 [1]首:首級、頭顱。  靜難:唐僖宗光啟元年(885年)改邠寧節度使為靜難軍。參見前文「邠寧」條注。 [2]數敗:王行瑜多次被李、滿存等打敗。 【譯文】 楊復恭向關中地區傳送檄文,說:「誰能斬下朱玫的人頭,就讓他擔任靜難節度使作為獎賞。」王行瑜多次被打敗,擔心被朱玫治罪,便與部下商量說:「現在沒有戰功,回去也是死路一條。不如和你們一起砍下朱玫的腦袋,迎接皇帝回來,獲取邠寧節度使的職位,怎麼樣呢?」部下同意他的意見。光啟二年(886年)十二月甲寅(初十日),王行瑜從鳳州擅自率軍返回長安。朱玫正在處理政事,聽說他回來了,勃然大怒,叫來王行瑜,責備他說:「你擅自回來,是想謀反嗎?」王行瑜回答說:「我不造反,只是想殺掉造反的人朱玫而已。」於是捉住朱玫,把他斬了,並殺掉了他的數百名黨羽。各路軍隊大亂,焚燒搶掠京城,老百姓沒有衣服穿,滿地都是被凍死的。裴澈、鄭昌圖率領二百多名官員護送襄王李熅逃往河中,王重榮假裝出來迎接,抓住李熅,把他殺了,囚禁了裴澈、鄭昌圖,百官將近一半都被殺了。 【原文】 王重榮函襄王熅首送行在,刑部請御興元城南門獻馘,百官畢賀[1]。太常博士殷盈孫議,以為:「熅為賊臣所逼,正以不能死節為罪耳[2]。禮,公族罪在大辟,君為之素服不舉[3]。今熅已就誅,宜廢為庶人,令所在葬其首[4]。其獻馘稱賀之禮,請俟朱玫首至而行之。」從之。盈孫,侑之孫也[5]。 【注文】 [1]函襄王熅首:把襄王李熅首級裝在匣子裡。函:匣子。此處用作動詞。  刑部:官署名。隋文帝開皇三年(583年)置,為尚書省六部之一,以刑部尚書為長官,掌管國家的法律、刑獄等事務。唐代沿置,與御史台、大理寺合稱三司,共同審理重大案件。  御:皇帝親臨。  馘(guó):古代割下敵人的左耳,用以計功。此指襄王李熅的首級。 [2]殷盈孫(?—889年):唐文宗朝刑部尚書殷侑之孫。曾擔任成都掾、太常博士、秘書少監等職務。他熟悉各種典章,曾數次上疏論辯禮儀制度。  正以不能死節為罪耳:此指李熅是被朱玫等所逼才登上皇位的,其罪僅僅是不能以死殉節罷了。死節:守節義而死。 [3]大辟:中國古代死刑的總稱。秦漢以前,實施大辟的方法很多,如梟首、車裂、棄市、腰斬、戮、醢(hǎi)、脯等,極為殘酷。秦漢以來,死刑一般不再使用大辟名,而用具體的刑名如斬、絞等。隋唐以後很少使用大闢為刑名。  素服不舉:不穿喪服。 [4]庶人:除奴婢外,無官、爵及秩品者均泛稱庶人。史籍中也常常能見到被罷免官職的人或被削籍的宗室稱為「庶人」的記載。 [5]侑(yòu):即殷侑(767—838年),陳州(治今河南淮陽)人。唐德宗貞元末年進士。唐憲宗元和中任太常博士,曾出使回紇,不辱使命,歸拜虞部員外郎。王承宗反叛時,他奉命前往詔諭,使其歸順,遷諫議大夫。後因論為政得失時言語激切,被外調為桂管觀察使。唐敬宗寶曆初年,先後擔任洪州刺史、浙西觀察使,任職期間以廉潔著稱,後召為衛尉卿。唐文宗大和年間,擔任檢校工部尚書,滄濟德觀察使,在滄州一帶招集流散,賑濟百姓,使生產得到發展。後調任天平軍節度使,鄆、曹、濮觀察使,革除了過去藩鎮不向朝廷貢賦的做法,積極向朝廷上交賦稅。此後歷任檢校右僕射、刑部尚書、襄州刺史、山南東道節度使、忠武節度使陳許蔡觀察使等。 【譯文】 王重榮將襄王李熅的首級裝在匣子裡,派人送到唐僖宗那裡,刑部奏請皇帝親臨興元城南門接受進獻,百官都前來祝賀。太常博士殷盈孫建議說:「李熅是被朱玫等所逼才登上皇位的,其罪僅僅是不能以死殉節罷了。根據禮制,公族的人犯了死罪,國君要為他穿上喪服,停止奏樂。現在李熅已經伏誅,應當廢為平民,命令所在地埋葬他的首級。那個進獻祝賀的禮儀,請等到朱玫的首級送來以後再舉行。」唐僖宗接受了意見。殷盈孫,是殷侑的孫子。 【原文】 三年春正月,以邠州都將王行瑜為靜難軍節度使,扈蹕都頭李茂貞領武定節度使,扈蹕都頭楊守宗為金商節度使,右衛大將軍顧彥朗為東川節度使,金商節度使楊守亮為山南西道節度使[1]。二月戊辰,削奪三川都監田令孜官爵,長流端州[2]。然令孜依陳敬瑄,竟不行。 【注文】 [1]都將:官名。統領禁軍,掌侍衛皇帝左右,亦奉命出征,在外鎮守。職權頗重,多以鎮將或三都大官擔任。  武定:唐方鎮名。唐僖宗光啟元年(885年)置,治所設在洋州(今陝西西鄉),轄境大致相當於今陝西、甘肅、四川交界地區。唐昭宗天復年間為王建占據。  楊守宗:生卒年不詳,楊復光的養子。曾參與鎮壓黃巢起義。唐僖宗光啟三年(887年),擔任金州刺史、金商節度使等,權知許州(治今河南許昌)事。後官至忠武節度使。  右衛大將軍:禁軍將領。晉武帝時始置左、右衛將軍,掌管禁軍。南北朝沿置。隋初置左、右衛大將軍各一人,正三品,掌京師府兵,位居各禁軍將領之首。隋煬帝大業三年(607年)改為左、右翊衛大將軍。唐高祖武德五年(622年)復為左、右衛府大將軍。唐高宗龍朔二年(662年)去府字,改稱左、右衛大將軍,為唐朝十六衛的左、右衛長官,負責宮禁宿衛,總制五府及外府。唐德宗時,改居左、右衛上將軍之下。  顧彥朗(?—891年):豐縣(今內蒙古五原)人。初為天德軍小校,參與鎮壓黃巢起義,協助收復都城長安,因功任命為右衛大將軍。唐僖宗光啟年間擔任東川節度使、同中書門下平章事。 [2]端州:州名。隋文帝開皇九年(589年)置,治所設在高要縣(今廣東高要)。因境內有端溪得名。隋煬帝大業三年(607年)改為信安郡。唐高祖武德四年(621年)復名端州,轄高要、平興二縣。唐玄宗天寶元年(742年)又改為高要郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為端州。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)春季正月,任命邠州都將王行瑜為靜難軍節度使,扈蹕都頭李茂貞兼任武定節度使,扈蹕都頭楊守宗為金商節度使,右衛大將軍顧彥朗為東川節度使,金商節度使楊守亮為山南西道節度使。二月戊辰(二十四日),削除三川都監田令孜的官爵,長期流放到端州。但是田令孜依附陳敬瑄,竟然抗命不去端州。 【原文】 三月癸未,詔偽宰相蕭遘、鄭昌圖、裴澈,於所在集眾斬之,皆死於岐山[1]。時朝士受熅官甚眾,法司皆處以極法;杜讓能力爭之,免者什七八[2]。 【注文】 [1]偽:指襄王李熅稱帝時所任命的官員。  岐山:縣名。隋文帝開皇十六年(596年)改三龍縣置,治所在今陝西岐山東北。唐太宗貞觀八年(634年),治所移至今陝西岐山。岐山縣是周王朝發祥之地,從周太王遷岐到周平王東遷近四百年間,這裡一直是西周的中心。有周公廟、鳳雛遺址,並出土大量周朝文物,其中以青銅器最為著名。 [2]法司:即刑部。  極法:極刑,死刑。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)三月癸未(初九日),下詔將李熅稱帝時所任命的宰相蕭遘、鄭昌圖、裴澈在他們所在地斬首示眾,他們都死在岐山縣。當時朝廷中士人接受李熅封官的很多,刑部準備把他們都處以死刑;杜讓能竭力爭辯,最後十分之七八的人都免於一死。 【原文】 壬辰,車駕至鳳翔,節度使李昌符恐車駕還京,雖不治前過,恩賞必疏,乃以宮室未完,固請駐蹕府舍,從之[1]。 【注文】 [1]不治前過:不追究李昌符先前與朱玫一起追殺唐僖宗的罪過。  駐蹕府舍:皇帝出行,中途暫住。此指李昌符欲取得唐僖宗信任,一再請求唐僖宗暫住鳳翔府。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)三月壬辰(十八日),唐僖宗到達鳳翔,節度使李昌符擔心皇上回到京城後,雖然不懲治他以前的罪過,但賞賜必定會很少,於是就以宮室還沒有修繕完畢為理由,堅持請求唐僖宗留住鳳翔府宅,唐僖宗同意了他的要求。 【原文】 夏六月戊申,天威都頭楊守立與鳳翔節度使李昌符爭道,麾下相驅,帝命中使諭之,不止[1]。是夕,宿衛皆嚴兵為備。己酉,昌符擁兵燒行宮,庚戌,復攻大安門[2]。守立與昌符戰於通衢,昌符兵敗,帥麾下走保隴州[3]。杜讓能聞難,挺身步入侍上[4]。韋昭度質其家於軍中,誓誅反賊,故軍士力戰而勝之。守立,復恭之假子也。壬子,以扈駕都將武定節度使李茂貞為隴州招討使,以討昌符[5]。 【注文】 [1]天威都:為唐僖宗新招募的神策五十四都之一。  楊守立:生卒年不詳,楊復恭養子,原名胡弘立。曾任天威軍使,勇冠六軍,為人所畏。唐昭宗即位後想除掉楊復恭,但又怕他作亂,於是收買他,賜名李順節,命他掌管六軍各屯營營門的鑰匙,後又提為神策軍的天威都頭,賜鎮海節度使加同平章事。  麾(huī)下:部將。麾,將帥用以指揮軍隊的旗幟。 [2]大安門:鳳翔行宮門。 [3]通衢(qú):四通八達的大道。  隴州:州名。西魏廢帝三年(554年)改東秦州置,因境內有隴山而得名,治所在汧(qiān)陰縣(今陝西隴縣東南)。北周明帝二年(558年),治所遷至今陝西隴縣。北周武帝天和年間、隋煬帝大業初年曾一度廢置。唐高祖武德元年(618年)復置。唐玄宗天寶初改汧陽郡。唐肅宗乾元初復為隴州。轄境相當今陝西隴縣、千陽、甘肅華亭及陝西寶雞部分地區。 [4]步入侍:步行到宮中侍奉。 [5]招討使:官名。置於唐德宗貞元年間,為戰時權置軍事長官,掌管鎮壓暴亂和招降伐叛事務。兵罷則停,其下有副使等,任命時多冠以某某道名或戰爭方位名。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)夏季六月戊申(初六日),天威都頭楊守立與鳳翔節度使李昌符爭搶道路,雙方部下相互毆打,皇帝派宦官前去調解,但沒有止住。這天晚上,宮中值宿的守衛都嚴陣以備,以防不測。己酉(初七日),李昌符帶領士兵燒毀了行宮,庚戌(初八日),又進攻大安門。楊守立與李昌符在街道上交戰,李昌符戰敗,率領軍隊退到隴州。杜讓能聽說發生變亂,挺身徒步跑進宮中侍衛皇上。韋昭度用自己的家人作為人質押在軍中,發誓要誅殺造反的賊兵,所以士兵們奮力作戰,戰勝了叛軍。楊守立,是楊復恭的養子。壬子(初十日),任命扈駕都將武定節度使李茂貞為隴州招討使,討伐李昌符。 【原文】 秋八月壬寅朔,李茂貞奏隴州刺史薛知籌以城降,斬李昌符,滅其族[1]。丙子(2),以李茂貞同平章事,充鳳翔節度使。以韋昭度守太保兼侍中[2]。 【注文】 [1]薛知籌:生卒年不詳,唐末擔任隴州刺史,後投降李茂貞。 [2]太保:官名。西周始置,為監護與輔弼國君之官。歷代沿置,多為大臣加銜,並無實職。與太師、太傅合稱「三公」,正一品。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)秋季八月壬寅朔(初一日),李茂貞奏報說隴州刺史薛知籌獻出他的守城投降,殺死李昌符,滅了他的全族人。丙子,任命李茂貞為同平章事,充任鳳翔節度使。任命韋昭度守太保兼侍中。 【原文】 文德元年春二月乙亥,上不豫,壬午,發鳳翔,己丑,至長安[1]。庚寅,赦天下,改元。以韋昭度為中書令。三月己亥,上疾復作,壬寅,大漸[2]。皇弟吉王保長而賢,群臣屬望[3]。十軍觀軍容使楊復恭請立其弟壽王傑[4]。是日下詔,立傑為皇太弟,監軍國事[5]。右軍中尉劉季述遣兵迎傑於六王宅,入居少陽院,宰相以下就見之[6]。癸卯,上崩於靈符殿[7]。遺制,太弟傑更名敏,以韋昭度攝冢宰[8]。昭宗即位,體貌明粹,有英氣,喜文學,以僖宗威令不振,朝廷日卑,有恢復前烈之志,尊禮大臣,夢想賢豪,踐阼之始,中外忻忻焉[9]。冬十月辛卯,葬惠聖恭定孝皇帝于靖陵,廟號僖宗[10]。 【注文】 [1]文德:唐僖宗李儇所用年號,共計約一年,即公元888年二月至十二月。唐僖宗文德元年(888年)三月唐昭宗李曄即位沿用。  不豫:天子有病的諱稱。  發鳳翔:從鳳翔出發。 [2]漸:病情加劇。 [3]保:即吉王李保,唐懿宗第六子,唐僖宗異母兄弟,唐懿宗咸通十三年(872年)封吉王。唐昭宗即位後,王行瑜等本想廢黜唐昭宗,改立他為帝。但這時李克用已在河東起兵,王行瑜、李茂貞與韓建返回各自鎮所,謀廢之事不了了之。 [4]傑:即唐昭宗李曄(867—904年),原名傑,又名敏,唐懿宗第七子,唐僖宗弟弟。唐懿宗咸通十三年(872年)封壽王。唐僖宗乾符三年(876年)領幽州盧龍軍節度使。文德元年(888年)唐僖宗去世,他被當時掌權的宦官楊復恭立為皇太弟監國,改名李敏。即皇帝位後,又改名李曄。他在位期間,內有宦官專權,外有軍閥混戰,為挽回頹勢,於是重視人才選拔,提高宰相地位,並厲行節約,重新組建中央禁軍,抑佛崇道,重視儒學,收到一定成效。大順二年(891年),除掉楊復恭,並採取各種手段打擊宦官。曾以武力維護朝廷權威,終因缺乏實力而受制於藩鎮。天祐元年(904年)已成為傀儡的他被朱溫殺死,葬於和陵(今河南偃師),廟號「昭宗」,諡號「聖穆景文孝皇帝」。 [5]皇太弟:儲君的一種,簡稱太弟,經選定繼承皇位的皇弟。 [6]劉季述(?—901年):唐朝宦官。曾任樞密使。唐僖宗文德元年(888年),與楊復恭合謀擁立唐昭宗登基帝位。唐昭宗乾寧二年(895年),升任左神策軍中尉。唐昭宗光化三年(900年),與右神策軍中尉王仲先、內樞密使王彥范等發動政變,囚禁唐昭宗,擁立太子李裕為帝。次年,左神策軍將孫德昭、周承誨等領兵入宮,復立昭宗,他和王仲先等被殺。  六王宅:唐僖宗兄弟八人,除僖宗外,分別為李侹(tǐng)、李保、李傑、李佾(yì)、李佶(jí)、李偘(kǎn)、李倚。涼王李侹早死,現有六王,居六王宅。  少陽院:亦稱東宮,在大明宮內。自從唐德宗貞元以來,太子一直居住在少陽院。關於少陽院的位置,一說在門下省或浴堂殿之東,一說在翰林院北。光化三年(900年),劉季述等即在此院幽禁昭宗。 [7]靈符殿:宮殿名。唐大明宮東內苑有靈符應聖院,靈符殿疑即此院之殿。文德元年(888年),唐僖宗卒於此殿。 [8]攝冢(zhǒng)宰:總領百官,為首席輔政。冢宰,古官名。《周官》記載:「冢宰掌邦治,統百官,均四海。」這裡借為首輔之意。 [9]卑:指朝綱衰微。  前烈:前輩君主,如唐太宗、唐玄宗等。  中外忻(xīn)忻:朝野欣喜的樣子。當時藩鎮割據,社會動亂。唐昭宗初政,百姓期望能有所作為。 [10]惠聖恭定孝皇帝:唐僖宗的諡號。諡號是古代帝王、貴族、大臣等死後,依其生平事跡所給予的稱號。一般而言,帝王后妃的諡號由禮部官員議定,再由皇上頒賜。貴族、大臣、士大夫的諡號則由朝廷直接賜予。  廟號:古代皇帝死後在太廟裡立室奉祀時追尊的名號。學術界一般認為,廟號起源於商朝,此後歷代沿襲。最初非常嚴格,並非立廟者都有廟號。一般由繼位皇帝按照「祖有功而宗有德」的標準議立,開國君主一般稱祖、繼嗣君主有治國才能者為宗。自魏晉南北朝起,廟號開始泛濫。 【譯文】 唐僖宗文德元年(888年)春季二月乙亥(初七日),唐僖宗患病,壬午(十四日),從鳳翔出發,己丑(二十一日),抵達長安。庚寅(二十二日),大赦天下,改年號為文德。任命韋昭度為中書令。三月己亥(初二日),唐僖宗的病再次發作,壬寅(初五日),病情加重。唐僖宗的弟弟吉王李保年長而且賢明,群臣都對他抱有希望。神策十軍觀軍容使楊復恭請求擁立唐僖宗的弟弟壽王李傑。當天下詔,立李傑為皇太弟,監領軍國大事。右軍中尉劉季述派兵到六王的住處迎接李傑,住進少陽院,宰相以下官吏紛紛拜見。癸卯(初六日),唐僖宗在靈符殿駕崩。留下遺詔,皇太弟李傑更名為李敏,派韋昭度代理宰相的職位。唐昭宗即皇帝位,他體貌精明強幹,有威武氣概,喜好文學,由於唐僖宗時皇威法令不振,朝廷的威望越來越低,唐昭宗有恢復先帝功業的志向,尊敬禮遇大臣,想得到賢士豪傑,登基伊始,朝廷上上下下的人都非常高興。冬季十月辛卯(二十七日),在靖陵安葬了惠聖恭定孝皇帝,廟號僖宗。 【原文】 昭宗龍紀元年[1]。上將祀圓丘[2]。故事,中尉、樞密皆衫侍從[3]。禧宗之世已具襴笏,至是,又令有司製法服[4]。孔緯及諫官、禮官皆以為不可,上出手札諭之曰:「卿等所論至當[5]。事有從權,勿以小瑕遂妨大禮[6]。」於是宦官始服劍佩侍祠[7]。[冬十一月]己酉,祀圓丘,赦天下。 【注文】 [1]龍紀:唐昭宗李曄所用年號,共計一年,即公元889年。 [2]圓丘:古時祭天的圓形高壇。是古代皇帝舉行郊祀,行祭天禮的祭壇。 [3]故事:先前的典章制度。  衫侍從:皇帝祭天時,神策軍中尉以及樞密使等宦官都要穿著前襟、後襟分開的衣服侍從。 [4]襴(lán):古時上下衣相連的服裝。  法服:指冕服劍佩。 [5]手札:親手寫的書信。  至當:非常正確。 [6]從權:變通、機變。 [7]侍祠:跟隨皇帝參與祭祀禮。 【譯文】 唐昭宗龍紀元年(889年)。皇帝將在圓丘舉行祭天大典。按照舊例,中尉、樞密都身著前襟、後襟分開的衣服隨從服侍。唐僖宗時,這些人已經穿上了上下衣相連的衣服並且手持笏板,這時,又下令有關部門製作禮服。孔緯和諫官、禮官們都認為不可以,皇帝親手寫信告訴他們說:「你們所討論的都十分正確。但是事情要衡量大小輕重,不要因為小的瑕疵妨害了朝廷的禮節。」於是宦官開始穿上佩劍的冕服隨侍祠堂。[冬季十一月]己酉(二十一日),在圓丘舉行祭天大典,大赦天下。 【原文】 上在藩邸,素疾宦官[1]。及即位,楊復恭恃援立功,所為多不法,上意不平,政事多謀於宰相,孔緯、張浚勸上舉大中故事抑宦者權。復恭常乘肩輿至太極殿[2]。他日,上與宰相言及四方反者,孔緯曰:「陛下左右有將反者,況四方乎!」上矍然問之,緯指復恭曰:「復恭陛下家奴,乃肩輿造前殿,多養壯士為假子,使典禁兵,或為方鎮,非反而何[3]?」復恭曰:「子壯士欲以收士心,衛國家,豈反耶?」上曰:「卿欲衛國家,何不使姓李而姓楊乎?」復恭無以對。 【注文】 [1]藩邸:諸侯王的府第。 [2]太極殿:太極宮的前殿。唐初,皇帝在此處接見群臣,處理政務。大明宮修建後,唐王朝的皇帝由太極宮搬到大明宮居住和處理朝政。 [3]矍(jué)然:非常驚惶的樣子。  造:到,去。  前殿:正殿。  使典禁兵:楊復恭任命養子楊守立為天威軍使,楊守信為玉山軍使。  或為方鎮:楊復恭任命養子楊守貞為龍劍節度使,楊守忠為武定節度使,楊守厚為綿州刺史,其餘為州刺史者很多。 【譯文】 皇帝在壽王府的時候,非常憎恨宦官。等到登位以後,楊復恭倚仗著擁立的功勞,所作所為多不合法,皇帝心中很不滿意,政事大多與宰相商量,孔緯、張浚勸皇上按照宣宗大中年間舊例抑制宦官的權力。楊復恭經常坐著轎子到太極殿來。有一天,唐昭宗與宰相談到四處造反的人,孔緯說:「您身邊就有要謀反的,何況四方呢!」唐昭宗非常吃驚,孔緯指著楊復恭說:「楊復恭是您的家奴,竟敢乘坐轎子到前殿,並收養許多壯士做養子,讓他們掌管禁軍,或擔任方鎮節度使,這不是謀反又是什麼呢?」楊復恭答道:「把壯士收做養子是為了收攏軍心,保衛國家,怎麼是謀反呢?」唐昭宗說:「你想保衛國家,為什麼不讓他們姓李而姓楊呢?」楊復恭無言以對。 【原文】 復恭假子天威軍使楊守立本姓胡,名弘立,勇冠六軍,人皆畏之。上欲討復恭,恐守立作亂,謂復恭曰:「朕欲得卿鬍子在左右。」復恭見守立於上,上賜姓名李順節,使掌六軍管鑰,不期年,擢至天武都頭,領鎮海節度使,俄加[同]平章事[1]。及謝日,台吏申請班見百僚,孔緯判不集;順節至中書,色不悅[2]。他日,語微及之,緯曰:「宰相師長百僚,故有班見。相公職為都頭,而於政事堂班見百僚,於意安乎[3]?」順節不敢復言。朱全忠求領鹽鐵,孔緯獨執以為不可,謂進奏吏曰:「朱公須此職,非興兵不可[4]。」全忠乃止。 【注文】 [1]管鑰:鎖匙。  俄:短時間。 [2]台:唐代稱尚書省為中台,門下省為東台,中書省為西台,統稱「台省」。  班見:百官排列依次見面。  中書:即中書省,官署名。三國魏文帝皇初(220—226年)初置,掌草擬詔令,呈奏案章,為掌管國家機要的中樞機構。晉、南北朝沿置,北魏時除掌草擬詔令外,還兼掌侍從、伎樂、司法等。隋朝因避諱改稱內史省、內書省。唐高祖武德三年(620年)復置,與門下省、尚書省共同掌管國家政務的制定與執行。唐高宗時曾一度改稱西台,武則天時稱鳳閣,唐玄宗時稱紫微省,民間稱中堂。主要職責是負責草擬和頒發皇帝的詔令。凡尚書省所上奏摺、台諫所陳章疏、內外臣僚奏章均由中書省草擬批覆意見。唐中宗即位以後,將宰相商議軍國大事的政事堂(中書門下)遷到中書省。中書省長官為中書令,副長官為中書侍郎。但到唐後期,多不設中書令,以中書侍郎掌省務。 [3]師長百僚:宰相輔佐皇帝,總領百官,故稱師長百僚。  政事堂:唐代宰相處理政務的處所。唐高祖武德年間,因中書省起草詔令、門下省職掌封駁,常有爭論,便在門下省加設政事堂,令兩省長官在此先達成共同意見。最初僅三省長官,即中書令、侍中、左右僕射方能與會,後又加以他官參加政事堂會議,稱為參知政事等。唐中宗即位後,裴炎自門下侍中遷中書令,政事堂也隨之遷往中書省。唐玄宗開元年間,將政事堂改稱為中書門下,仍俗稱政事堂。 [4]領鹽鐵:即擔任鹽鐵使。  進奏吏:進奏院的官吏。唐代藩鎮皆在京師設置官邸,並置進奏官,職掌章奏、詔令及各種文書的投遞、承轉。 【譯文】 楊復恭的養子天威軍使楊守立本來姓胡,名弘立,英勇在六軍中排第一,大家都害怕他。皇帝想要討伐楊復恭,擔心楊守立作亂,於是對楊復恭說:「我想要你的養子楊守立跟隨我左右。」楊復恭帶領楊守立拜見皇上,皇帝賜給他姓名叫李順節,讓他掌管六軍各營營門的鑰匙,不到一年,提升至神策軍的天武都頭,兼任鎮海節度使,不久又加封同平章事。等到謝恩的那一天,台省的官吏申請李順節按班次和百官相見,孔緯否決這一申請,不准召集百官;李順節到中書省後,臉色很不高興。有一天,李順節說話中涉及這件事,孔緯說:「宰相位居百官之首,所以能按班次和百官相見。你的職位是神策軍天武都頭,而要在政事堂按班次會見百官,你能心安理得嗎?」李順節不敢再講這件事了。朱全忠請求兼領鹽鐵專賣的職務,孔緯一個人堅持認為不可以,對進奏皇帝的官吏說:「朱全忠謀求這個職位,非興兵造反不可。」朱全忠這才作罷。 【原文】 大順二年秋八月,六軍十二衛觀軍容使、左軍中尉楊復恭總宿衛兵,專制朝政,諸假子皆為節度使、刺史,又養宦官子六百人,皆為監軍[1]。假子龍劍節度使守貞、武定節度使守忠不輸貢賦,上表訕薄朝廷[2]。上舅王瓌求節度使,上訪於復恭,復恭以為不可[3]。環怒,[詬]之。環出入禁中,頗用事,復恭惡之,奏以為黔南節度使[4]。至吉柏津,令山南西道節度使楊守亮覆諸江中,宗族、賓客皆死,以舟敗聞[5]。上知復恭所為,深恨之。 【注文】 [1]大順:唐昭宗李曄所用第二個年號,共兩年,即公元890年至891年。 [2]龍劍:唐方鎮名。唐昭宗景福元年(892年)置,一說唐僖宗光啟二年(886年)置。治所設在龍州(今四川江油北),統領龍、劍(治今四川劍閣)、利(治今四川廣元)、閬(治今四川閬中)等四州,轄境大致相當於今四川北川以東、梓潼以北、旺蒼南部以西,平武、青川及陝西寧強以南地區。唐末為楊守貞占據。  守貞:即楊守貞,生卒年不詳,唐末楊復恭的養子,曾任龍劍節度使。唐昭宗大順二年(891年),跟隨楊復恭以討伐李順節的名義,共同帶兵對抗朝廷。  守忠:即楊守忠,生卒年不詳,唐末楊復恭的養子,曾任武定節度使。唐昭宗大順二年(891年),跟隨楊復恭以討伐李順節的名義,共同帶兵對抗朝廷。 [3]瓌(guī)(?—891年):即王瓌,唐昭宗的舅舅。曾向唐昭宗請求擔任節度使,但因楊復恭從中阻撓而未獲同意,於是惱羞成怒大罵楊復恭。後楊復恭請求唐昭宗任命他為黔南節度使,但在赴任途中,遭楊復恭暗害而亡。  訪:商議。 [4]黔南:唐方鎮名。唐玄宗開元二十六年(738年)置五溪經略使,天寶十五載(756年)升為節度使。後又稱黔州觀察使,唐昭宗大順元年(890年)改為武泰軍節度使,治所設在黔州(今重慶彭水),天復三年(903年)治所遷至涪州(今重慶涪陵)。 [5]吉柏津:一作桔柏津,渡口名,在利州益昌北(今四州廣元西南)。因益昌驛中有古柏,當地人叫作桔柏,並以此為渡口名。此處指王瓌取道興元至吉柏津。  覆諸江中:把王瓌的船翻沒到江中。江,此指嘉陵江。  賓客:投靠在貴族、官僚、豪強門下的一種非同宗的依附者,又稱客。賓客為主人營治產業,出謀劃策,奔走效命。如遇戰亂,賓客常被主人徵發作戰。  舟敗:因船毀壞失事。 【譯文】 唐昭宗李曄大順二年(891年)秋季八月,六軍十二衛觀軍容使、左神策軍中尉楊復恭總領宿衛軍權,在朝中獨攬大權,他的養子們都擔任節度使、刺史,此外又收養了六百名宦官養子,他們都做了監軍。養子龍劍節度使楊守貞、武定節度使楊守忠不再向朝廷交納貢賦,甚至上表奏章譏諷朝廷。唐昭宗的舅舅王瓌請求擔任節度使,唐昭宗徵詢楊復恭的意見,楊復恭認為不可以。王瓌大怒,痛罵楊復恭。王環出入禁中,頗有權力,楊復恭十分憎恨他,於是上奏皇帝請求派他擔任黔南節度使。走到吉柏津時,楊復恭暗中命令山南西道節度使楊守亮在江中把他的船弄翻,王瓌族人、賓客都被淹死了,然後向皇帝報告說是船壞了的緣故。唐昭宗知道這是楊復恭所為,於是對他更是深惡痛絕。 【原文】 李順節既寵貴,與復恭爭權,盡以復恭陰事告上,上乃出復恭為鳳翔監軍。復恭慍懟,不肯行,稱疾,求致仕[1]。九月乙卯,以復恭為上將軍,致仕,賜以几杖[2]。使者致詔命還,復恭潛遣心腹張綰刺殺之[3]。 【注文】 [1]慍懟(duì):氣憤怨恨。  致仕:中國古代官吏年老退休稱為「致仕」,即交還官職之意。該制度始於周朝,漢代逐漸完備。唐制規定凡年滿七十歲的官吏均應退休。退休後的俸祿等待遇,由其原官品、功績及皇帝的恩寵程度來決定。 [2]上將軍:官名。戰國時魏、秦、燕、齊等國置,為督軍征戰的主帥,金印紫綬,位次於上卿,職掌為典京師兵衛,或屯兵邊境。西漢沿置,地位較高,簡稱上將。唐朝官制,上將軍為負責宮禁宿衛的十六衛長官,從二品,大將軍為副長官,正三品。  几杖:几案與手杖,供老人平時靠身和走路時扶持。賜几杖,指皇帝賜給年老退休大臣拐杖,以示恩寵。 [3]張綰(wǎn)(?—891年):唐末楊復恭的心腹。唐昭宗大順二年(891年),楊復恭辭官退休,朝廷使者下達詔命返回時,楊復恭暗中派他刺殺了使者。 【譯文】 李順節受寵顯貴後,開始和楊復恭爭奪權力,把楊復恭所有的秘密事情都告訴了皇帝,唐昭宗於是黜退楊復恭,派他做鳳翔監軍。楊復恭心懷怨恨,不肯赴任,推說有病,要求辭去官職。大順二年(891年)九月乙卯(初八日),皇帝用上將軍的職位批准楊復恭退休歸隱,並賜給他几案和手杖。皇帝的使者送去皇帝的詔命後返回,楊復恭暗中派遣他的心腹張綰把使者刺殺了。 【原文】 冬十月,楊復恭居第近玉山營,假子守信為玉山軍使,數往省之[1]。或告復恭與守信謀反,乙酉,上御安喜門,陳兵自衛,命天威都將李順節、神策軍使李守節將兵攻其第[2]。張綰帥家眾拒戰,守信引兵助之,順節等不能克[3]。丙戌,禁軍守含光門,俟其開,欲出掠兩市,遇劉崇望,立馬諭之曰:「天子親在街東督戰,汝曹皆宿衛之士,當於樓前殺賊立功,勿貪小利,自取惡名[4]。」眾皆曰:「諾[5]。」遂從崇望而東。守信之眾望見兵來,遂潰走。守信與復恭挈其族自通化門出,趣興元,永安都頭權安追之,擒張綰,斬之[6]。復恭至興元,楊守亮、楊守忠、楊守貞及綿州刺史楊守厚同舉兵拒朝廷,以討李順節為名[7]。守厚,亦復恭假子也。 【注文】 [1]居第:住宅。  玉山營:軍營名。此時玉山軍使是楊復恭的養子楊守信。 [2]安喜門:即朱雀街東之安上門。始建於隋文帝開皇二年(582年),為唐長安皇城東南門,遺址在今陝西西安東南。唐肅宗至德年間,曾一度改名為先天門,但很快又改回原名。唐末韓建修復長安城時留作南門。  李守節:生卒年不詳,曾擔任神策軍使。大順二年(891年),奉唐昭宗命與李順節率兵圍攻楊復恭。 [3]家眾:楊復恭私養的家丁。 [4]含光門:唐朝長安皇城西南門,遺址在今陝西西安西南。隋文帝開皇年間建造,門上建有樓觀,門下開三門洞。門內,東為唐代朝廷主管民族事務與外事接待以及凶喪之儀的鴻臚寺所在地,西為祭祀土地五穀神的大社和郊社署。唐昭宗時期,長安城遭到破壞。匡國節度使韓建以皇城改築新城時,封閉了含光門三門洞中的中門洞與西門洞,僅保留了東門洞。1984年,考古工作者修葺西安城牆時發掘出此門三門洞,發現了門洞石檻遺物和門柱遺蹟。 [5]諾:答應的聲音,表示同意。一般用於上下級之間。 [6]挈(qiè):帶領。  通化門:唐長安外郭城東北門,遺址在今陝西西安東郊。此門建於隋初,唐肅宗至德三載(758年)改名達禮門,後又復名。門西對皇城延喜門,與宮城南面的橫街處於一直線上。因它臨近宮城和大明宮,皇帝多在此為大臣餞行。  永安都:唐僖宗新招募的神策五十四都之一。  權安:生卒年不詳,唐末神策五十四都的永安都頭。唐昭宗大順二年(891年),率軍擒獲並斬殺了楊復恭的心腹張綰。 [7]守厚:即楊守厚(?—894年),楊復恭的養子,曾任綿州刺史。後跟隨楊復恭以討伐李順節的名義,率軍對抗朝廷。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)冬季十月,楊復恭居住的地方靠近玉山營,他的養子楊守信擔任玉山軍使,多次前去看望他。有人向皇帝報告說楊復恭與楊守信陰謀造反,乙酉(初八日),唐昭宗御駕安喜門,安排士兵以求自衛,命令天威都將李順節、神策軍使李守節率軍進攻楊復恭的住宅。張綰率領楊復恭家裡的人進行抵抗,楊守信也率軍前來援助,李順節等人一時無法取勝。丙戌(初九日),禁軍守衛含光門,等到城門打開後,便想要出來掠奪東、西兩市,此時正好遇上劉崇望,他停下來對這些士兵說:「皇帝親自在街東指揮戰鬥,你們都是朝廷宿衛的士兵,應該在樓前擊殺寇賊,建立功名,不要貪圖小利,留下惡名啊。」大家齊聲答道:「是!」於是都跟隨劉崇望向東前進。楊守信的士兵遠遠望見皇帝禁軍衝殺過來,都潰散逃跑了。楊守信和楊復恭帶著他們的族人從通化門逃出,跑往興元府,永安都頭權安追趕他們,捉到張綰,把他斬了。楊復恭到達興元後,楊守亮、楊守忠、楊守貞及綿州刺史楊守厚以討伐李順節的名義,一起帶兵抗拒朝廷。楊守厚,也是楊復恭的養子。 【原文】 十二月,天威都將李順節恃恩驕橫,出入常以兵自隨[1]。兩軍中尉劉景宣、西門君遂惡之,白上,恐其作亂[2]。戊子,二人以詔召順節,順節入至銀台門,二人邀順節於仗舍坐語,供奉官似先知自後斬其首,從者大噪而出[3]。於是天威、捧日、登封三都大掠永寧坊,至暮乃定[4]。百官表賀。 【注文】 [1]出入常以兵自隨:按歷朝制度,除皇宮守衛外其他人員不許帶兵器上朝,以保證皇帝的安全。但一些功臣、權臣,在皇帝的特許下,可以佩著劍穿著鞋上朝,這被視為極大的優遇,稱之為「劍履上殿」。 [2]兩軍中尉:即左、右神策軍中尉。  劉景宣:唐末宦官,生卒年不詳,禁軍將領,時任神策軍中尉。唐昭宗大順二年(891年),與西門君遂合謀殺死楊復恭的養子天威軍使李順節。  西門君遂(?—893年):唐末宦官,禁軍統領。楊復恭被貶後,唐昭宗任命他為右神策軍中尉、觀軍容使,掌管宮內大權。唐昭宗景福二年(893年),他與宰相杜讓能策劃討伐李茂貞,但朝廷軍隊戰敗而歸,李茂貞進逼京城,唐昭宗無奈之下只好斬殺他,以向李茂貞道歉。 [3]銀台門:唐大明宮東有左銀台門,西有右銀台門。唐時翰林院、學士院都在銀台門附近,後因以「銀台門」指代翰林院。  仗舍:儀衛所居。  供奉官:官名。置於唐朝,原本是從官。唐高宗時,因常居住在大明宮,故在大明宮另外設置從官,稱為「東頭供奉官」;而西邊大內的原有從官也不廢除,稱為「西頭供奉官」。供奉官掌宮內侍奉之事。 [4]捧日、登封:皆為神策五十四都之一。  永寧坊:位於朱雀門東第三街。「坊」為古代城市裡面的居民區。古代把全城分割為若干封閉的「坊」作為居住區,「坊」四周築有高牆,坊門由吏卒管理。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)十二月,天威都將李順節依仗皇帝對他的恩寵驕橫跋扈,進出皇宮時常常隨身攜帶兵器。兩軍中尉劉景宣、西門君遂非常憎恨他,向皇帝報告,擔心他會作亂。戊子(十二日),二人用唐昭宗的詔令召李順節前來,李順節進入銀台門,二人邀請他到儀仗所在的房間聊天,供奉官似先知從後面砍下李順節的首級,跟隨李順節的衛兵大聲呼喊著跑出去了。於是神策軍的天威、捧日、登封三都的士兵大肆掠奪永寧坊,到了晚上才逐漸平息。文武百官向唐昭宗上表賀喜。 【原文】 楊守亮欲自金商襲京師,昭信防禦使馮行襲逆擊,大破之[1]。 【注文】 [1]金商:即金州和商州。  昭信:唐方鎮名。唐僖宗光啟元年(885年)升金商都防禦使為節度使。同年,罷節度,置昭信軍防禦使,治所設在金州(今陝西安康),隸屬於山南東道。  馮行襲(?—910年):字正臣,唐末、五代初將領。均州武當(今湖北丹江口)人。他身材魁岸雄壯,臉上有青色胎記,時人稱他為「馮青面」。原為山南節度使劉巨容部將。唐僖宗中和年間,他驅逐刺史呂燁,占領均州,被劉巨容任命為刺史。占領金州後,又被任命為昭信防禦使。唐昭宗天復四年(904年),兼領武定軍節度使。唐哀帝天祐三年(906年),調任匡國節度使。次年,朱全忠篡唐稱帝,他前往歸附,官至司空,封長樂王。 【譯文】 楊守亮想從金州、商州襲擊京師,昭信防禦使馮行襲率軍迎擊,大敗他的軍隊。 【原文】 景福元年春正月,鳳翔李茂貞、靜難王行瑜、鎮國韓建、同州王行約、秦州李茂莊五節度使上言:「楊守亮容匿叛臣楊復恭,請出軍討之,乞加茂貞山南西道招討使[1]。」朝議以茂貞得山南不可複製,下詔和解之,皆不聽。 【注文】 [1]景福:唐昭宗李曄所用第三個年號,共計兩年,即公元892年至893年。  王行約:生卒年不詳,王行瑜的弟弟,曾任同州節度使。  秦州:州名。西晉武帝泰始五年(269年)分雍、涼、梁三州置,治所設在冀縣(今甘肅甘谷東)。太康七年(286年)移治上邽縣(今甘肅天水)。轄境相當於今甘肅定西、靜寧以南,清水以西,陝西鳳縣、略陽和四川平武以北,青海黃河以南貴德及甘肅臨潭、迭部等以東的渭河、西漢水、白龍江上游和洮河流域等地。唐宣宗大中三年(849年)治所遷至成紀縣(今甘肅秦安西北),轄境縮小至今甘肅武山以東的渭水上游地區。  李茂莊:生卒年不詳,李茂貞的兄弟。歷任秦州節度使、天雄節度使、同平章事。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)春季正月,鳳翔李茂貞、靜難王行瑜、鎮國韓建、同州王行約、秦州李茂莊等五位節度使向唐昭宗報告說:「楊守亮窩藏叛臣楊復恭,請求出軍討伐他,要求加封李茂貞為山南西道招討使。」朝中大臣商議認為如果李茂貞占據山南西道地區,就不可能再控制住他了,於是唐昭宗下詔調停李茂貞與楊守亮的矛盾,但雙方都不聽。 【原文】 二月,李茂貞、王行瑜擅舉兵擊興元[1]。茂貞表求招討使不已,遺杜讓能、西門(重)[君]遂書,陵蔑朝廷[2]。上意不能容,御延英,召宰相、諫官議之。時宦者有陰與二鎮相表里者,宰相相顧不敢言,上不悅。給事中牛徽曰:「先朝多難,茂貞誠有翼衛之功[3]。諸楊阻兵,亟出攻討,其志亦在疾惡,但不當不俟詔命耳[4]。比聞兵過山南,殺傷至多[5]。陛下儻不以招討使授之,使用國法約束,則山南之民盡矣[6]。」上曰:「此言是也。」乃以茂貞為山南西道招討使。 【注文】 [1]擅:不聽從皇帝命令而擅自發兵。 [2]表求:上表要求朝廷任命他為招討使。  遺:送給。  陵蔑:欺侮蔑視。 [3]牛徽:生卒年不詳,唐朝宰相牛僧孺之孫,又名牛勛美,安定鶉觚(今甘肅靈台)人。唐懿宗咸通八年(867年)進士,歷任殿中侍御史、吏部員外郎等。唐僖宗廣明年間,歷任檢校左散騎常侍、中書舍人、給事中、刑部尚書等職,曾以孝義聞名一時。 [4]諸楊:指楊復恭、楊守亮、楊守信、楊守貞等人。 [5]比:近來。 [6]儻(tǎng):倘若、如果。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)二月,李茂貞、王行瑜擅自帶兵進攻興元。李茂貞多次上表要求擔任招討使,又寫信給杜讓能、西門君遂,信中侮辱朝廷。唐昭宗無法容忍,親臨延英殿,召來宰相、諫官商議這件事。當時宦官里有暗中和這兩鎮互相往來的,宰相們互相看著都不敢說話,唐昭宗很不高興。給事中牛徽說:「先朝皇帝多次蒙難,李茂貞確實有輔佐、保衛的功勞。幾位姓楊的將領,仗著自己有實力,不服從朝廷,李茂貞緊急出兵去討伐,他的心意也是痛恨那些反叛的惡賊,只是不應當不等朝廷的詔令就擅自出兵罷了。最近聽說軍隊經過山南,殺傷了很多人。陛下如果不任命他為招討使,用國家的法律來約束他,那麼山南的百姓就要被斬盡殺絕了。」皇上說:「這話很對。」於是任命李茂貞為山南西道招討使。 【原文】 夏四月,天威軍使賈德晟以李順節之死,頗怨憤,西門(重)[君]遂惡之,奏而殺之[1]。德晟麾下千餘騎奔鳳翔,李茂貞由是益強。 【注文】 [1]賈德晟(?—892年):唐末將領,與李順節同為天威軍使。李順節被殺後,頗感憤怒,西門君遂隨後上奏將他賜死。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)夏天四月,天威軍使賈德晟因為李順節的死,非常憤怒。西門君遂憎恨他,於是上奏朝廷殺了他。賈德晟部下一千多名騎兵逃往鳳翔,李茂貞的實力更加強大了。 【原文】 五月,加邠寧節度使王行瑜兼中書令。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)五月,加封邠寧節度使王行瑜兼任中書令。 【原文】 秋七月己巳,李茂貞克鳳州,感義節度使滿存奔興元[1]。茂貞又取興、洋二州,皆表其子弟鎮之[2]。 【注文】 [1]奔興元:滿存於唐僖宗光啟二年(886年)占據鳳州,現被李茂貞擊敗,於是逃奔興元投靠楊守亮。 [2]洋:即洋州,州名。西魏廢帝元年(552年)置,治所設在豐寧縣(今陝西西鄉西)。隋煬帝大業初廢。唐高祖武德元年(618年)復置,治所遷至西鄉縣(今陝西西鄉)。轄境大致相當於今陝西西鄉、洋縣、鎮巴、佛坪等地。唐玄宗天寶元年(742年)改為洋川郡,天寶十五載(756年)治所再遷至興道縣(今陝西洋縣)。唐肅宗乾元元年(758年)復為洋州。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)秋季七月己巳(二十七日),李茂貞攻克鳳州,感義節度使滿存逃往興元。李茂貞又攻取了興州、洋州,於是上表朝廷請求委任他的子弟鎮守。 【原文】 八月辛丑,李茂貞攻拔興元,楊復恭、楊守亮、楊守信、楊守貞、楊守忠、滿存奔閬州[1]。茂貞表其子繼密權知興元府事[2]。 【注文】 [1]閬(làng)州:州名。唐玄宗先天元年(712年)改隆州置,治所設在今四川閬中。轄境相當於今四川蒼溪、閬中、南部等地。唐玄宗天寶元年(742年)改為閬中郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為閬州。 [2]繼密:即李繼密(?—902年),李茂貞的養子,原名王萬弘。唐昭宗光化元年(898年),擔任山南西道節度使一職。唐昭宗天復二年(902年),被王建軍隊打敗而投降王建,後因不堪凌辱而投水自殺。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)八月辛丑(三十日),李茂貞攻克興元,楊復恭、楊守亮、楊守信、楊守貞、楊守忠、滿存奔往閬州。李茂貞上表朝廷請求委任他的養子李繼密暫時主持興元府的事務。 【原文】 二年春正月,鳳翔節度使李茂貞自請鎮興元。詔以茂貞為山南西道兼武定節度使,以中書侍郎、同平章事徐彥若同平章事,充鳳翔節度使,又割果、閬二州隸武定軍[1]。茂貞欲兼得鳳翔,不奉詔。 【注文】 [1]徐彥若(?—901年):字俞之,新鄭(今河南新鄭西南)人,唐懿宗時宰相徐商之子。唐懿宗咸通十二年(871年)進士。唐僖宗時以尚書郎知制誥,拜中書舍人。唐昭宗大順二年(891年)拜相,任戶部尚書同中書門下平章事。後又加尚書左僕射、監修國史、開府儀同三司、弘文館大學士,封齊國公。唐昭宗光化三年(900年)被權臣崔胤排擠免相,出為清海軍節度使、嶺南東道節度使,死於任上。  果:即果州,州名。唐高祖武德四年(621年)分隆州南充、相如二縣置,治所設在南充(今四川南充東北),因境內有果山得名,轄境相當於今四川南充、蓬安、西充、營山、岳池等地。唐玄宗天寶元年(742年)改為南充郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為果州。 【譯文】 唐昭宗景福二年(893年)春季正月,鳳翔節度使李茂貞自己請求鎮守興元。朝廷下詔封李茂貞為山南西道兼武定節度使,任命中書侍郎、同平章事徐彥若為同平章事,充任鳳翔節度使,又割出果州、閬州隸屬於武定軍。李茂貞想要同時兼任鳳翔節度使,不接受皇帝的詔令。 【原文】 秋七月,李茂貞恃功驕橫,上表及遺杜讓能書,辭語不遜。上怒,欲討之。茂貞又上表,略曰:「陛下貴為萬乘,不能庇元舅之一身,尊極九州島,不能戮復恭之一豎[1]。」又曰:「今朝廷但觀強弱,不計是非。」又曰:「約衰殘而行法,隨盛壯以加恩,體物錙銖,看人衡纊[2]。」又曰:「軍情易變,戎馬難羈,唯慮甸服生靈,因茲受禍,未審乘輿播越,自此何之[3]!」上益怒,決討茂貞,命杜讓能專掌其事。讓能諫曰:「陛下初臨大寶,國步未夷,茂貞近在國門,臣愚以為未宜與之構怨,萬一不克,悔之無及[4]。」上曰:「王室日卑,號令不出國門,此乃志士憤恨之秋。藥弗瞑眩,厥疾弗瘳[5]。朕不能甘心為孱懦之主,愔愔度日,坐視陵夷[6]。卿但為朕調兵食,朕自委諸王用兵,成敗不以責卿[7]。」讓能曰:「陛下必欲行之,則中外大臣共宜協力以成聖志,不當獨以任臣[8]。」上曰:「卿位居元輔,與朕同休戚,無宜避事[9]。」讓能泣曰:「臣豈敢避事。況陛下所欲行者,憲宗之志也,顧時有所未可,勢有所不能耳[10]。但恐他日臣徒受晁錯之誅,不能弭七國之禍也[11]。敢不奉詔,以死繼之[12]!」上乃命讓能留中書,計劃調度,月余不歸[13]。崔昭緯陰結邠、岐,為之耳目,讓能朝發一言,二鎮夕必知之[14]。李茂貞使其黨糾合市人數百千人,擁觀軍容使西門君遂馬訴曰:「岐帥無罪,不宜致討,使百姓塗炭[15]。」君遂曰:「此宰相事,非吾所及。」市人又邀崔昭緯、鄭延昌肩輿訴之,二相曰:「茲事主上專委杜太尉,吾曹不預知[16]。」市人因亂投瓦石,二相下輿走匿民家,僅自免,喪堂印及朝服[17]。上命捕其唱帥者誅之,用兵之意益堅[18]。京師民或亡匿山谷,嚴刑所不能禁。八月,以嗣覃王嗣周為京西招討使,神策大將軍李副之[19]。 【注文】 [1]萬乘:古時常用以稱呼天子。  庇:保護、護衛。  元舅:此指王瓌。王瓌為唐昭宗的舅父。  九州:中國古代典籍中所記載的夏、商、周時代的地域區劃,後成為中國的代稱。據《尚書·禹貢》記載,大禹將天下分為九州,分別是冀州、兗州、青州、徐州、揚州、荊州、梁州、雍州和豫州。  一豎:一個匹夫。豎,對人的鄙稱,即「小子」。 [2]約衰殘而行法,隨盛壯以加恩:制約勢力弱的藩鎮而用刑法加以約束,隨著勢力強盛,就對他們施加恩賞。  體物錙(zī)銖:處事斤斤計較。錙銖,古代很小的重量單位,比喻極其微小的數量。六銖為一錙,四錙為一兩。  纊(kuàng):絮衣服的新絲綿。這裡喻作仰人鼻息,即依靠別人,不能自主。 [3]戎馬:戰馬。  羈(jī):束縛。  甸服:「五服」之一。古代王畿外圍的地方,由近及遠分為侯服、甸服、綏服、要服、荒服,合稱五服。 [4]國步:國家的前途與命運。  夷:平坦。 [5]藥弗瞑眩,厥疾弗瘳(chōu):吃藥不到頭暈目眩的程度,病是不能痊癒的。此二句以吃藥比喻治理國家。唐昭宗認為面對目前的形勢應該下大劑量的藥,動大手術。 [6]孱(chán)懦:懦弱。  愔(yīn)愔:平靜安閒的樣子。  陵夷:衰落。 [7]調兵食:調集軍用糧草。 [8]中外大臣:指朝廷內外文武百官。 [9]元輔:即宰相。以其輔佐皇帝而位居百官之首,故稱。  休戚:喜樂與憂愁。 [10]憲宗之志:唐憲宗即位後,勵精圖治,重用賢良,改革弊政,勤勉政事,力圖中興,從而取得了削藩的巨大成果,並重振朝廷的威望,史稱「元和中興」。 [11]晁(cháo)錯(前200—前154年):西漢官吏,潁川(今河南禹州南)人。漢文帝劉恆時,因文才出眾任太常掌故,後歷任太子舍人、博士、太子家令、賢文學。在教導太子中說理深刻,辯才非凡,被太子劉啟(即後來的漢景帝)尊為「智囊」。漢景帝即位後,擔任御史大夫,推行重農抑商政策,主張削藩以強化中央集權。吳、楚等七國以「清君側」為藉口起兵叛亂,晁錯最終被腰斬於長安東市。  弭(mǐ):消除。  七國之禍:即「七王之亂」,發生於西漢景帝三年(前154年)。當時以吳王劉濞為中心的七個劉姓宗室諸侯由於不滿漢景帝削藩,於是以「誅晁錯,清君側」為藉口起兵叛亂。參與叛亂的共有七位諸侯王,分別為吳王劉濞、楚王劉戊、趙王劉遂、濟南王劉辟光、淄川王劉賢、膠西王劉昂、膠東王劉雄渠,所以稱為「七王之亂」(又稱「七國之亂」)。後被竇嬰、周亞夫平定。這場叛亂的平定,為後來漢武帝劉徹繼續清除地方王國勢力奠定了的基礎。 [12]繼:承受。 [13]不歸:不回家。 [14]崔昭緯(?—895年):清河(今河北清河西北)人,字蘊曜。唐僖宗中和三年(883年)狀元,出身望族。唐昭宗大順二年(891年)拜相,任戶部侍郎同中書門下平章事。在任期間,內結宦官,外通藩鎮。於唐昭宗乾寧二年(895年)罷相,授為尚書右僕射,再貶梧州司馬。在去梧州的路上,唐昭宗再次下詔,列出他五項大罪,賜死。  邠、岐:此指邠寧節度使王行瑜、鳳翔節度使李茂貞。  耳目:偵察消息的人。 [15]擁:包圍,阻塞。  岐帥:此指李茂貞。 [16]邀:迎,遮阻。  肩輿:用人力抬扛的代步工具,內部設有軟椅以坐人。唐制,朝臣上朝皆乘馬,年老有病者可乘肩輿。  杜太尉:指杜讓能。 [17]堂印:宰相所用的官印。  朝服:朝會時的禮服。 [18]唱帥:帶頭人。 [19]嗣覃(tán)王嗣周:即覃王繼承人李嗣周,生卒年不詳。曾任京西招討使。唐昭宗乾寧四年(897年),被任命為鳳翔節度使。覃王,原為郯王,後為避唐武宗李炎諱,改「郯」為「覃」。  神策大將軍:官名。唐神策軍長官,正二品,由宦官擔任此職。唐末,朱全忠殺宦官,罷神策軍,此職亦廢。  李:唐末禁軍將領,生卒年不詳,曾任神策大將軍、京西招討副使。 【譯文】 唐昭宗景福二年(893年)秋季七月,李茂貞依仗有功而驕橫跋扈,向皇帝上表以及寫信給杜讓能,辭語很不恭順。唐昭宗十分憤怒,想要討伐他。李茂貞又上書,大意是:「您貴為萬乘之君,卻不能保護皇舅王瓌一人的性命,作為天下最受尊崇的人,卻不能殺楊復恭這樣一個小子。」又說:「現在朝廷只看各節度使是強是弱,而不計較事情的是非曲直。」又說:「對勢力弱的,朝廷加以約束,施以刑法,隨著勢力強盛,就對他們施加恩賞,處理事情根據它的輕重給以不同的安排,看人則權衡利害關係而仰人鼻息,不能自主。」又說:「軍中情形變化很大,戰爭的勝負很難控制,我只是擔心京城和附近一帶的百姓,會因此而遭受災禍,不知道您流離遷徙,今後還要到哪裡去!」唐昭宗更加憤怒,決心討伐李茂貞,命令杜讓能專門負責這件事。杜讓能進諫說:「陛下剛剛登基,天下還未平定,李茂貞又離京城很近,臣以為不應該與他結怨,萬一討伐失敗,後悔都來不及了啊。」唐昭宗說:「皇室的地位越來越低,朝廷的命令在都城以外不能推行,這是有志之士痛心疾首、悲憤難平的時候啊!吃藥不到頭昏眼花的程度,病是不會痊癒的。我不能心甘情願地做一個軟弱無能的國君,默默地過日子,坐在那裡眼看著別人來欺侮。你只管給我調集軍糧,我自己委派各王來統率軍隊,不管成功與否,都不會追究你的責任。」杜讓能說:「如果您一定要去討伐,則朝廷內外大臣應該共同協力來完成皇上的大志,不應當把這一重任只交給我一個人。」唐昭宗說:「你現在位於首輔的位置,與我應當同休戚共命運,不應該遇事躲避。」杜讓能哭著說:「我怎麼敢躲避這件事呢!況且陛下所要做的這件事,是當年憲宗皇帝的心愿,只是時機還不成熟,形勢還不允許罷了。只恐怕以後我會像漢景帝時的晁錯一樣遭受殺身大禍,還不能平息七國叛亂的災難。我怎麼敢不奉行詔令,以死來報國呢!」唐昭宗於是命令杜讓能留在中書省,策劃調度,一個多月沒有回家。崔昭緯暗地勾結邠州、岐州,做他們的耳目,杜讓能早晨說的一句話,邠、岐二鎮晚上一定就會知道。李茂貞指使其黨羽糾集成百上千的百姓圍在觀軍容使西門君遂的馬前訴說:「李茂貞沒有罪過,不應討伐他,使老百姓遭受戰爭的災難。」西門君遂說:「這是宰相的事情,不是我所管轄的。」那些百姓又攔住崔昭緯、鄭延昌的轎子訴說,二位宰相答道:「這件事皇帝專門委任杜讓能辦理,我們事先都不知道。」百姓向他們亂投瓦石,兩位宰相只能下了轎子到百姓家裡躲藏起來,才沒有受傷,他們二人的官印和朝服都丟失了。皇帝下令逮捕發起這次鬧事的人,把他們殺了,出兵討伐的意願更加堅決。京城裡的老百姓有的逃到山谷中躲藏起來,即使動用嚴酷的刑罰也不能禁止。八月,以覃王的繼承人李嗣周為京西招討使,神策大將軍李為招討副職。 【原文】 九月乙亥,覃王嗣周帥禁軍三萬送鳳翔節度使徐彥若赴鎮,軍於興平。李茂貞、王行瑜合兵近六萬,軍於盩厔以拒之。禁軍皆新募市井少年,茂貞、行瑜所將皆邊兵百戰之餘,壬午,茂貞等進逼興平,禁軍皆望風逃潰[1]。茂貞等乘勝進攻三橋,京師大震,士民奔散,市人復守闕請誅首議用兵者[2]。崔昭緯心害太尉、門下侍郎、同平章事杜讓能,密遺茂貞書曰:「用兵非主上意,皆出於杜太尉耳。」甲申,茂貞陳於臨皋驛,表讓能罪,請誅之[3]。讓能言於上曰:「臣固先言之矣,請以臣為解[4]。」上涕下不自禁,曰:「與卿訣矣[5]。」是日,貶讓能梧州刺史,制辭略曰:「棄卿士之臧謀,構藩垣之深釁,諮詢之際,證執彌堅[6]。」又流觀軍容使西門君遂於儋州,內樞密使李周潼於崖州,段詡於州[7]。乙酉,上御安福門斬君遂、周潼、詡,再貶讓能雷州司戶[8]。遣使謂茂貞曰:「惑朕舉兵者三人也,非讓能之罪[9]。」以內侍駱全瓘、劉景宣為左右軍中尉[10]。 【注文】 [1]市井:古代城邑中集中買賣貨物的場所。 [2]三橋:地名。位於今陝西西安西。  守闕(què):守在宮門之外。 [3]臨皋驛:驛站名。在唐朝都城長安(今陝西西安)城西。 [4]以臣為解:用我問罪以解除兵亂。 [5]訣:永別。 [6]梧州:州名。唐高祖武德四年(621年)置,治所設在蒼梧縣(今廣西梧州)。轄境相當於今廣西梧州、蒼梧、藤縣及蒙江下游地區。 [7]儋(dān)州:州名。唐高祖武德五年(622年)改儋耳郡置,治所設在義倫縣(今海南儋州西北)。轄境相當今海南儋州、昌江、東方等地。唐玄宗天寶元年(742年)改為昌化郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為儋州。  李周潼(?—892年):唐末官吏,曾任內樞密使。唐昭宗景福元年(892年),被流放到崖州,後被處斬。  崖州:州名。南朝梁置,治所設在義倫縣(今海南儋州西北)。隋廢。唐高祖武德四年(621年)復置,治所遷至舍城縣(今海南海口)。初置時轄境大致包括今海南地區,到唐時僅有今海南海口、文昌、瓊海、定安、澄邁等地。唐玄宗天寶元年(742年)改為珠崖郡。唐肅宗乾元元年(758年)復舊。  段詡(xǔ)(?—892年):唐末官吏。唐昭宗景福元年(892年),李茂貞進逼都城長安,唐昭宗將他流放州,後被處斬。  (huān)州:州名。唐高祖武德五年(622年)置,治所在安人縣(今越南義安)。唐太宗貞觀年間治所遷至九德縣(今越南榮市)。 [8]安福門:唐長安皇城西北門,遺址在今陝西西安城西牆玉祥門之南。它雖然是皇城門,卻靠近太極宮,它的右邊緊接太極宮南牆。  雷州:州名。唐太宗貞觀八年(634年)改東合州為雷州,治所設在海康縣(今廣東雷州),轄境相當於今廣東雷州半島大部分地區。唐玄宗天寶、唐肅宗至德年間曾改名海康郡。  司戶:官名,掌戶籍、賦稅、倉庫交納等事。 [9]三人:指西門君遂、李周潼和段詡。 [10]內侍:官名。北魏置,為內官,多由權貴宗室子弟充任。隋為內侍省長官,由宦官擔任,掌宮廷內部事務,從四品上。隋煬帝大業三年(607年)改名為長秋令,參用士人。唐沿置,全由宦官充任。  駱全瓘(guàn):唐末宦官,生卒年不詳。唐昭宗景福元年(892年)西門君遂被斬首後,接任左軍中尉。 【譯文】 唐昭宗景福二年(893年)九月乙亥(初十日),覃王李嗣周率領三萬名禁軍護送鳳翔節度使徐彥若前往鎮所,駐紮在興平。李茂貞、王行瑜聯軍將近六萬人,駐紮在盩厔進行抵禦。朝廷禁軍都是剛招募而來的市井少年,李茂貞、王行瑜所帶領的都是身經百戰的邊防士兵,壬午(十七日),李茂貞等逼近興平,禁軍都望風逃散。李茂貞等人乘勝進攻三橋,京師震驚,士兵和百姓四處奔走,百姓又守在皇宮門前請求誅殺首先提議出兵征討的人。崔昭緯存心要陷害太尉、門下侍郎、同平章事杜讓能,暗中送信給李茂貞說:「這次出兵征討不是皇帝的意圖,都是杜讓能出的主意。」甲申(十九日),李茂貞在臨皋驛擺好陣勢,上表歷數杜讓能的罪過,請求誅殺他。杜讓能聽後對唐昭宗說:「我本來早就說過了,現在請讓我承擔罪責來解除戰事吧。」唐昭宗不禁流下眼淚.說:「我只能與你訣別了。」這一天,就把杜讓能貶為梧州刺史,詔書大略說:「因沒有聽取卿士們很好的意見,與藩鎮們結下了很深的矛盾,在討論、商量的時候,又非常固執地堅持自己的意見。」又流放觀軍容使西門君遂到儋州,內樞密使李周潼到崖州,段詡到  州。乙酉(二十日),皇帝親臨安福門,將西門君遂、李周潼、段詡斬首,將杜讓能再貶為雷州司戶。皇帝派遣使者對李茂貞說:「鼓動我出兵的,是西門君遂、李周潼、段詡這三個人,不是杜讓能的罪過。」任命內侍駱全瓘、劉景宣為左、右軍中尉。 【原文】 壬辰,以東都留守韋昭度為司徒、門下侍郎、同平章事,御史中丞崔胤為戶部侍郎、同平章事[1]。胤,慎由之子也,外寬弘而內巧險,與崔昭緯深相結,故得為相。季父安潛謂所親曰:「吾父兄刻苦以立門戶,終為緇郎所壞[2]!」緇郎,胤小字也[3]。 【注文】 [1]崔胤(853—904年):唐末清河武城(今山東武城西)人,字昌遐,又字垂休,唐宣宗朝宰相崔慎由之子。唐昭宗乾寧二年(895年)進士,歷任中書舍人、御史中丞、兵部侍郎、吏部侍郎,後又以本官加同平章事。他最初依附宰相崔昭緯,後因有朱溫做外援,把持朝政,挾持唐昭宗。曾前後四次擔任宰相,被稱為「崔四人」。此後,他害怕朱溫搶奪自己的權力,密謀執掌兵權,被朱溫殺死。 [2]緇郎:崔胤的乳名。 [3]小字:乳名、小名。 【譯文】 唐昭宗景福二年(893年)九月壬辰(二十七日),任命東都留守韋昭度為司徒、門下侍郎、同平章事,御史中丞崔胤為戶部侍郎、同平章事。崔胤,是崔慎由的兒子,他外表上看起來很寬宏大量,實際上內心裡卻奸詐陰險,和崔昭緯互相勾結,關係很密切,所以能夠擔任宰相。他的叔父崔安潛對親近的人說:「我的父親、哥哥辛勤勞苦為崔家創立基業,最終要敗在緇郎的手中!」緇郎,是崔胤的小名。 【原文】 李茂貞勒兵不解,請誅杜讓能然後還鎮,崔昭緯復從而擠之[1]。冬十月,賜讓能及其弟戶部侍郎弘徽自盡[2]。復下詔布告中外,稱:「讓能舉枉錯直,愛憎繫於一時;鬻獄賣官,聚斂逾於巨萬[3]。」自是朝廷動息皆稟於邠、岐,南北司往往依附二鎮,以邀恩澤[4]。有崔、王超者,為二鎮判官,凡天子有所可否,其不逞者,輒訴於、超,二人則教茂貞、行瑜上章論之,朝廷小有依違,其辭語已不遜[5]。 【注文】 [1]勒兵:統率軍隊。 [2]弘徽(?—893年):即杜弘徽,杜讓能的弟弟,唐末官吏,歷任中書舍人、戶部侍郎、弘文館學士、主持館事。唐昭宗景福二年(893年),同哥哥杜讓能一同被賜死。 [3]舉枉錯直:意思是說選拔邪惡的人,罷黜正直的人。出自《論語·為政》:「舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服。」  繫於一時:憑一時的感情。  鬻獄:受賄而枉斷官司。 [4]動息:行動舉止。  稟:報告。 [5]崔(chán):生卒年不詳,清河武城(今山東武城西)人。唐昭宗乾寧初年,曾擔任邠州判官。後與李茂貞、王行瑜密謀造反,事情敗露被擒。  王超:生卒年不詳,唐末官吏,曾擔任岐州判官,後與李茂貞、王行瑜密謀造反,事情敗露被擒。  朝廷小有依違,其辭語已不遜:朝廷稍有不同意見,李茂貞、王行瑜的奏章便出言不遜。依違,模稜兩可,引申為不同意見。 【譯文】 李茂貞率領軍隊仍不解除對京城的軍事威脅,他要求誅殺杜讓能後才返回鳳翔,崔昭緯又在皇帝面前施加壓力排擠杜讓能。景福二年(893年)冬季十月,皇帝命令杜讓能和他的弟弟戶部侍郎杜弘徽自盡。又下詔向朝廷內外宣告,說:「杜讓能舉用違法的人而棄用正直的人,對人的喜好和憎惡都憑一時決定,沒有原則;他還收受賄賂,亂斷訴訟,賣官賣爵,搜刮成千上萬的錢財。」從此以後,朝廷的一舉一動都要向邠州、岐州報告,朝廷官員和宮內宦官也往往依附李茂貞、王行瑜以獲得恩賞提拔。有崔王超這兩個人,是邠州、岐州的判官,凡是皇帝所批示的意見,只要有人不滿意,他們就去告訴崔、王超,這兩個人就唆使李茂貞、王行瑜送上表章進行論辯,朝廷稍微有些不同意,他們的言辭就不客氣了。 【原文】 制復以茂貞為鳳翔節度使兼山南西道節度使、守中書令,於是茂貞盡有鳳翔、興元、洋、隴、秦等十五州之地。以徐彥若為御史大夫。 【譯文】 皇帝下詔重新任命李茂貞為鳳翔節度使兼山南西道節度使,代理中書令,於是李茂貞占有了鳳翔、興元、洋州、隴州、秦州等十五個州。朝廷任命徐彥若為御史大夫。 【原文】 邠寧節度使、守侍中兼中書令王行瑜求為尚書令[1]。韋昭度密奏稱:「太宗以尚書令執政,遂登大位,自是不以授人臣。惟郭子儀以大功拜尚書令,終身避讓[2]。行瑜安可輕議!」十一月,以行瑜為太師,賜號尚父,仍賜鐵券[3]。 【注文】 [1]尚書令:官名。始於秦,掌在宮中收發公文,為諸尚書之長,屬少府。西漢沿置,後職權加重,掌收納章奏,傳達詔令,並參議政務。東漢置為尚書台長官,總領國家政務,權任甚重。魏晉南北朝時,為尚書省長官,參議軍國大事,總領日常政務,成為百官之長。隋、唐時,位居三省長官之首,正二品。以其位望尊崇,多缺而不授。 [2]郭子儀(697—781年):中唐名將,華州鄭縣(今陝西華縣)人,以武舉高第入仕從軍,累遷至九原太守、朔方節度右兵馬使。唐玄宗天寶十四載(755年),安史之亂爆發後,任朔方節度使,率軍收復洛陽、長安,因功晉升為中書令,封汾陽郡王。唐代宗時,叛將僕固懷恩勾結吐蕃、回紇進犯關中地區,他正確地採取了結盟回紇,打擊吐蕃的策略,保衛了國家的安寧。他戎馬一生,歷仕唐玄宗、唐肅宗、唐代宗、唐德宗四朝,曾兩度擔任宰相,享有崇高的威望和聲譽。 [3]太師:古時三公之首,為輔弼國君之官。晉朝避司馬師諱,曾改作「太宰」。之後又復稱太師,多為重臣加銜,作為最高榮典以示恩寵,並無實職。  尚父:周武王尊呂尚為尚父,之後逐漸成為皇帝尊禮大臣所加的尊號。  鐵券:古代皇帝頒發給功臣、重臣的鐵制契券,又叫「免死券」,持券者具有免死或其他特權。契券採用鐵質,取其堅固耐久之意,表示誓約世代相沿,永遠遵守。 【譯文】 邠寧節度使、代理侍中兼中書令的王行瑜請求擔任尚書令。韋昭度秘密上奏說:「唐太宗當初以尚書令執政.由此登上帝位,自此之後不再將這個官職授給大臣。只有郭子儀憑藉大功被拜為尚書令.但他終身推辭謙讓。王行瑜怎可輕易要求這個官職呢!」景福二年(893年)十一月,任命王行瑜為太師,賜給「尚父」名號,仍按舊制賜給鐵券。 【原文】 乾寧元年春正月,李茂貞入朝,大陳兵自衛,數日歸鎮[1]。 【注文】 [1]乾寧:唐昭宗李曄所用年號,共計五年,即公元894年至898年。 【譯文】 唐昭宗乾寧元年(894年)春季正月,李茂貞入朝,安排了大量士兵保衛自己,幾天後返回鎮所。 【原文】 六月戊午,以翰林學士承旨、禮部尚書李溪同平章事[1]。方宣制,水部郎中、知制誥劉崇魯出班掠麻慟哭[2]。上召崇魯問其故,對言:「溪奸邪,依附楊復恭、西門君遂得在翰林,無相業,恐危社稷[3]。」溪竟罷為太子少傅。溪,墉之孫也[4]。上師溪為文,崔昭緯恐溪為相,分已權,故使崇魯沮之[5]。溪十表自訟,醜詆崇魯:「父符受贓枉法,事覺自殺[6]。弟崇望與楊復恭深交。崇魯庭拜田令孜,為朱玫作勸進表,乃雲臣交結內臣,何異抱贓唱賊[7]!且故事,巾縿帶,不入禁庭[8]。臣果不才,崇魯自應上章論列,豈於正殿慟哭[9]。為國不祥,無人臣禮,乞正其罪。」詔停崇魯見任,溪猶上表不已,乞行誅竄,表數千言,詬詈無所不至[10]。 【注文】 [1]禮部尚書:官名。北魏置,為禮部長官,主管天下禮儀、祭祀、宴餐等政令。唐沿置,兼掌貢舉考試事務,正三品。  李溪(?—894年):應為李磎,字景望,唐末江都(今江蘇揚州)人。唐宣宗大中年間進士。歷任宣武節度從事、河陽節度從事、水部郎中。唐僖宗乾符三年(876年),自刑部郎中改任戶部郎中,分司東都洛陽。後又遷吏部郎中兼史館修撰。唐僖宗光啟年間,相繼擔任戶部侍郎、翰林學士承旨、禮部尚書。唐昭宗時,遷禮部尚書,中書門下平章事。唐昭宗乾寧元年(894年),被李茂貞、王行瑜殺於都亭驛(位於今陝西西安)。 [2]水部郎中:官名。唐代工部水部司長官,掌修水利、治河渠及舟船賦稅等水事。  知制誥:官名。唐置,初期以中書舍人草擬詔命敕令,稱為知制誥。至唐玄宗開元年間,常以尚書省諸司郎中等負責詔令,稱為兼知制誥。此後翰林學士入院一年後便加此稱,專掌皇帝詔令,因用白麻紙書寫,亦稱「白麻」,或稱「內製」。此外,還經常委派其他官員加知制誥,負責起草一般官員的任免及其他制詔,稱為「外製」,因制詔用黃麻紙書寫,亦稱「黃麻」。這種情況在唐代後期尤為盛行。  劉崇魯:生卒年不詳,字郊文,滑州胙(zuò)城(今河南延津北)人,劉崇望弟弟。唐僖宗廣明元年(880年)進士。任左補闕、翰林學士。李克用攻關中時,唐僖宗逃往蜀地,邠寧節度使朱玫立襄王李熅為帝,他被任為史館修撰。李熅被殺後,唐僖宗免其死罪。唐昭宗景福年間,以水部郎中知制誥,與宰相崔昭緯關係密切。崔昭緯失寵被殺後,他被貶為崖州司戶參軍。  麻:翰林學士所撰寫的各種詔書都用白麻紙。 [3]相業:擔任宰相的能力。 [4]墉(yōng):即李墉(?—820年),字建侯,江夏(今湖北武漢)人。唐代宗大曆年間(766—779年)進士。曾在藩鎮李懷光部下任職,官至監察御史。李懷光叛唐後,他將叛軍虛實密報朝廷。唐德宗貞元元年(785年)李懷光死後,他升任殿中御史,後又遷吏部郎中,進御史中丞、尚書右丞。唐憲宗元和年間,先後擔任京兆尹、鳳州大都督府長史、刑部尚書、淮南節度使、門下侍郎、同平章事。 [5]上師溪為文:唐昭宗向李溪學習寫文章。  沮:阻止。 [6]自訟:為自己辯護。  符:即劉符,生卒年不詳,劉崇魯的父親。唐懿宗咸通年間(860—874年)進士,一說寶曆二年(826年)進士,後擔任蔡州刺史等。 [7]庭拜:指劉崇魯曾在朝堂上叩拜田令孜。  勸進表:指劉崇魯受朱玫指使勸襄王李熅即帝位的表章。  內臣:指楊復恭、西門君遂等。  抱贓唱賊:自己抱著贓物卻喊捉賊。 [8](shī)巾:粗綢巾。  縿(shān)帶:淺色帶。古代淺色衣帶為喪服。 [9]論列:議論陳述。 [10]見任:現任職務。  詬詈(lì):辱罵。 【譯文】 唐昭宗乾寧元年(894年)六月戊午(二十七日),任命翰林學士承旨、禮部尚書李溪為同平章事。正在宣讀詔令的時候,水部郎中、知制誥劉崇魯走出百官隊伍,奪過詔書大聲痛哭。皇帝召見劉崇魯,問他什麼原因,劉崇魯答道:「李溪是個奸惡小人,依附楊復恭、西門君遂,才得以在翰林院任職,根本沒有做宰相的才能,我擔心他會危害天下啊。」李溪因此被貶為太子少傅。李溪,是李墉的孫子。唐昭宗曾跟他學寫文章,崔昭緯擔心李溪當上宰相,會奪走自己的權力,所以指使劉崇魯出來阻止。此後,李溪連續十次上書為自己爭辯,同時辱罵劉崇魯說:「劉崇魯的父親劉符貪贓枉法,事情敗露後自殺。他的弟弟劉崇望與楊復恭交情很深。劉崇魯曾在庭中跪拜田令孜,受朱玫指使呈上勸襄王李熅即位的表章,現在竟說我結交宦官,這與懷抱贓物口喊捉賊有什麼兩樣!況且按慣例,戴著粗綢巾繫著淺色衣帶的人不能進入禁宮內廷。我如果真的沒有能力,劉崇魯自然應該上奏章論述列舉,怎麼能在宮中正殿上大聲痛哭呢!這對國家來講是不吉祥的,他喪失了做臣子的禮節,請求治他的罪。」皇上下詔罷免劉崇魯的職務,李溪還不斷上表,乞請誅殺或流放劉崇魯,表文長達數千字,什麼侮辱、謾罵的話都寫出來了。 【原文】 秋七月,李茂貞遣兵攻閬州,拔之,楊復恭、楊守亮、楊守信帥其族黨犯圍走[1]。楊復恭、守亮、守信將自商山奔河東,至乾元,遇華州兵,獲之[2]。八月,韓建獻於闕下,斬於獨柳[3]。李茂貞獻復恭遺守亮書,訴致仕之由云:「承天門乃隋家舊業,大侄但積粟訓兵,勿貢獻[4]。吾於荊榛中立壽王,才得尊位[5]。廢定策國老,有如此負心門生天子[6]!」 【注文】 [1]犯圍:衝出包圍。 [2]乾元:縣名。唐肅宗乾元元年(758年)改安業縣置,治所設在今陝西柞(zhà)水。  華州兵:即鎮國軍節度使韓建的士兵。 [3]闕下:官闕之下。  獨柳:唐代處斬死刑犯一般選在鬧市區。唐肅宗後,除在長安城兩市之外,又在獨柳處斬死刑犯。經考證發掘,初步確定獨柳位於唐長安城的皇城西南角。 [4]承天門:遺址在今陝西西安蓮湖公園南牆處,為太極宮正南門,上面建有高大的門樓,門內外都有東西門廊。據文獻記載,此門是隋文帝開皇二年(582年)修建大興宮時建造的,當時名為廣陽門。隋文帝仁壽元年(601年)改稱昭陽門。李淵建唐後,於唐高祖武德元年(618年)改稱順天門。唐中宗神龍元年(705年)又改稱承天門。唐代各朝皇帝頒布詔令、赦書或許多朝會慶典等,多在承天門舉行,所以當時有「前朝」之稱。  隋:即隋朝(581—618年)。公元581年,楊堅篡奪北周政權建立隋朝。此後又發兵消滅南朝陳政權,完成統一,結束了自魏晉以來長達近三百年的動盪局面。隋文帝在位期間勵精圖治,開創了歷史上著名的「開皇之治」。隋煬帝時營建東都洛陽,開鑿大運河,溝通南北交通,開創科舉制並初步完善,三省六部制也運行順暢。但隋煬帝後期統治腐朽,窮奢極欲,隋朝如同秦朝一樣成為短命王朝。公元617年,太原留守李淵在晉陽起兵,很快占領長安,擁立隋恭帝楊侑繼位。次年,李淵逼迫隋恭帝禪位。公元619年,皇泰主楊侗被迫禪位給王世充,隋朝滅亡。  大侄:楊守亮為楊復光的養子,故楊復恭稱為大侄。  積粟訓兵:積聚糧草訓練部隊保存實力。 [5]荊榛:比喻紛亂。  壽王:唐昭宗在稱帝前被封為壽王。 [6]定策國老:決定國策的元老。這裡是楊復恭自指。  門生天子:楊復恭自恃有勤王之功,稱天子為門生。 【譯文】 唐昭宗乾寧元年(894年)秋季七月,李茂貞派兵進攻並攻下了閬州,楊復恭、楊守亮、楊守信率領他們的族人、黨羽衝出包圍逃走。楊復恭、楊守亮、楊守信從商山逃往河東,到達乾元時,遇上華州軍隊,被他們抓獲。八月,韓建把他們獻給朝廷,在獨柳將他們全部斬首。李茂貞獻上楊復恭給楊守亮的書信,上面這樣訴說辭官的原因:「唐朝江山本來是隋朝的舊基業,你只管儲存糧食訓練軍隊,不要向朝廷進貢。我當初在亂世中擁立壽王,這才使他得到了皇位。但他即位後卻廢掉了我這個制定國家大策的功臣元老,世上竟有這樣忘恩負義的門生天子嗎!」 【原文】 二年。崔昭緯與李茂貞、王行瑜深相結,得天子過失,朝廷機事,悉以告之。邠寧節度副使崔,昭緯之族也,李溪再入相,昭緯使告行瑜曰:「向者尚書令之命已行矣,而韋昭度沮之。今又引李溪為同列,相與熒惑聖聽,恐復有杜太尉之事[1]。」行瑜乃與茂貞表稱溪奸邪,昭度無相業,宜罷居散秩[2]。上報曰:「軍旅之事,朕則與藩鎮圖之。至於命相,當出朕懷。」行瑜等論列不已,三月,溪復罷為太子少師。 【注文】 [1]熒惑:迷惑、炫惑。 [2]散秩:閒散而無實權的官職。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)。崔昭緯與李茂貞、王行瑜緊密勾結,把自己知道的皇帝過失、朝廷的機密要事,都告訴李茂貞和王行瑜。邠寧節度副使崔,也是崔昭緯的同族,李溪再度擔任丞相時,崔昭緯讓崔告訴王行瑜:「之前皇帝任命你擔任尚書令的詔令已經頒發了,然而卻被韋昭度從中阻攔。如今他又引薦李溪為宰相,共同迷惑皇帝的聖聽,我擔心又要有杜讓能那樣的事發生了。」王行瑜便聯合李茂貞共同上表說李溪奸詐邪惡,韋昭度沒有丞相的才能,應罷免他們的職務,讓他們擔任閒散的職位。唐昭宗回答說:「軍隊征戰的事情,我和各藩鎮共同商議。至於任命宰相,應該出自我的意願。」王行瑜等人便不停上書爭辯。三月,李溪又被罷免相位,改任太子少師。 【原文】 王珂,李克用之壻也[1]。克用表重榮有功於國,請賜其子珂節鉞[2]。王珙厚結王行瑜、李茂貞、韓建三帥,更上表稱珂非王氏子,請以珂為陝州,珙為河中[3]。上諭以先已允克用之奏,不許。 【注文】 [1]王珂(?—901年):河中(今山西永濟西南)人,河中節度使王重榮的侄子(後過繼給王重榮),李克用的女婿,曾任河中節度使。朱溫圍攻河中,王珂在沒有外援的情況下請求投降。朱溫從洛陽趕到河中受降,將他舉族遷往大梁(今河南開封西北)。後被朱溫派人殺死。  壻(xù):古同「婿」。 [2]有功於國:指打敗黃巢、廢黜襄王李熅等事。 [3]王珙(?—899年):河中節度使王重盈之子。在與王珂爭奪河中節度使失敗後,代替伯父王重霸擔任陝州節度使。在任期間,殘忍好殺,為政苛酷,後被部將李璠(fán)殺死。 【譯文】 王珂是李克用的女婿。李克用曾上表稱王重榮有功於國家,請求賜給他的兒子王珂代表節度使的符節和斧鉞。王珙用豐厚的禮物去討好王行瑜、李茂貞、韓建三位節度使,三人輪流上表稱王珂不是王重榮的兒子,請求任命王珂為陝州刺史,王珙為河中節度使。唐昭宗傳諭說已經先同意了李克用的奏請,便不再答應他們的要求。 【原文】 初,王行瑜求尚書令不獲,由是怨朝廷。畿內有八鎮兵,隸左右軍[1]。合陽鎮近華州,韓建求之;良原鎮近邠州,王行瑜求之[2]。宦官曰:「此天子禁軍,何可得也。」王珂、王珙爭河中,行瑜、建及茂貞皆為珙請,不能得,恥之。珙使人語三帥曰:「珂不受代,而與河東婚姻,必為諸公不利,請討之[3]。」行瑜使其弟匡國節度使行約攻河中,珂求救於李克用[4]。行瑜乃與茂貞、建各將精兵數千入朝。五月,至京師,坊市皆竄匿,上御安福門以待之,三帥盛陳甲兵,拜伏舞蹈於門下[5]。上臨軒,親詰之曰:「卿輩不奏請俟報,輒稱兵入京城,其志欲何為乎[6]?若不能事朕,今日請避賢路。」行瑜、茂貞流汗不能言,獨韓建粗述入朝之由。上與三帥宴,三帥奏稱:「南北司互有朋黨,墮紊朝政[7]。韋昭度討西川失策,李溪作相不合眾心,請誅之[8]。」上未之許。是日,行瑜等殺昭度、溪於都亭驛,又殺樞密使康尚弼及宦官數人[9]。又言:「王珂、王珙嫡庶不分,請除王珙河中,徙王行約於陝,王珂於同州[10]。」上皆許之。始,三帥謀廢上,立吉王保。至是聞李克用已起兵於河東,行瑜、茂貞各留兵二千宿衛京師,與建皆辭還鎮。李克用聞三鎮兵犯闕,即日遣使十三輩發北部兵,期以來月渡河入關[11]。 【注文】 [1]八鎮兵:軍隊名稱。唐末神策軍分為兩大部分,即京城駐軍和畿內八鎮軍。 [2]合陽:縣名。治所設在今陝西合陽。  良原:縣名。隋煬帝大業年間置,治所設在今甘肅靈台西北。唐德宗貞元元年(785年)廢,貞元四年(788年)復置。 [3]婚姻:結親。 [4]匡國:唐、五代方鎮名。唐昭宗乾寧二年(895年)改奉誠軍置,治所在同州(今陝西大荔)。唐哀帝天祐三年(906年)省。五代後梁復置,改名為忠武軍。 [5]舞蹈:朝拜帝王的禮節。 [6]軒:殿堂前檐下的平台。 [7]朋黨:因政見不同而形成的相互傾軋的宗派集團。在中國古代官場,士大夫結黨是常事,發生朋黨之爭也是常事,譬如唐朝的牛李黨爭。自唐憲宗元和年間開始,朝廷大臣逐漸分化,形成以牛僧孺為首的「牛黨」和以李德裕為首的「李黨」,兩派相互傾軋四十餘年。直到唐宣宗時牛僧孺病死,牛李黨爭才告結束。 [8]討西川:西川節度使陳敬瑄對抗朝廷的命令,韋昭度與王建率軍討伐,三年沒能獲勝。 [9]都亭驛:驛站名。在長安(今陝西西安)朱雀門外西街。  康尚弼(?—895年):唐末宦官,曾任樞密使。唐昭宗乾寧二年(895年)為王行瑜所殺。 [10]嫡:指正妻及其所生子女。  庶:指姬妾及其所生子女。 [11]犯闕:率軍進攻皇宮。  十三輩:十三批使者。  北部兵:代北各蕃落之兵。 【譯文】 當初,王行瑜請求擔任尚書令未獲批准,從此怨恨朝廷。京城長安管轄區內有八鎮軍隊,隸屬左、右神策軍。合陽靠近華州,韓建請求管轄這個地方;良原靠近邠州,王行瑜請求管轄。宦官們說:「這些都是皇帝禁軍駐紮的地方,怎麼能讓他們得到呢!」王珂、王珙爭奪河中,王行瑜、韓建以及李茂貞都替王珙請求,最終沒有成功,他們感到很恥辱。王珙派人告訴他們說:「王珂不接受我的替代而做了河東李克用的女婿,這一定對你們不利,請發兵討伐他。」王行瑜派他的弟弟匡國節度使王行約攻打河中,王珂向李克用求救。王行瑜於是和李茂貞、韓建各率領數千精兵開赴朝廷。五月,到達京城長安,長安百姓都逃跑躲藏起來,皇帝來到安福門等待他們,三位統帥排開全副武裝的士兵,在安福門下行跪拜禮。皇帝走到門樓前,責問他們說:「你們沒有奏請朝廷,便擅自舉兵前來京城,你們到底想做什麼?如果不想事奉朕,今天朕就退位讓給賢明的人!」王行瑜、李茂貞汗流浹背不能回答,只有韓建粗略地說明了入朝的理由。皇上與三帥共享酒宴,他們上奏說:「朝中大臣和宮內宦官互相勾結,結黨營私,致使朝政紊亂。韋昭度討伐西川失利,李溪擔任宰相不合眾心,請殺掉他們。」皇帝沒有答應。這天,王行瑜等人在都亭驛殺死韋昭度、李溪,還殺了樞密使康尚弼和數名宦官。他們又向唐昭宗說:「王珂、王珙的任用不分嫡庶和尊卑,請任命王珙為河中節度使,將王行約調到陝州,王珂調到同州。」皇帝都允許了。本來,三帥謀劃廢黜唐昭宗,擁立吉王李保為帝。這時聽說李克用已從河東發兵,王行瑜、李茂貞各留下二千名士兵守衛京城,與韓建一同辭別皇帝返回鎮所。李克用聽說三位節度使率領軍隊侵犯京師,當天就派遣十三批使者去徵發北部蕃族部落軍隊,約定下個月渡過黃河進入潼關。 【原文】 六月辛卯,以前均州刺史孔緯、繡州司戶張浚並為太子賓客[1]。壬辰,以緯為吏部尚書,復其階爵,癸巳,拜司空兼門下侍郎、同平章事;以張浚為兵部尚書、諸道租庸使[2]。時緯居華州,浚居長水,上以崔昭緯等外交藩鎮,朋黨相傾,思得骨鯁之士,故驟用緯、浚[3]。緯以有疾,扶輿至京師,見上,涕泣固辭,上不許[4]。張浚、孔緯謫徙事見諸鎮相攻[5]。 【注文】 [1]均州:州名。隋文帝開皇五年(585年)改豐州置,因境內有均水而得名。治所在武當縣(今湖北丹江口西北)。在隋煬帝大業年間、唐太宗貞觀年間、唐玄宗天寶年間曾短暫廢置。  繡州:州名。唐高祖武德六年(623年)改林州置,治所設在常林縣(今廣西桂平南),轄境大致相當於今廣西平南、桂平兩地南部地區。 [2]吏部尚書:官名。唐朝置為吏部長官,正三品,多由宰相兼或為外官帶銜,不理部務。  租庸使:官名。主持國家的稅政。唐玄宗開元十一年(723年),以宇文融為勾當租庸地稅使,租庸使自此開始設置。此後楊國忠等人繼任,專事聚斂。唐德宗以後,因租庸調製改為兩稅法,租庸使不再設置。唐僖宗時因鎮壓黃巢起義的需要,又一度任命租庸使,征斂軍用資糧。 [3]長水:縣名。隋恭帝義寧元年(617年)改長淵縣置,治所即今河南洛寧西。  骨鯁(gěng):正直。  驟用:緊急起用。 [4]扶輿:帶病乘車。 [5]諸鎮相攻:唐代安史之亂後出現的中央集權削弱、藩鎮強大、互相爭戰的局面。當時節度使獨攬一方軍政財權,職位由子弟或部將承襲,不受中央政令管轄。至9世紀初,全國藩鎮達四十餘個,他們互相攻伐,或聯合對抗中央。朝廷屢次策劃削弱藩鎮,收效甚微。此局面延續近兩個世紀。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)六月辛卯(初五日),任命前任均州刺史孔緯、繡州司戶張浚同為太子賓客。壬辰(初六日),任命孔緯為吏部尚書,恢復他的官爵,癸巳(初七日),又任命他為司空兼門下侍郎、同平章事;任命張浚為兵部尚書、諸道租庸使。當時孔緯住在華州,張浚住在長水,唐昭宗因為崔昭緯等在外交結藩鎮,在內朋黨傾軋,很想起用正直人才,所以突然提拔孔緯、張浚。孔緯因為有病,乘著車子來到京城,見到皇帝,流著眼淚堅決推辭官職,皇帝不准許。張浚、孔緯謫徙一事參見《諸鎮相攻》。 【原文】 李克用大舉蕃、漢兵南下,上表稱王行瑜、李茂貞、韓建稱兵犯闕,賊害大臣,請討之,又移檄三鎮,行瑜等大懼[1]。克用軍至絳州,刺史王瑤閉城拒之[2]。克用進攻,旬日拔之,斬瑤於軍門,殺城中違拒者千餘人。秋七月丙辰朔,克用至河中,王珂迎謁於路。 【注文】 [1]三鎮:指王行瑜、李茂貞、韓建三位節度使。 [2]王瑤(?—895年):唐末官吏,曾任絳州刺史。唐昭宗乾寧二年(895年),李克用率領軍隊進攻絳州,兵敗被殺。 【譯文】 李克用率領蕃族和漢人軍隊大舉南下,向皇帝上表聲稱王行瑜、李茂貞、韓建派兵進犯京城,殘殺朝中大臣,請求討伐他們,又送去檄文給王行瑜、李茂貞、韓建三人,王行瑜等非常恐懼。李克用的軍隊到達絳州,絳州刺史王瑤關閉城門進行抵抗。李克用發動進攻,用了十天時間,就攻占了該城,在軍營門前殺了王瑤,並殺死城裡一千多抵抗的人。乾寧二年(895年)秋季七月丙辰朔(初一日),李克用到達河中,王珂親自到路上去迎接拜見他。 【原文】 匡國節度使王行約敗於朝邑,戊午,行約棄同州走,己未,至京師[1]。行約弟行實時為左軍指揮使,帥眾與行約大掠西市[2]。行實奏稱同、華已沒,沙陀將至,請車駕幸邠州。庚申,樞密使駱全瓘奏請車駕幸鳳翔,上曰:「朕得克用表,尚駐軍河中。就使沙陀至此,朕自有以枝梧,卿等但各撫本軍,勿令搖動[3]。」 【注文】 [1]朝邑:縣名。西魏文帝大統六年(540年)改南五泉縣置,治所設在今陝西大荔東南。唐肅宗乾元三年(760年)改為河西縣,唐代宗大曆五年(770年)恢復為朝邑縣。 [2]行實:即王行實,生卒年不詳,王行約的弟弟,曾擔任同州節度使、左軍指揮使。  左軍:唐昭宗乾寧二年(895年)邠寧節度使王行瑜留在都城長安的軍隊。 [3]枝梧:抗拒、對付。 【譯文】 匡國節度使王行約在朝邑被打敗了,乾寧二年(895年)七月戊午(初三日),王行約放棄同州逃走,己未(初四日),到達京城長安。他的弟弟王行實當時擔任左軍指揮使,率領部下與王行約一起在長安西市大肆掠奪。王行實上奏稱同州、華州已陷落,李克用的沙陀軍隊就要到來,請皇帝到邠州去。庚申(初五日),樞密使駱全瓘奏請皇上到鳳翔,唐昭宗說:「我已得到李克用的奏章,他們還駐軍在河中。即使他的沙陀兵來到這裡,我自有辦法對付,你們只要各自安撫好手下的軍隊,不要動搖軍心。」 【原文】 右軍指揮使李繼鵬,茂貞假子也,本姓名閻珪,與駱全瓘謀劫上幸鳳翔[1]。中尉劉景宣與王行實知之,欲劫上幸邠州。孔緯面折景宣,以為不可輕離宮闕[2]。向晚,繼鵬連奏請車駕出幸,於是王行約引左軍攻右軍,鼓譟震地。上聞亂,登承天樓欲諭止之,捧日都頭李筠將本軍於樓前侍衛[3]。李繼鵬以鳳翔兵攻筠,矢拂御衣,著於樓桷,左右扶上下樓[4]。繼鵬復縱火焚宮門,煙炎蔽天。時有鹽州六都兵屯京師,素為兩軍所憚,上急召令入衛;既至,兩軍退走,各歸邠州及鳳翔[5]。城中大亂,互相剽掠,上與諸王及親近幸李筠營,護蹕都頭李居實帥眾繼至[6]。 【注文】 [1]右軍:唐昭宗乾寧二年(895年)鳳翔節度使李茂貞留在都城長安的軍隊。  李繼鵬(?—895年):李茂貞的養子,本名閻珪,曾任右軍指揮使。唐昭宗乾寧二年(895年),與駱全瓘策劃劫持唐昭宗前往鳳翔。同年,李克用奉詔進入同州,移兵渭橋,李茂貞懼怕,殺他斬首,請罪休兵。 [2]面折:當面指斥。 [3]承天樓:即承天門樓。  李筠:生卒年不詳,唐懿宗咸通十二年(871年)狀元,曾擔任神策五十四都之一的捧日都頭。 [4]拂:掠過。  桷(jué):方形的椽子。 [5]鹽州:州名。西魏廢帝三年(554年)以西安州改置,治所設在今陝西定邊。隋煬帝大業三年(607年)改為鹽川郡,轄境相當於今陝西定邊、寧夏鹽池一帶。唐復改為鹽州。唐玄宗天寶、唐肅宗乾元年間曾改為五原郡。 [6]護蹕都:神策五十四都之一。  李居實:生卒年不詳,唐末禁軍將領,曾擔任神策五十四都之一的護蹕都頭。 【譯文】 右軍指揮使李繼鵬是李茂貞的養子,本名閻珪,與駱全瓘合謀計劃劫持皇帝到鳳翔去。中尉劉景宣與王行實知道後,則想劫持皇帝到邠州。孔緯當面斥責劉景宣,認為不可以輕易地離開長安皇宮。傍晚時分,李繼鵬接連上奏請求聖駕出發,於是王行約率領左軍攻打李繼鵬的右軍,鼓聲、喧鬧聲震天動地。唐昭宗聽說發生變亂,登上承天樓,想下令制止他們,捧日都頭李筠率領自己的軍隊在承天樓前護衛皇帝。李繼鵬率領鳳翔軍隊攻打李筠,流箭擦過皇帝的衣服,落在承天樓的樓椽上,身邊的侍衛趕緊攙扶著皇帝下樓。李繼鵬又縱火焚燒宮門,濃煙遮住了天空。當時鹽州六都軍隊駐紮在京師,左、右軍都很怕他們,皇上趕緊召集他們入宮保駕;他們到了以後,左、右兩軍都撤退,各自返回邠州及鳳翔。此時長安城中大亂,士兵互相掠奪,皇帝與各王都到李筠的軍營躲避,護蹕都頭李居實率領部下隨後趕到。 【原文】 或傳王行瑜、李茂貞欲自來迎車駕,上懼為所迫,辛酉,以筠、居實兩都兵自衛,出啟夏門趣南山,宿莎城鎮[1]。士民追從車駕者數十萬人,比至谷口,暍死者三之一,夜復為盜所掠,哭聲震山谷[2]。時百官多扈從不及,戶部尚書、判度支及鹽鐵轉運使薛王知柔獨先至,上命權知中書事及置頓使[3]。 【注文】 [1]啟夏門:隋唐長安外郭城南面東起第一門,建於隋初,遺址位於今陝西西安南郊。唐高宗永徽五年(654年)上建門樓。根據目前考古發掘,啟夏門遺址東西長35米,南北長15米,面積約525平方米。據《唐兩京城坊考》記載:「門處西南二里有圓丘及先農、藉田二壇。」  南山:即終南山,又稱中南山、太乙山,指秦嶺山脈中段陝西境內,西起武功,東到藍田這一部分。  莎城鎮:鎮名。在長安城南,位於今陝西西安東南。 [2]谷口:南山山谷口。  暍(yē):中暑。 [3]薛王知柔:即李知柔,生卒年不詳,薛王李業之曾孫,祖籍隴西成紀(今甘肅秦安)人。唐宗室,初襲薛王,後為宗正卿、京兆尹。在任期間主持修築鄭渠、白渠,頗受百姓歡迎。唐昭寧乾寧二年(895年)拜相,任同中書門下平章事。後又相繼出任清海軍節度使、檢校太傅兼侍中,死於任上。  置頓使:官名,唐玄宗時始置,又稱「知頓使」,為皇帝出行時,負責先行安排宿驛設營等事務的官員。 【譯文】 有人傳說王行瑜、李茂貞要親自迎接聖駕,唐昭宗害怕被他們逼迫,乾寧二年(895年)七月辛酉(初六日),命令李筠、李居實的兩都軍隊進行護衛,出了啟夏門急奔南山,住在了莎城鎮。跟從皇帝的士兵與百姓有幾十萬人,等到達南山的谷口,三分之一的人都因中暑而死,夜裡又遭強盜掠奪搶劫,哭聲震動山谷。當時朝廷百官大多數來不及跟從皇帝,只有戶部尚書、判度支及鹽鐵轉運使薛王李知柔首先趕到,唐昭宗命令他暫時主持中書省事務併兼任置頓使。 【原文】 壬戌,李克用入同州。崔昭緯、徐彥若、王摶至莎城。甲子,上徙幸石門鎮,命薛王知柔與知樞密院劉光裕還京城,制置守衛宮禁[1]。丙寅,李克用遣節度判官王瓌奉表問起居。丁卯,上遣內侍郗廷昱齎詔詣李克用軍,令與王珂各發萬騎同赴新平,又詔彰義節度使張以涇原兵控扼鳳翔[2]。 【注文】 [1]石門鎮:鎮名,確址待考。  制置:經營謀劃。 [2]郗廷昱:唐末宦官,曾任內侍官。唐昭宗乾寧二年(895年),奉命攜帶詔書前往李克用大營,命李克用及王珂發兵同赴邠州討伐王行瑜。  新平:縣名。隋文帝開皇四年(584年)置,治所設在今陝西彬州。  彰義:方鎮名。唐昭宗乾寧元年(894年)以涇原節度使改號「彰義軍」。治所設在涇州(今甘肅涇川北),領涇、原(治今寧夏固原)、渭(治今甘肅平涼)、武(治今甘肅武都)等四州,轄境相當於今甘肅、寧夏的六盤山以東、蒲河以西地區。唐昭宗天復初年為李茂貞占據。  張:生卒年不詳,唐末官吏,曾擔任彰義軍節度使。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)七月壬戌(初七日),李克用進入同州。崔昭緯、徐彥若、王摶到達莎城。甲子(初八日),唐昭宗轉移到石門鎮,命令薛王李知柔和知樞密院劉光裕返回京城,設置軍隊來守衛皇宮。丙寅(十一日),李克用派遣節度判官王瓌持奏表問候皇上起居生活。丁卯(十二日),唐昭宗派內侍郗廷昱帶著詔書前往李克用的軍營,命令他和王珂各出動一萬名騎兵共同趕赴新平討伐王行瑜,又下詔命令彰義節度使張帶領涇原的軍隊控制鳳翔的李茂貞。 【原文】 李克用遣兵攻華州,韓建登城呼曰:「仆於李公未嘗失禮,何為見攻?」克用使謂之曰:「公為人臣,逼逐天子。公為有禮,孰為無禮者乎!」會郗廷昱至,言李茂貞將兵三萬至盩厔,王行瑜將兵至興平,皆欲迎車駕。克用乃釋華州之圍,移兵營渭橋。 【譯文】 李克用派遣軍隊進攻華州,韓建登上城樓大喊道:「我對您從未有過失禮,為什麼要進攻我?」李克用派人對他說:「你作為臣子,卻逼迫驅逐天子。如果這也算有禮,那天下還有什麼算是無禮呢!」當時正趕上郗廷昱來到,他對李克用說,李茂貞領率三萬軍隊到達了盩厔,王行瑜的軍隊抵達了興平,都想迎接唐昭宗聖駕去他們那裡。李克用於是解除了對華州的圍攻,把部隊紮營在渭橋。 【原文】 以薛王知柔為清海節度使、同平章事,仍權知京兆尹、判度支、充鹽鐵轉運使,俟反正日赴鎮[1]。 【注文】 [1]清海:唐方鎮名。唐昭宗乾寧二年(895年)以嶺南東道節度使改名。 【譯文】 任命薛王李知柔為清海節度使、同平章事,仍然代理京兆尹、判度支、充任鹽鐵轉運使,等到叛亂平定後再赴鎮就任。 【原文】 上在南山旬余,士民從車駕避亂者日相驚曰:「邠、岐兵至矣。」上遣延王戒丕詣河中趣李克用令進兵[1]。壬午,克用發河中。八月,上遣供奉官張承業詣克用軍[2]。承業,同州人,屢奉使於克用,因留監其軍。己丑,克用進軍渭橋,遣其將李存真為前鋒。辛卯,拔永壽,又遣史儼將三千騎詣石門侍衛[3]。癸巳,遣李存信、存審會保大節度使李思孝攻王行瑜梨園寨,擒其將王令陶等獻於行在[4]。思孝本姓拓跋,思恭之弟也。李茂貞懼,斬李繼鵬,傳首行在。上表請罪,且遣使求和於克用。上復遣延王戒丕、丹王允諭克用,令且赦茂貞,并力討行瑜,俟其殄平,當更與卿議之[5]。且命二王拜克用為兄。 【注文】 [1]延王戒丕:即李戒丕,生卒年不詳,唐宗室,襲封延王。唐昭宗乾寧二年(895年),奉命前往河中,催促李克用下令出兵援助。 [2]張承業(?—923年):字繼元,本姓康,同州(今陝西大荔)人,唐末宦官,被內常侍張泰收為養子,改名為張承業。後為晉王李克用所重用,擔任監軍,並輔佐李克用父子建立後唐。後梁龍德三年(923年),李存勖欲即帝位,張承業力諫無效,後憂慮而死。 [3]永壽:縣名。治所設在今陝西永壽北。  史儼(?—916年):唐末雁門(今山西代縣)人,最初為河東節度使李克用親將,曾跟隨李克用鎮壓黃巢起義軍,驍勇善戰,屢建戰功。唐昭宗乾寧三年(896年),他與李承嗣投奔楊行密。次年,他率領軍隊在清口(今江蘇清江西南)打敗朱溫的軍隊,斬殺龐師古。 [4]李存信(862—902年):原名張污落,唐末回鶻人,沙陀首領李克用養子。早年為牧羊奴,後因善騎射,受到李克用重用。被李克用收為養子,賜名李存信。黃巢起義軍攻陷長安後,李克用率軍入關,他屢有功勳,受封為馬步軍都指揮使。此後,又跟隨李克用四出征伐,因功擔任郴州刺史。唐昭宗乾寧三年(896年),連續被羅弘信、劉仁恭等擊敗,於是稱病不再隨從李克用出戰。  存審:即李存審(862—924年),唐末五代將領。原姓符,名存,字德詳,陳州宛丘(今河南淮陽)人。初為光州刺史李罕之部小校,後歸附晉王李克用,被任命為義兒軍使,並賜姓名為李存審。他勇敢善戰,屢立戰功。後梁末帝龍德二年(922年),他率軍平定成德鎮將張文禮叛亂,因功加檢校太傅兼侍中。後唐莊宗同光二年(924年),因遭郭崇韜排擠,他病中出任幽州盧龍節度使,當年病卒。  李思孝:生卒年不詳,鮮卑族,唐末官吏,本姓拓跋,拓跋思恭的弟弟,曾任保大節度使,率軍征討邠州節度使王行瑜。  梨園寨:地名,位於今陝西淳化。  王令陶:生卒年不詳,唐末王行瑜部將,後被唐朝軍隊擒獲。 [5]丹王允:即李允,生卒年不詳,唐朝宗室,承襲丹王。  殄(tiǎn):消滅。 【譯文】 唐昭宗在南山逗留了十餘天,跟隨前來避亂的百姓每天都驚慌失措地互相傳說:「邠州、岐州的軍隊到了!」唐昭宗派延王李戒丕前往河中,督促李克用發兵。乾寧二年(895年)七月壬午(二十七日),李克用的軍隊從河中出發。八月,唐昭宗派供奉官張承業到李克用軍營。張承業是同州人,曾多次奉命出使李克用處,因而留下擔任監軍。己丑(初五日),李克用的軍隊向渭橋進軍,派遣他的部將李存貞為先鋒。辛卯(初七日),占領永壽城,又派史儼率三千名騎兵到石門侍衛皇帝。癸巳(初九日),派遣李存信、李存審會同保大節度使李思孝攻打王行瑜的梨園寨,俘虜王行瑜的部將王令陶等,把他們押送到皇帝那裡。李思孝本姓拓跋,是拓跋思恭的弟弟。李茂貞非常害怕,於是斬殺李繼鵬,把他的頭顱送到皇帝那裡。呈上表章請求治他的罪,並派使者向李克用求和。皇帝再次派遣延王李戒丕、丹王李允傳諭李克用,命令他暫時赦免李茂貞,同心協力去討伐王行瑜,等到消滅了王行瑜,朝廷再和他商量如何處理李茂貞。並且命令延王李戒丕、丹王李允拜李克用為兄長。 【原文】 戊戌,削奪王行瑜官爵。癸卯,以李克用為邠寧四面行營都招討使,保大節度使李思孝為北面招討使,定難節度使李思諫為東面招討使,彰義節度使張為西面招討使[1]。克用遣其子存勖詣行在,年十一,上奇其狀貌,撫之曰:「兒方為國之棟樑,他日宜盡忠於吾家[2]。」克用表請上還京,上許之。令克用遣騎三千駐三橋為備御。辛亥,車駕還京師。壬子,司空兼門下侍郎、平章事崔昭緯罷為右僕射。以護國留後王珂、盧龍留守劉仁恭各為本鎮節度使[3]。 【注文】 [1]李思諫(?—908年):原名拓跋思諫,唐末党項族首領,拓跋思恭的弟弟。因在平定黃巢之亂時立有戰功,賜姓李。唐昭宗乾寧二年(895年)拓跋思恭去世,他接任定難節度使,封夏國公,任檢校司徒、同中書門下平章事。王行瑜反叛後,朝廷以李思諫為東面招討使。後梁開平元年(907年),授檢校太尉、兼侍中。 [2]存勖(xù):即李存勖(885—926年),沙陀人,本姓朱邪氏,唐末河東節度使、晉王李克用長子,五代後唐政權建立者。自幼喜歡騎馬射箭,膽力過人,為李克用所寵愛。開平二年(908年),李克用病死,李存勖承襲晉王位。之後經過多年的南征北戰,逐漸強大起來。龍德三年(923年),在魏州(治今河北大名)稱帝,國號「唐」,史稱後唐,是為後唐莊宗。同年十二月滅後梁,實現了對中國北方的統一。同光四年(926年)在魏州兵亂中被殺。 [3]護國:唐僖宗光啟初年改號河中節度使為護國軍。  盧龍:方鎮名,又稱幽州節度使、范陽節度使。唐玄宗先天二年(713年)設置幽州節度使,負責防禦奚、契丹,治所設在幽州(范陽郡,治今北京西南),統轄幽州、檀州(治今北京密雲)、薊州(治今天津薊州區)、媯(guī)州(治今河北懷來)、涿州(治今河北涿州)、莫州(治今河北任丘北)、瀛州(治今河北河間)、平州(治今河北任丘)、營州(治今遼寧朝陽,唐末遷至今河北昌黎)等九州。唐玄宗天寶元年(742年),改為范陽節度使。安祿山以范陽、河東、平盧為根據地,發動叛亂,建立大燕,史稱安史之亂。安史之亂結束後,改為幽州節度使,因領盧龍軍,又稱盧龍節度使。  劉仁恭(?—914年):深州(今河北深州西)人。本為原盧龍節度使李可舉麾下將領。唐僖宗光啟元年(885年)在進攻易州的一場戰役中,以挖地道進城的方法攻陷城池,因此被軍中號為「劉窟頭」。後投靠李克用。唐昭宗乾寧元年(894年),協助李克用攻克幽州。次年,被任命為盧龍節度使,但很快又背叛李克用。後梁末帝乾化二年(914年),李存勖攻破幽州,他被殺身亡。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)八月戊戌(十四日),朝廷下令革除王行瑜的官職、爵位。癸卯(十九日),任命李克用為邠寧四面行營都招討使,保大節度使李思孝為北面招討使,定難節度使李思諫為東面招討使,彰義節度使張為西面招討使。李克用派他兒子李存勖來到唐昭宗的行宮,李存勖當時只有十一歲,皇上看他相貌不凡十分驚奇,撫摸著他說:「你是國家的棟樑之材,將來應該盡忠於我大唐李家。」李克用上表請求皇上返回京城,唐昭宗同意了。命令李克用派遣三千名騎兵駐紮三橋做好防禦工作。辛亥(二十七日),唐昭宗回到長安。壬子(二十八日),司空兼門下侍郎、同平章事崔昭緯被罷為右僕射。朝廷委任護國留後王珂、盧龍留守劉仁恭分別擔任本鎮的節度使。 【原文】 時宮室焚毀,未暇完葺,上寓居尚書省,百官往往無袍笏仆馬。以李克用為行營都統。 【譯文】 當時京師宮殿已被焚毀,還沒有來得及修建整理,皇帝暫時住進尚書省,朝廷百官往往沒有上朝的衣袍、笏板、僕人和馬匹。任命李克用為行營都統。 【原文】 九月癸亥,孔緯薨。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)九月癸亥(初十日),孔緯去世。 【原文】 李克用急攻梨園,王行瑜求救於李茂貞,茂貞遣兵萬人屯龍泉鎮,自將兵三萬屯咸陽之旁[1]。克用請詔茂貞歸鎮,仍削奪其官爵,欲分兵討之。上以茂貞自誅繼鵬,前已赦宥,不可復削奪誅討,但詔歸鎮,仍令克用與之和解[2]。以昭義節度使李罕之檢校侍中,充邠寧四面行營副都統。史儼敗邠寧兵於雲陽,擒雲陽鎮使王令誨等,獻之[3]。 【注文】 [1]龍泉鎮:地名。在今陝西旬邑東北。  咸陽:縣名。位於關中平原中部,地處九峻山之南,渭水之北,山水俱陽,故名「咸陽」。秦始皇統一全國後,咸陽成為全國政治、經濟、文化和交通中心。隋朝時併入京兆郡。唐高祖武德元年(618年)分涇陽、始平二縣復置,治所設在杜郵亭(今陝西咸陽東北)。武則天時因其母楊氏順陵在咸陽北原,曾改咸陽為「赤縣」。唐中宗神龍元年(705年),升為次畿。 [2]赦宥(yòu):赦罪寬免。 [3]雲陽:縣名。治所設在今陝西涇陽北。  王令誨:生卒年不詳,曾任雲陽鎮使。唐昭宗乾寧二年(895年),在與史儼的交戰中,兵敗被俘。 【譯文】 李克用率領軍隊猛攻梨園,王行瑜向李茂貞求救,李茂貞派遣軍隊一萬人駐紮在龍泉鎮,自己率領三萬軍隊駐紮在咸陽附近。李克用請求朝廷下令讓李茂貞返回鳳翔鎮所,仍然削奪他的官職、爵位,想分兵去討伐他。皇帝認為李茂貞自己殺了李繼鵬,不久前已經赦免了他,不可以再削除他的官職、爵位去討伐他,只是下令讓他回到自己的鳳翔鎮所,仍然希望李克用與李茂貞和解。又任命昭義節度使李罕之為檢校侍中,充任邠寧四面行營副都統。史儼在雲陽打敗了王行瑜的邠寧軍隊,抓住了雲陽鎮使王令誨等人,獻給朝廷。 【原文】 冬十月丙戌,河東將李存真敗邠寧軍於梨園北,殺千餘人。自是梨園閉壁不敢出。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)冬季十月丙戌(初三日),河東將領李存真在梨園北打敗了王行瑜的邠寧軍隊,殺死一千多人。從此梨園軍隊堅守城池,不敢出戰。 【原文】 貶右僕射崔昭緯為梧州司馬。 【譯文】 右僕射崔昭緯被貶為梧州司馬。 【原文】 魏國夫人陳氏,才色冠後宮,上以賜李克用[1]。 【注文】 [1]魏國夫人陳氏(?—941年):唐末、五代襄州(治今湖北襄陽)人。本為唐昭宗的宮嬪,李克用奉詔討伐王行瑜,為了鼓勵和籠絡李克用,唐昭宗將她賞賜給李克用。陳氏知書達理,才貌雙全,李克用非常寵愛她。唐昭宗光化元年(898年)後,李克用常獨居深宮,嬪妃們很少有機會侍奉他,只有陳氏經常能被召見。陳氏天性恬淡,並不因受寵而驕傲,李克用常稱呼她為「阿媎(jiě)」。等到李克用死後,陳氏落髮為尼,法名智願。後來居於洛陽佛寺中,後唐莊宗李存勖賜號「建法大師」。後明宗李嗣源又改賜為「圓惠大師」。 【譯文】 魏國夫人陳氏,她的才能姿色在後宮中名列第一,皇帝把她賜給李克用。 【原文】 克用令李罕之、李存信等急攻梨園;城中食盡,棄城走。罕之等邀擊之,所殺萬餘人,克梨園等三寨,獲王行瑜子知進及大將李元福等[1]。克用進屯梨園。庚寅,王行約、王行實燒寧州遁去[2]。克用奏請以匡國節度使蘇文建為靜難節度使,趣令赴鎮,且理寧州,招撫降人[3]。 【注文】 [1]知進:即王知進,生卒年不詳,王行瑜之子。唐昭宗乾寧二年(895年),在梨園與李克用的部將李罕之、李存信等交戰中,兵敗被俘。  李元福:生卒年不詳,唐末王行瑜部將。唐昭宗乾寧二年(895年),在梨園與李克用的部將李罕之、李存信等交戰中,兵敗被俘。 [2]寧州:州名。西魏廢帝三年(554年)改豳(bīn)州置,治所設在定安縣(今甘肅寧縣)。隋煬帝大業三年(607年)改為北地郡。唐高祖武德元年(618年)復為寧州。唐玄宗天寶元年(742年)改為彭原郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為寧州。轄境相當於今甘肅寧縣、正寧,陝西彬州、長武、旬邑、永壽等地。 [3]蘇文建:唐末軍事將領,生卒年不詳。唐昭宗乾寧年間歷任匡國軍節度使、靜難軍節度使、昭武軍節度使,加同平章事。  理寧州:管理寧州。 【譯文】 李克用命令李罕之、李存信等加緊攻打梨園;城中糧食已經吃完了,王行瑜的軍隊棄城逃走。李罕之等攔截阻擊,殺死一萬多人,攻下了梨園等三個寨子,俘獲了王行瑜的兒子王知進和大將李元福等人。李克用進軍駐紮在梨園。庚寅(初七日),王行約、王行實放火燒毀寧州後逃跑。李克用上奏朝廷請求任命匡國節度使蘇文建為靜難節度使,督促他趕快赴鎮就任,暫時先處理寧州事務,著手安撫前來投降的人。 【原文】 上遷居大內。 【譯文】 唐昭宗遷回到皇宮居住。 【原文】 王行瑜以精甲五千守龍泉寨,李克用攻之。李茂貞以兵五千救之,營於鎮西。李罕之擊鳳翔兵,走之,十一月丁巳,拔龍泉寨。行瑜走入邠州,遣使請降於李克用。 【譯文】 王行瑜率領五千名精壯士兵鎮守龍泉寨,李克用帶軍攻打。李茂貞率領五千名士兵援救王行瑜,在龍泉鎮的西面紮下營寨。李罕之攻打李茂貞的鳳翔軍隊,鳳翔軍隊逃走了,乾寧二年(895年)十一月丁巳(初五日),攻下了龍泉寨。王行瑜逃入邠州,派使者向李克用請求投降。 【原文】 李克用引兵逼邠州,王行瑜登城號哭,謂克用曰:「行瑜無罪,迫脅乘輿,皆李茂貞及李繼鵬所為,請移兵問鳳翔,行瑜願束身歸朝[1]。」克用曰:「王尚父,何恭之甚?仆受詔討三賊臣,公預其一,束身歸朝,非仆所得專也[2]。」丁卯,行瑜挈族棄城走,克用入邠州,封府庫,撫居人,命指揮使高爽權巡撫軍城,奏趣蘇文建赴鎮[3]。行瑜走至慶州境,部下斬行瑜,傳首[4]。 【注文】 [1]束身:自縛。 [2]尚父:即王行瑜。唐昭宗曾賜號王行瑜為「尚父」,故稱。但此時王行瑜的尚父賜號已削奪,李克用仍這樣稱呼他,有諷刺挖苦意味。  三賊臣:指王行瑜、李茂貞與韓建。 [3]居人:居民,百姓。  高爽:生卒年不詳,唐末李克用部將。曾任指揮使,跟隨李克用參與唐末割據爭霸。 [4]慶州:州名。隋文帝開皇十六年(596年)置,治所在今甘肅慶陽,轄境大致相當於今甘肅慶陽和寧夏南部一帶。隋煬帝大業三年(607年)改為弘化郡。唐高祖武德元年(618年)復為慶州,唐玄宗天寶元年(742年)改為安化郡,唐肅宗至德元載(756年)又改為順化郡,唐肅宗乾元初年恢復慶州舊名。 【譯文】 李克用率領軍隊逼近邠州,王行瑜登上城樓,放聲痛哭,對李克用說:「我沒有罪過,脅迫皇上的事情都是李茂貞和李繼鵬所為,請您率軍到鳳翔去討伐李茂貞,我願意自己捆綁起來歸順朝廷。」李克用說:「你身為『尚父』,為什麼這樣謙恭呢?我接受皇帝詔令討伐三個賊臣,你是其中的一個,你想自己捆綁起來歸順朝廷,這不是我可以擅自做主的。」乾寧二年(895年)十一月丁卯(十五日),王行瑜帶著族人棄城逃跑了,李克用進入邠州,封閉了官府庫房,安撫城中百姓,命指揮使高爽暫時代理城中事務,上奏朝廷催促蘇文建赴鎮上任。王行瑜逃到慶州境內,部下將其殺死,並把他的頭顱送到朝廷。 【原文】 李克用旋軍渭北。 【譯文】 李克用回軍駐紮在渭水北邊。 【原文】 加靜難節度使蘇文建同平章事。 【譯文】 加封靜難節度使蘇文建為同平章事。 【原文】 十二月乙酉,李克用軍於雲陽。乙未,進克用爵晉王,加李罕之兼侍中,以河東大將蓋寓領容管觀察使,自余克用將佐子孫並進官爵[1]。 【注文】 [1]晉王:李克用由隴西郡王進爵晉王。  容管:唐方鎮名,全稱「容州管內觀察使」。唐玄宗天寶十四載(755年)置,治所設在容州(今廣西北流),唐肅宗上元元年(760年)升為容管觀察使,轄境大致包括今廣西玉林、欽州及梧州所屬的岑溪一帶。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)十二月乙酉(初三日),李克用的軍隊駐紮在雲陽。乙未(十三日),朝廷晉封李克用為晉王,加封李罕之兼任侍中,任命河東大將蓋寓擔任容管觀察使,李克用的其餘部將、佐吏以及兒子、孫子都進封官職爵位。 【原文】 李克用遣掌書記李襲吉入謝恩,密言於上曰:「比年以來,關輔不寧,乘此勝勢,遂取鳳翔,一勞永逸,時不可失。臣屯軍渭北,專俟進止[1]。」上謀於貴近,或曰:「茂貞復滅,則沙陀大盛,朝廷危矣[2]。」上乃賜克用詔,褒其忠款,而言:「不臣之狀,行瑜為甚。自朕出幸以來,茂貞、韓建自知其罪,不忘國恩,職貢相繼,且當休兵息民。」克用奉詔而止。既而私於詔使曰:「觀朝廷之意,似疑克用有異心也[3]。然不去茂貞,關中無安寧之日。」又詔免克用入朝,將佐或言:「今密邇闕廷,豈可不入見天子。」克用猶豫未決,蓋寓言於克用曰:「向者王行瑜輩縱兵狂悖,致鑾輿播越,百姓奔散。今天子還未安席,人心尚危,大王若引兵渡渭,竊恐復驚駭都邑。人臣盡忠,在於勤王,不在入覲,願熟圖之[4]。」克用笑曰:「蓋寓尚不欲吾入朝,況天下之人乎!」乃表稱:「臣總帥大軍,不敢徑入朝覲,且懼部落士卒侵擾渭北居人。」辛亥,引兵東歸。表至京師,上下始安,詔賜河東士卒錢三十萬緡。克用既去,李茂貞驕橫如故,河西州縣多為茂貞所據,以其將胡敬璋為河西節度使[5]。 【注文】 [1]李襲吉(?—906年):唐末洛陽(今河南洛陽東)人,唐僖宗乾符末年進士。黃巢起義爆發後,曾避禍於河中,投靠節度使李都,被提拔為鹽鐵判官。王重榮代替李都後,因其不喜文士,他便投奔李克用,擔任掌書記。唐僖宗光啟三年(887年),遷節度副使,跟隨李克用討伐王行瑜,後拜為右諫議大夫,深受重用。唐哀帝天祐三年(906年)死在太原,追贈禮部尚書。  關輔:即關中與三輔的合稱,相當於今陝西關中地區。 [2]貴近:身邊的顯貴之臣。  復滅:又滅亡。指李茂貞繼王行瑜後而滅亡。 [3]異心:貳心,指反叛之心。 [4]入覲(jìn):入宮朝見皇帝。 [5]胡敬璋(?—908年):唐末李茂貞部將,曾為河西節度使、延州節度使。 【譯文】 李克用派遣掌書記李襲吉到朝廷感謝皇帝的恩惠,秘密對皇帝說:「近些年來,關輔地區不安寧,乘著現在戰勝的大好形勢,攻取鳳翔,可以一勞永逸,這個時機不能丟失了。臣下現在屯軍於渭北,專門等待皇帝的命令以便行動。」唐昭宗與朝中顯貴大臣商量,有人說:「李茂貞如果被消滅,那麼李克用的沙陀軍隊就會強盛起來,到時朝廷就危險了。」唐昭宗於是頒賜詔書給李克用,褒獎他對朝廷的忠貞,又說:「逆臣罪惡表現,王行瑜最為突出。自從我這次離開京城出巡各地以來,李茂貞、韓建都知道了自己的罪過,他們沒有忘記朝廷的恩惠,進貢的物品一批接著一批,而且也應該讓軍隊休息,讓百姓安寧了。」李克用接到詔令後就停止了進軍。不久他私下對朝廷傳達詔令的使臣說:「我看朝廷的意思,好像懷疑我李克用有別的用意。然而不除掉李茂貞,關中就沒有安寧的日子。」唐昭宗又下詔免除了李克用入朝覲見。他的將領佐吏中有人說:「現在我們離朝廷很近,怎麼能不進京拜見皇帝呢!」李克用猶豫不決,蓋寓對李克用說:「以前王行瑜等人放縱士兵背叛朝廷,使得皇帝流離失所,百姓奔散逃亡。如今皇帝回去不久還沒有安定下來,人心還惶恐不安,您若帶兵渡過渭河進入京師,我擔心京城會再次驚恐不安。做臣子的對朝廷盡忠,在於為皇室解危,而不在於入朝拜見,希望您仔細考慮!」李克用笑著說:「蓋寓尚且不要我進入朝中,更何況是天下的百姓呢!」於是向朝廷上表稱:「臣統率大軍,不敢隨意入朝拜見皇帝,並且擔心部下士兵會侵擾渭水北邊的百姓。」乾寧二年(895年)十二月辛亥(二十九日),李克用率領軍隊向東返回晉陽。他的表章送到京城,京城這才安定下來,唐昭宗下詔賜給河東軍隊三十萬緡賞錢。李克用離開後,李茂貞又像以往一樣驕縱蠻橫,河西一帶的州縣大多被李茂貞占領了,他任命部將胡敬璋為河西節度使。 【原文】 三年夏五月戊子,遣中使賜崔昭緯死,行至荊南追及,斬之,中外咸以為快。 【譯文】 唐昭宗乾寧三年(896年)夏季五月戊子(初八日),朝廷派遣宦官賜崔昭緯自盡,行至荊南時追上了崔昭緯,把他殺死,朝廷內外都感到大快人心。 【原文】 初,李克用屯渭北,李茂貞、韓建憚之,事朝廷禮甚恭[1]。克用去,二鎮貢獻漸疏,表章驕慢。上自石門還,於神策兩軍之外,更置安聖、捧宸、保寧、宣化等軍,選補數萬人,使諸王將之[2]。嗣延王戒丕、嗣覃王嗣周又自募麾下數千人。茂貞以為欲討己,語多怨望,嫌隙日構[3]。茂貞亦勒兵,揚言欲詣闕訟冤,京師士民爭亡匿山谷[4]。上命通王滋及嗣周、戒丕分將諸軍以衛近畿,戒丕屯三橋[5]。茂貞遂表言:「延王無故稱兵討臣,臣今勒兵入朝請罪[6]。」上遽遣使告急於河東。六月,茂貞引兵逼京畿,覃王與戰於婁館,官軍敗績[7]。 【注文】 [1]屯渭北:李克用自邠寧返回時屯兵於渭北。 [2]安聖、捧宸(chén)、保寧、宣化:均為皇帝的親軍,置於唐昭宗乾寧三年(896年)。 [3]嫌隙日構:由猜疑而形成的仇怨一天天形成。 [4]訟冤:辯明冤屈。 [5]通王滋:即李滋(844—897年)(《舊唐書》誤作咸通四年即公元863年去世),唐宣宗李忱之子。唐武宗會昌六年(846年),封為夔(kuí)王。鄆王李漼即位為唐懿宗後,改稱通王。唐昭宗乾寧三年(896年),與睦王、濟王、韶王、彭王、韓王、沂王、陳王等統率安聖、奉宸、保寧、宣化軍保衛京師。後遭韓建誣陷擅權,而被唐昭宗解除兵權。次年被韓建殺死。 [6]勒兵:統帥軍隊。勒兵入朝請罪,此為威脅唐昭宗的言論。 [7]婁館:地名,在今陝西興平西。 【譯文】 當初,李克用駐紮在渭水以北,李茂貞、韓建都十分畏懼他,對朝廷非常恭敬。李克用離開以後,李茂貞、韓建向朝廷進獻的貢品越來越少了,上給皇帝的表章也變得越來越驕慢不遜。唐昭宗從石門返回京城長安後,在左、右神策軍以外,另設了安聖、捧宸、保寧、宣化等軍,挑選增補了數萬人,由各王率領。繼任的延王李戒丕、覃王李嗣周又各自招募部下數千人。李茂貞以為朝廷擴充軍隊是想討伐他,說話中有很多抱怨,和朝廷的裂痕一天天加深。李茂貞也調兵遣將,並且揚言說要到朝廷去訴訟冤屈,京城裡的百姓爭先恐後地逃亡、隱匿到山谷里去。唐昭宗命令通王李滋和李嗣周、李戒丕分別率領各軍保衛京師,李戒丕駐紮在三橋。李茂貞上表說:「延王李戒丕無緣無故地發動軍隊來討伐我,我現在只有帶領軍隊到朝廷來請罪了。」唐昭宗趕緊派使者向河東節度使李克用告急。乾寧二年(895年)六月,李茂貞率領軍隊逼近京畿一帶,覃王李嗣周在婁館迎戰,被打敗了。 【原文】 秋七月,茂貞進逼京師[1]。延王戒丕曰:「今關中藩鎮無可依者,不若自鄜州濟河,幸太原,臣請先往告之[2]。」辛卯,詔幸鄜州。壬辰,上出至渭北;韓建遣其子從允表請幸華州,上不許[3]。以建為京畿都指揮、安撫制置及開通四面道路催促諸道綱運等使。而建奉表相繼,上及從官亦憚遠去,癸巳,至富平,遣宣徽使元公訊召建,面議去留[4]。甲午,建詣富平見上,頓首涕泣言:「方今藩臣跋扈者非止茂貞[5]。陛下若去宗廟園陵,遠巡邊鄙,臣恐車駕濟河,無復還期[6]。今華州兵力雖微,控帶關輔,亦足自固。臣積聚訓厲十五年矣,西距長安不遠,願陛下臨之,以圖興復[7]。」上乃從之。乙未,宿下邽,丙申,至華州,以府署為行宮[8]。建視事於龍興寺[9]。茂貞遂入長安,自中和以來所葺宮室市肆,燔燒俱盡[10]。 【注文】 [1]進逼京師:李克用曾在消滅王行瑜後要求乘勢進攻鳳翔,說「不去茂貞,關中無安寧之日」,現在李克用所言果真應驗。 [2]自鄜州濟河:當時因為韓建在華州,李茂貞的養子李繼瑭在同州,故不敢經過同州,而由鄜州渡河前往太原。 [3]從允:即韓從允,生卒年不詳,韓建之子,許州長社(今河南許昌)人。唐昭宗乾寧三年(896年),奉父親韓建命前往長安請求唐昭宗前往華州。 [4]宣徽使:官名。宣徽院長官,唐憲宗元和年間置,由宦官充任,負責管理北司諸使、宦官名籍(包括供奉於內廷的各種匠人),各種郊祀、朝會、宴會、典禮的供應與服務,以及檢視內外進貢物品,權位顯貴。由於宣徽院分為南、北兩院,因此宣徽使也設有宣徽南、北院使兩名,另有副使兩名。天祐二年(905年),朱溫誅滅宦官後,改用士人擔任宣徽院南、北使,從此結束了唐代歷史上宦官把持宣徽使的局面。五代後唐時,曾一度參用宦官和士人共掌宣徽使。  元公訊:生卒年不詳,唐末宦官,曾擔任宣徽使。 [5]頓首:即叩首,九拜之一。古人席地而坐,姿勢和跪差不多,行頓首拜時,取跪姿,先拱手伏地,然後以頭叩地,隨即抬頭,因為頭觸地時間很短,只是略作停頓,故叫頓首。 [6]宗廟:此指唐朝皇室祖廟。  園陵:此指唐朝皇帝諸陵。  邊鄙:指太原。意指距離京城較遠。 [7]訓厲:訓練士兵,磨礪兵器。  十五年:根據歷史文獻記載,韓建擔任華州刺史的時間在光啟元年(885年)唐僖宗返回長安時,距今應是十二年。 [8]下邽(guī):縣名,治所在今陝西渭南北。 [9]龍興寺:寺廟名。 [10]燔(fán)燒俱盡:唐僖宗中和三年(883年),長安宮殿曾被黃巢縱火焚燒。黃巢撤退後,留守長官王徽略加修建。唐僖宗光啟元年(885年),唐僖宗第二次逃亡時宮殿被官軍焚毀。光啟二年(886年),王行瑜殺死朱玫,再次焚毀宮殿。唐僖宗文德元年(888年),唐僖宗回京,再加修建。唐昭宗乾寧二年(895年),唐昭宗出奔石門,鳳翔軍縱火焚燒宮殿,回來後再加修建。至今,鳳翔軍再度縱火焚燒,宮殿遂成一片廢墟。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)秋季七月,李茂貞進軍逼近京城長安。延王李戒丕說:「現在關中地區的藩鎮沒有一個可依靠的,不如從鄜州渡過黃河,到太原去,臣請求先去太原告訴他們。」辛卯(十二日),唐昭宗下詔要出巡鄜州。壬辰(十三日),唐昭宗到達渭北;韓建派他的兒子韓從允攜帶表章請求唐昭宗到華州去,唐昭宗沒有答應。朝廷任命韓建為京畿都指揮使、安撫制置使和開通四面道路催促諸道綱運使等職。然而韓建接二連三地呈上要唐昭宗到華州的表章,唐昭宗及隨從官員也不願走得太遠,癸巳(十四日),到達富平,派遣宣徽使元公訊去召見韓建,和他當面商量去太原還是到華州。甲午(十五日),韓建到富平拜見皇上,他下跪磕頭哭著說:「現在藩鎮驕橫跋扈的,不只是李茂貞一個人。您如果離開了先主的宗廟、園陵,到邊遠的地方去巡視,臣擔心您渡過黃河以後,再也沒有返回的機會了。如今華州的兵力雖然微弱,但控制了關中三輔一帶,也完全可以自保。臣在這裡積聚物資,訓練軍隊,已經有十五年了,華州距離西邊的京城長安也不遠,希望皇帝您能駕臨華州,以圖興復中原。」唐昭宗聽從了他的建議。乙未(十六日),唐昭宗住在下邽,丙申(十七日),到達華州,把韓建的節度使府臨時作為行宮住處。韓建在龍興寺處理政事。此時,李茂貞進入長安,把唐僖宗中和以來所修復的宮室、市場都燒了。 【原文】 乙巳,以中書侍郎、同平章事崔胤同平章事,充武安節度使[1]。上以胤,崔昭緯之黨也,故出之。 【注文】 [1]武安:唐方鎮名。唐代宗李豫廣德二年(764年)置湖南道,設觀察使,治所設在衡州(今湖南衡陽)。唐代宗大曆四年(769年)治所遷至潭州(今湖南長沙)。轄境相當於今湖南長沙以南和廣東連江流域地區。唐僖宗中和三年(883年)升湖南觀察使為欽化軍節度使。唐僖宗光啟元年(885年)再改為武安軍節度使,治所依舊設在潭州(今湖南長沙)。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)七月乙巳(二十六日),任命中書侍郎、同平章事崔胤為同平章事,充任武安節度使。唐昭宗認為崔胤是崔昭緯的同黨,所以將他調出朝廷。 【原文】 丙午,以翰林學士承旨、尚書左丞陸扆為戶部侍郎、同平章事[1]。扆,陝人也。 【注文】 [1]陸扆(yǐ)(846—905年):字祥文,本名允迪,陸贄族孫。原籍蘇州嘉興(今浙江嘉興),後遷居陝州(今河南三門峽)。唐僖宗光啟二年(886年)進士。唐昭宗乾寧初年,擔任兵部侍郎、翰林學士承旨、尚書左丞,封嘉興縣男。乾寧三年(896年)為戶部侍郎、同中書門下平章事。次年,授工部尚書,後轉兵部尚書、中書侍郎同平章事。唐昭宗光化三年(900年)兼任戶部尚書,封吳郡開國公。唐昭宗被害後,被貶為濮州司戶參軍,被殺於滑州白馬驛(今河南滑縣東)。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)七月丙午(二十七日),任命翰林學士承旨、尚書左丞陸扆為戶部侍郎、同平章事。陸扆,是陝州人。 【原文】 宰相畏韓建,不敢專決政事。八月丙辰,詔建關議朝政;建上表固辭,乃止[1]。韓建移檄諸道,令共輸資糧詣行在。李克用聞之,嘆曰:「去歲從余言,豈有今日之患!」又曰:「韓建天下痴物,為賊臣,弱帝室,是不為李茂貞所擒,則為朱全忠所虜耳[2]。」因奏將與鄰道發兵入援。 【注文】 [1]關議:參與議論。  上表固辭:上奏表堅決推辭。有學者認為,韓建不願入朝,並非畏避權勢,而是由於自己目不知書,故堅決推辭。 [2]痴物:傻瓜。  弱:使動用法,使皇室衰弱。 【譯文】 宰相們畏懼韓建,不敢擅自決定政事。乾寧二年(895年)八月丙辰(初八日),朝廷下詔命令韓建參議朝政;韓建上表堅決推辭,這才作罷。韓建向各道發出檄文,命令他們向唐昭宗所在地輸送物資糧食。李克用聽說後,感慨地說:「去年皇帝如果聽從我的話,哪還會有今天的災禍呢!」又說:「韓建是天下最愚笨的人,替亂臣賊子削弱大唐皇室,他這樣做不是被李茂貞抓住,就是被朱全忠俘虜。」於是上奏表示將要聯合相鄰各道發兵前來救援。 【原文】 上憤天下之亂,思得奇傑之士不次用之[1]。國子博士朱朴自言得為宰相,月余可致太平[2]。上以為然,乙丑,以朴為左諫議大夫、同平章事。朴為人庸鄙迂僻,無他長,制出,中外大驚[3]。丙寅,加韓建兼中書令。 【注文】 [1]奇傑之士:奇異超群的人才。  不次:不按尋常的次序,意即破格提拔任用。 [2]國子博士:官名。西晉武帝咸寧年間(275—280年)置,為國子學屬官,掌教授學生,由品行清高、精通經典者充任。此後歷代沿置。唐代國子博士分授五經,正五品上。  朱朴(?—897年):襄州(今湖北襄陽)人。唐昭宗乾寧三年(896年)為道士許岩士引薦拜相,任左諫議大夫同中書門下平章事。為政腐儒木訥、沒有才能。次年,因許岩士勢力衰敗而隨之被免相,不久被韓建誅殺。 [3]庸鄙:平庸粗鄙。  迂僻:迂腐寡陋。 【譯文】 唐昭宗憤慨天下戰亂不斷,想得到傑出的人才破格任用。國子博士朱朴毛遂自薦,稱如果能做宰相的話,只要一個多月就可以使天下太平。唐昭宗相信了他的話,乾寧二年(895年)八月乙丑(十七日),任命朱朴為左諫議大夫、同平章事。朱朴為人庸俗迂腐,沒有其他才能,唐昭宗的詔令頒布以後,朝廷內外都大吃一驚。丙寅(十八日),加封韓建兼任中書令。 【原文】 九月,崔胤出鎮湖南,韓建之志也[1]。胤密求援於朱全忠,且教之營東都宮闕,表迎車駕。全忠與河南尹張全義表請上遷都洛陽[2]。全忠仍請以兵二萬迎車駕,且言崔胤忠臣,不宜出外。韓建懼,復奏召胤為相,遣使諭全忠以且宜安靜,全忠乃止。乙未,復以胤為中書侍郎、同平章事。以翰林學士承旨、兵部侍郎崔遠同平章事[3]。遠,珙弟璵之孫也[4]。 【注文】 [1]出鎮湖南:指出任武安節度使。 [2]河南尹:唐朝河南府的行政長官。安史之亂後,河南尹常兼東都副留守,或兼御史中丞主持東都洛陽政務。河南:即河南府。唐玄宗開元元年(713年)改洛州置,治所設在洛陽縣(今河南洛陽東北),轄境大致相當於今山東、河南黃河故道以南、淮河中下游以北地區。  張全義(852—926年):初名言,又作居言,字國維,濮州臨濮(今山東鄄城西南)人,出身農家。黃巢攻陷長安時,他被俘虜,被任為吏部尚書、水運使。黃巢敗亡後,投降河陽(今河南孟州東南)節度使諸葛爽,擔任裨校一職,因屢立戰功,又遷為澤州(今山西晉城)刺史。唐僖宗光啟三年(887年)被任命為河南尹,鎮守洛陽。後因政績卓著,朝廷將他賜名為張全義。朱溫建梁稱帝後,兼任河陽節度使,累官至中書令、天下兵馬副元帥,封魏王,賜名宗奭(shì)。後唐莊宗滅梁後,歸降後唐,被任為太師、尚書令,封齊王。 [3]崔遠(?—905年):博陵安平(今河北安平)人,河中節度使崔璵孫子,唐昭宗龍紀元年(889年)進士。唐昭宗大順初年以員外郎知制誥,充翰林學士,拜中書舍人。唐昭宗乾寧三年(896年)拜相,任兵部侍郎同中書門下平章事,封博陵縣男。唐昭宗光化三年(900年)免相,任兵部尚書。後為柳璨所嫉恨,被貶萊州刺史,再貶白州司戶,不久賜死於滑州白馬驛(今河南滑縣東)。 [4]珙:即崔珙(?—849年),博陵安平(今河北安平)人。唐文宗大和年間,歷官泗州刺史、太府卿、廣州刺史、嶺南節度使等。唐文宗開成初年,入為右金吾大將軍,遷京兆尹。唐武宗會昌初年,累遷戶部侍郎、諸道鹽鐵轉運使,不久又以本官同中書門下平章事,累兼刑部尚書、門下侍郎,進階銀青光祿大夫,兼尚書左僕射。後因與宰相崔鉉不和,貶為澧州刺史,再貶為恩州司馬。唐宣宗即位後,為太子賓客,出為鳳翔節度使。  璵:即崔璵(yú),字朗士,生卒年不詳,博陵安平(今河北安平)人,唐穆宗長慶年間進士。始為禮部員外郎。唐武宗會昌初年,以考功郎中知制誥,拜中書舍人。唐宣宗大中年間,遷禮部侍郎、兵部侍郎,進封博陵子。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)九月,崔胤被調出京城鎮守湖南,這是韓建的意思。崔胤暗中向朱全忠請求援助,並且要他整修東都洛陽的宮殿,向朝廷上表迎接皇帝到洛陽去。朱全忠與河南尹張全義上表朝廷請求遷都洛陽。朱全忠請求率領二萬名士兵迎接皇上,並說崔胤是忠臣,不應調往京外任職。韓建懼怕了,又上奏唐昭宗請求再任命崔胤為宰相,派使者告諭朱全忠暫且停止行動,朱全忠這才停止了行動。乙未(十七日),再次任命崔胤為中書侍郎、同平章事。任命翰林學士承旨、兵部侍郎崔遠為同平章事。崔遠,是崔珙弟弟崔璵的孫子。 【原文】 丁酉,貶中書侍郎、同平章事陸扆為硤州刺史[1]。崔胤恨扆代已,誣扆,雲黨於李茂貞而貶之。己亥,以朱朴兼戶部,凡軍旅財賦之事,上一以委之。以孫偓為鳳翔四面行營都統,又以前定難節度使李思諫為靜難節度使兼副都統[2]。冬十月壬子,加孫偓行營節度招討處置等使。丁巳,以韓建知京兆尹兼把截使[3]。戊午,李茂貞上表請罪,願得自新,仍獻助修宮室錢,韓建復佐佑之,竟不出師。 【注文】 [1]硤(xiá)州:州名。北周改拓州置,治所設在夷陵(今湖北宜昌),轄境大致相當於今湖北宜昌、遠安、宜都等地。 [2]孫偓(wò):字龍光,生卒年不詳,武邑(今河北武邑)人。唐僖宗乾符五年(878年)狀元,曾任右補闕、長水縣令,累官京兆尹。唐昭宗乾寧二年(895年)拜相,任戶部侍郎同中書門下平章事。後為鳳翔四面行營都統、兼禮部尚書、行營節度諸軍都統招討處置等使。乾寧四年(897年)免相,貶為衡州司馬,死在任上。 [3]把截使:此指京城把截使,唐朝末年置,掌京城守衛事務。「把截」為「把守攔截」之意。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)九月丁酉(十九日),中書侍郎、同平章事陸扆被貶為硤州刺史。崔胤忌恨陸扆取代了自己的位置,於是誣陷他與李茂貞結黨營私,所以朝廷將他貶職。己亥(二十一日),任命朱朴兼管戶部,凡是軍事費用和財賦之事,唐昭宗全交給他一個人處理。任命孫偓為鳳翔四面行營都統,又任命前定難節度使李思諫為靜難節度使兼鳳翔四面行營副都統。冬季十月壬子(初五日),加封孫偓行營節度招討處置等使。丁巳(初十日),任命韓建暫時代理京兆尹兼把截使。戊午(十一日),李茂貞向朝廷上表請罪,希望能夠得到悔過自新的機會,又進獻幫助修復長安宮室的錢財,此時韓建又替他求情,朝廷竟然不再出動軍隊去討伐李茂貞了。 【原文】 四年春正月甲申,韓建奏:「防城將張行思等告睦、濟、韶、通、彭、韓、儀、陳八王謀殺臣,劫車駕幸河中[1]。」建惡諸王典兵,故使行思等告之。上大驚,召建諭之,建稱疾不入,令諸王詣建自陳[2]。建表稱:「諸王忽詣臣理所,不測事端[3]。臣詳酌事體,不應與諸王相見。」又稱:「諸王當自避嫌疑,不可輕為舉錯。陛下若以友愛含容,請依舊制,令歸十六宅,妙選師傅,教以詩書,不令典兵預政[4]。」且曰:「乞散彼烏合之兵,用光麟趾之化[5]。」建慮上不從,仍引麾下精兵圍行宮,表疏連上。上不得已,是夕,詔諸王所領軍士並縱歸田裡,諸王勒歸十六宅,其甲兵並委韓建收掌[6]。建又奏:「陛下選賢任能,足清禍亂,何必別置殿後四軍,顯有厚有薄之恩,乖無偏無黨之道[7]!且所聚皆坊市無賴奸猾之徒,平居猶思禍變,臨難必不為用,而使之張弓挾刃,密邇皇輿,臣竊寒心[8]。乞皆罷遣。」詔亦從之。於是殿後四軍二萬餘人悉散,天子之親軍盡矣。捧日都頭李筠,石門扈從功第一,建復奏斬於大雲橋[9]。建又奏:「玄宗之末,永王璘暫出江南,遽謀不軌[10]。代宗時吐蕃入寇,光啟中朱玫亂常,皆援立宗支以系人望[11]。今諸王銜命四方者,乞皆召還[12]。」又奏:「諸方士出入禁庭,眩惑聖聽,宜皆禁止,無得入宮[13]。」詔悉從之。建既幽諸王於別第,知上意不悅,乃奏請立德王為太子,欲以解之[14]。丁亥,詔立德王祐為皇太子,仍改名裕。 【注文】 [1]張行思:唐末官吏,生卒年不詳,曾擔任華州防城將。唐昭宗乾寧四年(897年),受韓建指使,控告睦、濟、韶、通、彭、韓、儀、陳等八王謀劃劫持皇上。  睦、濟、韶、通、彭、韓、儀、陳八王:皆唐皇室嗣王。睦王、韶王、韓王為唐代宗之後,彭王為唐肅宗之後,陳王為唐文宗之後,濟王、通王、儀王不詳,皆失其名。 [2]自陳:自己陳述解釋。 [3]理所:辦公地點。 [4]十六宅:唐朝諸王共居的宅第,位於長安城安國寺(故址在今陝西西安)東。唐武宗、唐宣宗都是從十六宅中迎立登位的。唐初諸王都有封地,開府後就前往封地居住。但事實上,從武則天時代起,新封諸王便不再前往封地。按規定,諸王在京城必須集中居住,因此,諸王府逐漸形成一定規模。皇子年幼時居住在宮中,成年封王后,就前往宅地居住。唐玄宗開元十三年(725年),於安國寺東修繕大宅,分十院,號為「十王宅」,後來又有六王就封,居於宅內,於是有了「十六宅」的稱謂。而事實上唐玄宗朝總共就封的有十九王,但「十六宅」的稱謂就此固定下來,成為一個約定俗成的稱呼。  詩書:即《詩經》《尚書》等儒家經典書籍。《詩經》,又稱《詩三百》,六經(《易》《書》《詩》《禮》《樂》《春秋》)之一,它是中國最早的一部詩歌匯編,編集自西周初年(前11世紀)至春秋中葉(前6世紀)大約五百年間的詩歌共計三百零五篇,其體制分風(即各諸侯國的土風歌謠)、雅(即西周王畿地區的正聲雅樂)、頌(即宗廟祭祀的舞曲歌詞)三大類,從不同角度不同層面,反映出西周和春秋時期的政治動態和社會生活。《尚書》,又稱《書》《書經》,分為《虞書》《夏書》《商書》《周書》,它是中國最古老的一部著作,也是第一部有關上古歷史文件和部分追述古代事跡著作的匯編,它保存了商周特別是西周初期的一些重要史料,是中國現存最早的史書。 [5]麟趾之化:即《麟之趾》,《詩·周南》的篇名。此篇讚美周文王子孫繁衍而多賢,一說是讚美周公旦的子孫,後人遂以麟趾比喻子孫的賢能。 [6]縱歸:放歸。 [7]殿後四軍:指唐昭宗乾寧三年(896年),於左、右神策軍之外設置的安聖、捧宸、保寧、宣化四軍。  顯有厚有薄之恩,乖無偏無黨之道:意在指責唐昭宗不應該別置殿後四軍,表現出對禁軍恩厚,對其他軍隊恩薄,背離了無偏無黨之道。 [8]平居:國家安定時。  密邇皇輿:在皇帝身邊。 [9]石門扈從:指唐昭宗乾寧二年(895年),王行瑜等侵犯京師時,李筠護駕之功。  大雲橋:地名,在華州大雲寺前,位於今陝西華縣境內。據歷史文獻記載,武則天時曾命令天下各州修建大雲寺以藏《大雲經》。 [10]玄宗之末,永王璘暫出江南:此處誤。永王李璘調出京城到江南任職,應在唐肅宗至德元載、二載(756—757年)間,不是在唐玄宗末年。  永王璘:即李璘(約721—757年),唐玄宗李隆基之子,唐肅宗李亨弟弟,唐玄宗開元十三年(725年)封永王。唐肅宗時,擔任山南、江西、嶺南、黔中四道節度使,欲割據江陵,擅自分兵進攻吳郡、廣陵,最終兵敗被殺。 [11]代宗:即唐代宗李豫(727—779年),唐肅宗李亨長子。初名俶(chù),後改名豫。十五歲時被封為廣平王。安史之亂爆發後,隨唐肅宗至靈武(今寧夏靈武西南),任為「兵馬大元帥」,統帥諸將收復長安、洛陽,晉封楚王,後封成王。即帝位後,重用李輔國、魚朝恩等人,大權旁落;對安史降將採取姑息政策,加上討伐魏博節度使田承嗣失敗,致使藩鎮割據局面形成,朝廷政治經濟進一步惡化。在位十八年,終年五十三歲,廟號代宗,諡號睿文孝武皇帝,葬於元陵(今陝西富平西北)。  吐蕃入寇:自安史之亂爆發後,精銳邊兵皆徵發內地,邊境留兵單弱。唐代宗時,吐蕃連年入侵中原。  朱玫亂常:唐僖宗光啟二年(886年),邠寧節度使朱玫逼鳳翔百官奉襄王李熅為帝,自為宰相專權。  援立宗支:指吐蕃入寇時立廣武王李承密為帝,唐僖宗光啟二年(886年)朱玫立李熅為帝。 [12]銜命:指延王李戒丕、覃王李嗣周、通王李滋等分別領軍在近京畿各處守衛。 [13]方士:中國古代擅長神仙方術、可通神鬼的人。此外,道教中服藥煉丹,以求長生不老的人也稱方士。此指許岩士等人。 [14]德王:即李裕(?—905年),唐昭宗李曄長子。唐昭宗大順二年(891年)封德王。唐昭宗乾寧四年(897年)封為皇太子。唐昭宗光化三年(900年),被左神策軍中尉劉季述、內樞密使王彥范等人擁立為帝。政變失敗後,他又降為德王。天祐二年(905年),被朱全忠部將蔣玄暉殺死。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)春季正月甲申(初八日),韓建向朝廷上奏說:「防城將張行思等控告睦、濟、韶、通、彭、韓、儀、陳八王計謀殺害我,要劫持皇帝到河中去。」韓建憎恨各王掌管軍隊,所以指使張行思控告他們。唐昭宗大為吃驚,召見韓建想弄清此事,韓建稱病不來,便下令諸王到韓建處自己陳述。韓建上表道:「各王忽然到我住處來,我猜測不出會發生什麼事。我仔細斟酌了這件事情,認為不應該和各王見面。」又說道:「各王應該自己避開嫌疑,不能輕舉妄動。皇帝如果因為兄弟手足之情想要寬容他們,那麼請按照舊制,命令他們回到十六宅居住,選好老師,教習《詩經》《尚書》,而不是讓他們主管軍隊並參與朝政。」並且說:「請求解散各王手下沒有組織紀律的士兵,用來發揚《詩·周南·麟之趾》所稱述的教化。」韓建擔心皇帝不聽從他的意見,便帶領手下精兵包圍了皇帝的行宮,屢次上書。唐昭宗不得已,這天晚上,下詔命令各王所率領的軍中士兵全部解散回家,勒令各王回到十六宅,他們的盔甲、兵器一起交給韓建掌管。韓建又上奏道:「皇帝挑選賢良任用能人,足可以清除禍亂,何必還要另外安置殿後四軍,顯出您的恩德有厚有薄,這樣與無偏無黨的王道相背離!況且這四支親軍所聚兵馬大都是市井無賴奸猾之徒,在太平盛世時還想著作亂惹禍,當朝廷面臨災難時一定不會為您效力,而現在卻讓這些人張著弓拿著劍,緊跟在您的身邊,我實在為您感到擔心害怕,請把他們全部解散。」皇帝頒下詔書,也聽從了韓建的意見。於是殿後四軍二萬多人都被解散,皇帝的親軍全部沒有了。捧日都頭李筠,當初在石門鎮跟從保衛皇帝,功勞第一,韓建又上奏朝廷在大雲橋把他殺了。接著韓建再上奏說:「唐玄宗末年,永王李璘暫時調出京城到江南任職,圖謀不軌。唐代宗時吐蕃入侵,唐僖宗光啟年間朱玫作亂,他們都是靠著擁立皇帝的宗親來籠絡民心。現在各王是奉您的命令到各地為官的,請求把他們都召回來。」還上奏說:「那些鼓吹仙術的方士出入宮廷,迷惑您的聽聞,應該禁止他們出入皇宮。」皇帝下詔全部同意。韓建把各王幽禁在他們的府第,知道唐昭宗肯定不高興,於是奏請立德王李祐為太子,以此來緩解矛盾。丁亥(十一日),唐昭宗下詔立德王李祐為皇太子,又改名李裕。 【原文】 己亥,罷孫偓鳳翔四面行營節度等使,以副都統李思諫為寧塞節度使[1]。 【注文】 [1]寧塞:唐方鎮名。唐僖宗中和三年(883年)置保塞軍節度,治所設在延州(今陝西延安東北),領延、鄜二州,轄境約為今陝西志丹、子長以南,洛川、黃陵以北,黃龍山以西地區。唐昭宗光化元年(898年)賜號為寧塞軍,同年又改衛國軍。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)正月己亥(二十三日),罷免孫偓的鳳翔四面行營節度等使的職位,任命副都統李思諫為寧塞節度使。 【原文】 二月乙亥,門下侍郎、同平章事孫偓罷守本官,中書侍郎、同平章事朱朴罷為秘書監[1]。朴既秉政,所言皆不效,外議沸騰[2]。太子詹事馬道殷以天文,將作監許岩士以醫得幸於上,韓建誣二人以罪而殺之,且言偓、朴與二人交通,故罷相[3]。 【注文】 [1]本官:孫偓原為禮部尚書。  秘書監:官名。東漢桓帝延熹二年(159年)置,屬太常,掌國家收藏的圖書秘籍以及文字的校定。後省。三國魏文帝黃初年間(220—226年)復置,為秘書署長官,掌藝文圖籍。西晉初罷,西晉惠帝永平元年(291年)復置,為秘書寺長官,兼統著作局,掌修撰國史及管理圖書。南北朝時為秘書省長官。隋煬帝時曾改稱秘書令。唐高祖武德(618—626年)初復置,從三品,負責國家典籍的收藏與書寫校勘。 [2]秉政:執政。  不效:不奏效。朱朴擔任宰相時曾誇口「月余可致天下太平」。  沸騰:眾議激烈,群情激憤。 [3]太子詹事:官名。戰國時秦國置,主要掌管皇太子宮中事務。秦、西漢沿置,掌東宮供御、警衛、刑獄、食邑、車馬等事務,與太子太傅、少傅分領東宮屬官。東漢未置,魏復置,但不常設。晉、南北朝沿置,但因太子太傅、少傅多以重臣兼領,成為不理實務的虛職,太子詹事便總領東宮屬官,輔佐太子掌管宮中事務,權任頗重。唐朝置為太子詹事府長官,職掌與晉、南北朝時相同,正三品。  馬道殷(?—897年):唐末官吏,曾任太子詹事。因擅長天文地理學,得到唐昭宗寵信,後受到韓建誣告,被殺。  許岩士(?—897年):唐昭宗時道士,曾任將作監。因精於醫藥,得到唐昭宗寵信,後遭韓建誣告而被殺。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)二月乙亥(三十日),門下侍郎、同平章事孫偓被免去官銜,只留本職。中書侍郎、同平章事朱朴被貶為秘書監。朱朴擔任宰相以後,當初說過的話都沒有兌現,朝廷內外議論紛紛。太子詹事馬道殷憑藉通曉天文知識、將作監許岩士憑藉醫術精湛得到唐昭宗的寵信,韓建於是誣陷二人有罪把他們殺了,並且說孫偓、朱朴與二人串通,所以朝廷罷免了他們的宰相職務。 【原文】 夏六月,李茂貞錶王建攻東川,連兵累歲,不聽詔命。甲寅,貶建南州刺史[1]。乙卯,以茂貞為西川節度使;以覃王嗣周為鳳翔節度使。覃王赴鎮,李茂貞不受代,圍覃王於奉天[2]。秋七月,韓建移書李茂貞,茂貞解奉天之圍,覃王歸華州。 【注文】 [1]南州:州名。唐高祖武德二年(619年)置,治所設在隆陽縣[今重慶綦(qí)江北],唐玄宗先天元年(712年)治所改稱南川縣。唐玄宗天寶元年(742年)改為南川郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為南州。 [2]不受代:李茂貞不肯將鳳翔節度使的職位授予覃王李嗣周。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)夏季六月,李茂貞上表朝廷稱王建進攻東川,連年征伐,不聽從朝廷的詔令。甲寅(初十日),貶王建為南州刺史。乙卯(十一日),任命李茂貞為西川節度使;任命覃王李嗣周為鳳翔節度使。覃王李嗣周赴鎮上任,李茂貞不接受他來替代自己的位置,於是將覃王李嗣周圍困在奉天。秋季七月,韓建寫信給李茂貞,李茂貞才解除了對奉天的包圍,覃王李嗣周回到華州。 【原文】 八月,上欲幸奉天親討李茂貞,令宰相議之,宰相切諫,乃止。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)八月,唐昭宗想到奉天親自討伐李茂貞,命令宰相商議這件事,宰相們極力勸諫,唐昭宗這才作罷。 【原文】 延王戒丕還[自]晉陽,韓建奏:「自陛下即位以來,與近輔交惡,皆因諸王典兵,兇徒樂禍,致鑾輿不安[1]。比者臣奏罷兵權,實慮不測之變。今聞延王、覃王尚苞陰計,願陛下聖斷不疑,制於未亂,則社稷之福[2]。」上曰:「何至於是!」數日不報。建乃與知樞密劉季述矯制發兵圍十六宅,諸王被發,或緣垣,或登屋,或升木,呼曰:「宅家救兒[3]!」建擁通、儀、睦、濟、韶、彭、韓、陳、覃、延、丹十一王至石堤谷,盡殺之,以謀反聞[4]。 【注文】 [1]交惡:關係惡劣。 [2]苞:通「包」。  制於未亂:制止於未亂之時。韓建欲殺諸王已很久了,只是因害怕李克用而未敢動手。延王李戒丕從晉陽返回華州,韓建知李克用軍隊無法到達,故堅決請求誅殺各王。 [3]矯制:假託皇帝的詔命。  被(pī)發:散發。被,古同「披」。  緣垣:爬上短牆。  升木:爬樹。  宅家:此指皇帝。唐末宮中稱天子為宅家。 [4]石隄谷:地名,位於今陝西華縣西。 【譯文】 延王李戒丕從晉陽返回華州,韓建上奏說:「自從陛下即位以來,和京師附近的藩鎮關係惡化,都是由於各王掌管軍隊,一些兇惡的匪徒幸災樂禍,致使陛下流離失所。最近臣上奏罷免各王的兵權,是憂慮會發生難以防備的變亂。現在聽說延王李戒丕、覃王李嗣周仍在醞釀陰謀,望陛下您明察,在變亂還未發生時控制住,這將是國家的福分啊。」唐昭宗說:「怎麼可能到這種程度!」幾天都沒有答覆他。韓建於是與知樞密劉季述偽造詔書發兵圍攻各王居住的十六宅,各王披頭散髮,有的爬上牆頭,有的登上屋頂,有的爬到樹上,高聲驚呼:「皇上快救我們啊!」韓建將通王、儀王、睦王、濟王、韶王、彭王、韓王、陳王、覃王、延王、丹王等十一王挾持到石隄谷,全部斬首,以他們謀反的罪名向唐昭宗稟告。 【原文】 貶禮部尚書孫偓為南州司馬。秘書監朱朴先貶夔州司馬,再貶郴州司戶[1]。 【注文】 [1]夔(kuí)州:州名。唐高祖武德二年(618年)改信州置,治所在奉節縣(今重慶奉節東),轄境相當於今重慶奉節、雲陽、巫山、巫溪等地。唐玄宗天寶元年(742年)改為雲安郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為夔州。 【譯文】 貶禮部尚書孫偓為南州司馬。秘書監朱朴先被貶為夔州司馬,再被貶為郴州司戶。 【原文】 九月,以彰義節度使張璉為鳳翔西北行營招討使,以討李茂貞[1]。復以王建為西川節度使、同平章事。削奪新西川節度使李茂貞官爵,複姓名宋文通[2]。 【注文】 [1]張璉:生卒年不詳,唐末官吏,曾任彰義節度使。唐昭宗乾寧四年(897年)加同中書門下平章事。同年九月,被任命為鳳翔西北行營招討使,奉命討伐李茂貞。 [2]宋文通:李茂貞原名。唐僖宗光啟二年(886年),他因功被賜名李茂貞。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)九月,任命彰義節度使張璉為鳳翔西北行營招討使,以討伐李茂貞。再次任命王建為西川節度使、同平章事。削奪新西川節度使李茂貞的官職爵位,恢復他原來的姓名宋文通。 【原文】 右拾遺張道古上疏,稱:「國家有五危、二亂[1]。昔漢文帝即位未幾,明習國家事[2]。今陛下登極已十年,而曾不知為君馭臣之道[3]。太宗內安中原,外開四夷,海表之國,莫不入臣[4]。今先朝封域日蹙幾盡[5]。臣雖微賤,竊傷陛下朝廷社稷,始為奸臣所弄,終為賊臣所有也[6]。」上怒,貶道古施州司戶,仍下詔罪狀道古,宣示諫官[7]。道古,青州人也。 【注文】 [1]右拾遺:官名,為唐代諫官,分左拾遺與右拾遺。武則天垂拱元年(685年)置,負責規諫皇帝及舉薦人才。左拾遺屬門下省,右拾遺屬中書省。  張道古(?—908年):字子美,青州臨淄(今山東淄博)人,一說滄州蒲台(今山東博興)人。初為成德軍節度使王鎔幕僚。唐昭宗景福年間登進士第,先後擔任著作郎、右拾遺。當時藩鎮割據,他上《五危二亂表》,得罪權貴,被貶為施州司戶參軍。王建據蜀稱帝後,任武部郎中。 [2]漢文帝:即漢文帝劉恆(前203—前157年),漢朝第三任皇帝,漢高祖劉邦第四子,漢惠帝劉盈弟弟。最初被立為代王,分封於晉陽(今山西太原西南)。漢惠帝死後,呂后立非正統的少帝。此後,呂后、呂祿企圖發動政變奪取帝位。劉恆在周勃、陳平支持下誅滅諸呂勢力,登上皇帝寶座,即漢文帝。他在位二十三年間,是漢朝從國家初定走向繁榮昌盛的過渡時期。他和他的兒子漢景帝統治時期,政治穩定,經濟生產得到顯著發展,歷來被視為封建社會的「治世」,被史家譽為「文景之治」。 [3]登極已十年:登基帝位。唐昭宗於文德元年(888年)繼位,至此已有十年。  馭臣:統帥控制臣下。 [4]海表:海外。此處泛指周邊之處。 [5]封域:疆域。 [6]竊傷:暗自傷心。 [7]施州:州名。北周武帝建德三年(574年)置,治所設在沙渠縣(隋改清江縣,今湖北恩施),轄境大致相當於今湖北建始、五峰等地以西。 【譯文】 右拾遺張道古上疏,說:「現在國家有五個危難、兩個禍亂。過去漢文帝即位不久,就已經明白熟悉了國家的事務。現在陛下登基已有十年了,卻還不知道君主駕馭臣下的有效方法。唐太宗對內平定中原,對外開拓四方番夷的疆土,天下的國家,沒有不到朝廷里來稱臣歸附的。現在先朝的疆土日益縮小,幾乎喪盡。臣下我雖然微賤,內心卻為皇帝、朝廷、國家感到擔憂,開始時受到奸臣的玩弄,到最後就要被亂臣賊子篡奪了。」唐昭宗大怒,將張道古貶為施州司戶,又下詔歷數張道古的罪狀,宣示給朝廷諫官看。張道古,是青州人。 【原文】 光化元年春正月,上下詔罪已息兵,復李茂貞姓名、官爵,應諸道討鳳翔兵皆罷之[1]。 【注文】 [1]光化:唐昭宗李曄所用年號,共計四年,即公元898年至901年。 【譯文】 唐昭宗光化元年(898年)春季正月,唐昭宗頒布詔書檢討自己的過失,下令各藩鎮停止戰爭,恢復李茂貞的姓名、官職、爵位,將各道討伐鳳翔李茂貞的軍隊全部撤回。 【原文】 李茂貞、韓建皆致書於李克用,言大駕出幸累年,乞修和好,同獎王室,兼乞丁匠助修宮室[1]。克用許之。 【注文】 [1]累年:多年。  乞修和好:要求重歸和好。  獎:輔佐。  丁匠:工匠。 【譯文】 李茂貞、韓建都寫信給李克用,說皇帝離開京城出巡行已經好幾年了,希望能重歸於好,共同輔佐大唐皇室,同時請求李克用派工匠幫助修復宮室。李克用答應了他們的建議。 【原文】 初,王建攻東川,顧彥暉求救於李茂貞,茂貞命將出兵救之,不暇東逼乘輿,詐稱改過,與韓建共翼戴天子[1]。又聞朱全忠營洛陽宮,累表迎車駕,茂貞、韓建懼,請修復宮闕,奉上歸長安。詔以韓建為修宮闕使,諸道皆助錢及工材,建使都將蔡敬思督其役[2]。既成,二月,建自往視之。 【注文】 [1]顧彥暉(?—897年):唐末將領,豐州(今內蒙古五原)人,顧彥朗的弟弟,初與其兄同為天德軍小校。後因鎮壓黃巢起義軍有功,顧彥朗被任命為東川節度使,他被任命為漢州刺史。顧彥朗死後,他接任東川節度使。唐昭宗乾寧四年(897年),素有吞噬東川之心的王建向東川發動進攻,他最終兵敗自殺。  不暇:無暇,顧不上。李茂貞因出兵援助顧彥暉抵禦王建,顧不上向東發兵威逼唐昭宗。  翼戴:輔佐擁戴。 [2]修宮闕使:臨時設置的官職,負責都城長安皇宮的修復工作。  蔡敬思:唐朝官吏,生卒年不詳。歷任華州刺史、左武衛大將軍、右武衛上將軍等。唐昭宗光化元年(898年),負責監督修復皇宮的工程。 【譯文】 當初,王建攻打東川,顧彥暉向李茂貞求救,李茂貞派遣部將率領軍隊前往救援,無暇向東逼迫皇帝,因此假稱已改過自新,與韓建一起輔助擁戴皇帝。等到聽到朱全忠在洛陽營建宮室,多次上表朝廷要迎接皇帝去洛陽,李茂貞、韓建非常害怕,請求立即修復京城長安的宮殿,並護送唐昭宗返回長安。皇帝下詔任命韓建為修宮闕使,各道都援助修復資金和建工材料,韓建派遣都將蔡敬思監督修復宮殿的事宜。宮殿修復完成後,光化元年(898年)二月,韓建親自前往長安察看。 【原文】 復以李茂貞為鳳翔節度使。 【譯文】 再次任命李茂貞為鳳翔節度使。 【原文】 秋八月庚戌,改華州為興德府[1]。己未,車駕發華州,壬戌,至長安。甲子,赦天下,改元。 【注文】 [1]興德府:唐昭宗光化元年(898年)升華州置,治所在鄭縣(今陝西渭南華州區)。不久又復為華州。 【譯文】 唐昭宗光化元年(898年)秋季八月庚戌(十三日),改華州為興德府。己未(二十二日),唐昭宗從華州出發,壬戌(二十五日),到達長安。甲子(二十七日),大赦天下,改年號為光化。 * * * (1) 據陳垣《二十史朔閏表》,光啟二年十二月乙巳朔,無戊寅日。 (2) 光啟三年八月壬寅朔,無丙子日。 楊行密據淮南 【內容提要】 《楊行密據淮南》詳細記載了淮南節度使楊行密打敗畢師鐸、秦彥、孫儒、葛從周、龐師古的進攻以及平定田頵叛亂,占據淮南地區的歷史過程。 淮南節度使高駢晚年昏庸,寵信方士呂用之。呂用之誅殺老將,引起部將不滿。唐僖宗李儇(xuān)光啟三年(887年),高駢部將畢師鐸反叛,召宣州觀察使秦彥助戰,聯合高郵鎮將鄭漢章起兵進攻廣陵(今江蘇揚州),囚禁高駢。此時呂用之假借高駢的名義,任命廬州(今安徽合肥)刺史楊行密為行軍司馬,命他率軍增援廣陵。楊行密為了能控制淮南,於是率領所有軍隊前往救援。同年十月,楊行密在廣陵擊敗了畢師鐸、秦彥,自稱淮南留後。戰敗後的畢師鐸投奔秦宗權的部將孫儒,孫儒殺死畢師鐸後發兵圍攻揚州(治今江蘇揚州),欲一舉消滅楊行密,將揚州收歸己有。楊行密採納袁襲的建議,放棄揚州,先退守廬州,後攻克宣州(治今安徽宣城),再向東、南、西三個方向發展,占領蘇州(治今江蘇蘇州)、常州(治今江蘇常州)、潤州(治今江蘇鎮江)、滁(chú)州(治今安徽滁州)、和州(治今安徽和縣)等地。楊行密這樣的軍事布局,使得占有揚州的孫儒受到三面包圍,孫儒於是率領軍隊進攻宣州,最終被楊行密打敗。唐昭宗景福元年(892年),朝廷任命楊行密為淮南節度使、中書令。唐昭宗乾寧二年(895年),又進封檢校太傅、同中書門下平章事。 乾寧四年(897年),朱溫占據兗(yǎn)州(治今山東兗州)、鄆(yùn)州(治今山東東平西北)後,便對楊行密所占的淮南地區發動大規模進攻。他派遣大將葛從周和龐師古分別率領軍隊大舉南下,楊行密親自領兵迎戰,他掘開河堤淹沒龐師古軍營,同時命朱瑾率領水軍側面夾擊,龐師古戰敗被殺。葛從周得知龐師古陣亡的消息,也倉皇撤軍,淮南軍隊乘勝追擊,葛從周所率領的軍隊幾乎全軍覆沒。朱全忠得知前方敗訊,無奈之下只好返回汴州(治今河南開封)。此次戰役後,朱全忠吞併淮南的企圖遭到毀滅性的打擊,楊行密因此得以固守江淮地區,為建立割據一方的政權奠定了基礎。 唐昭宗天復二年(902年),朝廷加封楊行密東面行營都統、中書令、吳王。次年,寧國節度使田頵與潤州團練使安仁義起兵反叛楊行密,並派人到壽州(治今安徽壽縣)與奉國節度使朱延壽聯絡,共同抗吳。楊行密的部將李神福、台蒙、王景仁在蕪湖(今安徽蕪湖)擊潰田頵的軍隊,宣州之戰以楊行密的勝利而結束。唐哀帝李柷(chù)天祐二年(905年)十一月,楊行密去世,諡武忠王。 【原文】 唐僖宗中和二年。初,淮南節度使高駢好神仙,有方士呂用之坐妖黨亡命歸駢,駢厚待之,補以軍職。用之,鄱陽茶商之子也,久客廣陵,熟其人情,爐鼎之暇,頗言公私利病,駢益奇之,稍加信任[1]。駢舊將梁纘、陳珙、馮綬、董瑾、俞公楚、姚歸禮素為駢所厚,用之欲專權,浸以計去之,駢遂奪纘兵,族珙家,綬、瑾、公楚、歸禮咸見疏[2]。 【注文】 [1]鄱陽:地名,位於今江西鄱陽。  廣陵:淮南節度治所所在地,即今江蘇揚州。 [2]陳珙(?—882年):唐末高駢部將。曾參與鎮壓黃巢起義軍,屢立戰功,得到高駢重用。高駢晚年迷信神仙道術,重用方士呂用之。唐僖宗中和二年(882年),在呂用之的蠱惑下,高駢下令將他處死。  馮綬:唐末高駢部將,生卒年不詳。曾任淮南押衙,參與鎮壓黃巢起義軍,屢立戰功,得到高駢重用。高駢晚年迷信神仙道術,重用方士呂用之,他被高駢疏遠。  董瑾:唐末高駢部將,生卒年不詳。參與鎮壓黃巢起義軍,屢立戰功,得到高駢重用。高駢晚年迷信神仙道術,重用方士呂用之,他也被高駢疏遠。  俞公楚:唐末高駢部將,曾任左驍雄軍使。呂用之掌權後非常專橫,他對此非常不滿。後遭呂用之誣陷而被殺。  姚歸禮:唐末高駢部將,曾任右驍雄軍使。他脾氣耿直,敢於直接明說,尤其痛恨呂用之的所作所為,最後遭呂用之誣陷而被殺。  族:即族刑。古代一種嚴酷刑法,一人犯死罪而牽連他的父母妻子等整個家族被殺。族刑最早出現在商代,而後又相繼出現了「夷三族」「夷五族」與「夷九族」。 【譯文】 唐僖宗中和二年(882年)。當初,淮南節度使高駢愛好神仙之術,有個方士呂用之因受妖黨一事牽連而逃奔高駢,高駢厚待他,補授他軍職。呂用之原是鄱陽茶商的兒子,長期居住在廣陵,熟悉這裡的人情世故,在煉丹製藥的空閒時間,談了不少關於官場和私家的利弊得失,所以高駢認為他是一個奇才,於是逐漸信任他。高駢的舊將梁纘、陳珙、馮綬、董瑾、俞公楚與姚歸禮一向受到高駢的重視,呂用之想要專權,就想辦法剷除他們,高駢於是剝奪了梁纘的兵權,滅了陳珙全族,馮綬、董瑾、俞公楚和姚歸禮也被高駢疏遠了。 【原文】 用之又引其黨張守一、諸葛殷共蠱惑駢[1]。守一本滄、景村民,以術干駢,無所遇,貧困甚,用之謂曰:「但與吾同心,勿憂不富貴[2]。」遂薦於駢,駢寵待埒於用之[3]。殷始自鄱陽來,用之先言於駢曰:「玉皇以公職事繁重,輟左右尊神一人佐公為理,公善遇之[4]。欲其久留,亦可縻以人間重職[5]。」明日,殷謁見,詭辨風生,駢以為神,補鹽鐵劇職[6]。駢嚴潔,甥侄輩未嘗得接坐[7]。殷病風疽,搔捫不替手,膿血滿爪,駢獨與之同席促膝,傳杯器而食[8]。左右以為言,駢曰:「神仙以此試人耳[9]。」駢有畜犬,聞其腥穢,多來近之[10]。駢怪之。殷笑曰:「殷嘗於玉皇前見之,別來數百年猶相識。」駢與鄭畋有隙,用之謂駢曰:「宰相有遣劍客來刺公者,今夕至矣。」駢大懼,問計安出,用之曰:「張先生嘗學斯術,可以御之[11]。」駢請於守一,守一許諾。乃使駢衣婦人之服,潛於他室,而守一代居駢寢榻中,夜擲銅器於階,令鏗然有聲,又密以囊盛彘血灑於庭宇,如格鬥之狀[12]。及旦,笑謂駢曰:「幾落奴手。」駢泣謝曰:「先生於駢,乃更生之惠也[13]。」厚酬以金寶。有蕭勝者,賂用之求鹽城監,駢有難色[14]。用之曰:「用之非為勝也,近得上仙書,雲有寶劍在鹽城井中,須一靈官取之[15]。以勝上仙左右之人,欲使取劍耳。」駢乃許之。勝至監數月,函一銅匕首以獻,用之見,稽首曰:「此北帝所佩,得之則百里之內五兵不能犯[16]。」駢乃飾以珠玉,常置座隅[17]。用之自謂磻溪真君,謂守一乃赤松子,殷乃葛將軍,勝乃秦穆公之壻也[18]。 【注文】 [1]張守一(?—887年):唐末高駢寵臣、方士呂用之黨羽。原為滄州、景州一帶普通村民,因呂用之的推薦而受到高駢重用,後與呂用之一同蠱惑高駢。唐僖宗光啟三年(887年),楊行密率兵進攻廣陵時,他與呂用之兩人被斬於三橋(在今陝西西安西)。  諸葛殷(?—887年):唐末高駢寵臣、方士呂用之黨羽。因方士呂用之的推薦而受到高駢重用,後與呂用之一同蠱惑高駢。他為官貪婪,曾在擔任鹽鐵使期間斂財數十萬貫。唐僖宗光啟三年(887年),畢師鐸率兵進攻廣陵時,被擒殺。  蠱(gǔ)惑:迷惑。 [2]滄:即滄州。北魏孝明帝熙平二年(517年)置。唐玄宗李隆基天寶元年(742年)改為景城郡,治所設在清池縣(今河北滄州東南),轄境相當於今天津海河以南,靜海和河北青縣、泊頭以東,東光及山東寧津、樂陵、無棣以北地區。唐肅宗乾元元年(758年)復稱滄州。  景:即景州。唐德宗貞元二年(786年)置,治所設在弓高縣(今河北東光西北),轄境相當於今河北東光、阜城、景縣、吳橋、寧津及山東德州等地。 [3]埒(liè):相等、等同。 [4]玉皇:即道教中的玉皇大帝,全稱「昊天金闕無上至尊自然妙有彌羅至真玉皇上帝」,又稱「昊天通明宮玉皇大帝」「玄穹高上玉皇大帝」,居住在玉清宮。道教認為玉皇為眾神之王,在道教神階中神權最大。玉皇大帝除統領天、地、人三界神靈之外,還管理宇宙萬物的興隆衰敗、吉凶禍福。  左右尊神:此指張守一、諸葛殷。 [5]縻(mí):羈縻,籠絡。 [6]鹽鐵劇職:當時高駢兼任鹽鐵轉運使,因此他補授諸葛殷一個有關鹽鐵轉運方面的要職。 [7]接坐:同席而坐。 [8]風疽(jū):病名,即濕疹。  搔捫不替手:用手抓撓不停。 [9]試人:考驗人。 [10]腥穢:腥臭、穢氣。 [11]術:法術。 [12]榻(tà):狹長而較矮的床,亦泛指床。  彘(zhì):豬。 [13]更生:再生,重新獲得生命。 [14]蕭勝:生卒年不詳,唐末呂用之黨羽。曾通過賄賂呂用之而被高駢任命為鹽城監,掌管鹽亭鹽務,並催收鹽稅。  鹽城監:官名。唐末鹽城縣(今江蘇鹽城)南有鹽亭,為海岸煮鹽的場所,專門設置鹽城監以管鹽亭,並催收鹽稅。 [15]靈官:道教的護法天神。中國古代道教有五百靈官的說法。 [16]函:裝入匣中。  稽(qǐ)首:古代的一種跪拜禮,為「九拜」之一。行禮時,施禮者屈膝跪地,左手按右手(掌心向內),拱手於地,頭也緩緩至於地。頭至地須停留一段時間,手在膝前,頭在手後。這是九拜中最隆重的拜禮,常為臣子拜見君王時所用。  北帝:即北極帝君,道教大神之一,全稱北方真武玄天上帝,又稱「真武大帝」「玄天上帝」,為統理北方、統領所有水族(故兼水神)的道教民間神祇。 [17]座隅(yú):座位的旁邊。 [18]磻(pán)溪真君:本為姜太公呂尚的名號,呂用之以他的姓附會為神仙名。磻溪,水名,位於今陝西寶雞東南。傳說為呂尚(姜太公)釣魚之處。  赤松子:又名赤誦子,秦漢傳說中的上古仙人,號「左聖南極南嶽真人左仙太虛真人」。相傳為神農時雨師,能入火自焚,隨風雨而上下。曾服用水玉這種藥物袪病延年,並把這種方法教給神農氏。傳說炎帝的小女兒曾追隨他學習道法,也成了神仙中人,與他一起隱遁出世。  秦穆公之壻(xù):即蕭史,善吹簫。據漢朝劉向《列仙傳》記載,蕭史幼年家貧,以茅竹為舍。夜間風起,削竹嗚嗚有聲,他由此得到啟發而發明了簫管。秦穆公有個名叫弄玉的女兒,聰明漂亮,最喜歡吹笙。秦穆公將她嫁給蕭史,並築鳳台供他們居住。數年後,弄玉乘鳳,蕭史乘龍,夫婦二人一同升天而去。這便是「乘龍快婿」一詞的由來。此處,蕭勝亦以此來附會。秦穆公(?—前621年),一作秦繆公,嬴姓,名任好,春秋時代秦國國君(在部分史料中他被認定為春秋五霸之一),公元前659年至前621年在位。他在位期間非常重視人才,獲得百里奚、蹇(jiǎn)叔、丕豹、公孫支等賢臣的輔佐。曾協助晉文公回到晉國奪取君位。周襄王時曾出兵攻打蜀國和其他位於函谷關以西的國家,開地千里,因而被周襄王任命為西方諸侯之伯,遂稱霸西戎。壻:古同「婿」。 【譯文】 呂用之又引薦他的同黨張守一、諸葛殷共同迷惑高駢。張守一本來是滄州、景州一帶村民,他設法用道術求得高駢的重任,但一直沒有機會,窮困到了極點,呂用之對他說:「只要你與我同心,就不愁富貴。」於是向高駢推薦他,高駢寵愛他如同對待呂用之一樣。諸葛殷剛從鄱陽來的時候,呂用之預先對高駢說:「玉皇大帝覺得你公務繁忙,特派他身邊的一尊神來輔助您處理政事,您要好好地對待他。如果想要他長久留下來的話,也可用一個人間的重職來安置他。」第二天,諸葛殷拜見高駢,詭辯連篇,滿口鬼話,高駢以為他是神仙,補授他關於鹽鐵方面的重要官職。高駢本來特別講究乾淨,外甥、侄子們都未曾同他挨身而坐。此時諸葛殷患有風疽,不停地用手抓撓,指甲里都是膿血,高駢卻偏偏跟他同席促膝交談,推杯換盞地吃喝。左右部下提醒他,高駢說:「這是神仙考驗我們罷了!」高駢養了一條狗,聞到諸葛殷的腥臭味,就慢慢地靠近了他。高駢感到奇怪。諸葛殷笑道:「我曾經在玉皇大帝前見過它們,分別了數百年,他還認識我。」高駢與鄭畋有矛盾,呂用之對高駢說:「宰相派劍客來刺殺你,今夜就要到!」高駢非常害怕,問呂用之怎麼辦,呂用之說:「張守一曾學過制服劍客的招數,他可以對付刺客。」高駢於是向張守一求救,張守一答應了。張守一讓高駢穿上婦人的衣服,藏到其他屋裡,而張守一住在高駢床榻上,夜深人靜時,張守一往台階上拋擲銅器,使它產生碰撞的聲音,又偷偷把用口袋裝的豬血灑在庭院裡,像是經歷過一場格鬥的樣子。第二天早晨,他笑著對高駢說:「刺客差一點落到我們手裡!」高駢流著淚謝道:「先生對我,真是再生的大恩人啊!」於是用金銀財寶重重地酬謝他。有個叫蕭勝的人,通過賄賂呂用之以謀求鹽城監一職,高駢表現出很為難的樣子。呂用之說:「我不是為這個蕭勝的人,而是最近得到上仙的書信,說在鹽城井中有寶劍,必須有一個靈官前去才能取出來。因為蕭勝是上仙身邊的人,所以為他求此官職,是想要讓他取劍啊!」高駢答應了他的要求。蕭勝上任鹽城監數月後,用盒子裝著一把銅匕首獻給高駢,呂用之看見後,稽首說:「這是北帝的佩劍,得到它則百里之內五兵都不能前來侵犯。」高駢於是用珠玉來裝飾它,經常擺在座位旁邊。呂用之自稱是磻溪真君,稱張守一為赤松子,諸葛殷是葛將軍,蕭勝是秦穆公的女婿。 【原文】 用之又刻青石為奇字,雲「玉皇授白雲先生高駢」,密令左右置道院香案[1]。駢得之,驚喜。用之曰:「玉皇以公焚修功著,將補真官,計鸞鶴不日當降此際。用之等謫限亦滿,必得陪幢節同歸上清耳[2]。」是後,駢於道院庭中刻木鶴,時著羽服跨之,日夕齋醮,煉金燒丹,費以巨萬計[3]。 【注文】 [1]奇字:新朝王莽時六體書之一,大抵根據古文加以改變而成。  道院:道士居住的地方。  香案:放置香爐燭台的條桌。 [2]焚修功著:焚香修行功德顯著。  真官:仙官,即有官職的仙人。  鸞鶴:鸞與鶴。相傳為仙人所乘。  謫限:仙人謫降人間的期限。  幢(chuáng)節:旌旗、符節,為節度使的儀仗,此指高駢。  上清:道家所稱的三清境之一。道教以為在人界、天界之外,還有太清、玉清、上清等三清境,是神仙居住的仙境,分別居住著太清道德天尊、玉清元始天尊、上清靈寶天尊。 [3]羽服:用鳥的羽毛織成的衣服。此謂高駢幻想穿上羽服即可像鳥一樣飛上天堂。  齋醮(jiào):供齋醮神,是道教設壇祈禱的一種儀式。  燒丹:指道士用硃砂煉藥。 【譯文】 呂用之又在青石上刻些古文奇字,說「玉皇授白雲先生高駢」,並秘密命令手下的人把它放在道院香案前。高駢看到這塊刻字石碑,又驚又喜。呂用之說:「玉皇大帝認為您焚香修煉功績顯著,將要補授真正的仙官,預計鸞鶴不久就會降臨這裡。我呂用之等人下謫的期限也快到了,一定能夠陪同您到上清仙境去!」此後,高駢便在道院的庭院裡雕刻木鶴,時常穿著羽毛裝飾的衣服騎坐在木鶴上,早晚都進行齋戒醮拜,燒煉金丹,花費的錢財以巨萬計。 【原文】 用之微時,依止江陽后土廟,舉動禱祈[1]。及得志,白駢崇大其廟,[極]江南工材之選,每軍旅大事,以少牢禱之[2]。用之又言神仙好樓居,說駢作迎仙樓,費十五萬緡,又作延和閣,高八丈。 【注文】 [1]微時:指未顯貴之時。  依止:依傍棲息。  江陽:縣名。隋煬帝大業初年改邗(hán)江縣置,治所在今江蘇揚州。後廢。唐太宗貞觀十八年(644年)復置。  后土廟:即土神廟,在揚州城東南。  舉動禱祈:一舉一動必先祈禱。 [2]崇大:修高加大。  少牢:古代祭祀時專用的羊和豬等祭祀品。 【譯文】 呂用之在卑微的時候,借住在江陽縣的后土廟,一舉一動都先要祈禱。等到得志後,請求高駢擴建這座廟宇,全部選用江南最好的工匠和最好的材料,每逢軍隊有什麼大事,就用豬、羊等來祭祀祈禱。呂用之又說神仙喜歡居住在閣樓上,勸高駢建造迎仙樓,花費十五萬緡錢,又建了延和閣,閣樓高達八丈。 【原文】 用之每對駢呵叱風雨,仰揖空際,雲有神仙過雲表;駢輒隨而拜之[1]。然常厚賂駢左右,使伺駢動靜,共為欺罔,駢不之悟[2]。左右小有異議者,輒為用之陷死不旋踵,但潛撫膺鳴指,口不敢言[3]。駢倚用之如左右手,公私大小之事皆決於用之,退賢進不肖,淫刑濫賞,駢之政事於是大壞矣[4]。 【注文】 [1]雲表:雲外。 [2]欺罔:欺騙蒙蔽。出自《論語·雍也》:「可欺也,不可罔也。」 [3]不旋踵(zhǒng):不轉動腳跟,形容迅速。  但潛撫膺(yīng)鳴指,口不敢言:憎恨呂用之的人,只能暗地裡捶胸彈指,敢怒不敢言。 [4]淫刑:濫用刑罰。  濫賞:隨意獎賞。 【譯文】 呂用之常常在高駢面前呼風喚雨,對著天空仰面作揖行禮,說是有神仙在雲中經過;高駢隨即跟著揖拜天空。呂用之常常用重金賄賂高駢身邊的人,讓他們窺伺高駢的一舉一動,共同欺騙迷惑高駢,高駢從未發覺。身邊服侍人員稍有不同的意見,隨即就被呂用之陷害致死,其他的人只能暗地裡捶拍胸脯敲響手指表示不滿,卻不敢說出來。高駢倚重呂用之就像左右手一樣,公事、私事、大事、小事都由呂用之決定,呂用之辭退賢能的人,任用一些無才無能的小人,濫用刑罰,隨意獎賞,高駢的政業從此遭到極大的破壞。 【原文】 用之知上下怨憤,恐有竊發,請置巡察使[1]。駢即以用之領之,募險獪者百餘人,縱橫閭巷間,謂之「察子」,民間呵妻詈子,靡不知之[2]。用之欲奪人貲財,掠人婦女,輒誣以叛逆,搒掠取服,殺其人而取之,所破滅者數百家,道路以目[3]。將吏士民雖家居,皆重足屏氣[4]。 【注文】 [1]竊發:暗中告發。  巡察使:官名。唐前期由朝廷派出的巡察地方水旱災害的官職,多以五品以上官員充任,負責考察當地官吏政績優劣,賑濟災民。 [2]險獪:險惡奸猾。  閭(lǘ)巷:即里巷,即小的街道。泛指鄉里民間。  察子:官府的密探。 [3]搒(péng)掠:拷打。  道路以目:意思是說在當時暴政統治下,百姓在路上相遇時不敢交談,只彼此用眼睛示意而已。出自《國語·周語》:「國人莫敢言,道路以目。」 [4]重足屏氣:並腳站著,忍住呼吸不發出聲音,形容恐懼肅靜的樣子。 【譯文】 呂用之知道淮南府上上下下都十分怨恨他,擔心有人暗中揭發他的罪行,於是提議設置巡察使。高駢就讓呂用之兼任這一職務,他招募了一百多名險陰狡猾的人,這些人在閭巷之間來回巡探,被稱為「察子」,百姓呵斥妻子或者打罵兒女的小事,他們沒有一件不知道的。呂用之想要奪取別人財錢,搶掠他人婦女,就誣陷他們犯了叛逆罪,嚴刑拷打直至他們屈服,然後把人殺掉再奪取所要的東西,被他毀滅的家庭有數百戶,人們在道路上見了面只能用眼睛示意,不敢說話。將士、百姓即使住在家裡,也都並腳站著,屏住呼吸不敢出聲。 【原文】 用之又欲以兵威脅制諸將,請選募諸軍驍勇之士二萬人,號左右莫邪都[1]。駢即以張守一及用之為左右莫邪軍使,署置將吏如帥府,器械精利,衣裝華潔,每出入,導從近千人。 【注文】 [1]脅制:強迫,控制。  莫邪(yé):以寶劍莫邪之名命其軍,取銳利的意思。「莫邪」本為人名,春秋時著名鑄劍師干將的妻子。據陸廣微《吳地記·將門》記載,吳王闔閭(lǘ)使干將、莫邪鑄劍,最終將鑄成的寶劍分別以他們的名字命名。此後,干將、莫邪就成為鋒利寶劍的代稱,用以比喻鋒利的武器。 【譯文】 呂用之又想用軍隊來控制、制服淮南各位將領,於是請求在各軍隊中挑選招募驍勇的二萬名士兵,組成左、右莫邪都。高駢任命張守一和呂用之分別擔任左、右莫邪軍使,可以和節度使府一樣任命將吏,武器軍械精良鋒利,衣服裝備華麗整潔,他們倆每次進出,隨從人員都將近一千名。 【原文】 用之侍妾百餘人,自奉奢靡,用度不足,輒留三司綱輸其家[1]。用之猶慮人泄其奸謀,乃言於駢曰:「神仙不難致,但恨學道者不能絕俗累,故不肯降臨耳[2]。」駢乃悉去姬妾,謝絕人事,賓客、將吏皆不得見。有不得已見之者,皆先令沐浴齋祓,然後見,拜起才畢,已復引出[3]。由是用之得專行威福,無所忌憚,境內不復知有駢矣。 【注文】 [1]侍妾:俗稱姬妾、小妻。在實行一夫一妻多妾制度的古代中國,各個妻子之間的地位不平等,這種差別就是嫡庶之分。嫡是指正妻及其所生子女,庶指侍妾及其所生子女。  自奉:自己的生活供養。  奢靡:指生活奢侈,揮霍無度。  綱:指戶部、度支、鹽鐵三司從淮南發往朝廷的貨物。本應上供朝廷,此時被呂用之扣留。 [2]絕俗累:棄絕人間俗事。俗累,指生活瑣事。 [3]沐浴:古代皇帝祭天拜祖、僧人誦經念佛之前,先要沐浴,以表示心潔崇敬。  祓(fú):古代習俗,用齋戒沐浴等方法除災求福。 【譯文】 呂用之的侍妾有一百多人,他們的生活奢侈浪費,花費不夠時就留下戶部、度支、鹽鐵三司運往京師的物資。呂用之擔心別人泄漏他的奸計,於是對高駢說:「要讓神仙來其實並不難,只是讓人感到遺憾的是學道之人不能斷絕世俗的拖累,所以神仙不肯降臨!」高駢於是把姬妾全部趕走,謝絕人間事務,賓客、將吏們都無法見到高駢。在不得已要接見的時候,都先叫他們沐浴齋戒,然後才接見,等參拜完畢起身後,就被打發出去了。這樣一來,呂用之就能夠專權行事,作威作福,毫無忌憚,以致淮南境內百姓不再知道有高駢這個人了。 【原文】 三年春三月,以淮南押牙合肥楊行愍為廬州刺史[1]。行愍本廬州牙將,勇敢,屢有戰功,都將忌之,白刺史郎幼復遣使出戍於外[2]。行愍過辭,都將以甘言悅之[3]。問其所須,行愍曰:「正須汝頭耳!」遂起斬之,並將諸營,自稱八營都知兵馬使。幼復不能制,薦於高駢,請以自代。駢以行愍為淮南押牙,知廬州事,朝廷因而命之。 【注文】 [1]合肥:縣名。西漢置,治所在今安徽合肥西,東漢改為侯國。三國魏復為縣,治所遷至今安徽合肥西北。唐朝時,治所遷至今安徽合肥。  楊行愍(mǐn)(852—905年):即楊行密,五代十國時吳國建立者。字化源,廬州合肥(今安徽合肥)人。唐末,響應黃巢起義,被官軍抓獲。得釋後從州兵漸升至牙將,後任廬州刺史,隸屬於淮南節度使高駢。唐昭宗龍紀元年(889年),擔任宣州觀察使,然後趁勢向東、南、西三個方向發展,占領蘇州(治今江蘇蘇州)、常州(治今江蘇常州)、潤州(治今江蘇鎮江)、滁州(治今安徽滁州)、和州(治今安徽和縣)等地,勢力急劇擴大,領地包括了現在的安徽、江蘇、浙江和江西、湖北等地。唐昭宗景福元年(892年),占據揚州(治今江蘇揚州),拜淮南節度使。唐昭宗乾寧二年(895年)進同中書門下平章事、弘農郡王。唐昭宗天復二年(902年)進中書令、封吳王。在位四年後去世,其子楊溥即帝位時追尊他為武皇帝,廟號太祖。 [2]郎幼復:生卒年不詳,高駢部將,曾任舒州刺史。後任鎮海軍留後,鎮守浙西。 [3]甘言:諂媚奉承的話。 【譯文】 唐僖宗中和三年(883年)春季三月,任命淮南押牙合肥人楊行愍為廬州刺史。楊行愍本是廬州牙將,勇敢善戰,多次立有戰功,都將妒忌他,於是向刺史郎幼復建議將楊行愍調往外地戍守。楊行愍到都將處辭行時,都將用甜言蜜語來取悅他。問他還需要什麼,楊行愍說:「只需要你的人頭而已!」於是起身殺了都將,統一率領各營軍隊,自稱為八營都知兵馬使。郎幼復不能管束他,就向高駢推薦,請求讓他來代替自己的職務。高駢任命楊行愍為淮南押牙,管理廬州事務,朝廷隨後任命楊行愍為廬州刺史。 【原文】 初,呂用之因左驍雄軍使俞公楚得見高駢。用之橫甚,或以咎公楚,公楚數戒用之少自斂,無相累;用之銜之[1]。右驍雄軍使姚歸禮氣直敢言,尤疾用之所為,時面數其罪,常欲手刃之。癸未夜,用之與其黨會倡家,歸禮潛使人爇其室,殺貌類者數人,用之易服得免[2]。明旦,窮治其事,獲縱火者,皆驍雄之卒[3]。用之於是日夜譖二將於駢[4]。未幾,駢使二將將驍雄卒三千襲賊於慎縣,用之密以語行愍,雲公楚、歸禮欲襲廬州[5]。行愍發兵掩之,二將不為備,舉軍盡殪[6]。以二將謀亂告駢,駢不知用之謀,厚賞行愍。 【注文】 [1]咎:歸罪。因呂用之專權跋扈,於是有人歸罪於俞公楚。  銜:懷恨。 [2]倡家:即妓院。倡,通「娼」。  爇(ruò):放火焚燒。 [3]旦:早上。  窮治:追究。 [4]譖(zèn):進讒言。 [5]慎縣:縣名。西漢置,治所在今安徽潁上西北。 [6]掩之:乘人不備而進攻。  殪(yì):死,殺死。 【譯文】 當初,呂用之由於左驍雄軍使俞公楚的推薦才得以見到高駢。呂用之蠻橫無理,有人因此怪罪俞公楚,俞公楚多次勸告呂用之要稍為收斂一些,不要拖累到他;呂用之便對俞公楚懷恨在心。右驍雄軍使姚歸禮脾氣直爽,敢於明說,特別痛恨呂用之的所作所為,經常在大庭廣眾之下當面列舉呂用之的罪過,多次想要親手殺死他。癸未(十七日)夜裡,呂用之與他的同黨在妓院裡聚會,姚歸禮暗中派人燒了呂用之的房子,殺了好幾個長得像呂用之的人,呂用之換了衣服才得以逃脫。第二天早上,呂用之全力追查這件事,抓住了放火的人,都是驍雄軍的士兵。呂用之於是一天到晚向高駢誣陷中傷俞公楚、姚歸禮兩人。不久,高駢派俞公楚、姚歸禮率領三千名驍雄軍前往慎縣襲擊賊寇,呂用之秘密告訴楊行愍,稱俞公楚、姚歸禮想要偷襲廬州。楊行愍於是發兵襲擊他們,俞公楚、姚歸禮毫無防備,最終全軍覆沒。呂用之又對高駢說他們兩人陰謀作亂,高駢不知這是呂用之的計謀,還重賞了楊行愍。 【原文】 四年春三月,高駢從子左驍衛大將軍澞疏呂用之罪狀二十餘幅,密以呈駢,且泣曰:「用之內則假神仙之說蠱惑尊聽,外則盜節制之權殘賊百姓[1]。將佐懼死,莫之敢言。歲月浸深,羽翼將成,苟不除之,恐高氏奕代勛庸,一朝掃地矣[2]。」因嗚咽不自勝。駢曰:「汝醉邪!」命扶出。明日,以澞狀示用之,用之曰:「四十郎嘗以空乏見告,未獲遵命,故有此憾[3]。」因出澞手書數幅呈之[4]。駢甚慚,遂禁澞出入。後月余,以澞知舒州事。 【注文】 [1]左驍衛大將軍:武官名,掌宮禁宿衛。隋煬帝大業三年(607年)改左、右備身府為左右驍衛府,各置大將軍一人,統領左、右驍衛。唐沿隋制,置左右驍衛府。唐高宗龍朔二年(662年)去「府」字,武則天光宅元年(684年)至唐中宗神龍元年(705年)曾一度改稱左、右武威大將軍。神龍年間恢復舊稱。  澞(yú):即高澞(?—884年),唐末淮南節度使高駢侄子,曾任左驍衛大將軍,屢立戰功。高駢晚年迷信仙術,重用方士呂用之。他因揭發呂用之的罪行,而遭到呂用之的誣陷,被調往舒州(治今安徽潛山)任職。唐僖宗中和四年(884年),群盜吳迥、李本攻打舒州。他棄城逃走,被高駢斬殺。  疏:分條陳述。  假:憑藉。  蠱惑尊聽:呂用之借神仙之說迷惑高駢。  節制:指揮管轄。 [2]奕代:一代接一代。高駢為南平郡王高崇文之孫,父親高承明為神策虞候。世代擔任禁軍將領。  勛庸:功勞。 [3]四十郎:此指高澞,因他在堂兄弟中排行四十,故稱。  空乏:財用缺少。 [4]手書:親筆寫的書信。 【譯文】 唐僖宗中和四年(884年)春季三月,高駢的侄子左驍衛大將軍高澞列舉出呂用之的罪狀,寫了二十多頁紙,他秘密地呈給高駢,哭著說:「呂用之在府內假借神仙名義蠱惑您的視聽,在府外濫用指揮使的權力殘害百姓。將領們都怕被處死,沒有人敢說話。隨著時間的推移,呂用之的羽翼將要長成,如果現在不除掉他的話,只怕高氏世世代代所建立的功勳會毀於一旦。」由於過度哀傷悲泣,不能言語。高駢說:「你已經喝醉了!」下令把他扶出去。第二天,高駢把高澞的訴狀拿給呂用之看,呂用之說:「高澞曾因貧窮求救於我,但我沒有幫助他,所以才有這樣遺憾的事情發生。」說完就拿出高澞寫的幾封書信交給高駢看。高駢感到十分慚愧,於是禁止高澞出入府中。一個多月後,命令他前去掌管舒州政務。 【原文】 群盜陳儒攻舒州,澞求救於廬州。楊行愍力不能救,謀於其將李神福[1]。神福請不用寸刃而逐之[2]。乃多齎旗幟,間道入舒州。頃之,引舒州兵建廬州旗幟而出,指畫地形,若布大陳狀,賊懼,宵遁[3]。神福,洺州人也[4]。久之,群盜吳迥、李本復攻舒州,澞不能守,棄城走,駢使人就殺之。楊行愍遣其將合肥陶雅、清流張訓等將兵擊吳迥、李本,擒斬之,以雅攝舒州刺史[5]。秦宗權遣其弟將兵寇廬州,據舒城,楊行愍遣其將合肥田頵擊走之[6]。 【注文】 [1]李神福(855—904年):唐末五代時洺州(今河北永年東南)人。初為高駢部將,後投奔楊行密,任其親校,並與楊行密聯姻。後因軍功累遷都指揮使、舒州刺史、昇(shēng)州刺史、鄂岳行營招討使等。唐昭宗天祐元年(904年),率兵攻打杜洪,進軍途中患病,返回廣陵(今江蘇揚州),不久病逝。 [2]寸刃:泛指極小的武器。 [3]陳:通「陣」,戰陣。  宵遁:乘夜逃跑。 [4]洺(míng)州:州名。北周武帝宣政元年(578年)置,因境有洺水,故名。治所設在廣年縣(隋改永年縣,在今河北永年東南),轄境大致相當於今河北邯鄲、武安和雞澤、永年、曲周、肥鄉等地。隋煬帝大業初改為武安郡。唐高祖武德初復為洺州。唐玄宗天寶元年(742年)改為廣平郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為洺州。 [5]陶雅(857—913年):字國華,合肥(今安徽合肥)人,唐末楊行密部將。為政寬厚待民,善於用兵,歷任舒州刺史、池州刺史、歙(shè)州刺史、西南招討使、加同平章事。  清流:縣名。隋文帝開皇十八年(598年)改新昌縣置,治所設在今安徽滁州。  張訓:生卒年不詳,楊行密部將,滁州清流(今安徽滁州)人。生性勇敢強悍,人稱「大口張」。歷官常州刺史、尚書左僕射。楊行密封吳王后,升任司徒。楊行密死後,他辭官回鄉,死後追贈太傅、清河郡公。  攝:代理。 [6]舒城:縣名。唐玄宗開元二十三年(735年)置,治所設在今安徽舒城。  田頵(858—903年):字德臣,廬州合肥(今安徽合肥)人,唐末吳王楊行密部將,歷任馬步軍都虞候、寧國節度使、檢校太保、同中書門下平章事、宣州節度使等。後因向楊行密求池、歙為屬州未果,而心生怨恨,於是據宣州反叛楊行密,但事情敗露,被亂軍殺死。 【譯文】 盜賊陳儒攻打舒州,高澞向廬州楊行愍求救。楊行愍自知力量不足,於是就與他的部將李神福商議。李神福表示可以不用一寸兵刃就可以趕走群盜。楊行愍准許後,李神福便攜帶很多旗幟,抄近道進入舒州。很快,率領舒州的士兵撐起廬州旗幟出城,指點規劃地形,好像在布置大陣一般,群賊非常害怕,連夜就逃跑了。李神福,是洺州人。過了很久,群盜首領吳迥、李本再次攻打舒州,高澞守不住了,棄城逃走,高駢命人斬殺了他。楊行愍派遣他的部將合肥人陶雅、清流人張訓等率領軍隊攻擊吳迥、李本,擒獲並殺死了他們,任命陶雅代理舒州刺史。秦宗權派遣他的弟弟率軍進犯廬州,占據舒城,楊行憨命令部將合肥人田頵將他趕走了。 【原文】 光啟二年夏四月壬子,朱玫奉襄王熅權監軍國事,承制封拜。五月,以和州刺史呂用之為嶺南東道節度使。用之建牙開幕,一與駢同,凡駢之腹心及將校能任事者,皆逼以從己,諸所施為,不復咨稟[1]。駢頗疑之,陰欲奪其權,而根蒂已固,無如之何[2]。用之知之,甚懼,訪於其黨前度支巡官鄭杞、前知廬州事董瑾[3]。杞曰:「此固為晚矣。」用之問策安出,杞曰:「曹孟德有言:『寧我負人,無人負我[4]。』」明日與瑾共為書一緘授用之,其語秘,人莫有知者。 【注文】 [1]一與駢同:一切設置與高駢相同。  咨稟:徵詢意見和稟告。 [2]根蒂:花及瓜果與枝莖相連的部分。此處比喻為基礎、根基。 [3]巡官:官名。唐朝節度﹑觀察﹑團練﹑防禦使屬官,位在判官﹑推官之下。負責巡視財務、賦稅。  鄭杞(?—887年):唐末呂用之的親信,曾任度支巡官。呂用之失勢後,他歸順畢師鐸,被任命為海陵監事。他到達海陵後,暗中記錄海陵鎮遏使高霸的一言一行,並報告給畢師鐸。後高霸獲得他的文書,將他處斬。 [4]曹孟德:即曹操(155—220年),字孟德,沛國譙(qiáo)縣(今安徽亳州)人,三國曹魏政權奠基人。他出身低微,父親為宦官養子。黃巾軍起義爆發後,受命擔任騎都尉。東漢獻帝建安元年(196年),迎漢獻帝都許昌(今河南許昌東),取得了政治上的優勢。之後又打敗袁術、呂布等割據勢力,逐漸統一了北方。建安二十一年(216年),受封為魏王。延康元年(220年),病死於洛陽。曹丕稱帝後,追尊為武帝。  寧我負人,無人負我:出自《三國志·魏書·武帝紀》裴松之注引孫盛《雜記》。東漢末年,曹操躲避董卓的追捕,路過故人呂伯奢家,呂伯奢殺豬宰羊相迎,曹操聽到磨刀聲,以為呂伯奢要加害於他,於是殺了呂伯奢全家八口逃走。事後說:「寧我負人,毋人負我。」鄭杞此言是勸呂用之殺掉高駢。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)夏季四月壬子(初二日),朱玫擁戴襄王李熅暫行監理軍國事務,以皇帝的名義進行封官拜爵。五月,任命和州刺史呂用之為嶺南東道節度使。呂用之建立衙門開設幕府,完全和高駢相同,凡是高駢的心腹以及將校能擔任重任的,都迫使他們聽從自己的指揮,所作所為已不再諮詢和稟告高駢了。高駢對此非常懷疑,暗中打算奪回他的權力,但是呂用之已經根深蒂固,沒有辦法可以對付他。呂用之知道高駢意圖後,非常害怕,詢問他的黨羽前任度支巡官鄭杞、前主管廬州政事董瑾。鄭杞說:「高駢現在才懷疑你,已經晚了。」呂用之又問該怎麼辦,鄭杞說:「曹操曾經說過一句話:『寧可我辜負別人,也不能讓別人辜負我。』」第二天,鄭杞與董瑾共同寫了一封信,密封后交給呂用之,信中的內容非常機密,沒有人知道它的內容。 【原文】 冬十二月,壽州刺史張翱遣其將魏虔將萬人寇廬州,廬州刺史楊行愍遣其將田頵、李神福、張訓拒之,敗虔於褚城[1]。滁州刺史許勍襲舒州,刺史陶雅奔廬州[2]。高駢命行愍更名行密。 【注文】 [1]張翱:生卒年不詳,高駢的部將,曾擔任壽州刺史等職務。  魏虔:壽州刺史張翱的部將,生卒年不詳。唐僖宗光啟二年(886年),他奉張翱命進攻廬州(今安徽合肥),被楊行密的部將李神福打敗。  褚城:地名,在今安徽合肥西北。 [2]滁州:州名。隋文帝開皇初改南譙州置,治所設在新昌縣(後改清流縣,今安徽滁州)。隋煬帝大業初廢。唐高祖武德三年(620年)復置。轄境相當於今安徽滁州和全椒、來安等地。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)冬季十二月,壽州刺史張翱派遣他的部將魏虔率領一萬多名士兵侵犯廬州,廬州刺史楊行愍派遣他的部將田頵、李神福、張訓迎戰,並在褚城打敗了魏虔。滁州刺史許勍襲擊舒州,舒州刺史陶雅逃奔廬州。高駢命楊行愍改名為楊行密。 【原文】 三年夏四月,高駢聞秦宗權將寇淮南,遣左廂都知兵馬使畢師鐸將百騎屯高郵[1]。時呂用之用事,宿將多為所誅,師鐸自以黃巢降將,常自危[2]。師鐸有美妾,用之欲見之,師鐸不許。用之因師鐸出,竊往見之,師鐸慚怒,出其妾,由是有隙[3]。師鐸將如高郵,用之待之加厚,師鐸益疑懼,謂禍在旦夕[4]。師鐸子娶高郵鎮遏使張神劍女,師鐸密與之謀,神劍以為無是事[5]。神劍名雄,人以其善用劍,故謂之「神劍」。時府中藉藉,亦以為師鐸且受誅,其母使人語之曰:「設有是事,汝自努力前去,勿以老母、弱子為累[6]。」師鐸疑未決。 【注文】 [1]高郵:縣名。西漢武帝元狩五年(前118年)置,因秦置「郵亭」於此得名。治所在今江蘇高郵。 [2]降將:畢師鐸於唐僖宗乾符六年(879年)投降高駢。 [3]因:趁。  出:棄逐。  有隙:怨恨。 [4]如:前往。 [5]鎮遏使:簡稱鎮使,節度使屬官,掌軍鎮防守事務。  張神劍:原名張雄,曾任高郵鎮遏使。由於擅長用劍,時人稱他為「神劍」。唐僖宗光啟三年(887年),他與高駢部將畢師鐸、鄭漢章聯合發動叛亂,攻陷揚州(治今江蘇揚州),幽禁高駢。後因向畢師鐸索要錢財沒能如願,於是投奔楊行密。楊行密因擔心他叛亂,將他處死。 [6]藉(jí)藉:同「籍籍」,形容喧譁紛亂的樣子。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)夏季四月,高駢聽說秦宗權將要進犯淮南,於是派左廂都知兵馬使畢師鐸率領一百名騎兵駐紮在高郵。當時呂用之獨掌大權,高駢的部將多數被他殺掉,畢師鐸認為自己是從黃巢那裡投降過來的將領,常常感到安全受到威脅。畢師鐸有個貌美的姬妾,呂用之想要看看她,畢師鐸沒有同意。呂用之就趁畢師鐸外出的機會,偷偷地前去看她,畢師鐸惱羞成怒,於是休掉了小妾,從此,畢師鐸與呂用之之間有了隔閡。畢師鐸將要到高郵去,呂用之待他更加親善,這使他更加懷疑和恐懼,認為大禍就要來臨。畢師鐸的兒子娶了高郵鎮遏使張神劍的女兒,畢師鐸私底下與張神劍商討對策,張神劍認為沒有這樣的事。張神劍,原名雄,人們因為他善於用劍,所以稱他為「神劍」。這時,州府中也傳說紛紛,認為畢師鐸將要被誅殺,他的母親派人告訴畢師鐸:「如果真有那樣的事,你儘管自己努力去,不要被年老的母親、年幼的孩子連累了。」畢師鐸仍然猶豫不決。 【原文】 會駢子四十三郎者素惡用之,欲使師鐸帥外鎮將吏共疏用之罪惡,聞於其父,密使人紿之曰:「用之比來頻啟令公,欲因此相圖,已有委曲在張尚書所,宜備之[1]。」師鐸問神劍曰:「昨夜使司有文書,翁胡不言[2]?」神劍不寤,曰:「無之[3]。」師鐸內不自安,歸營,謀於腹心,皆勸師鐸起兵誅用之。師鐸曰:「用之數年以來,人怨鬼怒,安知天不假手於我誅之邪[4]?淮寧軍使鄭漢章,我鄉人,昔歸順時副將也,素切齒於用之,聞吾謀,必喜[5]。」乃夜與百騎潛詣漢章,漢章大喜,悉發鎮兵及驅居民合千餘人從師鐸至高郵。師鐸詰張神劍以所得委曲,神劍驚曰:「無有[6]。」師鐸聲色浸厲,神劍奮曰:「公何見事之暗!用之奸惡,天地所不容。況近者重賂權貴得嶺南節度,復不行,或雲謀竊據此土。使其得志,吾輩豈能握刀頭事此妖物邪[7]!要剮此數賊以謝淮海,何必多言[8]!」漢章喜,遽命取酒,割臂血瀝酒共飲之[9]。乙巳,眾推師鐸為行營使,為文告天地,移書淮南境內,言誅用之及張守一、諸葛殷之意。以漢章為行營副使,神劍為都指揮使。 【注文】 [1]紿(dài):欺騙。  比來:近來。  頻啟令公:多次向高駢稟告。令公,對中書令的尊稱。襄王李熅曾加高駢中書令,故稱。  因此相圖:趁此次畢師鐸去高郵的機會加害於他。  委曲:原意為事情的底細和原委。此指機密文書。  張尚書:此指鎮遏使張神劍。 [2]使司:此指淮南節度使。  文書:指公文、書信等。  翁:親家翁。  胡:為何。 [3]寤(wù):古同「悟」,理解、明白。 [4]假手:利用他人為自己做事。此言呂用之的行為激起天怒人怨,除掉呂用之是天意。 [5]淮寧:方鎮名。唐代宗大曆十四年(779年)以淮南西道節度使號淮寧軍。  鄭漢章:生卒年不詳,唐末冤句(今山東菏澤西南)人,早年參加黃巢起義軍,後投歸唐朝,擔任淮寧軍使。唐僖宗光啟三年(887年)他與左廂都知兵馬使畢師鐸、高郵鎮遏使張神劍驅逐為禍數年的方士呂用之,並囚禁了高駢。  鄉人:同鄉。畢師鐸、鄭漢章都是冤句(今山東菏澤西南)人。 [6]詰(jié):追問、質問。 [7]刀頭:刀身,對刀柄而言。手握刀頭比喻時刻處於危險之中。  妖物:呂用之是方士,故稱他為妖物。 [8]剮(guǎ):割肉離骨。  數賊:指呂用之、張守一、諸葛殷等。  淮海:地區名。此指揚州以北的淮河下游地區。 [9]遽(jù):立刻、馬上。 【譯文】 高駢的兒子四十三郎非常憎恨呂用之,他想要畢師鐸率領外邊的鎮將、官吏共同疏奏呂用之的罪惡,讓他父親知道這些情況,於是秘密命人欺騙畢師鐸說:「呂用之近來頻繁向父親控告您,想要用這個辦法加害於您,已經有機密文書在張神劍那裡了,您應當早作防備啊。」畢師鐸問張神劍說:「昨天夜裡淮南節度使司有機密文書來,我與你是親家,你為什麼不說?」張神劍不明白,回答說:「沒有這事。」畢師鐸內心很不安,回到兵營後,便跟心腹們商議,他們都勸畢師鐸起兵殺掉呂用之。畢師鐸說:「呂用之當政這幾年以來,大家都怨恨他,連神鬼也發怒了,怎麼知道上天不會借用我的手去殺掉他呢?淮寧軍使鄭漢章是我的同鄉,當年歸順唐朝時是一名副將,向來對呂用之切齒痛恨,聽說我的謀劃後他必定高興。」於是連夜率領一百名騎兵秘密會見鄭漢章,鄭漢章聽說後十分高興,迅速調動全部軍隊以及驅使百姓,總共一千多人跟隨畢師鐸前往高郵。畢師鐸質問張神劍得到的機密文書,張神劍吃驚地說:「沒有機密文書。」畢師鐸聲音越來越大,臉色越來越嚴厲,張神劍激憤地說:「您觀察事情怎麼這樣不清楚啊!呂用之奸惡,為天地所不容。何況近來又通過賄賂當朝權貴得到嶺南節度使的官職,但又不前去赴任,有人說呂用之有竊據淮南地區的陰謀。假如他的目的得以實現,我們這些人怎麼能握著刀頭去侍奉他這個妖孽呢!我們要將這幾個亂臣賊子千刀萬剮,以謝罪於淮海地區的百姓,不必再多說了。」鄭漢章聽後十分高興,命人拿酒來,割破手臂,讓血滴在酒中,共喝血酒結盟。光啟三年(887年)四月乙巳(初二日),大家推舉畢師鐸為行營使,撰寫文告祭祀天地,在淮南境內發布檄文,宣布要誅殺呂用之以及張守一、諸葛殷的意圖。任命鄭漢章為行營副使,張神劍為都指揮使。 【原文】 神劍以師鐸成敗未可知,請以所部留高郵,曰:「一則為公聲援,二則供給糧餉。」師鐸不悅。漢章曰:「張尚書謀亦善,苟終始同心,事捷之日,子女玉帛相與共之,今日豈可復相違[1]!」師鐸乃許之。戊申,師鐸、漢章發高郵。庚戌,詗騎以白高駢,呂用之匿之。 【注文】 [1]事捷之日:勝利的時候。 【譯文】 張神劍因畢師鐸此次出師成敗無法預料,於是請求將自己帶領的部隊留在高郵,說:「這樣做,一則做您的聲援,二則可以供給糧食和軍需品。」畢師鐸很不高興。鄭漢章說:「張尚書考慮得很周全,假如我們始終同心協力,事情成功那一天,俘獲的男女和金銀財寶大家一起享用,現在怎麼能意見不一致呢!」畢師鐸這才同意。光啟三年(887年)四月戊申(初五日),畢師鐸、鄭漢章從高郵出發。庚戌(初七日),偵察騎兵向高駢報告這一情報,呂用之隱瞞了這條消息沒有上報。 【原文】 畢師鐸兵奄至廣陵城下,城中驚擾[1]。壬子,呂用之引麾下勁兵,誘以重賞,出城力戰。師鐸兵少卻,用之始得斷橋塞門為守備。是日,駢登延和閣,聞喧噪聲,左右以師鐸之變告。駢驚,急召用之詰之,用之徐對曰:「師鐸之眾思歸,為門衛所遏,適已隨宜區處,計尋退散[2]。儻或不已,正煩玄女一力士耳,願令公勿憂[3]。」駢曰:「近者覺君之妄多矣,君善為之,勿使吾為周侍中。」言畢慘沮久之,用之慚懅而退[4]。 【注文】 [1]奄:忽然,急遽。 [2]隨宜區處:根據具體情況分別採取措施。 [3]玄女:全稱為「九天玄女」,俗稱「九天娘娘」「九天玄女娘娘」。原為中國古代神話中的女神,後經道教增飾奉為女仙。傳說她是一位法力無邊的女神。因除暴安民有功,玉皇大帝才敕封她為九天玄女、九天聖母。儘管她在民俗信仰中的地位並不顯赫,但她是一位正義之神,是扶助英雄鏟惡除暴的應命女仙,在道教神仙中的地位非常重要。 [4]慘沮:傷心喪氣。  慚懅(jù):羞慚。 【譯文】 畢師鐸率領的軍隊很快來到廣陵城下,城中一片驚恐慌亂。光啟三年(887年)四月壬子(初九日),呂用之率領精兵,以豐厚的賞賜作為誘惑,命令他們出城迎戰。畢師鐸的軍隊稍微後退了一點,呂用之才得以拆斷橋樑、堵塞城門,做好守衛的準備。這天,高駢登上延和閣,聽到喧噪的聲音,身邊的人把畢師鐸叛變的消息告訴了他。高駢十分吃驚,趕緊召來呂用之詢問,呂用之慢慢地回答:「畢師鐸的軍隊想要回來,被門衛阻攔住了,剛才已經做了適當處理,估計很快就會散去。如果畢師鐸的軍隊不肯離開,只有請九天玄女手下的一位大力士來平定他們了,請您不必為此擔心。」高駢說:「近來我覺得你有很多誣罔言行,您要好自為之,不要讓我像周寶那樣身敗名裂。」說完,神情傷心沮喪了很長時間,呂用之羞愧地退了出去。 【原文】 師鐸退屯山光寺,以廣陵城堅兵多,甚有悔色[1]。癸丑,遣其屬孫約與其子詣宣州,乞師於觀察使秦彥,且許以克城之日迎彥為帥[2]。會師鐸館客畢慕顏自城中逃出,言:「眾心離散,用之憂窘,若堅守之,不日當潰[3]。」師鐸乃悅。是日未明,駢召用之,問以事本末,用之始以實對[4]。駢曰:「吾不欲復出兵相攻,君可選一溫信大將,以我手札諭之,若其未從,當別處分[5]。」用之退,念諸將皆仇敵,往必不利於已,甲寅,遣其所部討擊副使許戡齎駢之委曲及用之誓狀並酒殽出勞師鐸[6]。師鐸始亦望駢舊將勞問,得以具陳用之奸惡,披泄積憤,見戡至,大罵曰:「梁纘、韓問何在?乃使此穢物來[7]!」戡未及發言,已牽出斬之。乙卯,師鐸射書入城,用之不發,即焚之[8]。 【注文】 [1]山光寺:唐代古剎,曾是隋帝的北宮,位於今江蘇揚州北。 [2]孫約:生卒年不詳,唐末畢師鐸部將。唐僖宗光啟三年(887年),奉畢師鐸命帶領他的兒子前往宣州,請求觀察使秦彥出兵支援。 [3]館客:門客。  畢慕顏:生卒年不詳,唐末畢師鐸門客。 [4]本末:事情從頭到尾的經過。 [5]溫信:溫和誠信。 [6]許戡(kān)(?—887年):唐末呂用之的黨羽,曾任討擊副使,後被畢師鐸殺死。  誓狀:呂用之與畢師鐸的約誓文書。狀:一種上行文書,起源於漢代。漢代的「狀」主要是臣僚為皇帝察舉官吏時列其罪狀或才能,或對某事進行評論列其好壞時使用的文體。魏晉以後,百姓訴訟開始使用「狀」。從此,下級向上級陳述事實和百姓向官府申訴均可使用這一文體。這個時期的狀類文書,有「訴狀」「牒狀」等。隋唐時,臣僚向皇帝說明情況、反映問題,也使用「狀」。  酒殽(yáo):酒菜。殽通「餚」,葷菜。 [7]披泄:敞開胸懷發泄。  韓問(?—887年):唐末高駢舊將,曾跟隨高駢征戰南北,多次立有戰功。唐僖宗光啟三年(887年),楊行密攻破廣陵(今江蘇揚州)時,跳井自殺。  穢物:醜惡骯髒的東西。此為辱罵許戡的話。 [8]射書:用箭傳送書信。 【譯文】 畢師鐸的軍隊退到山光寺駐紮下來,因為廣陵城池堅固,兵力眾多,畢師鐸有些後悔了。光啟三年(887年)四月癸丑(初十日),畢師鐸派遣他的部將孫約與其兒子到宣州去,向觀察使秦彥請求援兵,並且許諾他等廣陵城攻下來時迎接他去做統帥。恰好此時畢師鐸的門客畢慕彥從城裡逃出來。說:「城中眾心離散,呂用之困窘憂愁,如果我們能夠堅持圍守,不用幾天呂用之就會潰散。」畢師鐸聽後才高興起來。這天天還沒亮,高駢叫來呂用之,詢問事情的始末,呂用之才將實情告訴了高駢。高駢說:「我不想再出兵互相攻打了,您可選一位溫和誠實的大將,帶上我的親筆信前去告知畢師鐸,若是他們不聽從,再另做考慮。」呂用之退了下去,想到各將領與自己都是仇敵,如果派他們前去的話必然會對自己不利,甲寅(十一日),呂用之派遣手下的討擊副使許戡攜帶高駢寫的信、呂用之的誓詞及美酒佳肴出城慰勞畢師鐸。畢師鐸起初也希望高駢以前的將領前來慰問,能夠全部說出呂用之的奸惡,發泄一下心中壓抑已久的憤恨,當看到來人是許戡時,便破口大罵道:「梁纘、韓問他們在什麼地方?怎麼派這個可惡的人來!」許戡還沒來得及開口說話,就被拉出去殺了。乙卯(十二日),畢師鐸用箭將信射入城裡,呂用之既沒有打開,也不上報高駢,就燒掉了。 【原文】 丁巳,用之以甲士百人入見駢於延和閣下,駢大驚,匿於寢室,久而後出,曰:「節度使所居,無故以兵入,欲反邪[1]?」命左右驅出。用之大懼,出子城南門,舉策指之曰:「吾不可復入此[2]。」自是高、呂始判矣。 【注文】 [1]甲士:披甲的戰士。泛指士兵。 [2]舉策:舉鞭。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)四月丁巳(十四日),呂用之率領一百名全副武裝的士兵前往延和閣去見高駢,高駢大為吃驚,藏在寢室里,過了很久才出來,說:「這裡是節度使的住處,你無故帶兵進來,想造反嗎?」高駢命令身邊的人將他們趕出去。呂用之害怕了,從內城南門逃出,舉著馬鞭,指著廣陵城說:「我不能再進入這個地方了。」從此高駢、呂用之分道揚鑣。 【原文】 是夜,駢召其從子前左金吾衛將軍傑密議軍事[1]。戊午,署傑都牢城使,泣而勉之,以親信五百人給之[2]。用之命諸將大索城中丁壯,無問朝士、書生,悉以白刃驅縛登城,令分立城上,自旦至暮,不得休息[3]。又恐其與外寇通,數易其地,家人餉之,莫知所在[4]。由是城中人亦恨師鐸入城之晚也。 【注文】 [1]左金吾衛將軍:唐武官名,十六衛將軍之一。唐高宗龍朔二年(662年),改左候衛將軍置左金吾衛將軍,職掌宮城宿衛。  傑:即高傑,生卒年不詳,高駢侄子,曾擔任左金吾衛將軍、牢城使等。 [2]署:臨時任命。  都牢城使:官名。州、鎮重要統兵軍官,負責防禦城池。 [3]大索:大規模搜捕。為加強對人民的控制,隋朝曾下令整頓戶籍,要求各州縣按照戶籍上註明的年齡大小,逐戶進行核對,稱之為「大索貌閱」,即按戶籍上登記的年齡和本人體貌核對,檢查是否謊報年齡,詐老詐小。如有不實,保長等要辦罪。通過檢查,大量隱漏戶口被查出,增加了政府控制的人口和賦稅收入。大索的目的在於搜括隱匿人口,而貌閱目的則在於責令官員親自當面檢查年貌形狀,以便查出那些已達成丁之歲,而用詐老、詐小的辦法逃避承擔賦役的人。唐代繼承隋法,把貌閱加以完善及制度化。  朝士:泛指朝廷官吏。  白刃:刀子。 [4]餉之:給他們送飯食。 【譯文】 這天晚上,高駢叫來他的侄子前左金吾衛將軍高傑秘密商量軍務。光啟三年(887年)四月戊午(十五日),高駢暫任高傑為都牢城使,流著眼淚勉勵他,並將五百名親信士兵撥給他。呂用之命令各個將領大舉搜索城中壯年男子,不論是朝中官員,還是普通書生,都用鋒利的刀子逼迫並捆綁他們登上城牆,命令他們分別站立在城牆上防守,從早晨到晚上,不許休息。呂用之又擔心他們和城外的軍隊暗中往來,多次變更他們防守的地方,家裡人給他們送飯,都不知道他們在什麼地方。因此城裡的百姓恨不得畢師鐸早日進城。 【原文】 駢遣大將石鍔以師鐸幼子及其母書並駢委曲至楊子諭師鐸,師鐸遽遣其子還,曰:「令公但斬呂、張以示師鐸,師鐸不敢負恩,願以妻子為質[1]。」駢恐用之屠其家,收師鐸母妻子置使院[2]。 【注文】 [1]石鍔:生卒年不詳,唐末高駢部將。  楊子:縣名。唐高宗永淳元年(682年)置,治所設在今江蘇揚州南。  質:留作保證的人,即人質。當時畢師鐸母親、妻子和孩子尚在揚州城內。 [2]使院:唐朝節度使、觀察使以及節度留後處理政務的官署。 【譯文】 高駢派遣他的大將石鍔帶著畢師鐸幼小的兒子和他母親的書信以及高駢親筆信到揚子縣交給畢師鐸,畢師鐸很快就送還他的兒子,說:「只要您殺掉呂用之、張守一,我絕不敢辜負您的恩惠,我願意用我的妻子孩子做人質。」高駢擔心呂用之會屠殺畢師鐸一家,便將畢師鐸的母親、妻子和兒子安置在節度使使院裡。 【原文】 辛酉,秦彥遣其將秦稠將兵三千至楊子助師鐸[1]。壬戌,宣州軍攻南門,不克。癸亥,又攻羅城東南隅,城幾陷者數四。甲子,羅城西南隅守者焚戰格以應師鐸,師鐸入城以內其眾[2]。用之帥其眾千人力戰於三橋北,師鐸垂敗,會高傑以牢城兵自子城出,欲擒用之以授師鐸,用之乃開參佐門北走[3]。駢召梁纘以昭義軍百餘人保子城[4]。乙丑,師鐸縱兵大掠。駢不得已,命徹備,與師鐸相見於延和閣下,交拜如賓主之儀,署師鐸節度副使、行軍司馬,仍承制加左僕射,鄭漢章等各遷官有差[5]。 【注文】 [1]秦稠(?—887年):唐末秦彥部將,曾奉秦彥的命令率領軍隊前往揚子縣援助畢師鐸。唐僖宗光啟三年(887年),楊行密進攻廣陵(今江蘇揚州),他奉命率軍抵禦,兵敗被殺。 [2]戰格:作戰時所設置的防禦柵。 [3]參佐門:唐朝廣陵城外城北門,位於今江蘇揚州。 [4]昭義:梁纘本為昭義軍將領,屢次勸說高駢提防呂用之,但高駢不聽。梁纘很害怕,便自己解除了兵權。現在高駢把原昭義軍還給他,故稱梁纘所率之軍為昭義軍。 [5]徹備:撤除戒備。徹,通「撤」。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)四月辛酉(十八日),秦彥派遣他的部將秦稠率領三千名士兵前往揚子縣增援畢師鐸。壬戌(十九日),宣州軍隊攻打南門,沒有攻下來。癸亥(二十日),又進攻外城的東南角,有好多次幾乎就要攻下來了。甲子(二十一日),外城西南角的守將燒毀了防守木柵來響應畢師鐸,畢師鐸入城後接收了裡面的軍隊。呂用之率領一千名士兵在三橋以北頑強抵禦,畢師鐸快要抵擋不住了,恰巧此時高傑率領牢城兵從內城殺出,想要捉住呂用之交給畢師鐸,呂用之打開參佐門向北逃走。高駢命令梁纘率領一百多名昭義軍保衛內城。乙丑(二十二日),畢師鐸放縱士兵大肆掠奪。高駢不得已,下令撤除防備,和畢師鐸在延和閣下以賓主的禮節見面,高駢任命畢師鐸為節度副使、行軍司馬,並且按照皇帝的旨意加封左僕射,鄭漢章等人也都程度不同地提升了官職。 【原文】 左莫邪都虞候申及,本徐州健將,入見駢,說之曰:「師鐸逆黨不多,諸門尚未有守者,請令公及此選元從三十人,夜自教場門出,比師鐸覺之,追不及矣[1]。然後發諸鎮兵還取府城,此轉禍為福也。若一二日事定,浸恐艱難,及亦不得在左右矣。」言之且泣,駢猶豫不聽。及恐語泄,遂竄匿,會張雄至東塘,及往歸之[2]。 【注文】 [1]申及:生卒年不詳,原為高駢部將,擔任左莫邪都虞候,常為高駢出謀劃策。後投奔張雄。  教場門:唐廣陵城內城城門,位於今江蘇揚州。 [2]張雄(?—893年):唐末軍事將領,江蘇漣水(今江蘇漣水)人。早年投靠感化節度使時溥,後因受到時溥懷疑,便離開徐州(今江蘇徐州),南渡長江。後歷任蘇州刺史、昇州刺史等。 【譯文】 左莫邪都虞候申及,原來是徐州的勇猛健將,進城拜見高駢,對他說:「畢師鐸的逆黨還不多,各城門還沒有守衛者,請您選擇早就跟隨您的親信三十人,夜裡從教場門出去,等到畢師鐸發覺後,已經來不及追趕了。然後再發動各鎮軍隊,回來奪取廣陵城,這是轉禍為福的策略啊!如果過了一兩天大局已定,恐怕形勢就更加危險緊迫了,我申及也不能侍奉您了。」說完掉下淚來,高駢猶豫不決,沒有接受他的勸告。申及害怕自己所說的話泄漏出去,就逃走躲藏了起來,此時張雄到了揚州東塘,申及便前往投靠他。 【原文】 丙寅,師鐸果分兵守諸門,搜捕用之親黨,悉誅之。師鐸入居使院,秦稠以宣軍千人分守使宅及諸倉庫。(丙寅)[丁卯],駢牒請解所任,以師鐸兼判府事。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)四月丙寅(二十三日),畢師鐸果然分兵防守各個城門,搜捕呂用之的親信黨羽,把他們全部殺死。畢師鐸住進節度使府院內,秦稠率領一千名宣州士兵分別守住官吏住宅以及各個倉庫。丁卯(二十四日),高駢向朝廷呈上公文請求解除自己擔任的職務,任命畢師鐸兼管淮南節度使事務。 【原文】 師鐸遣孫約至宣城,趣秦彥過江[1]。或說師鐸曰:「僕射向者舉兵,蓋以用之輩奸邪暴橫,高令公坐自聾瞽,不能區理,故順眾心為一方去害[2]。今用之既敗,軍府廓然,僕射宜復奉高公而佐之,但總其兵權以號令,誰敢不服[3]?用之乃淮南一叛將耳,移書所在,立可梟擒[4]。如此則外有推奉之名,內得兼併之實,雖朝廷聞之,亦無虧臣節[5]。使高公聰明,必知內愧;如其不悛,乃機上肉耳[6]。奈何以此功業付之他人,豈惟受制於人,終恐自相魚肉[7]。前日秦稠先守倉庫,其相疑已可見[8]。且秦司空為節度使,廬州、壽州其肯為之下乎[9]?仆見戰攻之端未有窮已,豈惟淮南之人肝腦塗地,竊恐僕射功名成敗未可知也[10]。不若及今亟止秦司空,勿使過江,彼若粗識安危,必未敢輕進[11]。就使他日責我以負約,猶不失為高氏忠臣也[12]。」師鐸大以為不然,明日,以告鄭漢章。漢章曰:「此智士也[13]。」散求之,其人畏禍,竟不復出。 【注文】 [1]宣城:縣名。隋煬帝大業初改宛陵縣置,治所設在今安徽宣城。 [2]僕射:高駢已按照皇帝的旨意加封畢師鐸為左僕射,故稱。  聾瞽(gǔ):耳聾眼瞎,這裡是比喻高駢糊塗,沒有觀察力。 [3]廓然:平靜的樣子。 [4]梟(xiāo)擒:擒獲斬首。梟,原指一種與鴟鵂(chī xiū)相似的鳥。後演變成一種古代刑罰,即把人的頭顱割下後懸掛起來。 [5]無虧臣節:表面上擁戴高駢,實際上取而代之,這樣做對於朝廷來說,亦未失去作為臣子的禮節。 [6]機上肉:案板上的肉,比喻任人宰割。 [7]自相魚肉:自己人互相當作魚肉一般任意宰割,比喻內部自相殘殺。此指秦彥到來,早晚要與畢師鐸自相殘殺。 [8]秦稠先守倉庫:秦稠為秦彥部將,協助畢師鐸攻擊呂用之時,搶先占據府庫。 [9]秦司空:此指秦彥,因他曾任宣歙觀察使、司空,故稱。  廬州:指廬州刺史楊行密。  壽州:指壽州刺史張翱。 [10]戰攻之端:戰爭的苗頭。 [11]亟止:立即制止。  粗識:略識大體。 [12]負約:違背盟約。 [13]智士:鄭漢章認為這個人對形勢的分析非常正確,所以特別讚賞他。 【譯文】 畢師鐸派遣孫約前往宣城,催促秦彥趕快渡過長江。有人勸畢師鐸說:「您之前舉兵,是因為呂用之這些人奸邪殘暴,高駢卻如同耳聾眼瞎一樣,難以料理政務,所以您順乎民心為地方剷除禍害。現在呂用之已經失敗了,軍府已經平靜下來,您應當仍舊侍奉、輔佐高駢,只要您掌握軍權來發號施令,誰敢不服從呢?呂用之只是淮南的一個叛將而已,把逮捕他的公文發往他所在的地方,馬上就可以擒獲他。這樣,對外有推崇高駢的美名,對內則得兼併軍隊的實利,即使朝廷知道後,也無損於做臣子的節操。倘若高駢聰明的話,一定會從內心感到羞愧;如果他還不知改過,那他就是案上一塊可以任意宰割的肉罷了。您為什麼把這樣的功業白白送給別人呢,那樣的話不僅受到別人的制約,最終恐怕會互相殘殺啊!之前秦稠派兵先守住倉庫,可疑之處已經顯現。況且如果秦彥當了淮南節度使,廬州的楊行密、壽州的張翱能夠俯首稱臣嗎?我看戰爭還沒有結束,豈止淮南地區的百姓慘遭戰禍,人頭落地,恐怕您的功名成敗也難以預測了。不如現在趕忙阻止秦彥,不要讓他渡過長江,他假如能夠揣度安全和危險所在,一定不敢輕易前進。即使以後他責備我們違背先前的盟約,您仍然不失為高駢的忠臣啊!」畢師鐸聽後不以為然,第二天,畢師鐸將這話告訴了鄭漢章。鄭漢章說:「這是一個有智謀的人!」於是派人四處尋找他,那個人擔心惹禍,竟然再也不露面了。 【原文】 戊辰,駢遷家出居南第,師鐸以甲士百人為衛,其實囚之也[1]。是日,宣軍以所求未獲,焚進奉兩樓數十間,寶貨悉為煨燼[2]。己巳,師鐸於府廳視事,凡官吏非有兵權者皆如故,復遷駢於東第[3]。自城陷,諸軍大掠,晝夜不已。至是,師鐸始以先鋒使唐宏為靜街使,禁止之[4]。 【注文】 [1]南第:廣陵城城南的宅第。 [2]進奉兩樓:高駢儲放貢物的府庫樓。  煨(wēi)燼:灰燼。 [3]東第:廣陵城城東的宅第。 [4]先鋒使:官名。唐朝中後期,征討戰爭中先頭部隊的領兵將領稱為「先鋒使」。  唐宏:生卒年不詳,唐末畢師鐸部將,曾任先鋒使。唐僖宗光啟三年(887年),畢師鐸攻占廣陵(今江蘇揚州)後,曾任命他為靜街使,負責維持秩序,制止各軍四處掠奪。  靜街使:臨時設置的官職,負責維持秩序,制止各軍四處掠奪。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)四月戊辰(二十五日),高駢全家遷往城南的府第,畢師鐸派遣一百名全副武裝的士兵護送,實際是將高駢軟禁起來。當天,宣城軍隊因為要求沒有獲得滿足,便放火燒了進奉兩樓幾十間房屋,裡面的珍寶、貨物全部化為灰燼。己巳(二十六日),畢師鐸在節度使府中處理政務,凡是官吏沒有兵權的都擔任原先的職位,又把高駢遷往城東的府第。自從畢師鐸入城後,各路軍隊大肆掠奪,晝夜不停。到這時,畢師鐸開始任命先鋒使唐宏擔任靜街使,禁止軍隊四處燒殺搶掠。 【原文】 駢先為鹽鐵使,積年不貢奉,貨財在揚州者,填委如山[1]。駢作郊天、御樓六軍立仗儀服,及大殿元會、內署行幸供張器用,皆刻鏤金玉、蟠龍蹙鳳數十萬事,悉為亂兵所掠,歸於閭閻,張陳寢處其中[2]。 【注文】 [1]鹽鐵使:高駢於唐僖宗乾符六年(879年)擔任鹽鐵使,唐僖宗中和二年(882年)解職。  填委:紛集,堆積。 [2]郊天:即祀天,古代帝王在郊外祭祀天神。  元會:又稱正會,皇帝元旦朝會群臣,接受朝賀的禮儀。  供張:即「供帳」,祭祀用的帷帳﹑用具﹑飲食等物。  金玉:黃金與白玉,後泛指珠寶。  蟠龍:指民間傳說中蟄伏在地而未升天的龍,其呈盤曲環繞狀。在中國古代建築中,一般把盤繞在柱上的龍和裝飾樁樑上的龍稱為「蟠龍」。  閭閻:原指里巷的門,此處借指平民百姓。 【譯文】 高駢原先擔任鹽鐵使時,多年不向朝廷進貢,所以留在揚州的貨物財寶,堆積得像小山一樣。高駢製作的郊天祭祀大典和皇帝登樓宣布大赦時六軍所用的儀仗服飾,以及大殿中舉行元旦盛會、內府官署中供皇帝到來時使用的器物,都鑲嵌上黃金白玉,上面雕刻著盤旋的蛟龍、屈縮的彩鳳,總共有幾十萬件,全部被亂兵掠奪一空,散落到了民間,擺放在寢室里。 【原文】 庚午,獲諸葛殷,杖殺之,棄屍道旁,怨家抉其目,斷其舌,眾以瓦石投之,須臾成冢[1]。呂用之之敗也,其黨鄭杞首歸師鐸,師鐸署杞知海陵監事[2]。杞至海陵,陰記高霸得失,聞於師鐸[3]。霸獲其書,杖杞背,斷手足,刳目截舌,然後斬之[4]。 【注文】 [1]冢(zhǒng):墳墓。此指瓦石堆成像冢一樣的小山。 [2]海陵:縣名。西漢置,屬臨淮郡。東漢時廢。西晉武帝太康二年(281年)復置。唐高祖武德三年(620年)改名吳陵縣,武德七年(624年)復稱海陵縣,治所在今江蘇泰州。  監事:官名。唐、五代時部分官署置,為掌管具體事務的下級官員,秩正九品至從九品不等。 [3]陰記:暗中記下。當時高霸為海陵鎮遏使。  高霸(?—887年):唐末高駢舊將。唐僖宗中和年間,任海陵鎮遏使,統帥三萬軍隊鎮守海陵(今江蘇泰州)。唐僖宗光啟三年(887年),歸附楊行密。同年,為楊行密斬殺。 [4]刳(kū)目:挖出眼珠。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)四月庚午(二十七日),畢師鐸抓住諸葛殷,用棍棒打死了他,把屍體扔在路旁,他的仇家挖出他的眼睛,割斷他的舌頭,人們用瓦礫石塊扔他,不一會就堆成像墳墓一樣的小山。呂用之失敗時,他的黨羽鄭杞首先投降畢師鐸,畢師鐸任命他為海陵監事。鄭杞到海陵任職後,暗中記下高霸的缺點過失,報告給畢師鐸。高霸截獲了他寫的記錄,用棍棒擊打他的背部,砍斷他的手腳,挖下他的眼睛,割下他的舌頭,然後將他處斬。 【原文】 辛未,高駢密以金遺守者,畢師鐸聞之,壬午(1),復迎駢入道院,收高氏子弟甥侄十餘人同幽之[1]。 【注文】 [1]道院:此指高駢所建造的道觀。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)四月辛未(二十八日),高駢暗中贈送黃金給看守他的士兵,畢師鐸聽說了這件事,五月壬午(初九日),又把高駢接到道院居住,並將高駢的兒子、兄弟、外甥、侄子十多人全部囚禁起來。 【原文】 畢師鐸之攻廣陵也,呂用之詐為高駢牒,署廬州刺史楊行密行軍司馬,追兵入援。廬江人袁襲說行密曰:「高公昏惑,用之奸邪,師鐸悖逆,凶德參會,而求兵於我,此天以淮南授明公也,趣赴之[1]。」行密乃悉發廬州兵,復借兵於和州刺史孫端,合數千人赴之[2]。五月,至天長。鄭漢章之從師鐸也,留其妻守淮口,用之帥眾攻之,旬日不克,漢章引兵救之。用之聞行密至天長,引兵歸之[3]。 【注文】 [1]廬江:縣名。隋文帝開皇初年置,治所在今安徽廬江。  袁襲(?—889年):唐末淮南節度使楊行密幕僚,廬江(今安徽廬江)人。楊行密擔任廬州刺史時,他便是心腹謀士,力勸楊行密乘淮南節度使高駢部屬互相爭戰之機,攻占揚州(治今江蘇揚州)。此後孫儒率軍攻打揚州,又勸楊行密撤歸廬州,過江襲取宣州。對楊行密割據江淮起到非常重要的作用。  凶德參會:指高駢的昏庸,呂用之的奸詐,畢師鐸的犯逆,三種凶德會合在一起。參,通「三」。  明公:此指楊行密。 [2]孫端:生卒年不詳,唐僖宗中和三年(883年)占據和州(今安徽和縣),擔任和州刺史一職,參與楊行密進攻廣陵(今江蘇揚州)的軍事行動。 [3]引兵歸之:指呂用之率領軍隊歸附楊行密。 【譯文】 畢師鐸進攻廣陵時,呂用之假借高駢的名義頒發公文,任命廬州刺史楊行密為行軍司馬,命他派軍隊來廣陵救援。廬江人袁襲勸楊行密說:「高駢昏庸糊塗,呂用之奸詐邪惡,畢師鐸叛逆作亂,三個兇惡的人聚集到一起,現在來請求我們出兵救援,這是老天把淮南授給您啊,您應該趕緊前往。」楊行密於是調發廬州所有的軍隊,又向和州刺史孫端求借軍隊,集合數千人馬開赴廣陵。五月,到達天長。當初鄭漢章跟隨畢師鐸出征廣陵時,留下他的妻子守衛淮口,呂用之便率軍攻打淮口,十多天仍沒有攻下,鄭漢章率領軍隊回來救援。當呂用之聽說楊行密到達天長,便帶領軍隊回去了。 【原文】 張神劍求貨於畢師鐸,師鐸報以俟秦司空之命,神劍怒,亦以其眾歸楊行密。及海陵鎮遏使高霸、曲溪人劉金、盱眙人賈令威,悉以其眾屬焉,行密眾至萬七千人[1]。張神劍運高郵糧以給之。 【注文】 [1]曲溪:地名,位於今江蘇盱眙(Xū yí)西南。唐僖宗光啟三年(887年),為楊行密占據。  劉金:生卒年不詳,曲溪(今江蘇盱眙西南)人。唐僖宗光啟三年(887年),與海陵鎮遏使高霸、盱眙人賈令威等人一同歸附楊行密。  賈令威:生卒年不詳,盱眙(今江蘇盱眙)人。唐僖宗光啟三年(887年),與海陵鎮遏使高霸、曲溪(今江蘇盱眙西南)人劉金等人一同歸附楊行密。  盱眙:縣名,治所設在今江蘇盱眙。 【譯文】 張神劍向畢師鐸索要財物,畢師鐸回答說要等秦彥的命令,張神劍大怒,於是率領他的部眾投奔楊行密。另外海陵鎮遏使高霸、曲溪人劉金、盱眙人賈令威全都率領他們的軍隊歸附楊行密,楊行密的軍隊達到了一萬七千人。張神劍運來高郵的糧食以供給楊行密的部隊。 【原文】 甲午,秦彥將宣歙兵三萬餘人,乘竹筏沿江而下,趙暉邀擊於上元,殺溺殆半[1]。丙申,彥入廣陵,自稱權知淮南節度事,仍以畢師鐸為行軍司馬,補池州刺史趙鍠為宣歙觀察使[2]。戊戌,楊行密帥諸軍抵廣陵城下,為八寨以守之,秦彥閉城自守。 【注文】 [1]上元:縣名。唐肅宗上元二年(761年)改江寧縣置,治所在今江蘇南京。 [2]趙鍠:生卒年不詳,唐末秦彥部將,任池州刺史。唐僖宗光啟三年(887年),秦彥攻占廣陵(今江蘇揚州)後,任命他為宣歙觀察使。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)五月甲午(二十一日),秦彥率領三萬多名宣歙士兵乘著竹筏沿長江順流而下,趙暉在上元攔截阻擊他們,殺死、淹死的士兵將近一半。丙申(二十三日),秦彥進入廣陵城,自稱暫時管理淮南節度使事務,仍以畢師鐸為行軍司馬,補授池州刺史趙鍠為宣歙觀察使。戊戌(二十五日),楊行密率領各路軍隊抵達廣陵城下,安設八個營寨守住廣陵周圍的通道,秦彥緊閉城門自守。 【原文】 六月戊午,秦彥遣畢師鐸、秦稠將兵八千出城西擊楊行密,稠敗死,士卒死者什七八。城中乏食,樵採路絕,宣州軍始食人[1]。 【注文】 [1]樵採:打柴。  路絕:道路不通。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)六月戊午(十六日),秦彥派遣畢師鐸、秦稠率領八千名士兵出城,向西攻打楊行密,秦稠戰敗被殺,十分之七八的士兵戰死。此時城裡缺糧,出外打柴的路也被斷絕了,秦彥的宣州軍隊開始吃人充飢。 【原文】 秋八月,秦彥以前蘇州刺史張雄兵強,冀得其用,以僕射告身授雄,以尚書告身三通授裨將馮弘鐸等[1]。廣陵人競以金玉珠繒詣雄軍貿食,通犀帶一得米五升,錦衾一得糠五升[2]。雄軍既富,不復肯戰,未幾,復助楊行密。 【注文】 [1]蘇州:隋文帝開皇九年(589年)改吳州置,治所設在吳縣(今江蘇蘇州)。隋煬帝大業初年復為吳州,後又改為吳郡。唐高祖武德四年(621年)復名蘇州,唐玄宗天寶元年(742年)改為吳郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為蘇州。唐時轄境大致相當於今江蘇蘇州、常熟以東,浙江桐鄉、海鹽東北及上海大部分地區。  馮弘鐸:唐末軍事將領,生卒年不詳,江蘇漣水(今江蘇漣水)人。早年投靠感化節度使時溥,以功升任牙將,後因受到時溥懷疑,他離開徐州,南渡長江。唐昭宗景福二年(893年),昇州刺史張雄病死後,他接任刺史一職。唐昭宗天復二年(902年),又擔任武寧節度使。後依附楊行密,擔任淮南節度副使等。 [2]繒(zēng):絲織品的總稱。  貿食:換東西吃。貿,以物換物。  通犀:又稱「通天犀」「駭雞犀」「雞駭犀」「靈犀」。一種犀牛角,角中相通,故名。  錦衾(qīn):錦繡的被子。  糠:稻、麥、穀子等的子實所脫落的殼或皮。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)秋季八月,秦彥因為前蘇州刺史張雄的兵力強盛,希望他能為自己所用,因此將僕射的官銜授給張雄,將尚書的委任狀三份授給副將馮弘鐸等人。廣陵人爭相用金銀珠寶、絲綢等物到張雄的軍營里換取糧食,一根通天犀帶只能換五升大米,一床錦緞被子只能換五升粗糠。張雄的軍隊已經很富足,就不願再去交戰,不久,又去協助楊行密。 【原文】 丁卯,彥悉出城中兵萬二千人,遣畢師鐸、鄭漢章將之,陳於城西,延袤數里,軍勢甚盛[1]。行密安臥帳中,曰:「賊近告我。」牙將李宗禮曰:「眾寡不敵,宜堅壁自守,徐圖還師[2]。」李濤怒曰:「吾以順討逆,何論眾寡[3]?大軍至此,去將安歸!濤願將所部為前鋒,保為公破之。」濤,趙州人也[4]。行密乃積金帛麰米於一寨,使羸弱守之,多伏精兵於其旁,自將千餘人沖其陳[5]。兵始交,行密陽不勝而走,廣陵兵追之,入空寨,爭取金帛麰米,伏兵四起,廣陵眾亂,行密縱兵擊之,俘斬殆盡,積屍十里,溝瀆皆滿,師鐸、漢章單騎僅免[6]。自是秦彥不復言出師矣。 【注文】 [1]延袤(mào):綿延而連續。 [2]李宗禮:生卒年不詳,唐末楊行密部將,曾擔任牙將一職,參與楊行密進攻廣陵(今江蘇揚州)的戰爭。  堅壁:堅守營壘。  徐圖:慢慢地想辦法。 [3]李濤:生卒年不詳,唐末趙州(今河北趙縣)人,唐末楊行密部將。 [4]趙州:州名。初名棘蒲,春秋時晉國領地,韓趙魏三家分晉後,棘蒲為趙國所有。西漢初為平棘侯國,西漢文帝劉恆時改為平棘縣。三國時,平棘縣屬於魏國。南北朝時,一度為北齊領地,稱為趙州。隋文帝開皇元年(581年)改稱趙郡。開皇三年(583年)復名趙州,治所設在平棘(今河北趙縣)。唐玄宗天寶初年又改為趙郡,唐肅宗乾元年間復為趙州。趙州南汶河上的安濟橋,即舉世聞名的趙州橋,由著名匠師李春設計和建造,是當今世界上現存最早、保存最完善的古代敞肩石拱橋。 [5]麰(móu)米:大麥。  羸:瘦弱、瘦小。 [6]陽:古同「佯」,假裝。  溝瀆:溝渠。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)八月丁卯(二十六日),秦彥出動城中全部一萬二千名士兵,派遣畢師鐸、鄭漢章率領他們,在廣陵城西列陣,綿延幾里地,軍隊氣勢很盛。楊行密安安穩穩地睡在營帳中,說:「敵寇靠近時再來告訴我。」牙將李宗禮說:「敵眾我寡,我們應該緊閉城壘自我防守,再慢慢想辦法退軍。」李濤憤怒地說:「我們奉命討伐逆賊,怎麼能談論士兵的多少呢?軍隊已經來到這裡,還能退到什麼地方去!我願意率領自己的部下擔任前鋒,保證為您打敗賊寇。」李濤,是趙州人。楊行密於是把金銀、布帛、糧食都儲放在一個營寨,派遣瘦弱的士兵防守,在旁邊埋伏了很多精壯士兵,自己率領一千多人沖向敵陣。雙方軍隊開始交戰後,楊行密假裝戰敗後退,廣陵軍緊追其後,進入沒有兵力防守的那個營寨,士兵們爭先恐後地搶奪金銀、布帛、糧食,埋伏的士兵從四面發起進攻,廣陵軍大亂,楊行密指揮軍隊猛烈進攻,幾乎將廣陵軍全部消滅,堆積的屍體有十里長,溝壑都已經填滿了,畢師鐸、鄭漢章乘單騎逃走,僅僅免於一死。從此,秦彥再不提出兵的事情了。 【原文】 九月,高駢在道院,秦彥供給甚薄,左右無食,至然木像煮革帶食之,有相啖者[1]。彥與畢師鐸出師屢敗,疑駢為厭勝,外圍益急,恐駢黨有為內應者[2]。有妖尼王奉仙言於彥曰:「揚州分野極災,必有一大人死,自此喜矣[3]。」甲戌,命其將劉匡時殺駢,並子弟甥侄無少長皆死,同坎瘞之[4]。乙亥,楊行密聞之,帥士卒縞素向城大哭三日[5]。 【注文】 [1]然:古同「燃」。 [2]厭勝:意即「厭而勝之」,指用法術詛咒或祈禱以達到制勝所厭惡的人、物或魔怪的目的,為古代方士的一種巫術。 [3]分野:古代占星術中的一種概念,大約起源於春秋戰國時期。中國古代占星家為了用天象變化來占卜人間的吉凶禍福,將天上星空區域與地上的國州互相對應,稱作分野。古代占星術認為,天區發生的天象預兆著地上對應區域的吉凶。 [4]劉匡時:生卒年不詳,唐末秦彥部將。唐僖宗光啟三年(887年),奉秦彥命殺死高駢。  同坎瘞(yì)之:同穴埋葬。 [5]縞(gǎo)素:白色的絹,引申為白色。此指喪服。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)九月,高駢住在道院中,秦彥供給他的食物非常少,身邊的人都沒有東西吃,以至於燒木像、煮皮帶來吃,有的甚至吃人肉。秦彥與畢師鐸出師多次失敗,懷疑是高駢用了「厭勝」的巫術來詛咒他們,廣陵城外的圍攻越來越緊迫,秦彥又擔心高駢的黨羽有做內應的人。有一個妖邪尼姑王奉仙對秦彥說:「揚州上空的天象預示將有大的災害發生,必須殺死一個地位高的人,從此就能轉危為安了。」甲戌(初四日),秦彥派遣他的部將劉匡時殺掉高駢,連高駢的兒子、兄弟、外甥、侄子,無論年齡大小,一律處死,把他們同埋在一個大坑中。乙亥(初五日),楊行密聽到了這個消息,率領士兵穿著喪服面向廣陵城大哭了三天。 【原文】 冬十月,秦彥遣鄭漢章將步騎五千出擊張神劍、高霸寨,破之,神劍奔高郵,霸奔海陵。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)冬季十月,秦彥派遣鄭漢章率領五千名步兵、騎兵進攻張神劍、高霸的營寨,取得了勝利,張神劍逃往高郵,高霸逃往海陵。 【原文】 楊行密圍廣陵且半年,秦彥、畢師鐸大小數十戰,多不利。城中無食,米斗直錢五十緡,草根木實皆盡,以堇泥為餅食之,餓死者太半[1]。宣軍掠人詣肆賣之,驅縛屠割如羊豕,訖無一聲,積骸流血,滿於坊市[2]。彥、師鐸無如之何,嚬蹙而已[3]。外圍益急,彥、師鐸憂懣,殆無生意,相對抱膝,終日悄然[4]。行密亦以城久不下,欲引還[5]。己巳夜,大風雨,呂用之部將張審威帥麾下士三百,晨伏於西壕,俟守者易代,潛登城,啟關納其眾,守者皆不鬥而潰[6]。先是,彥、師鐸信重尼奉仙,雖戰陳日時,賞罰輕重,皆取決焉。至是復咨於奉仙曰:「何以取濟[7]?」奉仙曰:「走為上策。」乃自開化門出,奔東塘[8]。行密帥諸軍合萬五千人入城,以梁纘不盡節於高氏,為秦、畢用,斬於戟門之外[9]。韓問聞之,赴井死。以高駢從孫愈攝副使,使改殯駢及其族[10]。城中遺民才數百家,飢羸非復人狀,行密輦西寨米以賑之[11]。行密自稱淮南留後。 【注文】 [1]堇(jīn)泥:黏土。 [2]豕(shǐ):豬。 [3]嚬(pín)蹙:皺眉蹙額,表示憂慮和難過。 [4]憂懣(mèn):憂愁煩悶。  殆無生意:幾乎沒有活下去的念頭。 [5]引還:帶兵退回廬州(今安徽合肥)。 [6]張審威:生卒年不詳,原為唐末呂用之部將,後依附楊行密。唐僖宗光啟三年(887年),率領三百名士兵首先進入廣陵(今江蘇揚州),為楊行密最終擊敗秦彥、畢師鐸等人起到重要作用。  壕:護城河。  啟關:指城門的開啟與關閉。 [7]取濟:取得成功。此指挽救危局。 [8]開化門:廣陵內城城門,位於今江蘇揚州。 [9]不盡節:沒有履行做臣子的義節。此指梁纘原為高駢部將,現為秦彥、畢師鐸所用。  戟(jǐ)門:因立戟於門,故名。古代帝王外出,在止宿處插戟為門。唐代有立戟於門的制度,廟社宮殿及各級官府依級別立戟數不同,廟社宮殿門前立二十四戟,東宮門前立十八戟,一品官員門前立十六戟,二品官員及京兆、河南、太原尹、大都督、大都護門前立十四戟,三品官員及上都督、中都督、上都護、上州門前立十二戟,下都督、下都護、中州、下州門前立十戟。因此「戟門」有時也代稱顯貴之家或顯赫的官署。 [10]愈:即高愈(?—887年),高駢侄孫。唐僖宗光啟三年(887年),楊行密攻占廣陵(今江蘇揚州)後,委任他為淮南副使,負責重新安葬高駢和被害的族人。但還未等安葬結束,他就暴病而亡。  改殯:重新安葬。 [11]輦(niǎn):用車拉。 【譯文】 楊行密圍攻廣陵城已經將近半年,秦彥、畢師鐸與他交戰大大小小几十次,多數都戰敗了。城中已經沒有糧食,一斗米價值五十緡錢,連草根、樹皮都吃光了,人們就用黏土做成餅子充飢,超過一半的人都餓死了。宣州士兵搶人到市場裡去賣,驅趕、捆綁、屠殺他們就好像羊、豬一樣,始終沒有說一句話,堆積的屍骸、流淌的鮮血,布滿了住宅與市場。秦彥、畢師鐸也沒有什麼辦法,只能皺眉蹙額而已。城外的圍攻更加猛烈,秦彥與畢師鐸憂心忡忡,幾乎沒有生存下去的勇氣,兩個人抱著膝蓋相對而坐,一天到晚都是一副憂愁的樣子。楊行密此時也因為廣陵城這麼久還沒有攻下,想要帶領軍隊回去。光啟三年(887年)十月己巳(二十九日)夜裡,颳起了大風,下起了大雨,呂用之的部將張審威率領三百名士兵,凌晨埋伏在西邊的壕塹中,等到守城士兵換班時,偷偷登上城牆,打開城門讓軍隊進去,守衛城門的士兵沒有抵抗就潰散逃跑了。起初,秦彥、畢師鐸非常信賴和倚重妖尼王奉仙,即使是作戰列陣、賞罰輕重的事情都聽從她的意見。現在二人又前去諮詢王奉仙:「怎麼樣才能渡過這個難關呢?」王奉仙說:「逃跑是最好的對策。」於是,秦彥、畢師鐸就從開化門逃出,前往東塘。楊行密率領各路軍隊總共一萬五千人進入廣陵城,因為梁纘對高駢沒有盡到臣子的忠節,反為秦彥、畢師鐸效力,就在戟門外將梁纘斬首。韓問聽到這個消息後,便投井自殺了。楊行密委任高駢的侄孫高愈代理副使的職務,讓他重新改葬高駢及其族人。城裡剩下的百姓僅有幾百家,飢餓瘦弱得不像人的樣子,楊行密便從廣陵城西的營寨中搬運軍糧來賑濟他們。楊行密自稱淮南留後。 【原文】 秦宗權遣其弟宗衡將兵萬人渡淮,與楊行密爭揚州,以孫儒為副,張佶、劉建鋒、馬殷及宗權族弟彥暉皆從[1]。十一月辛未,抵廣陵城西,據行密故寨,行密輜重之未入城者為蔡人所得[2]。秦彥、畢師鐸至東塘,張雄不納,將渡江趣宣州。宗衡召之,乃引兵還,與宗衡合。 【注文】 [1]宗衡:即秦宗衡(?—887年),秦宗權弟弟,蔡州上蔡(今河南上蔡)人,一作許州(今河南許昌)人。唐僖宗光啟三年(887年),秦宗權和楊行密爭奪淮南地區,秦宗權派他率領孫儒、劉建峰等將領渡過淮河,攻打廣陵(今江蘇揚州)。當年被部將孫儒殺死。  張佶(jí)(?—911年):京兆長安(今陝西西安)人,唐末秦宗權部將。唐僖宗光啟三年(887年),淮南節度使高駢被部將所殺,淮南陷入混亂,他跟隨秦宗衡南下爭奪廣陵(今江蘇揚州)。唐昭宗乾寧初年,擔任行軍司馬。後梁太祖朱溫開平初年,任朗州永順軍節度使,累加檢校太傅、同平章事。乾化元年(911年)病死,追贈侍中。  劉建鋒(?—896年):字銳端,蔡州朗山(今河南確山)人。初與孫儒等同仕秦宗權。秦宗權被殺後,他收集散卒,自立為首領,統兵攻掠江西所屬洪州(治今江西南昌)、虔州(治今江西贛州)等州。唐昭宗乾寧元年(894年)占據潭州(治今湖南長沙),殺武安節度使鄧處訥,自稱節度留後,後拜武安軍節度使。後因姦淫部將之妻而被殺。  馬殷(852—930年):字霸圖,許州鄢(yān)陵(今河南鄢陵)人,五代十國時楚國第一代君主。唐昭宗乾寧年間,歷任馬步軍都指揮使、武安軍節度使等。朱溫建後梁,他受封為楚王。後唐滅梁後,他建國承制,自置官屬,保持楚境的獨立和地方安定,發展經濟,使楚國在五代十國中強盛一時。後唐明宗天成五年(930年)病逝。  彥暉:即秦彥暉,生卒年不詳,蔡州上蔡(今河南上蔡)人,一作許州(今河南許昌)人,秦宗權族弟,馬殷部將。唐昭宗乾寧三年(896年),靜江節度使劉士政占據桂州(治今廣西桂林),他奉馬殷命攻占桂州,生擒劉士政。五代後梁初年,他又先後擊敗淮南將劉存、雷彥恭,相繼占據岳州(治今湖南嶽陽)、朗州(治今湖南常德),後累官至檢校太傅,為馬殷建立楚國起到重要作用。 [2]故寨:楊行密攻廣陵,在城西紮寨,現蔡州軍隊又據西寨。  蔡:即蔡州。唐僖宗廣明元年(880年),秦宗權驅逐蔡州刺史,占據蔡州。 【譯文】 秦宗權派遣他的弟弟秦宗衡率領一萬名士兵渡過淮河,與楊行密爭奪揚州,並任命孫儒為副將,張佶、劉建鋒、馬殷及秦宗權的族弟秦彥暉都跟隨前往。光啟三年(887年)十一月辛未(初二日),秦宗衡的軍隊抵達廣陵城西,占據了楊行密以前攻城時建立的營寨,楊行密一些沒有運進城去的器械、糧草等物,都被秦宗衡的軍隊繳獲。秦彥、畢師鐸到了東塘,張雄拒不接納他們,他們準備渡過長江到宣州去。此時秦宗衡召請他們,秦彥、畢師鐸於是率軍返回,與秦宗衡會合。 【原文】 未幾,宗權召宗衡還蔡,拒朱全忠。孫儒知宗權勢不能久,稱疾不行。宗衡屢促之,儒怒,甲戌,與宗衡飲酒,座中手刃之,傳首於全忠[1]。宗衡將安仁義降於行密[2]。仁義,本沙陀將也,行密悉以騎兵委之,列于田頵之上。儒分兵掠鄰州,未幾,眾至數萬,以城下乏食,與彥、師鐸襲高郵。 【注文】 [1]手刃:親手殺之。 [2]安仁義(?—905年):原為秦宗權部將。唐僖宗光啟三年(887年),秦宗權派他的弟弟秦宗衡奪取江淮,他也隨軍南下。孫儒殺死秦宗衡後,他投奔楊行密,擔任潤州團練使、潤州刺史等。唐昭宗天復三年(903年),他舉兵反叛楊行密,攻占常州(今江蘇常州),楊行密隨即派遣王茂章、李德誠等率軍討伐。唐哀帝天祐二年(905年),楊行密收復潤州(治今江蘇鎮江),他兵敗被斬。 【譯文】 不久,秦宗權召秦宗衡返回蔡州,去抵禦朱全忠。孫儒知道秦宗權的勢力不會太長久,便推託有病不肯隨行。秦宗衡多次催促他,孫儒十分惱怒,光啟三年(887年)十一月甲戌(初五日),孫儒同秦宗衡一起飲酒時,就在座位上將秦宗衡殺了,並將他的首級送到朱全忠那裡。秦宗衡的部將安仁義也投降了楊行密。安仁義,原是沙陀軍將領,楊行密將所有騎兵都交給他帶領,地位在田頵之上。孫儒分兵搶掠鄰近的幾個州,不久,兵力就增至幾萬人,由於城中缺糧,孫儒便與秦彥、畢師鐸襲擊高郵。 【原文】 辛巳,高郵鎮遏使張神劍帥麾下二百人逃歸揚州。丙戌,孫儒屠高郵。戊子,高郵殘兵七百人潰圍而至,楊行密慮其為變,分隸諸將,一夕盡坑之[1]。明日,殺神劍於其第。楊行密恐孫儒乘勝取海陵,壬寅(2),命鎮遏使高霸帥其兵民悉歸府城,曰:「有違命者,族之。」於是數萬戶棄資產,焚廬舍,挈老幼遷於廣陵。戊戌,霸與弟暀、部將余繞山、前常州刺史丁從實至廣陵,行密出郭迎之,與霸、暀約為兄弟,置其將卒於法雲寺[2]。 【注文】 [1]坑:活埋。也有學者認為坑殺是古代中國軍隊作戰的一項慣例,戰勝的一方將戰敗一方陣亡者的屍體堆積在大路兩側,覆土夯實,形成一個個大金字塔形的土堆,號為「京觀」或「武軍」,用以誇耀武功。 [2]暀(wàng):即高暀(?—887年),高霸弟弟。唐僖宗光啟三年(887年),與哥哥高霸一同遷往廣陵(今江蘇揚州),投靠楊行密。同年,被楊行密殺死於法雲寺。  余繞山(?—887年):唐末高霸部將。唐僖宗光啟三年(887年),與高霸、高暀一同遷往廣陵(今江蘇揚州),投靠楊行密。同年,為楊行密所殺。  常州:州名。隋文帝開皇九年(589年)置,治所設在常熟縣(今江蘇常熟西北)。隋煬帝大業初改為毗陵郡,治所遷至晉陵縣(今江蘇常州,唐分置武進縣,同為州治)。唐高祖武德三年(620年)復置,轄境相當於今江蘇常州、無錫、江陰、宜興等地。  丁從實(?—887年):唐末高霸部將,歷任鎮海牙將、常州刺史。唐僖宗光啟三年(887年),與高霸、高暀一同遷往廣陵(今江蘇揚州),投靠楊行密。同年,為楊行密所殺。  約:盟約。楊行密為了安定高霸兄弟的心,所以出城相迎,約為兄弟。  法雲寺:寺廟名,在廣陵(今江蘇揚州)城內。據歷史文獻記載,此廟始建於唐代。寺院坐北朝南,由放生池、金剛殿、大雄寶殿、觀音閣及左右配殿組成。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)十一月辛巳(十二日),高郵鎮遏使張神劍率領部下二百多人出逃歸附揚州的楊行密。丙戌(十七日),孫儒在高郵大肆屠殺。戊子(十九日),高郵的殘餘士兵七百人突出包圍到達揚州,楊行密擔心他們發生變亂,於是把他們分屬給各個將領,一個晚上他們全部被活埋。第二天,又將張神劍殺死在他的府第里。楊行密擔心孫儒乘勝奪取海陵,壬寅,命令鎮遏使高霸率領他的士兵和百姓全部遷回到廣陵府城,說:「如有違抗命令的人,斬殺滅族。」於是幾萬戶百姓拋棄資產、焚燒房屋,扶老攜幼地遷入廣陵城。戊戌(二十九日),高霸與弟弟高暀、部將余繞山、前常州刺史丁從實到達廣陵,楊行密到城外去迎接,和高霸、高暀結拜為兄弟,將他們的將領、士兵安置在法雲寺。 【原文】 朝廷以淮南久亂,閏月,以朱全忠兼淮南節度使、東南面招討使[1]。 【注文】 [1]閏月:陰曆中的一種現象,陰曆是按照月亮的圓缺安排大月和小月,一個月的長度約是29.5日,這樣一年共354天,與陽曆的一年相差11天。如果按上述規定製定曆法,就會出現天時與曆法不合、時序錯亂顛倒的怪現象。為克服這一缺點,古人在天文觀測的基礎上,找出了「閏月」的辦法,即每隔二到四年,增加一個月,增加的這個月為閏月。 【譯文】 朝廷因淮南長久以來戰亂不停,光啟三年(887年)閏十一月,任命朱全忠兼任淮南節度使、東南面招討使。 【原文】 楊行密欲遣高霸屯天長以拒孫儒,袁襲曰:「霸,高氏舊將,常挾兩端,我勝則來,不勝則叛。今處之天長,是自絕其歸路也,不如殺之。」己酉,行密伏甲,執霸及丁從實、余繞山皆殺之。又遣千騎掩殺其黨於法雲寺,死者數千人。是日大雪,寺外數坊地皆赤。高暀出走,明日獲而殺之。 【譯文】 楊行密想派遣高霸駐紮在天長以抗擊孫儒,袁襲勸說道:「高霸是高氏的舊將,經常搖擺不定,我們勝利了就來投奔我們,失敗了他就叛變。現在把他安置在天長,就斷了他的歸路,不如把他殺了。」光啟三年(887年)閏十一月己酉(初十日),楊行密埋伏士兵,捉住高霸及丁從實、余繞山,把他們都殺了。又派遣一千名騎兵到法雲寺去襲擊高霸的部將,殺死數千人。這一天,下了大雪,法雲寺外幾條街的地面被都染成了紅色。高暀逃走,第二天也被抓住殺死了。 【原文】 呂用之之在天長也,紿楊行密曰:「用之有銀五萬鋌,埋於所居,克城之日,願備麾下一醉之資[1]。」庚戌,行密閱士卒,顧用之曰:「僕射許此曹銀,何食言邪[2]?」因牽下,械繫,命田頵鞫之,雲與鄭杞、董瑾謀,因中元夜邀高駢至其第建黃籙齋,乘其入靜,縊殺之,聲言上升[3]。因令莫邪都帥諸軍推用之為節度使。是日,腰斬用之,怨家刳裂立盡,並誅其族黨[4]。軍士發其中堂,得桐人,書駢姓名於胸,桎梏而釘之[5]。袁襲言於行密曰:「廣陵飢弊已甚,蔡賊復來,民必重困,不如避之[6]。」甲寅,行密遣和州將延陵宗以其眾二千人歸和州[7]。乙卯,又命指揮使蔡儔將兵千人,輜重數千兩,歸於廬州[8]。 【注文】 [1]鋌(dìng):古通「錠」,專門鑄成的各種形態的金銀塊,用以貨幣流通。 [2]食言:沒有實現諾言,說話不算話。 [3]中元:即七月十五日。中元節又稱亡人節、七月半,為道教三大鬼節(清明、中元、寒衣)之一。根據相關文獻記載:「道經以正月十五日為上元,七月十五日為中元,十月十五日為下元。」此外,中元節與除夕、清明節、重陽節為中國傳統節日裡祭祖的四大節日。民間多在此日懷念親人,並對未來寄予美好的祝願。  黃籙(lù)齋:道家潔齋法之一。道教設此齋,普召天神、地祇、人鬼,設壇祈禱,追懺罪根,祈求升仙界。  入靜:道家的一種修行方法,即在室內靜坐,排除一切雜念,以接天神。  縊殺:勒頸致死。 [4]腰斬:最殘酷的死刑執行方式之一,從罪犯腰部將罪犯切成兩段(或兩段以上)的刑罰,其目的是延長罪犯死亡的時間,增加其痛苦。這種刑罰周代已經出現,直到清雍正朝才被廢除。 [5]中堂:廳堂的正中。  桐人:即桐木偶,桐木作的人形。古時為巫蠱時用。  桎(zhì)梏(gù):腳鐐手銬。 [6]蔡賊:此指孫儒。 [7]延陵宗:生卒年不詳,唐末和州刺史孫端部將。唐僖宗光啟三年(887年),楊行密向和州借兵進攻廣陵(今江蘇揚州),孫端派他率領軍隊前往協助楊行密。 [8]蔡儔(chóu)(?—893年):唐末官吏,曾任廬州刺史,後歸附孫儒。孫儒兵敗後,他率軍抵禦楊行密,其間挖掘了楊行密祖父的墳墓。唐昭宗景福二年(893年),楊行密攻陷廬州,他兵敗被殺。  兩:通「輛」。 【譯文】 呂用之在天長時,欺騙楊行密說:「我有五萬錠銀子,埋在居住的地方,等攻克城池的時候,我願意用它犒勞您的部下。」光啟三年(887年)閏十一月庚戌(十一日),楊行密檢閱士兵,回頭對呂用之說:「你許諾給他們的銀子,為什麼沒有兌現啊?」於是將他拉了下去,戴上刑具,命令田頵審問他,報告說呂用之同鄭杞、董瑾謀劃利用七月十五日中元節的晚上,邀請高駢到他的府第去舉行黃籙齋,趁他入靜時,用繩子勒死他,對外則聲稱高駢已經升天成為神仙了。隨後就命令莫邪都帥各將推舉他為淮南節度使。這天,將呂用之腰斬了,和他有冤讎的人挖他的屍體,割他的皮肉,一會兒就分割完了,接著又誅殺呂用之的族人、同黨。士兵們打開呂用之的廳堂,得到一個桐木雕刻的人,胸部寫著高駢的姓名,手腳戴著刑具,身上釘著釘子。袁襲對楊行密說:「廣陵城飢餓的情況已經非常嚴重,孫儒的蔡州軍隊如果再次來襲,百姓一定會更加窮困,不如暫時躲開他。」甲寅(十五日),楊行密派遣和州將領延陵宗率領他的部下兩千人回到和州。乙卯(十六日),又命令指揮使蔡儔率領一千名士兵,帶著幾千輛車的軍用物資回到廬州。 【原文】 朱全忠遣內(容)[客]將張廷范致朝命於楊行密,以行密為淮南節度副使,又以宣武行軍司馬李璠為淮南留後,遣牙將郭言將兵千人送之[1]。 【注文】 [1]張廷范(?—905年):唐末清河(今河北清河)人。因善於奉承,受到朱溫的寵信,遷為御營使,後進金吾衛將軍、河南尹。唐昭宗乾寧元年(894年),自宋州刺史遷為武寧軍節度使。後因與宰相柳璨關係密切,遷為太常卿。唐哀帝天祐二年(905年),柳璨被殺,他被貶為萊州司戶,最終受車裂而死。  李璠(fán)(?—892年):朱溫部將。唐僖宗光啟年間曾擔任宣武節度使府行軍司馬、淮南留後等。唐昭宗景福元年(892年),在與朱瑄的交戰中陣亡。  郭言(?—893年):唐末將領,朱溫部將,原為太原(今山西太原西南)人,後遷往南陽新野(今河南新野)。初為朱溫裨校,後因屢立戰功,擔任宿州刺史、檢校右僕射。唐昭宗景福二年(893年),時溥大舉進攻宿州(今安徽宿州南),他被流箭擊中而亡。 【譯文】 朱全忠派遣內客將張廷范向楊行密傳達朝廷的命令,任楊行密為淮南節度副使,又任命宣武行軍司馬李璠為淮南留後,派遣牙將郭言率領一千名士兵護送他赴任。 【原文】 文德元年春正月甲寅,孫儒殺秦彥、畢師鐸、鄭漢章。彥等之歸秦宗衡也,其眾猶二千餘人,其後稍稍為儒所奪。裨將唐宏知其必及禍,恐並死,乃誣告彥等潛召汴軍。儒殺彥等,以宏為馬軍使[1]。 【注文】 [1]馬軍使:官名,掌管騎兵。 【譯文】 唐僖宗文德元年(888年)春季正月甲寅(十六日),孫儒殺死秦彥、畢師鐸與鄭漢章。秦彥等人投奔秦宗衡時,他們的軍隊還有兩千多人,後來這些軍隊漸漸被孫儒吞併。秦彥的裨將唐宏知道將要大禍臨頭,害怕受到牽連,於是誣告秦彥等人暗中召集汴州朱全忠。孫儒於是殺死秦彥等人,任命唐宏為馬軍使。 【原文】 張守一與呂用之同歸楊行密,復為諸將合仙丹,又欲干軍府之政,行密怒而殺之[1]。 【注文】 [1]仙丹:道教為追求長生不死和成仙所煉製的丹藥。 【譯文】 張守一當初與呂用之一同歸附楊行密,他又給各個將領煉製仙丹,又想干預軍中的政事,楊行密一怒之下將他殺死。 【原文】 張廷范至廣陵,楊行密厚禮之。及聞李璠來為留後,怒,有不受之色[1]。廷范密使人白全忠,宜自以大軍赴鎮,全忠從之。至宋州,廷范自廣陵逃來,曰:「行密未可圖也。」甲子,李璠至,言徐軍遮道,全忠乃止[2]。二月,朱全忠奏以楊行密為淮南留後。 【注文】 [1]不受:不接受朝命。楊行密對於朝廷任命他為淮南節度副使的決定很不滿意。 [2]徐軍:此指感化節度使時溥的軍隊。 【譯文】 張廷范到達廣陵,楊行密以隆重的禮節接待他。等到聽說李璠擔任留後的消息後,非常生氣,顯出不接受的神色。張廷范秘密派人告訴朱全忠,應該親自率領大軍前來鎮守,朱全忠聽從了他的建議。到達宋州時,張廷范從廣陵逃了出來,說:「現在還不是圖謀楊行密的時候。」文德元年(888年)正月甲子(二十六日),李璠也趕來,說時溥的徐州軍隊阻攔道路,朱全忠這才停止前往。二月,朱全忠上奏朝廷請求任命楊行密為淮南留後。 【原文】 夏四月壬午,孫儒襲揚州,克之。楊行密出走,儒自稱淮南節度使。行密將奔海陵,袁襲勸歸廬州,再為進取之計,從之。 【譯文】 唐僖宗文德元年(888年)夏季四月壬午(十五日),孫儒襲擊並攻占了揚州。楊行密逃走,孫儒自稱淮南節度使。楊行密想逃往海陵,袁襲勸他回廬州去,再作進兵的打算,楊行密聽從了他的建議。 【原文】 秋八月,楊行密畏孫儒之逼,欲輕兵襲洪州。袁襲曰:「鍾傳定江西已久,兵強食足,未易圖也[1]。趙鍠新得宣州,怙亂殘暴,眾心不附[2]。公宜卑辭厚幣說和州孫端、上元張雄,使自採石濟江侵其境,彼必來逆戰,公自銅官濟江會之,破鍠必矣[3]。」行密從之,使蔡儔守廬州,帥諸將濟自糝潭[4]。 【注文】 [1]鍾傳(?—906年):唐末軍事將領,高安(今江西高安)人。初為小校,曾率軍鎮壓王仙芝起義軍,占據撫州(治今江西撫州)。後又驅逐江西觀察使高茂卿,占據洪州(今江西南昌),被朝廷任命為鎮南軍節度使,進而拜太保、中書令,封南平王。他一生崇佛,前後盤踞江西二十餘年。 [2]怙(hù)亂:乘禍亂而活動,猶言趁火打劫。怙,依靠,憑恃。 [3]卑辭厚幣:謙卑的言辭,豐厚的財物。  銅官:即銅官渚,位於今安徽銅陵南。 [4]糝潭:鎮名。位於今安徽無為西南長江北岸,南與銅陵隔江相望。 【譯文】 唐僖宗文德元年(888年)秋季八月,楊行密擔心受到孫儒的逼迫,想率領輕兵突襲洪州。袁襲說:「鍾傳占據江西已經很久了,兵力強盛,糧食充足,不容易攻取。趙鍠剛剛占據宣州,統治殘暴,大家都不依附他。您最好用謙虛的言辭、豐厚的財物去遊說和州的孫端,上元的張雄,使他們從採石渡過長江進入宣州,趙鍠必定前來迎戰,您再從銅官渡過長江與他們會合,這樣一定可以擊破趙鍠。」楊行密同意了他的意見,於是命令蔡儔防守廬州,自己則率領眾將領從糝潭渡過長江。 【原文】 孫端、張雄為趙鍠所敗。鍠將蘇塘、漆朗將兵二萬屯曷山[1]。袁襲曰:「公引兵急趨曷山,堅壁自守,彼求戰不得,謂我畏怯,因其怠,可破也。」行密從之。塘等大敗,遂圍宣州。鍠兄乾之自池州帥眾救宣州,行密使其將陶雅擊乾之於九華,破之[2]。乾之奔江西,以雅為池州制置使。 【注文】 [1]蘇塘:生卒年不詳,唐末趙鍠部將。唐僖宗文德元年(888年),楊行密率領軍隊進攻宣州(治今安徽宣城),他奉命與漆朗率領軍隊駐守在曷(hé)山(今安徽當塗西南)。  漆朗:生卒年不詳,唐末趙鍠部將。唐僖宗文德元年(888年),楊行密率領軍隊進攻宣州(治今安徽宣城),他奉命與蘇塘率領軍隊駐守在曷山(今安徽當塗西南)。 [2]乾之:即趙乾之,生卒年不詳,趙鍠的哥哥。唐僖宗文德元年(888年),在得知宣州被圍的消息後,他由池州領兵前往增援,中途遭到陶雅伏擊,兵敗逃往江西。  九華:山名。即今安徽青陽西九華山。舊名九子山,唐朝詩人李白認為他的山峰如蓮華,於是改名九華山。 【譯文】 孫端、張雄被趙鍠擊敗。趙鍠的部將蘇塘、漆朗率領二萬軍隊駐紮在曷山。袁襲說:「您帶領士兵快速趕到曷山,加固壁壘自守,不要迎戰,他們求戰不得,就會認為我們膽怯害怕了。乘著他們懈怠時,我們就可以擊敗他們了。」楊行密聽從了他的意見。最終蘇塘等人大敗,楊行密於是包圍了宣州。趙鍠的哥哥趙乾之從池州率領軍隊救援宣州,楊行密派遣他的部將陶雅在九華山阻擊並打敗了他。趙乾之逃往江西,楊行密任命陶雅為池州制置使。 【原文】 昭宗龍紀元年夏五月甲辰,潤州制置使阮結卒,錢鏐以靜江都將成及代之[1]。 【注文】 [1]昭宗:即唐昭宗李曄。  阮結(843—889年):唐末錢塘(今浙江杭州)人,字韜文,初為錢鏐親校。唐僖宗中和二年(882年),因擊敗劉漢宏有功,授散騎常侍。唐僖宗光啟三年(887年),擔任戶部尚書。唐僖宗文德元年(888年),擔任潤州制置使,加刑部尚書。  卒:去世。古時各等級人去世時的稱謂有所不同。  錢鏐(852—932年):字具美(一作巨美),小字婆留,杭州臨安(今浙江臨安)人。唐末為杭州八都都指揮使,參與鎮壓唐末農民起義軍。唐僖宗光啟三年(887年),被任命為左衛大將軍、杭州刺史,與楊行密在蘇州(治今江蘇蘇州)、常州(治今江蘇常州)間交戰,後占領蘇、常,被授予鎮海軍節度使(治潤州,今江蘇鎮江),加同中書門下平章事。唐昭宗時封彭城郡王,浙江東道節度使(治今江蘇蘇州)。曾率兵征討董昌並大獲全勝,占有越州(今浙江紹興)等地。唐昭宗天復二年(902年),封越王。兩年後,又封為吳王。唐朝滅亡後,被後梁太祖朱溫封為吳越王兼淮南節度使。公元924年,自稱吳越(十國之一)國王,定都杭州。  靜江都:唐末錢鏐的一支軍隊,駐紮在今浙江杭州城外錢塘江沿江一帶。  成及(847—913年):字宏濟,唐末五代錢塘(今浙江杭州)人。錢鏐為團練使時,他擔任副使,常為錢鏐出謀劃策,又與錢鏐結為兒女親家。唐僖宗光啟年間,他奉命征討薛朗,因功授兵部尚書兼常州防禦使。唐昭宗乾寧三年(896年),他又擔任蘇州刺史。楊行密攻破蘇州時,他兵敗被俘,次年被釋放。後官至鎮海、保大、彰義等節度使,進授司徒、太傅。 【譯文】 唐昭宗龍紀元年(889年)夏季五月甲辰(十三日),潤州制置使阮結去世,錢鏐委派靜江都將成及接替阮結擔任潤州制置使。 【原文】 六月,楊行密圍宣州,城中食盡,人相啖。指揮使周進思據城逐趙鍠,鍠將奔廣陵,田頵追擒之[1]。未幾,城中執進思以降。行密入宣州,諸將爭取金帛,徐溫獨據米囷,為粥以食餓者[2]。溫,朐山人也[3]。鍠將宿松周本,勇冠軍中,行密獲而釋之,以為裨將[4]。鍠既敗,左右皆散,惟李德誠從鍠不去,行密以宗女妻之[5]。德誠,西華人也。行密表言於朝,詔以行密為宣歙觀察使。 【注文】 [1]周進思:生卒年不詳,初為趙鍠部將,任指揮使等。唐昭宗龍紀元年(889年),楊行密進攻宣州(治今安徽宣城)時,他發動兵變,驅逐趙鍠,占據宣州。不久,被宣州城守軍擒獲,獻於楊行密。楊行密自此進入宣州。 [2]徐溫(862—927年):字敦美,海州朐(qú)山(今江蘇連雲港西南)人,南唐建立者李昪(biàn)(徐知誥)養父。本為唐末淮南節度使、吳王楊行密帳下右衙指揮使,曾為楊行密獻計獻策,協助楊行密翦除異己。楊行密去世後,楊渥嗣位。他與左衙指揮使張灝發動政變,共掌軍政。公元908年,他殺死楊渥,立楊行密次子楊隆演為帝,不久,又殺死張灝而獨攬大權。公元915年,受封為管內水陸馬步諸軍都指揮使、兩浙都招討使、守侍中、齊國公,鎮守潤州(今江蘇鎮江)。公元919年,受封大丞相、都督中外諸軍事、諸道都統、鎮海節度使、寧國節度使、守太尉兼中書令、東海郡王。公元927年去世,被追封為齊王,諡忠武王。  囷(qūn):圓形的穀倉。 [3]朐山:地名,今江蘇連雲港西南。 [4]宿松:縣名,治所設在今安徽宿松。  周本(862—938年):唐末宿松(今安徽宿松)人,曾為宣歙觀察使趙鍠部將。唐昭宗龍紀元年(889年),楊行密率軍攻占宣州(治今安徽宣城),他兵敗被俘,後被釋放,授為裨將。此後由於屢建奇功,在楊行密受封為淮南節度使時,他被授為淮南馬步使,協助掌管兵權。後唐建立後,受封為雄武將軍、德勝節度使、安西大將軍、西平王。他雖受唐封,但守地仍在吳國境內,悉心輔佐吳主楊浦。後因不能保住吳國,憤恨成疾,憂鬱而死,諡恭烈。 [5]李德誠(862—940年):唐末西華(今河南西華)人,初為宣歙觀察使趙鍠部將。唐昭宗龍紀元年(889年),趙鍠戰敗後,他投奔楊行密,被任命為淮南馬步軍使。因擒獲安仁義有功,受封潤州刺史,後為撫州節度使。南唐李昪升元三年(939年),受封為太師,先後封南平王、趙王。 【譯文】 唐昭宗龍紀元年(889年)六月,楊行密圍困宣州,此時城裡的食物都吃光了,以致出現了人吃人的情況。指揮使周進思占據宣州城趕走了趙鍠,趙鍠逃往廣陵,田頵追上了他,將他抓住。不久,城裡的人捉住周進思向楊行密投降。楊行密進入宣州城,各將領爭著去掠奪金銀布帛,只有徐溫占據了米倉,煮粥給飢餓的人吃。徐溫,是朐山人。趙鍠的將領宿松人周本,勇冠三軍,楊行密俘虜他後又釋放了他,任命他為副將。趙鍠失敗後,軍隊潰散,只有李德誠跟隨趙鍠,楊行密將同宗的女兒嫁給李德誠為妻。李德誠是西華人。楊行密上表朝廷,唐昭宗於是下詔任命楊行密為宣歙觀察使。 【原文】 朱全忠與趙鍠有舊,遣使求之。行密謀於袁襲,襲曰:「不若斬首以遺之。」行密從之。未幾,襲卒,行密哭之曰:「天不欲成吾大功邪?何為折吾股肱也[1]!吾好寬,而襲每勸我以殺,此其所以不壽與?」孫儒遣兵攻廬州,蔡儔以州降之。 【注文】 [1]股肱(gōng):股,腿;肱,手臂。股肱常用來比喻得力的助手。 【譯文】 朱全忠與趙鍠有舊交情,於是派遣使者前往楊行密處請求釋放趙鍠。楊行密與袁襲等商議,袁襲說:「不如砍下趙鍠的首級送給朱全忠。」楊行密同意了。不久,袁襲病死,楊行密哭著說:「這是上天不想讓我成就大功業啊?為什麼要奪走我的得力助手啊!我喜好寬容,而袁襲每每勸我殺人,這難道是他不能長壽的原因嗎?」孫儒派遣軍隊攻打廬州,蔡儔獻出廬州城向他投降。 【原文】 冬十月,以給事中杜儒休為蘇州刺史[1]。錢鏐不悅,以知州事沈粲為制置指揮使[2]。楊行密遣馬步都虞候田頵等攻常州。十一月,田頵攻常州,為地道入城。中宵,旌旗甲兵出於制置使杜棱之寢室,遂虜之,以兵三萬戍常州[3]。 【注文】 [1]杜儒休(?—890年):又作杜孺休,字休之,杜佑重孫。唐昭宗龍紀元年(889年),擔任蘇州刺史。後被錢鏐部將沈粲殺死。 [2]沈粲:生卒年不詳,唐末錢鏐部將。唐昭宗龍紀元年(889年),他被任命為制置使。曾奉命殺死蘇州刺史杜儒休。  制置指揮使:官名,簡稱制置使。錢鏐任命沈粲為制置指揮使,控制軍權,意圖架空蘇州刺史杜儒休。 [3]中宵:中夜,半夜。  杜稜(líng):字騰雲,生卒年不詳,唐末新城(今浙江富陽)人。初仕杭州刺史董昌,擔任東安都將,保衛鄉里。後潤州(今江蘇鎮江)牙將劉浩驅逐刺史周寶,擁戴薛朗為帥。他奉命征討,奪取常州(今江蘇常州),救回周寶,因功升任常州制置使。唐昭宗大順二年(891年),董昌叛立為王,他奉朝廷命全力抗擊,於戰略要衝東安(今浙江富陽西)依山築城御守,與叛軍浴血奮戰,杜稜軍憑高制勝,於是東安周圍各地紛紛投靠東安賴以存活。杜稜因此聲名大振,進官行軍司馬,累遷潤州刺史。 【譯文】 唐昭宗龍紀元年(889年)冬季十月,任命給事中杜儒休為蘇州刺史。錢鏐不高興,任命主持蘇州事務的沈粲為制置指揮使。楊行密派遣馬步都虞候田頵等人進攻常州。十一月,田頵進攻常州,挖通地道進入城中。半夜,旌旗、全副武裝的士兵出現在制置使杜棱的寢室中,將他俘虜了,田頵於是派遣三萬名士兵駐守常州。 【原文】 十二月戊寅,孫儒自廣陵引兵渡江。壬午,逐田頵,取常州,以劉建鋒守之。儒還廣陵,建鋒又逐成及,取潤州。 【譯文】 唐昭宗龍紀元年(889年)十二月戊寅(二十一日),孫儒從廣陵率領軍隊渡過長江。壬午(二十五日),趕走田頵,攻占了常州,並委任劉建鋒防守。孫儒返回廣陵,劉建鋒又趕走成及,攻下潤州。 【原文】 大順元年春正月,汴將龐師古等眾號十萬,渡淮,聲言救行密,攻下天長,壬子,下高郵。二月,龐師古引兵深入淮南,己巳,與孫儒戰於陵亭,師古兵敗而還[1]。 【注文】 [1]陵亭:地名,在今江蘇興化南。 【譯文】 唐昭宗大順元年(890年)春季正月,汴州將領龐師古等人率領號稱十萬的軍隊渡過淮河,揚言要去救援楊行密,攻占了天長,壬子(二十五日),又攻占了高郵。二月,龐師古率領軍隊深入淮南地區,己巳(十三日),與孫儒在陵亭交戰,龐師古戰敗退了回去。 【原文】 楊行密遣其將馬敬言將兵五千,乘虛襲據潤州[1]。李友將兵二萬屯青城,將攻常州[2]。安仁義、劉威、田頵敗劉建鋒於武進,敬言、仁義、頵屯潤州[3]。友,合肥人;威,慎縣人也。 【注文】 [1]馬敬言:生卒年不詳,唐末楊行密的部將。唐昭宗大順元年(890年),奉命偷襲並占據潤州(治今江蘇鎮江)。 [2]李友(?—890年):生卒年不詳,合肥(今安徽合肥)人,唐末楊行密部將。唐昭宗大順元年(890年),奉命駐守青城(今江蘇常州)。同年,在與孫儒的交戰中,兵敗被殺。  青城:地名,位於今江蘇常州。 [3]劉威(857—914年):慎縣(今安徽潁上西北)人。初任楊行密牙將。唐昭宗大順元年(890年),他率軍在武進(今江蘇常州)打敗劉建鋒。此後參與楊行密討伐孫儒的戰爭,因功被任為廬州刺史,後升任鎮南軍節度使,鎮守洪州(治今江西南昌)。  武進:縣名,治所在今江蘇常州。 【譯文】 楊行密派遣他的部將馬敬言率領五千名士兵,乘虛攻占潤州。李友率領兩萬軍隊駐紮在青城,準備進攻常州。安仁義、劉威、田頵在武進打敗了劉建鋒,馬敬言、安仁義、田頵駐紮在潤州。李友,是合肥人;劉威,是慎縣人。 【原文】 三月,賜宣歙軍號寧國,以楊行密為節度使[1]。 【注文】 [1]寧國:大順元年(890年),唐昭宗李曄為了利用楊行密穩定江南局勢,升宣歙觀察使為寧國軍節度使。 【譯文】 唐昭宗大順元年(890年)三月,賜宣歙軍號為寧國軍,任命楊行密為節度使。 【原文】 夏六月,孫儒求好於朱全忠,全忠表為淮南節度使。未幾,全忠殺其使者,復為仇敵。 【譯文】 唐昭宗大順元年(890年)夏季六月,孫儒向朱全忠請求和好,朱全忠上表朝廷請求任命孫儒為淮南節度使。不久,朱全忠又殺了孫儒的使者,雙方又成了仇敵。 【原文】 秋八月丙寅,孫儒攻潤州。 【譯文】 唐昭宗大順元年(890年)秋季八月丙寅(十三日),孫儒進攻潤州。 【原文】 蘇州刺史杜孺休到官,錢鏐使沈粲害之[1]。會楊行密將李友拔蘇州,粲奔孫儒[2]。 【注文】 [1]杜孺休:即杜儒休。 [2]奔孫儒:錢鏐欲把殺害杜孺休的罪過歸於沈粲而殺死他,沈粲於是投奔孫儒。 【譯文】 蘇州刺史杜孺休赴蘇州就任,錢鏐指使沈粲殺害了他。此時正逢楊行密的部將李友攻下蘇州,沈粲於是投奔孫儒。 【原文】 九月,楊行密以其將張行周為常州制置使[1]。閏月,孫儒遣劉建鋒攻拔常州,殺行周,遂圍蘇州。冬十二月己丑,孫儒拔蘇州,殺李友。安仁義等聞之,焚潤州廬舍,夜遁[2]。儒使沈粲守蘇州,又遣其將歸傳道守潤州[3]。 【注文】 [1]張行周(?—890年):唐末楊行密部將,曾任常州制置使。唐昭宗大順元年(890年),在與孫儒部將劉建鋒的交戰中,兵敗被殺。 [2]廬舍:即房舍。  遁(dùn):逃避、躲閃。 [3]歸傳道:生卒年不詳,唐末孫儒部將。唐昭宗大順元年(890年),奉孫儒命鎮守潤州(治今江蘇鎮江)。 【譯文】 唐昭宗大順元年(890年)九月,楊行密任命他的部將張行周為常州制置使。閏九月,孫儒派劉建鋒攻下了常州,殺死張行周,順勢包圍蘇州。冬季十二月己丑(初八日),孫儒攻占蘇州,殺死李友。安仁義等人聽說後,燒掉潤州的房舍,連夜逃跑了。孫儒派遣沈粲鎮守蘇州,又派他的部將歸傳道鎮守潤州。 【原文】 二年春正月,孫儒盡舉淮、蔡之兵濟江,癸酉,自潤州轉戰而南,田頵、安仁義屢敗退,楊行密城戍皆望風奔潰[1]。儒將李從立奄至宣州東溪,行密守備尚未固,眾心危懼[2]。夜,使其將合肥台蒙將五百人屯溪西,蒙使士卒傳呼,往返數四,從立以為大眾繼至,遽引去[3]。儒前軍至溧水,行密使都指揮使李神福拒之[4]。神福陽退以示怯,儒軍不設備,神福夜帥精兵襲之,俘斬千人。 【注文】 [1]城戍:戍守城池的士兵。 [2]李從立:生卒年不詳,唐末孫儒部將,曾參與孫儒與楊行密的軍閥混戰。唐昭宗大順二年(891年),他被楊行密的部將李神福打敗。  奄至:忽然來到。  東溪:即宣城宛溪,在今安徽宣城南。 [3]台蒙(855—904年):字頂雲,合肥(今安徽合肥)人,唐末楊行密部將。早年跟隨楊行密在廬州(治今安徽合肥)起兵,驍勇善戰,歷任泗州防禦使、漣水制置使。田頵反叛後,他受命平叛,圍攻宣州(治今安徽宣城),陣斬田頵。因功授檢校太保、宣州觀察使。 [4]溧(lì)水:縣名。隋文帝開皇十八年(598年)置,治所在今江蘇溧陽。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)春季正月,孫儒率領淮南、蔡州的全部軍隊渡過長江,癸酉(二十二日),自潤州轉戰南下,田頵、安仁義多次戰敗後退,楊行密的城戍部隊都望風潰逃。孫儒的部將李從立迅速到達宣州東溪,楊行密守衛工作還沒有做好,軍中人心惶惶。夜裡,楊行密派遣他的部將合肥人台蒙率領五百名士兵駐紮在宛溪西邊,台蒙命令士卒來回傳叫呼喊,往返多次,李從立以為楊行密的大部隊來了,急速率領軍隊離開了。孫儒的先鋒部隊到達溧水,楊行密命令都指揮使李神福率軍抵禦。李神福表面上假裝退兵,孫儒軍隊不設防備,李神福夜裡率領精銳的士兵去偷襲他,俘虜、斬首了一千人。 【原文】 夏四月,楊行密遣將劉威、朱延壽將兵三萬擊孫儒於黃池,威等大敗[1]。延壽,舒城人也。 【注文】 [1]朱延壽(?—902年):舒城(今安徽舒城)人,唐末楊行密妻弟,因驍勇善戰,人稱「朱三郎」。曾跟隨楊行密相繼打敗秦彥、畢師鐸以及孫儒等,屢立戰功。歷任壽州團練使、奉國軍節度使。後因欲發動叛亂而被擒殺。  黃池:地名,位於今安徽當塗東南。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)夏季四月,楊行密派遣他的部將劉威、朱延壽率領三萬名士兵前往黃池攻打孫儒,劉威等大敗而歸。朱延壽,是舒城人。 【原文】 孫儒軍於黃池,五月,大水,諸營皆沒,乃還揚州,使其將康暀據和州,安景思據滁州[1]。楊行密遣其將李神福攻和、滁,康暀降,安景思走。 【注文】 [1]康暀:生卒年不詳,原為唐末孫儒部將。唐昭宗大順二年(891年),他奉孫儒命鎮守和州(治今安徽和縣)。後被楊行密部將李神福打敗,出城投降。  安景思:生卒年不詳,唐末孫儒部將。唐昭宗大順二年(891年),奉孫儒的命令鎮守滁州(治今安徽滁州),後被楊行密的部將李神福打敗,潰散而逃。 【譯文】 孫儒的軍隊駐紮在黃池,大順二年(891年)五月,黃池發生洪水,各個軍營被水淹沒了,孫儒於是返還揚州,並派他的部將康暀據守和州,安景思據守滁州。楊行密派遣他的部將李神福進攻和州、滁州,康暀投降,安景思逃走。 【原文】 秋七月,朱全忠遣使與楊行密約共攻孫儒。儒恃其兵強,欲先滅行密,後敵全忠,移牒藩鎮,數行密、全忠之罪,且曰:「俟平宣、汴,當引兵入朝,除君側之惡[1]。」於是悉焚揚州廬舍,盡驅丁壯及婦女渡江,殺老弱以充食。行密將張訓、李德誠潛入揚州,滅余火,得谷數十萬斛以賑饑民[2]。泗州刺史張諫貸數萬斛以給軍,訓以行密之命饋之,諫由是德行密[3]。[八月]乙未,孫儒自蘇州出屯廣德,楊行密引兵拒之[4]。儒圍其寨,行密將上蔡李簡帥百餘人力戰,破寨,拔行密出之[5]。 【注文】 [1]宣、汴:分別指楊行密、朱全忠。  除君側之惡:清除皇帝身旁的奸臣。 [2]賑:救濟。由於孫儒焚房舍、殺老弱,而楊行密以谷賑民,所以,揚州百姓恨孫儒而感激楊行密。 [3]張諫:生卒年不詳,唐末時溥部將,曾任泗州刺史。唐昭宗景福元年(892年),他率領軍隊向朱全忠投降。 [4]廣德:縣名。東漢靈帝中平二年(185年)置,治所在今安徽廣德西南。隋廢。唐肅宗至德二載(757年)改綏安縣復置,治所遷至今安徽廣德。 [5]上蔡:縣名。隋煬帝大業初年改武津縣置,治所在今河南上蔡。  李簡(861—929年):唐末官吏,上蔡(今河南上蔡)人。初為楊行密親將,參與楊行密與孫儒之間的軍閥混戰,官至常州刺史、武昌軍節度使,遠鎮鄂州(治今湖北武漢)。南吳高祖楊隆演武義元年(919年),加鎮西大將軍兼侍中。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)秋季七月,朱全忠派遣使者與楊行密相約共同討伐孫儒。孫儒依仗自己的兵力強盛,計劃先消滅楊行密,然後再討伐朱全忠,孫儒傳遞文告給各個藩鎮,列舉楊行密、朱全忠的罪狀,並且說:「等平定宣州、汴州以後,就帶領軍隊進入朝廷,清除皇帝身邊的壞人。」於是焚燒了揚州的所有房屋,驅趕所有的壯年男子和婦女渡過長江,殺掉老弱用來充當食物。楊行密的部將張訓、李德誠暗中潛入揚州,撲滅餘下的火苗,獲得幾十萬斛糧食,用以賑濟飢餓的百姓。泗州刺史張諫要求借幾萬斛糧食來供給軍隊的需求,張訓用楊行密的命令把糧食贈送給他,張諫因此非常感激楊行密的恩德。八月乙未(十八日),孫儒從蘇州出發,駐軍在廣德,楊行密率領軍隊前去阻擊。孫儒包圍了他的營寨,楊行密的部將上蔡人李簡率領一百多人奮力作戰,衝破營寨,將楊行密從包圍中救出。 【原文】 冬十二月,孫儒焚掠蘇、常,引兵逼宣州。錢鏐復遣兵據蘇州。儒屢破楊行密之兵,旌旗輜重亘百餘里[1]。行密求救於錢鏐,鏐以兵食助之。 【注文】 [1]亘(gèn):延續不斷。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)冬季十二月,孫儒焚燒掠奪了蘇州、常州,率領軍隊逼近宣州。錢鏐再次派遣軍隊占據蘇州。孫儒多次打敗楊行密的軍隊,旌旗、器械、物資連綿不斷延伸了一百多里。楊行密向錢鏐請求救援,錢謬派遣士兵並運送食物去幫助他。 【原文】 景福元年春正月,楊行密謂諸將曰:「孫儒之眾十倍於我,吾戰數不利,欲退保銅官,如何?」劉威、李神福曰:「儒掃地遠來,利在速戰[1]。宜屯據險要,堅壁清野以老其師,時出輕騎抄其饋餉,奪其俘掠[2]。彼前不得戰,退無資糧,可坐擒也[3]。」戴友規曰:「儒與我相持數年,勝負略相當[4]。今悉眾致死於我,我若望風棄城,正墮其計[5]。淮南士民從公渡江及自儒軍來降者甚眾,公宜遣將先護送歸淮南,使復生業。儒軍聞淮南安堵,皆有思歸之心,人心既搖,安得不敗!」行密悅,從之。友規,廬州人也。 【注文】 [1]掃地:集中全部軍力。 [2]清野:作戰時,暫時轉移周圍的人口、牲畜、財物、糧食,清除附近的房屋、樹木等,使敵人無所獲取。  老其師:疲睏孫儒的軍隊。 [3]資糧:指軍用糧草。 [4]戴友規:生卒年不詳,唐末廬州(治今安徽合肥)人,楊行密幕僚。唐昭宗景福元年(892年),楊行密與孫儒大戰,兵敗後打算逃走,他力勸楊行密堅持留守。楊行密採用了他的建議,大敗孫儒軍隊,占據揚州(治今江蘇揚州)。  相持數年:從唐僖宗光啟三年(887年)楊行密、孫儒爭奪揚州,到這時已經有五年了。 [5]悉眾致死:集中全部軍隊以死相拼。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)春季正月,楊行密對各個將領說:「孫儒軍隊是我軍的十倍,我們和他作戰,已多次失利,我想要退兵防守銅官,你們認為如何?」劉威、李神福說:「孫儒調動全部兵馬遠道而來,意圖速戰速決。我們應當據守險要地方,堅固壁壘並移除糧草,使他的軍隊疲睏衰弱,不時地派出輕騎去抄掠他們運送的糧餉,奪取他們搶奪來的物資。使他們前進無法作戰,後退又沒有物資糧餉,擒獲他們就指日可待了。」戴友規說:「孫儒與我們相持好幾年了,雙方勝負大致相當。現在他率領全部軍隊和我們決一死戰,如果我們現在棄城,正好中了他的計謀。淮南的士民跟隨您渡江的和從孫儒軍隊中前來投降的人很多,您應當先護送他們回淮南去,讓他們恢復生產。孫儒的士兵聽說淮南的百姓都安居樂業了,便會有返回故鄉的想法,這樣他們的人心必然動搖,孫儒怎麼能不敗呢!」楊行密非常高興,聽從了他們的意見。戴友規,是廬州人。 【原文】 二月,孫儒圍宣州。初,劉建鋒為孫儒守常州,將兵從儒擊楊行密,甘露鎮使陳可言帥部兵千人據常州[1]。行密將張訓引兵奄至城下,可言倉猝出迎,訓手刃殺之,遂取常州。行密別將又取潤州。 【注文】 [1]甘露鎮:鎮名。在潤州(今江蘇鎮江)東有甘露寺,唐敬宗寶曆年間,李德裕修建此寺,恰逢降有甘露,故以甘露為寺名。後孫儒因寺而置甘露鎮。此文斷句疑似有誤,根據前後文意思,當為「初,劉建鋒為孫儒守常州,將兵從儒擊楊行密,甘露鎮使陳可言帥部兵千人據常州」。  陳可言(?—892年):唐末官吏,曾任甘露鎮使。唐昭宗景福元年(892年),占據常州(治今江蘇常州),在與楊行密部將張訓的交戰中,兵敗被殺。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)二月,孫儒圍困宣州。當初,劉建鋒奉孫儒的命令守衛常州,後來率領軍隊跟隨孫儒進攻楊行密,甘露鎮使陳可言率領一千名士兵據守常州。楊行密的部將張訓率領軍隊很快到達城下,陳可言匆忙出來迎戰,被張訓揮刀殺死,張訓於是攻占了常州。楊行密的別將又攻占了潤州。 【原文】 夏五月,楊行密屢敗孫儒兵,破其廣德營,張訓屯安吉,斷其糧道[1]。儒食盡,士卒大疫,遣其將劉建鋒、馬殷分兵掠諸縣。六月,行密聞儒疾瘧,戊寅,縱兵擊之。會大雨,晦冥,儒軍大敗,安仁義破儒五十餘寨,田頵擒儒於陳,斬之,傳首京師,儒眾多降於行密[2]。 【注文】 [1]安吉:縣名。東漢靈帝中平二年(185年)置,治所設在今浙江安吉西南。隋文帝開皇年間廢置,隋恭帝義寧二年(618年)復置。唐玄宗開元二十六年(738年)治所遷至今浙江安吉。 [2]晦冥:昏暗。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)夏季五月,楊行密多次打敗孫儒的軍隊,攻破他在廣德的軍營,張訓駐紮在安吉,切斷了孫儒供給糧餉的道路。孫儒的糧食吃完了,士兵又染上了瘟疫,他於是派遣部將劉建鋒、馬殷分兵搶掠各縣。六月,楊行密聽說孫儒得了瘧疾,戊寅(初六日),楊行密率軍進攻孫儒。正好遇到傾盆大雨,天昏地暗,孫儒的軍隊大敗,安仁義攻破了孫儒五十多個營寨,田頵在軍陣中捉住了孫儒,把他殺了,將首級傳送到京師,孫儒的士兵大多投降了楊行密。 【原文】 丁酉,楊行密帥眾歸揚州。秋七月丙辰,至廣陵,表田頵守宣州,安仁義守潤州。先是,揚州富庶甲天下,時人稱「揚一益二」,及經秦、畢、孫、楊兵火之餘,江、淮之間,東西千里掃地盡矣[1]。 【注文】 [1]揚一益二:天下富庶揚州(治今江蘇揚州)居第一,益州(治今四川成都)居第二,經濟地位超過了當時的都城長安、東都洛陽。「揚一益二」是對唐代東南、西南兩大都市,即揚州、成都經濟發展的諺語表述。  秦、畢、孫、楊:指秦彥、畢師鐸、孫儒、楊行密。四人先後爭奪揚州,時間長達六年之久。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)六月丁酉(二十五日),楊行密率領軍隊返回揚州。秋季七月丙辰(十四日),到達廣陵,上表朝廷請求任命田頵鎮守宣州,安仁義鎮守潤州。先前,揚州富庶居天下第一,當時人稱「揚州第一,益州第二」,經過秦彥、畢師鐸、孫儒、楊行密等人連年的戰爭,長江、淮河之間,東西一千里就像掃過地一樣,什麼東西都沒能留下來。 【原文】 秋八月,以楊行密為淮南節度使、同平章事,以田頵知宣州留後,安仁義為潤州刺史。孫儒降兵多蔡人,行密選其尤勇健者五千人,厚其廩賜,以皂衣蒙甲,號「黑雲都」,每戰,使之先登陷陳,四鄰畏之[1]。 【注文】 [1]皂衣:黑色衣服。  黑雲都:唐末楊行密牙軍名稱。楊行密打敗孫儒,收編降軍,從中選取勇猛強悍者五千人,豢(huàn)養於府第,待遇甚優,成為征戰的一支勁旅。因為他們的鎧甲上都蒙有黑衣,故稱黑雲都。都,是親軍的稱號。  陷陳:沖入敵陣。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)秋季八月,任命楊行密為淮南節度使、同平章事,委任田頵主持宣州留後事務,安仁義擔任潤州刺史。從孫儒處投降來的士兵很多都是蔡州人,楊行密從中挑選五千名特別勇敢健壯的人,給他們豐厚的待遇和賞賜,穿著黑衣,披著鎧甲,號稱「黑雲都」,每次作戰,都派遣他們首先衝鋒陷陣,周圍相鄰的軍隊都非常懼怕他們。 【原文】 行密以用度不足,欲以茶鹽易民布帛。掌書記舒城高勖曰:「兵火之餘,十室九空,又漁利以困之,將復離叛[1]。不若悉我所有,易鄰道所無,足以給軍。選賢守令,勸課農桑,數年之間,倉庫自實[2]。」行密從之。田頵聞之曰:「賢者之言,其利遠哉[3]!」行密馳射武伎皆非所長,而寬簡有智略,善撫御將士,與同甘苦,推心待物,無所猜忌[4]。嘗早出,從者斷馬秋,取其金,行密知而不問,他日復早出如故,人服其度量[5]。 【注文】 [1]高勖(xù):生卒年不詳,舒城(今安徽舒城)人,唐末楊行密部將。早年跟隨楊行密起兵淮南,擔任掌書記等職務。  漁利:用不正當的手段謀取利益。 [2]勸課農桑:即勸諭百姓勤勉於農事。中國古代最高統治者經常發布勸農詔書,責成地方官吏以勸農桑為其責任,在農忙時節要保證農民不違農時播種、收穫。 [3]其利遠哉:這項措施所帶來的好處必將非常深遠。 [4]馳射武伎:騎馬射箭武藝。  推心待物:待人接物能夠推心置腹。 [5]馬秋:駕車時絡於馬後的革帶。 【譯文】 楊行密因為軍費不足,想用茶葉和食鹽來換取百姓的布帛。掌書記舒城人高勖說:「戰爭剛剛結束,十戶人家有九戶是空的,如果再向他們撈取利益使他們的生活更困難,他們將會再一次叛離我們。不如用我們所有的東西和缺少這類東西的鄰近各道進行貿易,這樣就足以供應軍隊的需要了。此外,再挑選賢明能幹的太守、縣令,讓他們提倡、勉勵百姓經營農業生產,幾年時間,倉庫自然就會充實起來。」楊行密聽從了高勖的建議。田頵聽後說:「賢明人的話,帶來的利益是長遠的!」楊行密對於騎馬射箭這些技藝都沒有什麼特長,但是他寬厚儉樸,又有智慧謀略,善於安撫將士,與他們同甘共苦,待人接物能推心置腹,沒有任何猜疑妒忌。有一天,他早晨外出,跟隨的人剪斷了馬後部的革帶,拿走了上面裝飾的黃金,楊行密知道後也不去追問,仍和以前一樣在早晨外出,大家都佩服他的度量。 【原文】 淮南被兵六年,士民轉徙幾盡[1]。行密初至,賜與將吏,帛不過數尺,錢不過數百,而能以勤儉足用。非公宴,未嘗舉樂。招撫流散,輕徭薄斂,未及數年,公私富庶,幾復承平之舊[2]。 【注文】 [1]被兵六年:自唐僖宗光啟三年(887年)畢師鐸率領軍隊進入揚州(治今江蘇揚州),淮南地區開始遭受戰亂,至今已六年。 [2]輕徭薄斂:減輕徭役和徵收輕微的租稅。這是中國古代思想家關於減輕人民徭役和賦稅負擔的財政思想,在春秋前期就有出現。晉文公(公元前636—前628年在位)為圖霸業,曾提出「薄賦斂」的政策。後齊國晏嬰也力主「薄賦」。孔丘反對重稅,主張「斂從其薄」,提出十取其一的薄斂政策和民富自然國富的觀點。戰國時期的孟軻把薄賦斂作為王政的重要內容。荀況則較明確地從生產角度出發,主張「輕田野之稅,平關市之徵,省商賈之數,罕興力役,無奪農時,如是,則國富矣」。輕稅可以增加財政收入,可以鼓勵百姓從事生產,從而達到富國強兵的目的。 【譯文】 淮南遭受戰亂災難已長達六年之久,百姓幾乎全部遷移走了。楊行密剛到這裡時,賞賜給將領、官吏的東西,布帛不過幾尺,錢不過幾百,然而他能夠靠著勤奮節儉來滿足軍隊的需用。不是官方的宴會,從來不奏樂。他招集安撫流散的百姓,實行輕徭薄賦,沒過多久,官府和百姓都富裕起來了,幾乎恢復到以前太平盛世的狀況。 【原文】 冬十一月,廬州刺史蔡儔發楊行密父祖墓,與舒州刺史倪章連兵,遣使送印於朱全忠以求救[1]。全忠惡其反覆,納其印,不救,且牒報行密,行密謝之。行密遣行營都指揮使李神福將兵討儔。 【注文】 [1]倪章:生卒年不詳,唐末官吏,曾任舒州刺史。唐昭宗景福元年(892年),他與廬州刺史蔡儔聯合軍隊反叛,後被楊行密打敗。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)冬季十一月,廬州刺史蔡儔發掘楊行密祖父的墳墓,與舒州刺史倪章聯合軍隊,派使者送上印信向朱全忠求救。朱全忠厭惡蔡儔反覆無常,收下他送來的印信,但不派兵去救援,並且給楊行密通報消息,楊行密對朱全忠表示感謝。楊行密派遣行營都指揮使李神福率領軍隊討伐蔡儔。 【原文】 二年夏四月,李神福圍廬州,甲午,楊行密自將詣廬州,田頵自宣州引兵會之。秋七月丁亥,楊行密克廬州,斬蔡儔。左右請發儔父母冢,行密曰:「儔以此得罪,吾何為效之[1]!」八月丙辰,楊行密遣田頵將宣州兵二萬攻歙州,歙州刺史裴樞城守,久不下[2]。時諸將為刺史者多貪暴,獨池州團練使陶雅寬厚得民,歙人曰:「得陶雅為刺史,請聽命[3]。」行密即以雅為歙州刺史,歙人納之。雅盡禮見樞,送之還朝。樞,遵慶之曾孫也[4]。冬十月,舒州刺史倪章棄城走,楊行密以李神福為舒州刺史。 【注文】 [1]發儔父母冢:挖掘蔡儔父母的墳墓。因蔡儔曾挖楊行密祖父墳,故有此議,以為報復。 [2]裴樞(840—905年):字紀聖,絳州聞喜(今山西聞喜)人,唐肅宗朝宰相裴遵慶的曾孫,唐懿宗咸通十一年(870年)進士。初為秘書省校書郎,後遷藍田尉。唐昭宗龍紀元年(889年),受拜給事中,改任京兆尹。唐昭宗大順年間,累授為右庶子,後出為歙州刺史。唐昭宗乾寧元年(894年)入為右散騎常侍。唐昭宗天復元年(901年)拜相,任戶部侍郎同中書門下平章事。同年免相,左遷工部尚書。後因與朱全忠關係密切,於天復三年(903年)再次拜相,任門下侍郎同中書門下平章事兼吏部尚書、監修國史。唐哀帝天祐二年(905年),因忤朱全忠意而被貶為尚書左僕射,隨即被殺。 [3]團練使:官名,全稱為團練守捉使。唐時在不設節度使、防禦使的地區陸續設置團練使。團練使負責一方或一州軍事,地位低於節度使,等同於防禦使。分都團練使、州團練使兩種。都團練使負責方鎮的軍事,多由觀察使兼任;州團練使負責一州的軍事,常由刺史兼任。 [4]遵慶:即裴遵慶(685—775年),字少良,絳州聞喜(今山西聞喜)人,出身於世家大族河東裴氏,自幼好學不倦,博覽群經。初以門蔭累遷吏部員外郎。唐肅宗上元二年(761年),官至宰相,任黃門侍郎,同中書門下平章事。唐代宗廣德元年(763年)免相,任太子少傅。後又改任吏部尚書。 【譯文】 唐昭宗景福二年(893年)夏季四月,李神福圍攻廬州,甲午(二十六日),楊行密親自率領軍隊前往廬州,田頵從宣州率領軍隊來和他會合。秋季七月丁亥(二十一日),楊行密攻克廬州,殺死了蔡儔。左右部將請求挖掘蔡儔父母的墳墓,楊行密說:「蔡儔正是因此獲罪,我為什麼要去效法他呢!」八月丙辰(二十一日),楊行密派遣田頵率領兩萬名宣州士兵進攻歙州,歙州刺史裴樞據城固守,很長時間都沒有攻下來。當時各個擔任刺史的將領大多貪婪殘暴,只有池州團練使陶雅待人寬厚,深得民心。歙州百姓說:「如果讓陶雅擔任歙州刺史,我們就聽從您的命令。」楊行密於是任命陶雅為歙州刺史,歙州百姓就接納了他。陶雅完全按禮節去看望裴樞,並送他回朝。裴樞,是裴遵慶的曾孫。冬季十月,舒州刺史倪章棄城逃走,楊行密任命李神福為舒州刺史。 【原文】 乾寧元年春三月,黃州刺史吳討舉州降楊行密[1]。夏五月,武昌節度使杜洪攻黃州,楊行密遣行營都指揮使朱延壽等救之[2]。冬十二月,吳討畏杜洪之逼,納印請代於楊行密,行密以先鋒指揮使瞿章權知黃州[3]。 【注文】 [1]吳討:生卒年不詳,鄂州永興(今湖北陽新)人,以當地民團起家占據黃州(治今湖北黃岡),後被唐朝政府招安,任命為黃州刺史。唐昭宗乾寧元年(894年),投靠楊行密。 [2]武昌:唐方鎮名。唐代宗永泰元年(765年)置鄂岳觀察使。唐憲宗元和元年(806年)升為武昌軍節度使,治所設在鄂州(今湖北武昌),領鄂州、岳州(治今湖南嶽陽)、蘄州(治今湖北蘄春北)、黃州(治今湖北武漢)等四州。唐僖宗光啟年間為杜洪所占據,唐昭宗天祐年間為淮南楊行密占據。  杜洪(?—907年):唐末軍事將領。伶官出身,早年以演戲為生。唐僖宗乾符年間,黃巢起義爆發,他參加起義軍,授為牙將。唐僖宗光啟二年(886年),占據鄂州(治今湖北武漢),自稱武昌軍節度留後,後被任命為武昌軍節度使。 [3]納印:交納印信。  瞿章:生卒年不詳,唐末楊行密部將,曾任先鋒指揮使。唐昭宗乾寧元年(894年),楊行密任命他暫時主持黃州事務。唐昭宗乾寧三年(896年),在與朱全忠部將朱友恭的交戰中,兵敗被俘。 【譯文】 唐昭宗乾寧元年(894年)春季三月,黃州刺史吳討獻州投降楊行密。夏季五月,武昌節度使杜洪進攻黃州,楊行密派遣行營都指揮使朱延壽等人率軍前去救援。冬季十二月,吳討害怕杜洪逼近,於是向楊行密遞交官印,請求派人前來接任,楊行密任命先鋒指揮使瞿章主持黃州事務。 【原文】 二年春(二)[正]月,楊行密表朱全忠罪惡,請會易定、兗、鄆、河東兵討之。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)春季正月,楊行密上表朝廷列舉朱全忠的罪過,請求會同易定、兗州、鄆州、河東軍隊一同討伐他。 【原文】 三月,楊行密浮淮至泗州,防禦使台蒙盛飾供帳,行密不悅。既行,蒙於臥內得補綻衣,馳使歸之[1]。行密笑曰:「吾少貧賤,不敢忘本。」蒙甚慚。行密攻濠州,拔之,執刺史張璲[2]。丁亥,行密圍壽州。夏四月,楊行密圍壽州,不克,將還。庚寅,其將朱延壽請試往更攻,一鼓拔之,執刺史江從勖[3]。行密以延壽權知壽州團練使。未幾,汴兵數萬攻壽州,州兵少,吏民忷懼[4]。延壽制,軍中每旗二十五騎[5]。命黑雲隊長李厚將十旗擊汴兵,不勝。延壽將斬之,厚稱眾寡不敵,願益兵更往,不勝則死。都押牙汝陽柴再用亦為之請,乃益以五旗[6]。厚殊死戰,再用助之,延壽悉眾乘之,汴兵敗走。厚,蔡州人也。行密又遣兵襲漣水,拔之[7]。 【注文】 [1]補綻衣:衣縫裂開,修補衣上的破孔。 [2]濠州:州名。隋文帝開皇二年(582年)改西楚州置,治所設在鍾離縣(今安徽鳳陽東北),因濠水而得名。隋煬帝大業初改為鍾離郡。唐肅宗乾元間復改濠州,轄境大致相當於今安徽蚌埠、定遠、鳳陽、明光等地。  張璲:生卒年不詳,唐末時溥部將,曾任濠州刺史。唐昭宗景福元年(892年),他率領軍隊向朱全忠投降。唐昭宗乾寧二年(895年),在與楊行密的交戰中,兵敗被俘。 [3]試往更攻:試著再去攻打。  一鼓:一次衝鋒。古代作戰,擊鼓進軍。擂第一通鼓為一鼓。  江從勖:生卒年不詳,唐朝官吏,曾任壽州刺史。唐昭宗乾寧二年(895年),在與楊行密的交戰中,兵敗被俘。 [4]忷懼:憂恐,恐懼。 [5]騎:一人一馬謂一騎。 [6]汝陽:縣名。治所設在今河南汝南。  柴再用(?—935年):唐末五代汝陽(今河南汝南)人。初名存,孫儒部將。孫儒失敗後,歸附楊行密,屢立戰功,被授為光州刺史。楊行密建立吳國後,歷任武昌軍節度使、軍馬都指揮使、得勝軍節度使等。 [7]漣水:縣名。隋文帝開皇五年(585年)以襄賁縣改名,治所在今江蘇漣水。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)三月,楊行密渡過淮河到達泗州,防禦使台蒙大肆裝飾營帳來接待他,楊行密對此很不高興。楊行密走後,台蒙在他住過的營帳內發現一件補過的衣服,便趕緊派人把那件衣服送還楊行密。楊行密笑著說:「我小時候家裡貧窮,出身低微,現在不敢忘本啊!」台蒙聽後感到十分慚愧。楊行密進攻並占據了濠州,抓住刺史張璲。丁亥(三十日),楊行密圍攻壽州。夏季四月,楊行密圍困壽州,沒有攻下來,準備退兵回去。庚寅(初三日),他的部將朱延壽請求再攻打一次,果然一鼓作氣把壽州打下來了,捉住刺史江從勖。楊行密任命朱延壽代理壽州團練使。沒過幾天,朱全忠的幾萬名汴州軍隊攻打壽州,城中兵力不足,官吏和百姓都惶恐不安。朱延壽規定,軍隊每一面旗幟下設二十五名騎兵。他下令黑雲隊長李厚率領十旗騎兵去襲擊汴州軍隊,沒有取勝。朱延壽打算斬殺李厚,李厚說因為寡不敵眾,希望能再增加兵力出戰,如果還不能獲勝則甘願一死。都押牙汝陽人柴再用也替他求情,朱延壽於是給他增加五旗的騎兵。李厚拚死作戰,柴再用也幫助他,朱延壽率領全部軍隊乘機發起攻擊,汴州軍隊最終戰敗退走。李厚,是蔡州人。楊行密又派遣軍隊襲擊漣水,將它攻下來了。 【原文】 三年夏五月,淮南將朱延壽奄至蘄州,圍其城。大將賈公鐸方獵,不得還,伏兵林中,命勇士二人衣羊皮,夜入延壽所掠羊群,潛入城,約夜半開門,舉火為應,復衣皮返命[1]。公鐸如期引兵至城南,門中火舉,力戰,突圍而入。延壽驚曰:「吾常恐其潰圍而出,反潰圍而入,如此,城安可猝拔!」乃白行密,求軍中與公鐸有舊者持誓書金帛往說之,許以婚[2]。壽州團練副使柴再用請行,臨城與語,為陳利害。數日,公鐸及刺史(馬)[馮]敬章請降[3]。以敬章為左都押牙,公鐸為右監門衛將軍[4]。延壽進拔光州,殺刺史劉存[5]。 【注文】 [1]賈公鐸:生卒年不詳,蔡州上蔡(今河南上蔡)人。初仕秦宗權,後與馮敬章占據蘄州(治今湖北蘄春北),擔任牙將等職務,割據一方。唐昭宗乾寧二年(895年),投靠楊行密,任右監門衛將軍。 [2]誓書:寫有盟約和諾言的書信。 [3]馮敬章:生卒年不詳。唐僖宗光啟三年(887年),與賈公鐸占據蘄州(治今湖北蘄春北),自稱蘄州刺史,割據一方。唐昭宗乾寧二年(895年),投靠楊行密,任左都押牙。 [4]右監門衛將軍:唐朝十六衛將軍之一。唐高宗龍朔二年(662年)改右監門府將軍置,協掌宮城各個城門禁衛及門籍。 [5]劉存(?—895年):唐朝官吏,曾任光州刺史。唐昭宗乾寧二年(895年)楊行密進攻光州,他兵敗被殺。 【譯文】 唐昭宗乾寧三年(896年)夏季五月,楊行密的部將朱延壽突然出現在蘄州,包圍了蘄州城。蘄州大將賈公鐸此時正在郊外打獵,無法返回,於是把軍隊埋伏在樹林中,命令兩名勇士身上披著羊皮,趁夜色混入朱延壽所掠奪的羊群中,偷偷進入城內,與城內的人約定半夜開門,以點火為應,他們又披著羊皮回來復命。賈公鐸按照約定時間於半夜率領軍隊到達城南,此時門裡火把高高舉起,賈公鐸奮力作戰,突破包圍進入城內。朱延壽吃驚地說:「我常常擔心他們會突破包圍衝出去,他們卻反而衝破包圍進來了,像這樣,蘄州城怎麼能夠馬上攻下來呢!」朱延壽於是稟告楊行密,請求派遣軍隊中與賈公鐸有舊交情的人攜帶盟誓書信和金銀布帛前去說服他,並且許諾和他結成姻親。壽州團練副使柴再用請求前往,到城下與賈公鐸談話,陳述利弊得失。幾天後,賈公鐸及刺史馮敬章請求投降。楊行密任命馮敬章為左都押牙,賈公鐸為右監門衛將軍。朱延壽進軍攻占光州,殺死光州刺史劉存。 【原文】 四年春二月,詔以楊行密為江南諸道行營都統,以討武昌節度使杜洪。夏四月,杜洪為楊行密所攻,求救於朱全忠。全忠遣其將聶金掠泗州,朱友恭攻黃州[1]。行密遣右黑雲都指揮使馬珣等救黃州[2]。黃州刺史瞿章聞友恭至,棄城擁眾南保武昌寨[3]。五月辛巳,朱友恭為浮梁於樊港,進攻武昌寨,壬午,拔之,執瞿章,遂取黃州[4]。馬珣等皆敗走。 【注文】 [1]聶金:生卒年不詳,唐末朱全忠部將。唐昭宗乾寧三年(896年),他奉朱全忠的命令,率領軍隊擄掠泗州(治今江蘇泗洪東南)。  朱友恭(?—904年):唐末後梁時將領。本姓李,名彥威,壽春(今安徽壽縣)人。初為朱全忠家童,後被朱全忠收為養子,賜名朱友恭。曾跟隨朱溫出征,因軍功累遷都指揮使、汝州刺史、潁州刺史、武寧軍留後。唐昭宗東遷洛陽(今河南洛陽)後,他被任命為左龍虎統軍,負責保衛宮闕(què)。後奉朱全忠密旨,與氏叔琮(cóng)一起殺死唐昭宗,後因怠慢軍政,被貶崖州司戶,恢復其本姓名,與氏叔琮同日賜死。 [2]馬珣:生卒年不詳,廬江(今安徽廬江)人。初為楊行密偏將。唐昭宗乾寧初年,擔任舒州刺史。乾寧三年(896年),擔任右黑雲都指揮使。 [3]武昌寨:位於今湖北鄂州。 [4]樊港:水名,即今湖北鄂州西北樊溪,東北入長江。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)春季二月,唐昭宗下詔任命楊行密為江南諸道行營都統,前去討伐武昌節度使杜洪。夏季四月,杜洪受到楊行密的攻擊,於是向朱全忠求救。朱全忠派遣他的部將聶金擄掠泗州,朱友恭進攻黃州。楊行密於是派遣右黑雲都指揮使馬珣等救援黃州。黃州刺史瞿章聽說朱友恭的軍隊到了,就放棄黃州城,帶領部下往南防守武昌寨。五月辛巳(初七日),朱友恭在樊港搭建浮橋,進攻武昌寨。壬午(初八日),攻克了武昌寨,活捉了刺史瞿章,順勢攻占了黃州。馬珣等人兵敗逃走。 【原文】 朱全忠既得兗、鄆,甲兵益盛,秋九月,乃大舉擊楊行密,遣龐師古以徐、宿、宋、滑之兵七萬壁清口,將趣揚州,葛從周以兗、鄆、曹、濮之兵壁安豐,將趣壽州,全忠自將屯宿州;淮南震恐[1]。 【注文】 [1]宿:即宿州。唐憲宗元和四年(809年)置,因古宿國而得名。治所最初設在虹縣(今安徽五河西),後來遷至符離縣(今安徽宿州北)。轄境大致相當於今安徽北淝河以東,濉(suī)溪以南,泗縣以西,淮河以北地區。唐文宗大和三年(829年)廢,大和七年(833年)復置,治所遷至今安徽宿州南。  清口:又稱泗口、清河口,為古泗水入淮之口,位於今江蘇清江西南。  安豐:縣名。南朝梁置,治所設在今安徽壽縣西南。 【譯文】 朱全忠取得兗州、鄆州以後,軍隊力量更加強盛,乾寧四年(897年)秋季九月,他率領軍隊大舉進擊楊行密,派遣龐師古率領徐州、宿州、宋州、滑州的七萬軍隊在清口設置壁壘,準備進攻揚州,派遣葛從周率領兗州、鄆州、曹州、濮州的軍隊在安豐設置壁壘,準備進攻壽州。朱全忠親自率領軍隊屯駐在宿州。淮南軍民知道後非常震驚恐懼。 【原文】 楊行密與朱瑾將兵三萬拒汴軍於楚州,別將張訓自漣水引兵會之,行密以為前鋒[1]。龐師古營於清口,或曰:「營地污下,不可久處[2]。」不聽。師古恃眾輕敵,居常弈棋。朱瑾壅淮上流,欲灌之[3]。或以告師古,師古以為惑眾,斬之。十一月癸酉,瑾與淮南將侯瓚將五千騎潛渡淮,用汴人旗幟,自北來趣其中軍[4]。張訓逾柵而入,士卒蒼黃拒戰,淮水大至,汴軍駭亂。行密引大軍濟淮,與瑾等夾攻之,汴軍大敗,斬師古及將士首萬餘級,餘眾皆潰。葛從周屯於壽州西北,壽州團練使朱延壽擊破之,退屯濠州,聞師古敗,奔還。行密、瑾、延壽乘勝追之,及於淠水[5]。從周半濟,淮南兵擊之,殺溺殆盡,從周走免。遏後都指揮使牛存節棄馬步斗,諸軍稍得濟淮,凡四日不食,會大雪,汴卒緣道凍餒死,還者不滿千人[6]。全忠聞敗,亦奔還。行密遺全忠書曰:「龐師古、葛從周非敵也,公宜自來淮上決戰[7]。」 【注文】 [1]朱瑾(867—918年):唐末軍事將領,天平節度使朱瑄堂弟,宋州下邑(今河南夏邑)人。初為朱瑄牙將。唐僖宗光啟二年(886年)趕走兗州節度使齊克讓,自稱留後。他曾與朱瑄一起,幫助朱溫打敗秦宗權。唐昭宗乾寧四年(897年),朱瑄被朱溫殺死,他逃奔楊行密,與楊行密聯合軍隊在青口(今江蘇清江西南)大敗朱溫,使朱溫不敢再窺淮南。楊行密於是任命他為行營副都統、平盧軍節度使、同中書門下平章事。後梁貞明四年(918年),他擊殺徐溫之子徐知訓未遂,自殺身亡。  楚州:州名。隋文帝開皇元年(581年)置,治所設在壽張縣(後改淮陰縣,今江蘇淮安西南)。開皇十二年(592年),治所遷至山陽縣(今江蘇淮安)。隋煬帝大業初廢。唐高祖武德八年(625年)又改東楚州置,轄境大致相當於今江蘇淮河以南,盱眙以東,寶應、鹽城以北地區。唐玄宗天寶、唐肅宗至德時曾改為淮陰郡。 [2]污(wū)下:低陷。 [3]壅(yōng):堵塞。 [4]侯瓚:生卒年不詳,字信美,城濮(今山東鄄城西南)人,唐末楊行密部將。  中軍:古代行軍作戰分左、中、右或上、中、下三軍,主將常常在中軍指揮。 [5]淠(pì)水:水名,又名白沙河,即今安徽淠河。源出霍山西南,向北流經六安,至正陽關流入淮河。 [6]牛存節(852—915年):唐末五代後梁將領。本名禮,字贊貞,青州博昌(今山東博興)人。初為宣義軍小將,後屢建戰功,累官至邢州團練使、元帥府左都押衙、右千牛衛上將軍、右龍武統軍、左龍武統軍、興州馬步都指揮使、同州節度使、鄆州節度使、淮南西北面行營招討使等職務,進封開國公。梁末帝朱友貞即位後,他率軍鎮守天平(治鄆州,今山東東平西北),以功進封太尉。 [7]公宜自來淮上決戰:「清口之戰」是淮南楊行密和宣武朱全忠之間爆發的一次具有決定性意義的戰爭。清口之戰後,朱全忠吞併淮南的企圖遭到毀滅性的打擊,楊行密因此得以固守江淮地區,為建立割據一方的政權奠定了基礎。清口之戰的勝利,還使江淮地區避免再受到戰火摧殘,有利於這一地區社會經濟的恢復和發展。 【譯文】 楊行密與朱瑾率領三萬名士兵在楚州抵禦朱全忠的汴州軍隊,別將張訓從漣水率領軍隊與他們會合,楊行密任命他為前鋒。龐師古在清口安營紮寨,有人勸他說;「這裡地勢低下,不能長久停留。」龐師古沒有聽從。他倚仗人多輕視對手,常在軍營中以下棋作樂。朱瑾堵住淮水的上游,想要用淮水灌淹龐師古的營地。有人告訴龐師古,龐師古認為他造謠惑眾,把他殺了。乾寧四年(897年)十一月癸酉(初二日),朱瑾與淮南將領侯瓚率領五千名騎兵,悄悄渡過淮河,打著汴州軍隊的旗幟,從北面直接奔赴龐師古的中軍。張訓越過柵欄衝進營帳,龐師古的士兵匆忙進行抵抗,此時,淮水洶湧來到,汴州軍隊驚慌失措,陣腳大亂。楊行密率領軍隊渡過淮水,與朱瑾等人兩面夾攻龐師古,汴州軍隊大敗,龐師古及一萬多名將領、士兵被殺,剩餘士兵也紛紛潰散。葛從周屯兵於壽州西北,壽州團練使朱延壽打敗了他的軍隊,葛從周后退到濠州,聽說龐師古兵敗,便逃了回去。楊行密、朱瑾、朱延壽乘勝追擊,一直追到淠水。葛從周的軍隊剛剛渡了一半河,淮南軍隊發動進攻,有的被殺,有的溺死,葛從周的軍隊幾乎全軍覆沒,葛從周逃走才免於一死。遏後都指揮使牛存節下馬步行戰鬥,各路軍隊方得以渡過淮河,汴州軍隊連續四天沒有糧食吃,同時又下起了大雪,凍死的、餓死的汴州士兵布滿道路,回來的還不到一千人。朱全忠聽到戰敗的消息後,也急忙逃了回去。楊行密寫信給朱全忠說:「龐師古、葛從周都不是我的對手,您應該親自來淮水和我決一死戰。」 【原文】 行密大會諸將,謂行軍副使李承嗣曰:「始吾欲先趣壽州,副使雲不如先向清口,師古敗,從周自走,今果如所料[1]。」賞之錢萬緡,表承嗣領鎮海節度使。行密待承嗣及史儼甚厚,第舍、姬妾,咸選其尤者賜之,故二人為行密盡力,屢立功,竟卒於淮南。行密由是遂保據江、淮之間,全忠不能與之爭。 【注文】 [1]李承嗣(866—920年):唐末五代河東節度使李克用部將,雁門(今山西代縣)人。唐僖宗中和二年(882年),隨李克用到關中鎮壓黃巢起義軍,因功授汾州司馬。唐僖宗光啟年間,他到渭橋迎接、扈從唐僖宗。唐僖宗還朝後,賜封他為迎鑾功臣、檢校工部尚書、嵐州刺史。唐昭宗乾寧三年(896年),他與史儼投奔楊行密,被任命為淮南行軍副使。 【譯文】 楊行密召集各位將領進行慶賀,他對行軍副使李承嗣說:「開始我想先進攻壽州,你說不如先去清口,龐師古失敗後,葛從周自然就逃走了,現在果然如你所料。」於是賞給他一萬緡錢,並向朝廷上表請求任命他兼任鎮海節度使。楊行密對待李承嗣和史儼兩人非常優厚,房屋府第,愛姬美妾,都挑選最好的賞賜給他們,所以他們對楊行密也是盡心盡力,多次建立戰功,最後死在淮南。楊行密從此占據長江、淮河一帶,朱全忠再也不能與他爭奪。 【原文】 光化元年春正月,兩浙、江西、武昌、淄青各遣使詣闕,請以朱全忠為都統,討楊行密[1]。詔不許。 【注文】 [1]兩浙:浙江東道和浙江西道的合稱。  淄(zī)青:方鎮名,又名平盧,或淄青平盧。唐肅宗上元二年(761年)改青密節度使置,治所設在青州(今山東青州),統領青、淄(治今山東淄博)、齊(治今山東濟南)、沂(治今山東臨沂)、密(治今山東諸城)、海(治今江蘇連雲港西南)等州,轄境大致相當於今山東除臨清、聊城以外的地區,為當時最強大的方鎮之一。唐德宗貞元四年(788年),治所遷至鄆州(今山東東平西北)。唐憲宗元和十四年(819年),治所又遷回青州(今山東青州)。唐懿宗咸通後轄區大為縮小,僅為今山東東北部半省之地。唐僖宗中和二年(882年),為王敬武、王師範父子割據。唐哀帝天祐二年(905年)又為朱全忠所據。 【譯文】 唐昭宗光化元年(898年)春季正月,兩浙的錢鏐、江西的鐘傳、武昌的杜洪、淄青的王師範分別派遣使者到朝廷來,請求任命朱全忠為都統,討伐楊行密。唐昭宗下詔不同意。 【原文】 二年春正月,楊行密與朱瑾將兵數萬攻徐州,軍於呂梁,朱全忠遣騎將張歸厚救之[1]。朱全忠自將救徐州,楊行密聞之,引兵去。汴人追及之於下邳,殺千餘人[2]。全忠行至輝州,淮南兵已退,乃還[3]。 【注文】 [1]呂梁:地名,位於今江蘇徐州東南。 [2]下邳:縣名。秦置,治所在今江蘇睢寧西北。 [3]輝州:州名。唐昭宗光化二年(899年),宣武節度使朱全忠為光耀故里,奏請在他的家鄉碭山置輝州,領碭山、單父、成武、虞城四縣,治所設在碭山(今安徽碭山東)。光化三年(900年),治所遷至單父(今山東單縣)。 【譯文】 唐昭宗光化二年(899年)春季正月,楊行密與朱瑾率領數萬軍隊進攻徐州,駐紮在呂梁,朱全忠派遣騎兵將領張歸厚救援徐州。朱全忠親自率領軍隊去救援徐州,楊行密聽到這個消息後,率領軍隊撤離了。汴州軍隊在下邳追上了他們,殺死一千多人。朱全忠到達輝州時,淮南軍隊已經退走,於是返回汴州。 【原文】 三年。加楊行密兼侍中。 【譯文】 唐昭宗光化三年(900年)。加封楊行密兼任侍中。 【原文】 天復二年春三月,上以左金吾將軍李儼為江、淮宣諭使,書御(衣)[札]賜楊行密,拜行密東面行營都統、中書令、吳王,以討朱全忠[1]。以朱瑾為平盧節度使,馮弘鐸為武寧節度使,朱延壽為奉國節度使[2]。加武安節度使馬殷同平章事。淮南、宣歙、湖南等道立功將士,聽用都統牒承制遷補,然後表聞[3]。儼,張浚之子也,賜姓李。 【注文】 [1]天復:唐昭宗所用年號,共計四年,即公元901年至904年。  左金吾將軍:官名。與右金吾將軍共同掌管宮中及京城宿衛,維護治安,糾察不法。  李儼:生卒年不詳,張浚之子,名播,唐末河間(今河北河間)人。初為校書郎,後遷右拾遺、左金吾將軍、江淮宣諭使等。父親張浚被朱全忠殺害後,他歸附楊行密。唐昭宗賜給他姓名為李儼。  宣諭使:官名,負責宣諭朝廷旨意。 [2]平盧:即淄青或淄青平盧。  武寧:唐方鎮名。唐德宗建中三年(782年)置徐海沂密都團練觀察使。唐德宗貞元四年(788年)置徐泗濠節度使,治所設在徐州(今江蘇徐州)。貞元後時廢時置,稱號屢變。唐順宗永貞元年(805年)置武寧軍節度使,治所仍在徐州(今江蘇徐州),領徐、泗(治今江蘇泗洪東南)、濠(治今安徽鳳陽東北)、宿(治今安徽宿州)四州,轄境大致相當於今安徽池河、江蘇淮河以北,江蘇豐縣,山東滕州、郯城以南,安徽濉溪、懷遠以東地區。唐懿宗咸通十年(869年)復置徐泗觀察使,次年更號為感化軍節度使。唐僖宗中和初年,為時溥所據。唐昭宗景福初年,為朱溫所並。唐昭宗天復二年(902年)罷。  奉國:唐方鎮名。唐僖宗中和二年(882年)升蔡州防禦使置,治所設在蔡州(今河南汝南)。唐昭宗乾寧四年(897年)增領申州(治今河南信陽)、和州(治今安徽和縣)。 [3]湖南:即湖南道。 【譯文】 唐昭宗天復二年(902年)春季三月,唐昭宗任命左金吾將軍李儼為江、淮宣諭使,親筆寫信賜給楊行密,授予楊行密東面行營都統、中書令、吳王,用以討伐朱全忠。任命朱瑾為平盧節度使,馮弘鐸為武寧節度使,朱延壽為奉國節度使。加封武安節度使馬殷同平章事。淮南、宣歙、湖南等道立功的將士,聽任楊行密用行營都統牒文,按照皇帝的旨意進行遷升遞補,然後再上表朝廷。李儼,是張浚的兒子,皇帝賜給他姓李。 【原文】 武寧節度使馮弘鐸介居宣、揚之間,常不自安;然恃樓船之強,不事兩道[1]。寧國節度使田頵欲圖之,募弘鐸人造戰艦。工人曰:「馮公遠求堅木,故其船堪久用,今此無之。」頵曰:「第為之,吾止須一用耳。」弘鐸將馮暉、顏建說弘鐸先擊頵,弘鐸從之,(師)[帥]眾南上,聲言攻洪州,實襲宣州也[2]。楊行密使人止之,不從[3]。六月辛巳,頵帥舟師逆擊於葛山,大破之[4]。 【注文】 [1]宣、揚:「宣」指宣歙田頵;「揚」指揚州楊行密。  樓船:有疊層的大戰船。  兩道:此指宣歙和揚州。 [2]馮暉:生卒年不詳,唐末武寧節度使馮弘鐸部將,曾為馮弘鐸出謀劃策。  顏建:生卒年不詳,唐末武寧節度使馮弘鐸部將,曾為馮弘鐸獻計獻策。 [3]使人止之:當時楊行密為南面諸道都統,故派人前去制止。 [4]葛山:應作「曷山」,參見前文「曷山」條注。 【譯文】 武寧節度使馮弘鐸位於宣州的田頵和揚州的楊行密之間,常常感到不安全;但依仗著自己有強大的戰船,不事奉宣州的田頵和揚州的楊行密。寧國節度使田頵想要討伐他,於是招募馮弘鐸的工匠建造戰艦。工匠說:「馮弘鐸到很遠的地方搜尋堅硬的木料,所以他的戰船能夠長久使用,現在這裡沒有這種木料。」田頵說:「你們只管建造吧,我只需用一次就行了。」馮弘鐸的部將馮暉、顏建勸說馮弘鐸要先發制人,馮弘鐸聽從了他們的意見,於是率領軍隊南上,揚言攻打洪州,實際上是襲擊宣州。楊行密派人前去阻止他,但馮弘鐸沒有聽從。天復二年(902年)六月辛巳(初七日),田頵率領水軍在曷山迎戰馮弘鐸,把他打得大敗。 【原文】 馮弘鐸收餘眾沿江將入海,楊行密恐其為後患,遣使犒軍,且說之曰:「公徒眾猶盛,胡為自棄於滄海之外。吾府雖小,足以容公之眾,使將吏各得其所,如何?」弘鐸左右皆慟哭聽命。弘鐸至東塘,行密自乘輕州迎之,從者十餘人,常服,不持兵,升弘鐸舟慰諭之,舉軍感悅[1]。署弘鐸淮南節度副使,館給甚厚。 【注文】 [1]常服:日常所穿服裝,不著戎裝。  慰諭:撫慰;寬慰曉喻。 【譯文】 馮弘鐸收集殘餘部隊沿著長江順流而下,準備入海,楊行密擔心他將來成為禍害,於是派使者去犒勞他的軍隊,並且勸他說:「你的軍隊還很強盛,為什麼要把自己棄置於海外呢。我的淮南府舍雖然很小,但足以容納你的軍隊,讓將士官吏們都得到合適的安置,你意下如何呢?」馮弘鐸身邊的將士官吏全都大聲痛哭聽從命令。馮弘鐸到達東塘,楊行密親自乘坐裝備輕便的小船迎接他,跟隨的只有十多個人,穿著便服,沒有帶兵器,登上馮弘鐸的船,安慰曉諭他,全軍都感激歡喜。楊行密委任馮弘鐸為淮南節度副使,供給他的食宿條件都非常優厚。 【原文】 初,弘鐸遣牙將丹徒尚公乃詣行密求潤州,行密不許[1]。公乃大言曰:「公不見聽,但恐不敵樓船耳。」至是,行密謂公乃曰:「頗記求潤州時否?」公乃謝曰:「將吏各為其主,但恨無成耳。」行密笑曰:「爾事楊叟如馮公,無憂矣[2]。」行密以李神福為昇州刺史[3]。 【注文】 [1]丹徒:縣名。唐高祖武德三年(620年)改延陵縣置,治所在今江蘇鎮江。  尚公乃:生卒年不詳,原為馮弘鐸牙將。唐昭宗天復二年(902年),跟隨馮弘鐸一同歸附楊行密。 [2]楊叟:楊行密自稱。 [3]昇州。州名。唐肅宗乾元元年(758年)以江寧郡改置,治所在上元縣(今江蘇南京),轄境大致相當於今江蘇南京及句容、溧陽等地。唐肅宗上元二年(761年)廢。唐僖宗光啟三年(887年)復置。 【譯文】 當初,馮弘鐸派遣牙將丹徒人尚公乃前往楊行密處請求將潤州歸於自己管轄,楊行密沒有答應。尚公乃大聲嚷道:「你若不肯聽從,恐怕抵擋不住我們大船的攻擊。」到此時,楊行密對尚公乃說:「還記得你當初要求潤州時所說的話嗎?」尚公乃謝罪說:「將吏各為其主,只恨沒有成功罷了。」楊行密笑著說:「你侍奉我如同侍奉馮弘鐸一樣,就沒有什麼可憂慮的了。」楊行密任命李神福為昇州刺史。 【原文】 楊行密發兵討朱全忠,以副使李承嗣權知淮南軍府事。軍吏欲以巨艦運糧,都知兵馬使徐溫曰:「運路久不行,葭葦堙塞,請用小艇,庶幾易通[1]。」軍至宿州,會久雨,重載不能進,士有飢色,而小艇先至,行密由是奇溫,始與議軍事。行密攻宿州,久不克,竟以糧運不繼引還。 【注文】 [1]葭(jiā)葦:蘆葦。  堙(yīn)塞:堵塞。自黃巢起義、高駢叛亂至今,江淮漕運與京師長安(今陝西西安)斷絕已經有二十一年,故水運早已堙塞。 【譯文】 楊行密率領軍隊討伐朱全忠,派遣副使李承嗣代理淮南節度使府中的事務。軍中的官吏想要用大船運送糧食,都知兵馬使徐溫說:「水路已經很久沒通行了,蘆葦堵塞了航道,請用小艇運送,也許比較容易通行。」軍隊到達宿州,正遇上長時間降雨,裝載很多物資的大船不能前進,士兵們沒有足夠的糧食吃,然而小艇先到了,解決了糧食問題,楊行密因此認為徐溫才能出眾,開始和他商議軍中大事。楊行密進攻宿州,沒有攻下,因為糧食運送跟不上而退兵回到揚州。 【原文】 冬十月,李儼至揚州,楊行密始建制敕院,每有封拜,輒以告儼,於紫極宮玄宗像前陳制書,再拜然後下[1]。 【注文】 [1]制敕院:官署名。唐末楊行密置,每有制書,都在此院擬定,在紫極宮玄宗像前陳放後再下發。  紫極宮:即老子廟。原名玄元皇帝宮,各個州、府皆有。唐玄宗天寶二年(743年)改用此名。 【譯文】 唐昭宗天復二年(902年)冬季十月,李儼來到揚州,楊行密開始建立制敕院,每次有封爵拜官,都告訴李儼,在紫極宮玄宗像前面陳列制書,再行拜禮,然後下發。 【原文】 三年春正月,楊行密承制加朱瑾東面諸道行營副都統、同平章事,以昇州刺史李神福為淮南行軍司馬、鄂岳行營招討使,舒州團練使劉存副之,將兵擊杜洪。洪將駱殷戌永興,棄城走,縣民方詔據城降[1]。神福曰:「永興大縣,饋運所仰,已得鄂之半矣。」 【注文】 [1]駱殷:生卒年不詳,唐末杜洪部將。唐昭宗天復三年(903年),楊行密派遣軍隊討伐杜洪,他奉命鎮守永興(今湖北陽新),後棄城逃跑。  永興:縣名。南朝梁始置,治所在今湖北陽新東。隋初省,隋文帝開皇十八年(598年)復置,治所遷至今湖北陽新。 【譯文】 唐昭宗天復三年(903年)春季正月,楊行密秉承皇帝旨意加封朱瑾為東面諸道行營副都統、同平章事,任命昇州刺史李神福為淮南行軍司馬、鄂岳行營招討使,任命舒州團練使劉存為副招討使,率領軍隊進攻杜洪。杜洪的將領駱殷守衛永興,棄城逃走,縣中百姓方詔占據永興城投降。李神福說:「永興是一個大縣,是輸送軍用物資和糧食的依靠,得到永興等於已經得到鄂州的一半了。」 【原文】 三月,淮南將李神福圍鄂州,望城中積荻,謂監軍尹建峰曰:「今夕為公焚之[1]。」建峰未之信。時杜洪求救於朱全忠,神福遣部將秦皋乘輕舟至灄口,舉火炬於樹杪[2]。洪以為救兵至,果焚荻以應之。 【注文】 [1]積荻(dí):堆積了很多蘆荻。  尹建峰:生卒年不詳,唐末淮南李神福部將,曾任監軍。唐昭宗天復三年(903年),跟隨李神福參與討伐杜洪的戰爭。 [2]秦皋:生卒年不詳,唐末淮南李神福部將。唐昭宗天復三年(903年),跟隨李神福參與討伐杜洪的戰爭。  灄口:地名,灄水注入長江的地方,即今湖北武漢東北。  杪(miǎo):樹枝的細梢。 【譯文】 唐昭宗天復三年(903年)三月,淮南將領李神福包圍鄂州,望見城裡堆積的蘆荻,對監軍尹建峰說:「今天晚上我替您把它燒了。」尹建峰不相信。當時杜洪向朱全忠求救,李神福派遣部將秦皋搭乘裝備輕便的小船到達灄口,在樹梢高舉火炬。杜洪以為救兵到了,果然焚燒蘆荻作為響應。 【原文】 夏四月,杜洪求救於朱全忠,全忠遣其將韓勍將萬人屯灄口,遣使語荊南節度使成汭、武安節度使馬殷、武貞節度使雷彥威,令出兵救洪[1]。汭畏全忠之強,且欲侵[江]淮之地以自廣,發舟師十萬沿江東下[2]。汭作巨艦,三年而成,制度如府署,謂之「和州載」,其餘謂之「齊山」「截海」「劈浪」之類甚眾[3]。掌書記李珽諫曰:「今每艦載甲士千人,稻米倍之,緩急不可動也[4]。吳兵剽輕,難與角逐[5]。武陵、長沙皆吾仇也,豈得不為反顧之慮乎[6]!不若遣驍將屯巴陵,大軍與之對岸,堅壁勿戰,不過一月,吳兵食儘自遁,鄂圍解矣[7]。」汭不聽。珽,憕之五世孫也[8]。 【注文】 [1]韓勍(qíng):生卒年不詳,唐末朱全忠部將,曾任左龍虎軍統軍。唐昭宗天復三年(903年),他奉命率軍前往灄口(今湖北武漢東北)增援杜洪。後梁建立後,他與郢王朱友圭密謀發動兵變殺死朱溫。後又被朱友圭任命為西面行營招討使,討伐朱友謙。  成汭(?—903年):原名郭禹,唐末青州(治今山東青州)人,一說淮西(治今河南汝南)人,唐末軍事將領。唐僖宗時,為蔡州軍校,後擔任荊南節度使,又封檢校太尉、中書令、上谷郡王。唐昭宗天復三年(903年),淮南節度使楊行密圍攻鄂州(治今湖北武漢)杜洪時,他奉朱溫的命令親自率軍前往增援,後被淮南將領李神福擊敗,投江自殺。  武貞:唐方鎮名。唐昭宗乾寧年間置,治所在澧州(今湖南澧縣東南),領澧、朗(治今湖南常德)、漵(治今湖南洪江)三州,轄境相當於今湖南澧水、沅水中下游流域。唐昭宗光化年間,改名為武平軍節度使。  雷彥威:生卒年不詳,唐末軍事將領,曾任武貞節度使。唐昭宗天復三年(903年),他趁荊南節度使成汭出兵增援鄂州(治今湖北武漢)杜洪時,乘虛襲取江陵(今湖北江陵)。 [2]自廣:擴大自己的地盤。 [3]制度:指船的大小、長短、規模。  和州載:戰艦名。取義為船的規模簡直像把府衙載在船上一樣。  齊山:戰艦名。取義為船如山一樣高。  截海:戰艦名。取義為船如海一樣廣闊。  劈浪:戰艦名。取義為船的行駛速度極快。 [4]李珽(tǐng)(?—913年):字公度,唐末隴西敦煌(今甘肅敦煌)人。唐僖宗朝進士。初為校書郎,後擢升監察御史。唐僖宗中和三年(883年),任宣武節度使朱全忠掌書記。朱全忠即位後,任命他為考功員外郎、知制誥,再遷兵部郎中、崇政院學士。後出為匡國軍留後、左諫議大夫兼宣徽副使。不久死於兵亂。 [5]吳兵:當時楊行密已被封為吳王,故稱他的軍隊為吳兵。 [6]武陵:縣名。隋改臨沅縣置,治所設在今湖南常德。  長沙:縣名。隋文帝開皇九年(589年)改臨湘縣置,治所在今湖南長沙。 [7]巴陵:縣名。西晉武帝太康元年(280年)置,治所設在今湖南嶽陽。 [8]憕:即李憕(?—755年),并州文水(今山西文水)人,進士,自幼聰敏好學。唐玄宗開元初為咸陽尉(一說為成安尉)。唐玄宗開元九年(721年),轉入御史宇文融幕府為判官,代行監察御史,後提升為監察御史,歷任兵部郎中、吏部郎中、給事中。開元二十八年(740年),出為河南少尹。天寶初年,調任清河太守,升廣陵長史。天寶十一載(752年),任河東太守兼採訪處置使,改升尚書右丞、京兆尹。因受楊國忠排擠改任光祿卿東都留守,後死於安史之亂,朝廷追贈他為「司徒」。唐肅宗至德二載(757年),追贈他為忠烈公。 【譯文】 唐昭宗天復三年(903年)夏季四月,杜洪請求朱全忠救援,朱全忠派遣他的部將韓勍率領一萬軍隊屯駐在灄口,派使者前去告訴荊南節度使成汭、武安節度使馬殷、武貞節度使雷彥威,命令他們出動軍隊救援杜洪。成汭害怕朱全忠的強大,並且想要占據江、淮的土地擴充自己的地盤,於是調發十萬名水兵沿長江東下。成汭建造巨大的戰艦,花了三年時間才建成,這艘戰艦規模樣式就好像陸上府第官署一般,稱為「和州載」,其餘的戰艦稱為「齊山」「截海」「劈浪」等,數量很多。掌書記李珽勸諫說:「現在每艘戰艦裝載士兵一千人,稻米又增加了一倍,遇到緊急情況戰艦不能移動。楊行密的軍隊剽掠輕捷,難以對抗。武陵雷彥威、長沙馬殷都是我們的仇敵,怎麼能不考慮後顧之憂呢!不如派驍勇的將領屯兵巴陵,與他們隔岸相對,我們堅守營壘不要出戰,不出一個月,楊行密軍隊的糧食吃完了就會自己退走,鄂州的包圍自然也就解除了。」成汭沒有聽從。李珽,是李憕的五世孫。 【原文】 五月,成汭行未至鄂州,馬殷遣大將許德勛將舟師萬餘人,雷彥威遣其將歐陽思將舟師三千餘人會於荊江口,乘虛襲江陵,庚戌,陷之,盡掠其人及貨財而去[1]。將士亡其家,皆無鬥志[2]。李神福聞其將至,自乘輕舟前覘之,謂諸將曰:「彼戰艦雖多而不相屬,易制也,當急擊之[3]。」壬子,神福遣其將秦裴、楊戎將眾數千逆擊汭於君山,大破之[4]。因風縱火,焚其艦,士卒皆潰,汭赴水死,獲其戰艦二百艘[5]。韓勍聞之,亦引兵去。 【注文】 [1]許德勛:蔡州朗山(今河南確山)人。早年為馬殷部將。唐昭宗天復三年(903年),擔任岳州刺史。後唐明宗李嗣源天成二年(927年),馬殷建立楚國,他被任命為右丞相,與左丞相姚彥章同掌朝政。不久,進位為侍中,後病死。  歐陽思:生卒年不詳,唐末雷彥威部將。唐昭宗天復三年(903年),他奉雷彥威的命令率領軍隊偷襲江陵(今湖北江陵)。  荊江口:地名。一名西江口,又名三江口,在今湖南嶽陽北,為洞庭湖水入長江之處。 [2]將士:此處指成汭將士。 [3]屬:連接。 [4]秦裴(853—912年):唐末慎縣(今安徽潁上西北)人,唐末淮南節度使楊行密部將。唐昭宗大順元年(890年),任檢校左散騎常侍。唐昭宗光化元年(898年),顧全武攻陷蘇州,他獨守崑山,抗敵數月,直到彈盡糧絕,為保全一城百姓而降。後擔任昇州刺史,又以功遷江西制置使。唐昭宗天復三年(903年),奉李神福的命令率領軍隊在君山(今湖南嶽陽西南)打敗成汭軍隊。  楊戎:生卒年不詳,唐末淮南節度使楊行密部將。唐昭宗天復三年(903年),他奉李神福的命令率領軍隊在君山(今湖南嶽陽西南)打敗成汭軍隊。  君山:地名。一名洞庭山,又名湘山,位於今湖南嶽陽西南。 [5]因風:趁著風勢。  汭赴水死:成汭自唐僖宗文德元年(888年)襲據江陵(今湖北江陵),歷時十六年而亡。 【譯文】 唐昭宗天復三年(903年)五月,成汭還未到達鄂州,馬殷就派遣大將許德勛率領一萬多名水軍,雷彥威派遣他的部將歐陽思率領三千多名水軍在荊江口會合,乘虛襲擊江陵,庚戌(初十日),他們攻下了江陵,把江陵的百姓和財物全部掠奪一空後離去。成汭將士聽到家破人亡的消息後,都沒有了鬥志。李神福得知成汭的軍隊即將到達,便親自乘坐小船前去察看,對各個將領說:「他們的戰艦雖然很多,但互相之間沒有連接,很容易制服,應當急速攻擊他們!」壬子(十二日),李神福派遣他的部將秦裴、楊戎率領數千名士兵在君山迎擊成汭,大破他的軍隊。並乘著風勢放火焚燒他的戰艦,成汭士兵紛紛潰散逃跑,成汭也投水自殺,李神福繳獲了成汭二百艘戰艦。韓勍聽到這個消息後,也率領士兵退回去了。 【原文】 [八月]初,寧國節度使田頵破馮弘鐸,詣廣陵謝楊行密,因求池、歙為巡屬,行密不許。行密左右下及獄吏皆求賂於頵,頵怒曰:「吏知吾將下獄邪!」及還,指廣陵南門曰:「吾不可復入此矣!」頵兵強財富,好攻取。行密既定淮南,欲保境息民,每抑止之,頵不從。及解釋錢鏐,頵尤恨之,陰有叛志[1]。李神福言於行密曰:「頵必反,宜早圖之。」行密曰:「頵有大功,反狀未露,今殺之,諸將人人自危矣[2]。」頵有良將曰康儒,與頵謀議多不合,行密知之,擢儒為廬州刺史[3]。頵以儒為貳於己,族之。儒曰:「吾死,田公亡無日矣。」頵遂與潤州團練使安仁義同舉兵,仁義悉焚東塘戰艦。 【注文】 [1]解釋錢鏐:解除對錢鏐的包圍。唐昭宗天復二年(902年),楊行密命令田頵進攻錢鏐,包圍杭州(治今浙江杭州)。此時,命令田頵返回。 [2]大功:田頵跟隨楊行密起兵於廬州(治今安徽合肥),先後協助楊行密擊敗孫儒及馮弘鐸等人。 [3]康儒(?—902年):唐末田頵部將,曾任行營都指揮使。唐昭宗天復二年(902年),楊行密任命他為廬州刺史。不久被田頵殺死。  擢:提升。楊行密提拔康儒,意在離間康儒和田頵的關係。 【譯文】 唐昭宗天復三年(903年)八月。當初,寧國節度使田頵打敗馮弘鐸,親自到廣陵向楊行密表示感謝,並要求將池州、歙州劃給他作為自己巡視的屬地,楊行密沒有答應。楊行密左右的人以及獄吏都向田頵索要財物,田頵發怒說:「難道你們這些獄吏知道我將被關進監獄嗎!」等到回去時,指著廣陵城的南門說:「我不能再進入此城了!」田頵兵力強盛,財物充足,喜好討伐掠取。楊行密平定淮南後,想讓百姓安定生活,恢復生產,因此壓抑阻止他,但田頵不聽。等到楊行密與錢鏐關係親善友好,田頵就更加痛恨楊行密,暗中有了叛變的想法。李神福對楊行密說:「田頵一定會謀反,您應當早做準備。」楊行密說:「田頵立有大功,謀反的跡象還沒有顯露出來,現在若殺了他,各個將領都將人人自危!」田頵有一位名叫康儒的良將,與田頵的意見大多不合,楊行密知道後,提拔康儒為廬州刺史。田頵認為康儒對自己有二心,就殺掉他的全族。康儒說:「我死了,你的死期也不遠了。」田頵於是與潤州團練使安仁義一同起兵,安仁義燒毀了楊行密在揚州東塘的戰艦。 【原文】 頵遣二使詐為商人,詣壽州約奉國節度使朱延壽,行密將尚公乃遇之,曰:「非商人也。」殺一人,得其書,以告行密。行密召李神福於鄂州,神福恐杜洪邀之,宣言奉命攻荊南,勒兵具舟楫,及暮,遂沿江東下,始告將士以討田頵。 【譯文】 田頵派遣兩名使者偽裝成商人,到壽州約請奉國節度使朱延壽,楊行密的部將尚公乃遇到了他們,說:「他們不是商人。」尚公乃殺死其中一個人,得到了田頵的書信,稟報給楊行密。楊行密從鄂州召來李神福,李神福擔心杜洪進行攔擊,便揚言奉命攻打荊南,部署士兵準備船隻,到黃昏時,就順著長江東下,這才告訴將士們是去討伐田頵。 【原文】 己丑,安仁義襲常州,常州刺史李遇逆戰,極口罵仁義[1]。仁義曰:「彼敢辱我,必有備。」乃引去。壬辰,行密以王茂章為潤州行營招討使,擊仁義,不克,使徐溫將兵會之[2]。溫易其衣服、旗幟皆如茂章兵,仁義不知益兵,復出戰,溫奮擊,破之。 【注文】 [1]李遇(?—912年):生卒年不詳,唐末淮南楊行密部將,歷任常州刺史、宣州觀察使等,為楊行密成功占據淮南立下汗馬功勞。後因不滿徐溫秉政,被柴再用殺死。  逆戰:迎戰,迎擊。 [2]王茂章(?—914年):唐末廬州合肥(今安徽合肥)人,後因避梁王朱溫家諱,改名王景仁。年少時便追隨楊行密起事,由親信小校累官至潤州(今江蘇鎮江)團練使。楊行密死後,因與楊渥不和,投奔吳越,先後任鎮東軍(今浙江紹興)節度副使、寧國軍(今安徽宣城)節度使。朱全忠稱帝後,派人召他到洛陽(今河南洛陽),仍任寧國軍節度使,加同中書門下平章事,但只是朝奉請,不居實職。後又擔任北面招討使,與後晉軍交戰,兵敗柏鄉(今河北柏鄉)。不久,因疽(jū)發病死,追贈太師。 【譯文】 唐昭宗天復三年(903年)八月己丑(二十二日),安仁義進攻常州,常州刺史李遇迎戰,在陣前破口大罵安仁義。安仁義說:「他敢侮辱我,一定早有準備。」於是率領軍隊回去了。壬辰(二十五日),楊行密任命王茂章為潤州行營招討使,討伐安仁義,沒有取勝,又派徐溫率軍前去和王茂章會合。徐溫改換軍隊的衣服、旗幟,都與王茂章軍隊一樣,安仁義不知道是對方的援軍,便再次出戰,徐溫奮力攻擊,打敗了安仁義。 【原文】 行密夫人,朱延壽之姊也。行密狎侮延壽,延壽怨怒,陰與田頵通謀。頵遣前進士杜荀鶴至壽州,與延壽相結;又遣至大梁告朱全忠[1]。全忠大喜,遣兵屯宿州以應之。荀鶴,池州人也。 【注文】 [1]杜荀鶴(846—907年):唐代詩人,字彥之,號九華山人,唐末池州石埭(今安徽石台)人,出身寒微,唐昭宗大順二年(891年)進士。曾被宣州節度使田頵闢為從事。唐昭宗天復三年(903年),田頵起兵反叛楊行密,派他到大梁(今河南開封)與朱溫聯絡。田頵死後,得到朱溫的厚遇,授翰林學士、主客員外郎。他的詩多反映社會矛盾及民生疾苦,抨擊黑暗現實。 【譯文】 楊行密的夫人是朱延壽的姐姐。楊行密曾戲弄侮辱朱延壽,朱延壽惱羞成怒,暗中與田頵勾結謀反。田頵派遣進士杜荀鶴到壽州去,與朱延壽互相勾結;又派他前往大梁告訴朱全忠。朱全忠聽後非常高興,於是派遣軍隊屯駐在宿州以接應他們。杜荀鶴,是池州人。 【原文】 九月,朱延壽謀頗泄,楊行密詐為目疾,對延壽使者多錯亂所見,或觸柱仆地。謂夫人曰:「吾不幸失明,諸子皆幼,軍府事當悉以授三舅[1]。」夫人屢以書報延壽,行密又自遣召之,陰令徐溫為之備。延壽至廣陵,行密迎及寢門,執而殺之。部兵驚擾,徐溫諭之,皆聽命。遂斬延壽兄弟,黜朱夫人。 【注文】 [1]三舅:即朱延壽。朱延壽在家排行第三。 【譯文】 唐昭宗天復三年(903年)九月,朱延壽的陰謀逐漸泄露了出來,楊行密知道後假裝患了眼病,與朱延壽的使者講話時常常認錯東西,有時還撞到柱子上跌倒。楊行密對夫人朱氏說:「我不幸失明了,孩子們還年幼,軍府的事情應當全部交給三舅去處理。」朱氏多次寫信告訴朱延壽,楊行密又親自派遣使者召喚朱延壽到廣陵來,暗中卻命令徐溫做好防備工作。朱延壽到達廣陵,楊行密在臥室門口迎接他,把他抓起來殺了。他的部下驚亂失措,徐溫曉諭他們,他們都聽從了命令。於是斬殺了朱延壽的兄弟,廢黜了夫人朱氏。 【原文】 初,延壽赴召,其妻王氏謂曰:「君此行吉凶未可知,願日發一使以安我。」一日,使不至,王氏曰:「事可知矣。」部分僮僕,授兵闔門,捕騎至,乃集家人,聚寶貨,發百燎焚府舍,曰:「妾誓不以皎然之軀為仇人所辱[1]。」赴火而死。延壽用法嚴,好以寡擊眾,嘗遣二百人與汴兵戰,有一人應留者,請行,延壽以違命,立斬之。 【注文】 [1]部分:在古代漢語中是部署的意思。  僮僕:僕人,僕役。  闔門:關閉家門。  百燎:上百支火炬。 【譯文】 起初,朱延壽應召前往廣陵時,他的妻王氏對他說:「您這次去廣陵,吉凶難以預知,希望每天派遣一個使者回來給我報平安。」有一天,使者沒有來,王氏說:「事情已經明白了。」於是布置僮僕,發給他們兵器,關閉大門,楊行密派遣來逮捕他們的騎兵一到,她就召集家人,聚攏珍寶財物,點燃上百支火炬焚燒府舍,說:「我發誓不把自己潔白無瑕的身體讓仇人侮辱。」說完就跳到火里自殺了。朱延壽執法嚴厲,喜好以少勝多,曾經派遣二百人與汴州軍隊作戰,有一個士兵應該留下,卻請求前去殺敵,朱延壽認為他違抗命令,立即將他斬首。 【原文】 田頵襲昇州,得李神福妻子,善遇之[1]。神福自鄂州東下,頵遣使謂之曰:「公見機,與公分地而王,不然,妻子無遺[2]。」神福曰:「吾以卒伍事吳王,今為上將,義不以妻子易其志。頵有老母,不顧而反,三綱且不知,烏足與言乎[3]!」斬使者而進,士卒皆感勵。頵遣其將王(檀)[壇]、汪建將水軍逆戰[4]。丁未,神福至吉陽磯,與壇、建遇,壇、建執其子承鼎示之,神福命左右射之[5]。神福謂諸將曰:「彼眾我寡,當以奇取勝。」及暮,合戰,神福陽敗,引舟溯流而上。壇、建追之,神福復還,順流擊之。壇、建樓船大列火炬,神福令軍中曰:「望火炬輒擊之。」壇、建軍皆滅火,旗幟交雜,神福因風縱火,焚其艦。壇、建大敗,士卒焚溺死者甚眾。戊申,又戰於皖口,壇、建僅以身免[6]。獲徐綰,行密以檻車載之,遺錢鏐[7]。鏐剖其心以祭(周)[高]渭[8]。 【注文】 [1]田頵襲昇州:唐昭宗天復二年(902年),楊行密任命李神福為昇州刺史。當時楊行密又派遣李神福攻打鄂州(治今湖北武漢),故田頵乘虛偷襲。 [2]見機:識機微,辨情勢。 [3]三綱:即君為臣綱、父為子綱、夫為妻綱。出自漢章帝時班固編撰的《白虎通義·三綱六紀》。「三綱」要求為臣、為子、為妻的必須絕對服從於君、父、夫,同時也要求君、父、夫為臣、子、妻作出表率。它反映了封建社會中君臣、父子、夫婦之間的一種特殊的道德關係。 [4]王壇:生卒年不詳,唐末官吏,曾任婺州刺史。唐昭宗光化二年(899年)投靠田頵。唐昭宗天復三年(903年),他跟隨田頵一同反叛楊行密,奉命駐守蕪湖(今安徽蕪湖)。田頵戰敗後,他出城向楊行密投降。  汪建:生卒年不詳,唐朝末年田頵部將。唐昭宗天復三年(903年),跟隨田頵一同反叛楊行密,奉命駐守蕪湖(今安徽蕪湖)。田頵戰敗後,他出城向楊行密投降。 [5]吉陽磯:地名,在今安徽東至西北。  承鼎:即李承鼎,生卒年不詳,李神福的兒子,田頵進攻昇州(治今江蘇南京)時被俘。 [6]皖口:地名,為皖水注入長江之口,在今安徽安慶西南。 [7]徐綰(wǎn)(?—903年):原為孫儒部將。唐昭宗景福元年(892年)孫儒戰敗被殺後,他投奔錢鏐,被任命為右都指揮使。唐昭宗天復二年(902年),他與許再思發動叛亂,策劃謀殺錢鏐,最終失敗。後被錢鏐殺死。  檻車:囚車。 [8]高渭(?—902年):湖州刺史高彥之子。曾奉父親高彥命幫助錢鏐平定徐綰、許再思叛亂,但被徐綰殺死。徐綰被李神福生擒後,楊行密把他裝入囚車,送給錢鏐;錢鏐把徐綰的心臟挖出來祭奠他。 【譯文】 田頵襲擊昇州,俘獲李神福的妻子和兒子,對他們很好。李神福自鄂州東下,田頵派使者對他說:「您如能見機行事,我與您分地稱王,不然的話,您的妻子和兒子就活不了了。」李神福說:「我從士兵開始便跟隨吳王楊行密,現在成為上將,從道義上說不能因為妻兒改變自己的志向。田頵家有老母,毫不顧念而反叛,連君為臣綱、父為子綱、夫為妻綱的道理尚且不知道,哪裡值得再和你說呢!」於是殺掉使者繼續率軍前進,士兵們都感動振奮。田頵派他的部將王壇、汪建率領水軍迎戰。天復三年(903年)九月丁未(初十日),李神福到達吉陽磯,與王壇、汪建相遇,王壇、汪建捉住他的兒子李承鼎給他看,李神福命令身邊的人向他們放箭。李神福對各個將領說:「他們人多,我們人少,應當出奇兵來取勝。」到了傍晚,兩軍激戰,李神福假裝戰敗,帶領戰船逆流而逃。王壇、汪建隨後追趕,此時李神福又調轉船頭返回,順流而下進行攻擊。王壇、汪建的戰船排列著大量火炬,李神福命令軍中說:「看見火炬就要進攻。」王壇、汪建軍隊於是熄滅了火炬,旗幟交錯雜亂,李神福順著風勢放火,焚燒他們的戰船。王壇、汪建大敗,很多士兵都被燒死、淹死了。戊申(十一日),雙方又在皖口交戰,王壇、汪建僅僅保住了性命。李神福擒獲徐綰,楊行密用囚車押著徐綰送到錢鏐那裡。錢謬挖出徐綰的心,用來祭奠高渭。 【原文】 頵聞壇、建敗,自將水軍逆戰。神福曰:「賊棄城來,此天亡也。」臨江堅壁不戰,遣使告行密,請發步兵斷其歸路。行密遣漣水制置使台蒙將兵應之。王茂章攻潤州,久未下,行密命茂章引兵會蒙擊頵。 【譯文】 田頵聽說王壇、汪建戰敗的消息後,親自率領水軍迎戰。李神福說:「叛賊拋棄守城而來,這是上天要滅亡他啊。」李神福臨江堅守壁壘不與田頵交戰,並派使者稟報楊行密,請求派遣步兵斷絕田頵的歸路。楊行密於是派遣漣水制置使台蒙率領軍隊增援。王茂章進攻潤州,很久沒有攻下,楊行密命令王茂章率領軍隊與台蒙會合後一同攻打田頵。 【原文】 田頵聞台蒙將至,自將步騎逆戰,留其將郭行悰以精兵二萬及王壇、汪建水軍屯蕪湖,以拒李神福[1]。覘者言蒙營寨褊小,才容二千人。頵易之,不召外兵。蒙入頵境,番陳而進,軍中笑其怯[2]。蒙曰:「頵宿將,多謀,不可不備。」冬十月戊辰,與頵遇於廣德,蒙先以楊行密書遍賜頵將,皆下馬拜受。蒙因其挫伏,縱兵擊之,頵兵遂敗。又戰於黃池,兵交,蒙偽走,頵追之,遇伏大敗,奔還宣州城守,蒙引兵圍之。頵亟召蕪湖兵還,不得入。郭行悰、王壇、汪建及當塗、廣德諸戌皆帥其眾降[3]。行密以台蒙已破田頵,命王茂章復引兵攻潤州。 【注文】 [1]郭行悰:生卒年不詳,唐末田頵部將。唐昭宗天復三年(903年),跟隨田頵一同反叛楊行密,後奉命駐守蕪湖(今安徽蕪湖)。田頵被打敗後,他投降楊行密。  蕪湖:縣名。西漢置,治所在今安徽蕪湖。 [2]番陳:分兵數部,迭相列陣。陳,通「陣」。 [3]當塗:縣名。東晉成帝咸康末年置,治所設在今安徽南陵東南。隋文帝開皇九年(589年)治所遷至姑熟(今安徽當塗)。 【譯文】 田頵聽說台蒙即將到達,便親自率領步兵、騎兵迎戰,留下部將郭行悰率領兩萬名精兵以及王壇、汪建的水軍屯駐蕪湖,用來抵禦李神福。偵察兵說台蒙營寨狹小,只能容納兩千人。田頵改變了主意,不召集其他軍隊助戰。台蒙進入田頵的地界,把軍隊分成幾部,輪流列陣前進,軍中有人笑他怯懦。台蒙說:「田頵是久經沙場的老將,足智多謀,不可不防。」天復三年(903年)冬季十月戊辰(初二日),台蒙與田頵在廣德相遇,台蒙先把楊行密的書信賜給田頵的各個將領,這些將領都下馬叩拜接受了。台蒙趁田頵將士士氣受到挫折的時候,發起攻擊,田頵軍隊於是大敗。此後雙方又在黃池交戰,軍隊一交手,台蒙假裝逃走,田頵率領軍隊追擊,遇到埋伏,被打得大敗,逃回宣州,台蒙率兵包圍宣州。田頵緊急召回駐守在蕪湖的軍隊,但無法進城。郭行悰、王壇、汪建以及當塗、廣德各地戍守的將領都率領各自的軍隊投降。楊行密因為台蒙已經打敗田頵,於是命令王茂章仍舊率領軍隊去攻打潤州。 【原文】 十(一)[二]月乙亥(3),田頵帥死士數百出戰,台蒙陽退以示弱。頵兵逾濠而斗,蒙急擊之。頵不勝,還走城,橋陷墜馬,斬之。其眾猶戰,以頵首示之,乃潰,蒙遂克宣州。 【譯文】 唐昭宗天復三年(903年)十二月乙亥(初九日),田頵率領數百名敢死隊員出戰,台蒙假裝敗退表示兵力軟弱。當田頵軍隊越過濠溝繼續進攻的時候,台蒙快速進行反擊。田頵戰敗,想逃回城,結果橋樑陷落,田頵掉下馬來,被斬首。田頵的士兵還在堅持戰鬥,直到看見台蒙拿出田頵的首級,才潰散逃亡,台蒙於是攻克了宣州。 【原文】 初,行密與頵同閭里,少相善,約為兄弟[1]。及頵首至廣陵,行密視之泣下,赦其母殷氏,行密與諸子皆以子孫禮事之。 【注文】 [1]閭里:平民百姓居住的地方。 【譯文】 當年,楊行密與田頵住在同一鄉里,從小就很要好,兩人結為兄弟。等到田頵的首級送到廣陵,楊行密看到後不禁感傷落淚,於是赦免田頵的母親殷氏,並和自己的孩子以兒孫的禮節來侍奉她。 【原文】 行密以李神福為寧國節度使,神福以杜洪未平,固讓不拜。宣州長史合肥駱知祥善治金谷,觀察牙推沈文昌為文精敏,嘗為頵草檄罵行密,行密以知祥為淮南支計官,文昌為節度牙推[1]。文昌,湖州人也[2]。 【注文】 [1]長史:官名。戰國秦置,為顧問參謀之職。西漢沿置,丞相、太尉、御史大夫及將軍府皆置為僚屬之長,總管府務,職任頗重。東漢時三公府、諸將軍府及邊郡沿置,領府中諸曹事務。隋、唐時期諸王府、都督府以及各州府等沿置,大都督府長史可兼本鎮節度使職。但唐中期以後,長史的職權漸為幕僚所取代,漸成閒職。駱知祥:生卒年不詳,合肥(今安徽合肥)人,初仕寧國節度使田頵,擔任宣州長吏。唐昭宗天復三年(903年)田頵戰敗後,楊行密赦免了他,任命他為淮南支計官,後升任鹽鐵判官。徐溫秉政後,命令他掌管財賦,後遷中書侍郎。  金谷:錢與米,指財務。  牙推:又名「衙推」,節度使、觀察使、團練使屬官,位次於節度使推官。  沈文昌:生卒年不詳,湖州(今浙江湖州)人,初仕寧國節度使田頵。唐昭宗天復三年(903年)田頵戰敗被殺後,楊行密赦免了他,任命他為節度牙推。  支計官:官名。原為唐節度使支度判官,唐末各個藩鎮將領改用此稱,掌財賦、糧谷等事務。 [2]湖州:州名。隋文帝仁壽二年(602年)置,治所設在烏程縣(今浙江湖州)。隋煬帝大業初年廢置。唐高祖武德四年(621年)復置,唐玄宗天寶元年(742年)改為吳興郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為湖州。 【譯文】 楊行密任命李神福為寧國節度使,李神福因杜洪還沒有平定,堅決推辭,不肯接受。宣州長史合肥人駱知祥善於管理錢財糧食,觀察牙推沈文昌寫文章精妙敏捷,曾經替田頵起草檄文辱罵楊行密,楊行密任命駱知祥為淮南支計官,沈文昌為節度牙推。沈文昌,是湖州人。 【原文】 初,頵每戰不勝,輒欲殺錢傳瓘,其母及宣州都虞候郭師從常保護之[1]。師從,合肥人,頵之婦弟也。頵敗,傳瓘歸杭州,錢鏐以師從為鎮東都虞候[2]。 【注文】 [1]錢傳瓘(guàn)(887—941年):字明寶,杭州臨安(今浙江臨安)人,吳越王錢鏐第五子(一說第七子)。自唐昭宗乾寧元年(894年)起,歷任鹽鐵發運巡官、衙內都指揮使、湖州刺史、鎮海軍節度副使、土客諸軍都指揮使、兩浙節度觀察留後、鎮海鎮東等軍節度使、杭州越州大都督長史等。後唐長興三年(932年),錢鏐去世,他襲封吳越國王。後晉天福六年(941年),杭州大火,宮室被燒,他因受驚而發病身亡,諡文穆。  郭師從(?—944年):合肥(今安徽合肥)人,初仕田頵,為宣州都虞候。唐昭宗天復三年(903年),田頵戰敗被殺後,錢鏐任命他為鎮東都虞侯,累遷浙西營田副使。忠獻王錢弘佐時,拜同參相府事。 [2]鎮東:即原浙江東道。 【譯文】 當初,田頵每次作戰都不能取勝,想要殺死錢傳瓘,他的母親和宣州都虞候郭師從經常保護錢傳瓘。郭師從,是合肥人,田頵的妻弟。田頵失敗後,錢傳瓘返回杭州,錢鏐任命郭師從為鎮東都虞候。 【原文】 天祐元年春三月,以淮南行軍司馬李神福為鄂岳招討使,復將兵擊杜洪[1]。朱全忠遣使請舍鄂岳,復修舊好,行密報曰:「俟天子還長安,然後罷兵修好[2]。」 【注文】 [1]天祐:唐昭宗開始使用的年號,天祐元年八月唐哀帝李柷即位沿用。共計四年,即天祐元年(904年)閏四月至天祐四年(907年)三月。天祐四年三月李柷禪位於朱溫。此後,前蜀王建、南漢劉隱、吳越錢鏐等割據政權仍奉行唐天祐年號。 [2]報:答覆。楊行密的意圖是擴大地盤,朱全忠的意圖是篡奪皇位。此時朱全忠無力救援杜洪,故要求修復友好關係,而楊行密假借護衛皇帝而答應。 【譯文】 唐昭宗天祐元年(904年)春季三月,楊行密任命淮南行軍司馬李神福為鄂岳招討使,再度率軍進攻杜洪。朱全忠派使者去見楊行密,請他不要派兵攻打鄂岳,修復往日友好的關係,楊行密回覆說:「等皇帝返回長安,然後休戰重歸舊好。」 【原文】 秋八月,淮南將李神福攻鄂州未下,會疾病,還廣陵,楊行密以舒州團練使泌陽劉存代為招討使[1]。神福尋卒。宣州觀察使台蒙卒,以其子渥為宣州觀察使[2]。 【注文】 [1]泌陽:縣名。唐玄宗天寶元年(742年)改上馬縣置,治所在今河南唐河。  劉存代:生卒年不詳,唐末楊行密部將,泌陽(今河南唐河)人,曾任舒州團練使。 [2]渥(wò):即楊渥(886—908年),字承天(亦作奉天),楊行密長子。初任宣州觀察使。唐哀帝天祐二年(905年),楊行密去世,他繼位為吳王,仍沿用唐朝年號。在位期間,他沉湎於擊球飲酒,四處遊玩,荒淫無度,朝政被權臣徐溫、張顥(hào)把持。後梁太祖開平二年(908年),他被徐溫、張顥殺死,廟號「烈祖」,諡「威王」,後改諡「景王」。 【譯文】 唐昭宗天祐元年(904年)秋季八月,淮南將領李神福進攻鄂州,沒有攻下,身患疾病,於是回到廣陵,楊行密任命舒州團練使泌陽人劉存代為招討使。不久,李神福去世。宣州觀察使台蒙去世,楊行密任命自己的兒子楊渥為宣州觀察使。 【原文】 昭宣帝天祐二年[1]。潤州團練使安仁義勇決得士心,故淮南將王茂章攻之,逾年不克。楊行密使謂之曰:「汝之功,吾不忘也。能束身自歸,當以汝為行軍副使,但不掌兵耳[2]。」仁義不從。茂章為地道入城,遂克之。仁義舉族登樓,眾不敢逼。先是,攻城諸將見仁義輒罵之,惟李德誠不然,至是仁義召德誠登樓,謂曰:「汝有禮,吾今以為汝功。」且以愛妾贈之。乃擲弓於地。德誠掖之而下,並其子斬於廣陵市。 【注文】 [1]昭宣帝:即唐末帝李柷(892—908年),原名祚(zuò),唐昭宗李曄第九子。唐昭宗乾寧四年(897年),受封輝王。唐昭宗天復三年(903年),在朱溫的擁立下,被封為諸道兵馬元帥。唐昭宗天祐元年(904年),朱溫殺死唐昭宗,年僅十三歲的李柷被扶上皇位。在位期間,朝政被朱溫把持,他成為傀儡皇帝。天祐四年(907年),將皇位禪讓給朱溫,而被廢為濟陰王,不久遷至曹州(治今山東菏澤),唐朝至此滅亡。次年,被朱溫殺害,諡「哀皇帝」,廟號景宗。 [2]汝之功:安仁義曾跟隨楊行密,率軍打敗孫儒,平定宣州(治今安徽宣城)、潤州(治今江蘇鎮江)。自唐昭宗景福元年(892年),安仁義開始占據潤州,至此已有十四年。 【譯文】 唐昭宣帝天祐二年(905年)。潤州團練使安仁義有勇有謀,深得軍心,所以淮南將領王茂章攻打潤州,一年多也沒有攻下。楊行密派遣使者對安仁義說:「你之前的功勞我不會忘記。如果能束身自縛歸來,我任命你為行軍副使,只是不掌兵權罷了。」安仁義沒有投降。王茂章通過挖地道進了城,占據了潤州。安仁義帶領全族登上城樓,王茂章的士兵不敢逼近。此前,攻城的各個將領望見安仁義就罵他,僅有李德誠沒有這樣做,到這時,安仁義召李德誠登樓,對他說:「你有禮節,我現在就用自己讓你立功。」還將自己的愛妾贈給了他。於是,把弓箭扔在地上。李德誠挾持安仁義走下了城樓,安仁義連同他的兒子一同被斬於廣陵街市。 【原文】 二月,朱全忠遣其將曹延祚將兵與杜洪共守鄂州,庚子,淮南將劉存攻拔之,執洪、延祚及汴兵千餘人送廣陵,悉誅之[1]。行密以存為鄂岳觀察使。 【注文】 [1]曹延祚(?—905年):唐末朱全忠部將。唐哀帝天祐二年(905年),朱全忠派他率軍與杜洪共同守衛鄂州(治今湖北武漢),隨後在與淮南將李存的交戰中,兵敗被俘,送至廣陵(今江蘇揚州)斬首。  攻拔之:淮南軍隊自唐昭宗天復二年(902年)進攻鄂州(治今湖北武漢),至此時才攻克。 【譯文】 唐昭宣帝天祐二年(905年)二月,朱全忠派遣他的部將曹延祚率軍與杜洪共同守衛鄂州,庚子(十一日),淮南將領劉存攻下鄂州,活捉了杜洪、曹延祚以及—千多名汴州士兵,並把他們送到廣陵,全部斬首。楊行密任命劉存為鄂岳觀察使。 【原文】 冬十一月庚辰,吳武忠王楊行密薨,將佐共請宣諭使李儼承制授楊渥淮南節度使、東南諸道行營都統,兼侍中、弘農郡王[1]。 【注文】 [1]吳:即五代十國中的吳(902—937年),又名楊吳、南吳、弘農、淮南,楊行密所建立。唐昭宗景福元年(892年),楊行密擔任淮南節度使,開始割據江淮(一說以這年楊行密任淮南節度使,作為吳的開國紀元)。唐昭宗天復二年(902年),楊行密受封為吳王,建都廣陵(今江蘇揚州),稱江都府。楊行密注意招集流亡,獎勵農桑,使江淮一帶社會經濟有所恢復。吳國最強盛時,轄境大致包括了今天的江蘇、浙江、安徽、江西和湖北的一部分。唐哀帝天祐二年(905年),楊行密去世,其子楊渥繼位,大權旁落。後梁末帝貞明五年(919年),楊隆演稱吳國王,並改元武義,正式建國。後晉高祖天福二年(937年),被南唐所滅。吳國共歷四主三十六年。  武忠:楊行密諡號。 【譯文】 唐昭宣帝天祐二年(905年)冬季十一月庚辰(二十六日),吳武忠王楊行密去世,他的將佐共同請求宣諭使李儼秉承皇帝的意旨任命楊渥為淮南節度使、東南諸道行營都統,兼侍中,弘農郡王。 * * * (1) 據陳垣《二十史朔閏表》,光啟三年四月甲辰朔,無壬午日,壬午當為五月初九日。 (2) 據陳垣《二十史朔閏表》,光啟三年十一月庚午朔,無壬寅日。 (3) 據《資治通鑑》卷二六四,十一月當為十二月之誤。 王建據蜀 【內容提要】 《王建據蜀》記載了唐末王建率軍攻占成都(今四川成都),占據劍南西川(治今四川成都)、劍南東川(治今四川三台)、山南西道(治今陝西漢中)等劍南三川的歷史。 王建年輕時以販賣私鹽為生。黃巢起義爆發後,他投效唐朝軍隊,隸屬於忠武軍。唐僖宗乾符元年(874年),黃巢起義軍攻入長安(今陝西西安),宦官楊復光整頓勤王軍隊,成立八都,選拔王建、鹿晏弘等人為各都的都頭。不久,楊復光死於河中(治今山西永濟西南),鹿晏弘率領八都奔往西川,路過興元(今陝西漢中),自稱留後。王建、晉暉等人擔心被鹿晏弘殺害,於是投奔成都,被宦官觀軍容使田令孜收為養子。唐僖宗將他們率領的軍隊分為五都,賜號「隨駕五都」。唐僖宗返回都城長安後,王建等人因護駕有功,被任命為禁軍將領,負責宮廷護衛。此後,田令孜與河中節度使王重榮爭奪鹽利,王重榮便聯合河東軍隊進攻長安,唐僖宗只得再次出逃,先到達鳳翔(今陝西鳳翔),後又轉到興元(今陝西漢中)。王建被任命為清道使,負責保護玉璽和唐僖宗的安全。宦官楊復恭接替田令孜擔任觀容軍使後,將王建調出京城,擔任蜀地的壁州(治今四川通江)刺史。王建以此為資本,相繼攻下了附近的閬州(治今四川閬中)和利州(治今四川廣元),自此開始了他占據蜀地的歷程。 唐昭宗大順二年(891年),王建率領軍隊攻破西川設防要地鹿頭關(今四川德陽北),占據漢州(治今四川廣漢),繼而進攻彭州(治今四川彭州),大敗陳敬瑄軍隊,不久攻占成都,陳敬瑄與田令孜開門投降。在占有西川之後,王建開始把目光投向東川。從唐昭宗乾寧二年(895年)起,他多次派遣養子王宗滌攻打東川。乾寧四年(897年),王建軍隊攻破梓州(治今四川三台),東川節度使顧彥暉自殺。朝廷於是任命王宗滌為東川節度使。這樣,王建控制了東、西兩川之地。唐昭宗天復二年(902年),王建又取得山南西道控制權。次年,唐昭宗加封西川節度使王建為司徒,晉爵為蜀王。王建於是成為當時最大的割據勢力之一。 唐哀帝天祐四年(907年),朱溫代唐稱帝,建立梁朝。同年九月,王建也在成都稱帝,國號蜀,史稱前蜀。王建在位時期,勵精圖治,注重農桑,興修水利,擴大疆土,實行「與民休息」的政策,強盛時疆域大致相當於今四川大部、甘肅東南部、陝西南部、湖北西部等地。 【原文】 唐僖宗廣明元年春三月庚午,以左金吾大將軍陳敬瑄為西川節度使。敬瑄,許州人,田令孜之兄也。初,崔安潛鎮許昌,令孜為敬瑄求兵馬使,安潛不許。敬瑄因令孜得隸左神策軍,數歲,累遷至大將軍[1]。令孜見關東群盜日熾,陰為幸蜀之計,奏以敬瑄及其心腹左神策大將軍楊師立、牛勖、羅元杲鎮三川。上令四人擊球賭三川,敬瑄得第一籌,即以為西川節度使,代安潛[2]。夏六月庚寅,陳敬瑄至成都。 【注文】 [1]大將軍:即左神策大將軍。唐代左神策軍最高指揮官。實際上由宦官以護軍中尉及護軍的名義從中控制。 [2]第一籌:在擊球比賽中,以先得球而擊過球門者為勝,即第一籌。 【譯文】 唐僖宗廣明元年(880年)春季三月庚午(十七日),任命左金吾大將軍陳敬瑄為西川節度使。陳敬瑄,是許州人,田令孜的哥哥。當初,崔安潛鎮守許昌,田令孜為陳敬瑄謀求兵馬使一職,崔安潛沒有答應。陳敬瑄通過田令孜加入左神策軍的軍籍。經過數年,累遷至大將軍。田令孜看到關東盜賊勢力日益強盛,暗中做好逃到蜀地避亂的計劃,他上奏朝廷請求任命陳敬瑄及他的心腹左神策大將軍楊師立、牛勖、羅元杲鎮守三川。唐僖宗命令四人通過擊球比賽來決定誰去鎮守三川,陳敬瑄取得第一場勝利,唐僖宗就任命他代替崔安潛擔任西川節度使。夏季六月庚寅(初八日),陳敬瑄到達成都。 【原文】 中和三年秋七月,左驍衛上將軍楊復光卒於河中[1]。八都將鹿晏弘等各以其眾散去,王建、韓建、張造、晉暉、李師泰各帥其眾與之俱。田令孜密遣人以厚利誘之,二建帥眾數千逃奔行在[2]。令孜皆養為假子,賜與巨萬,拜諸衛將軍,使各將其眾,號隨駕五都[3]。 【注文】 [1]左驍衛上將軍:武官名。唐德宗貞元二年(786年)置,為左驍衛的最高指揮官,位在左驍衛大將軍之上,職掌宮禁宿衛。  河中:此指河中府。治所設在河東縣(今山西永濟西南),轄境相當於今山西西南部龍門山以南,稷山、運城、芮(ruì)城等以西,及陝西大荔南部等地。 [2]二建:此指王建、韓建。 [3]諸衛將軍:唐十六衛上將軍、大將軍的統稱。唐朝軍制:左右衛、左右驍衛、左右武衛、左右威衛、左右領軍衛、左右金吾衛、左右監門衛、左右千牛衛等十六衛,每衛設上將軍、大將軍各一人。  隨駕五都:唐僖宗廣明元年(880年)黃巢攻入長安,唐僖宗避亂蜀地,王建與晉暉、韓建、張造、李師泰等五人率領軍隊前往皇帝行在。唐僖宗於是將他們的軍隊分成五都,仍然由王建、晉暉、韓建、張造、李師泰率領,號稱「隨駕五都」。 【譯文】 唐僖宗中和三年(883年)秋季七月,左驍衛上將軍楊復光在河中去世。八都將鹿晏弘等各自率領部下離去,王建、韓建、張造、晉暉、李師泰分別率領部下與他一同前去。田令孜暗中派人用豐厚的好處引誘他們,韓建、王建率領幾千人馬逃奔到成都唐僖宗那裡。田令孜把他們收為養子,賞賜給他們大量錢財,封他們為各衛將軍,讓他們各自率領自己的軍隊,號稱「隨駕五都」。 【原文】 光啟元年秋九月戊申,以陳敬瑄為三川及峽內諸軍都指揮制置等使[1]。 【注文】 [1]峽內:指三峽地區的歸州(治今湖北秭歸)、峽州(治今湖北宜昌)一帶。 【譯文】 唐僖宗光啟元年(885年)秋季九月戊申(二十七日),任命陳敬瑄為三川及峽內諸軍都指揮制置等使。 【原文】 二年夏四月,田令孜薦樞密使楊復恭為左神策中尉、觀軍容使,自除西川監軍使,往依陳敬瑄。復恭斥令孜之黨,出王建為利州刺史。 【譯文】 唐僖宗光啟二年(886年)夏季四月,田令孜推薦樞密使楊復恭為左神策軍中尉、觀軍容使,自己擔任西川監軍使,前去投靠陳敬瑄。楊復恭排斥田令孜的黨羽,把王建調出擔任利州刺史。 【原文】 三年春三月,山南西道節度使楊守亮忌利州刺史王建驍勇,屢召之;建懼,不往。前龍州司倉周庠說建曰:「唐祚將終,藩鎮互相吞噬,皆無雄才遠略,不能戡濟多難[1]。公勇而有謀,得士卒心,立大功者,非公而誰?然葭萌四戰之地,難以久安[2]。閬州地僻人富,楊茂實,陳、田之腹心,不修職貢,若表其罪,興兵討之,可不戰而擒也[3]。」建從之,召募溪洞酋豪,有眾八千,沿嘉陵江而下,襲閬州,逐其刺史楊茂實而據之[4]。自稱防禦使,招納亡命,軍勢益盛,守亮不能制。部將張虔裕說建曰:「公乘天子微弱,專據方州,若唐室復興,公無種矣[5]。宜遣使奉表天子,仗大義以行師,蔑不濟矣[6]。」部將綦毋諫復說建養士愛民,以觀天下之變,建皆從之[7]。 【注文】 [1]龍州:州名。西魏廢帝元欽二年(553年)置,治所設在江油縣(今四川平武東南)。唐太宗貞觀元年(627年)改為龍門州,唐肅宗乾元元年(758年)復改龍州。轄境大致相當於今四川平武、青川、江油等地。  司倉:官名,司倉參軍事的省稱,司倉長官。司倉:隋文帝楊堅開皇三年(583年)改倉曹置,初以從事為長官,開皇十二年(592年)改從事為參軍。設置於各衛、率、王府及各州、郡、縣,負責租賦、公廨(xiè)、庖(páo)廚、倉庫、市肆等事務。隋煬帝大業三年(607年)改參軍為書佐。唐沿置,但將州、郡以上參軍改名為參軍事。縣參軍稱為佐。  周庠(xiáng):生卒年不詳,許州(治今河南許昌)人。唐僖宗光啟年間擔任龍州司倉。後投靠利州刺史王建,追隨王建南征北戰,累官至御史中丞。前蜀高祖王建武成三年(910年),他被任命為中書侍郎、同平章事。王衍繼位後,他被拜為司徒、同平章事、武平軍節度使、雲南安撫使,不久病死。  祚(zuò):皇位。 [2]葭(jiā)萌:縣名。東漢改葭明縣置,治所在今四川廣元西南。 [3]楊茂實:生卒年不詳,唐末田令孜心腹,曾任閬州刺史。唐僖宗光啟三年(887年),在與王建的交戰中,戰敗逃走。  陳、田:此指陳敬瑄、田令孜。 [4]溪洞:亦作「溪峒」。古時指部分苗族、侗族、壯族及其聚居地區。  嘉陵江:即今嘉陵江,源出陝西鳳縣東北嘉陵谷,西南流到略陽北納西漢水,到四川廣元昭化納白龍江,到重慶入長江。 [5]張虔裕:生卒年不詳,許州(治今河南許昌)人,唐末王建部將。唐僖宗光啟三年(887年),王建占據閬州(治今四川閬中),自稱防禦使。他建議王建遣使奉表皇帝,用朝廷的名義控制西川,被王建採納。  無種:沒有傳宗接代的人。意謂滅門之災。 [6]仗:憑恃。  蔑不濟矣:沒有不成功的。 [7]綦(qí)毋(wú)諫:生卒年不詳,唐末許州(治今河南許昌)人,一說荊南(治今湖北江陵)人,王建部將。唐僖宗光啟三年(887年),王建占據閬州(治今四川閬中),他勸王建養士愛民,以伺時機奪取蜀地。綦毋,複姓。 【譯文】 唐僖宗光啟三年(887年)春季三月,山南西道節度使楊守亮嫉恨利州刺史王建驍勇善戰,多次召令他前往自己的鎮所;王建擔心被害,始終沒去。前龍州司倉周庠勸王建說:「唐朝國運將要結束,現在藩鎮之間相互吞併,但都沒有雄才大略,無法拯救這個多災多難的天下。您有勇有謀,深得士兵擁護,建功立業的人,除了您還有誰呢?但是葭萌是個容易四面受敵的地方,難以長久安定。而閬州地理位置偏遠,百姓生活富裕,刺史楊茂實是陳敬瑄、田令孜的心腹,不服從朝廷的管轄,不繳納稅貢,如果上表朝廷列舉他的罪狀,率領軍隊進行討伐,一交戰便能擒獲他。」王建採納了他的意見,召請溪洞部落首領,聚集八千人馬,沿著嘉陵江而下,襲擊閬州,趕走刺史楊茂實,攻占了他的領地。王建自稱防禦史,招收接納四處逃亡的人,軍勢更加強盛起來,楊守亮已經無法控制他了。王建的部將張虔裕勸說王建說:「您乘著天子的勢力還微弱,獨自占據一方,如果唐朝皇室復興起來,您就要遭受滅族之災啊。您應該派遣使臣向皇帝進呈表章,以大義統率軍隊,沒有不能戰勝的。」部將綦毋諫也規勸王建,讓他招才納賢,愛護百姓,靜觀局勢的變化,王建都聽從了這些勸誡。 【原文】 初,建與東川節度使顧彥朗俱在神策軍同討賊。建既據閬州,彥朗畏其侵暴,數遣使問遺,饋以軍食,建由是不犯東川。 【譯文】 當初,王建與東川節度使顧彥朗都在神策軍中,共同討伐賊寇。王建占領閬州後,顧彥朗害怕受到他的侵犯,多次派使者問候和饋贈禮物,又供給他軍糧,王建於是沒有侵犯東川。 【原文】 陳敬瑄惡顧彥朗與王建相親,恐其合兵圖已,冬十一月,謀于田令孜[1]。令孜曰:「建,吾子也,不為楊興元所容,故作賊耳[2]。今折簡召之,可致麾下[3]。」乃遣使以書召之,建大喜,詣梓州見彥朗曰:「十軍阿父見召,當往省之[4]。因見陳太師,求一大州,若得之,私願足矣[5]。」乃留其家於梓州,帥麾下精兵二千,與從子宗鐬、假子宗瑤、宗弼、宗侃、宗弁俱西[6]。 【注文】 [1]相親:王建與顧彥朗原來都在神策軍中,後顧彥朗擔任東川節度使,王建據閬州(今四川閬中)後,顧彥朗多次遣使問候,並饋贈軍餉。 [2]吾子:唐僖宗中和四年(884年),王建害怕鹿晏弘猜忌,與張造、晉暉等逃往成都,田令孜收他為養子。  楊興元:即楊守亮。楊守亮為山南西道節度使,治所設在興元(今陝西漢中),故稱楊興元。 [3]折簡:即寫信,亦作「折柬」。 [4]梓州:州名。隋文帝開皇末年改新州置,治所設在昌城縣(隋煬帝大業初改為郪縣,今四川三台)。隋煬帝大業初年改為新城郡,唐高祖武德元年(618年)復為梓州,唐玄宗天寶元年(742年)又改為梓潼郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為梓州。唐時轄境大致相當於今四川三台、鹽亭、射洪等地。  阿父:即田令孜。田令孜曾為神策十軍觀軍容使,又是王建義父,故稱。 [5]陳太師:即陳敬瑄。唐僖宗自成都返回長安後,進封陳敬瑄為檢校太師,故稱。 [6]從子:侄子。  宗鐬(huì):即王宗鐬(?—924年),王建侄子。王建占據閬州(今四川閬中)後,他被任命為都知兵馬使。後因討伐劍南東川有功,遷廣都鎮遏使,累官至山南節度使、同平章事。  宗瑤:即王宗瑤,生卒年不詳,唐末王建養子,燕(治今北京)人,本姓姜,名郅,子寶臣。王建進攻閬州時,他為先鋒、十九都都頭、左威猛都知兵馬。後因功授蜀州刺史、北路行營都指揮使、嘉州刺史。唐昭宗天復年間,授武信軍節度使。王建建立蜀國後,他被加封為中書令。王衍即位後,受封臨淄郡王。  宗弼:即王宗弼(?—925年),王建養子,原名魏弘夫,許州(今河南許昌)人,曾跟隨王建南征北戰,因功授中書令兼北面行營招討使。前蜀高祖光天元年(918年),王建病重,他被任命為馬步軍都指揮使,共同接受遺詔輔佐新君。後主王衍即位後,他被任命為太師兼中書令。不久獲封巨鹿王,隨後又晉封為齊王。前蜀咸康元年(925年),為後唐魏王李繼岌所殺。  宗侃:即王宗侃,生卒年不詳,唐末王建養子,雅州(治今四川雅安)人,本名田師侃。累軍功拜太保、兼侍中。前蜀王建武成初年,他兼任中書令。後主王衍繼位後,他被封為樂安王,加尚父,後又進封魏王,不久病死。  宗弁(biàn):即王宗弁,生卒年不詳,唐末王建養子,本名鹿弁,曾任蜀州刺史。 【譯文】 陳敬瑄對顧彥朗與王建交好耿耿於懷,擔心他們會聯合軍隊來對付自己,光啟三年(887年)冬季十一月,陳敬瑄和田令孜商議。田令孜說:「王建是我的養子,因為楊守亮容不下他,所以做了賊寇。現在我寫封信召他,他一定會到你的手下效力的。」於是派遣使者給王建送去信函召請他,王建看到信後非常高興,前往梓州會見顧彥朗說:「神策十軍觀軍容使我的義父田令孜召見我,我應該前去。並順便拜見陳太師,請求賜封一個大州,如果得到了,我的願望就滿足了。」王建把家人留在梓州,率領二千名精兵,和侄子王宗鐬,養子王宗瑤、王宗弼、王宗侃、王宗弁一起向西出發。 【原文】 建至鹿頭關,西川參謀李乂謂敬瑄曰:「王建,虎也,奈何延之入室?彼安肯為公下乎[1]!」敬瑄悔,亟遣人止之,且增修守備。建怒,破關而進,敗漢州刺史張頊於綿竹,遂拔漢州,進軍學射山,又敗西川將句惟立於蠶此,又拔德陽[2]。敬瑄遣使讓之,對曰:「十軍阿父召我來,及門而拒之,重為顧公所疑,退無歸矣[3]。」田令孜登樓慰諭之,建與諸將於清遠橋上髡髮羅拜,曰:「今既無歸,且辭阿父作賊矣[4]。」顧彥朗以其弟彥暉為漢州刺史,發兵助建急攻成都,三日不克而退,還屯漢州。敬瑄告難於朝,詔遣中使和解之[5]。又令李茂貞以書諭之,皆不從。 【注文】 [1]鹿頭關:古關名。唐置,在今四川德陽北鹿頭山上。相傳古時有張鹿頭於此造宅,故以為山名。為西川防守要地。  李乂(yì):生卒年不詳,唐末西川節度使陳敬瑄部將,曾任西川參謀。 [2]張頊(xū):生卒年不詳,唐末西川節度使陳敬瑄部將,曾任漢州刺史。唐僖宗光啟三年(887年),他率領軍隊在綿竹(今四川綿竹)與王建交戰,最終戰敗而歸。  綿竹:縣名。隋煬帝大業二年(606年)改孝水縣置,治所在今四川綿竹。  學射山:山名。初名斛石山,在今四川成都北。  句惟立:生卒年不詳,唐末西川節度使陳敬瑄部將。唐僖宗光啟三年(887年),他率領軍隊在蠶此(今四川成都北)與王建交戰,最終戰敗而歸。  蠶此:地名,在今四川成都北。  德陽:縣名。唐高祖武德三年(620年)置,治所在今四川德陽。 [3]讓:責備。  顧公:此指顧彥朗。 [4]清遠橋:古橋名,位於今四川成都南。  髡(kūn)發:剃去頭髮。 [5]告難:報告王建進攻成都的事情。 【譯文】 王建到達鹿頭關,西川參謀李乂對陳敬瑄說:「王建是一隻猛虎,為何引他入室呢?他怎麼肯做您的下屬呢!」陳敬瑄後悔了,於是急忙派人去阻止他,並增修防禦工事。王建聽說後大怒,攻破鹿頭關繼續前進,在綿竹打敗漢州刺史張頊,攻下漢州,繼續進軍學射山,又在蠶此打敗西川將領句惟立,又攻下了德陽。陳敬瑄派遣使者責備王建,王建回答說:「神策十軍觀軍容使、我的義父叫我來,到了門口反而拒絕我,又加上被顧彥朗懷疑,我進退兩難沒有出路了。」田令孜登上城樓安慰和勸阻他,王建和各將領在清遠橋上剪去頭髮羅列參拜,說:「現在既然沒有了投靠的地方,只得告別您去做賊寇了。」顧彥朗任命他的弟弟顧彥暉為漢州刺史,率領軍隊前去增援王建,猛烈進攻成都,三天還沒有攻下來,就退兵回去,駐紮在漢州。陳敬瑄向朝廷告發王建進攻成都一事,唐僖宗下詔派遣使者對他們進行調解。又下令李茂貞用書信教諭他們,雙方都沒有聽從。 【原文】 文德元年春三月,王建攻彭州,陳敬瑄救之,乃去[1]。建大掠西川,十二州皆被其患[2]。夏五月,陳敬瑄方與王建相攻,貢賦中絕[3]。建以成都尚強,退無所掠,欲罷兵,周庠、綦毋諫以為不可。庠曰:「邛州城塹完固,食支數年,可據之,以為根本[4]。」建曰:「吾在軍中久,觀用兵者不倚天子之重則眾心易離。不若疏敬瑄之罪,表請朝廷,命大臣為帥而佐之,則功庶可成。」乃使庠草表,請討敬瑄以贖罪,因求邛州。顧彥朗亦表請赦建罪,移敬瑄他鎮以靖兩川。 【注文】 [1]彭州:州名。唐武則天垂拱二年(686年)置,治所在九隴縣(今四川彭州),轄境大致相當於今四川彭州、都江堰等地。 [2]十二州:即西川節度使所統轄的益州(治今四川成都)、彭州(治今四川彭州)、蜀州(治今四川崇州)、漢州(治今四川廣漢)、嘉州(治今四川樂山)、眉州(治今四川眉山)、邛州(治今四川邛崍)、簡州(治今四川簡陽)、資州(治今四川資中)、雅州(治今四川雅安)、黎州(治今四川漢源北)、茂州(治今四川茂縣)等十二州。 [3]貢賦中絕:朝貢斷絕。陳敬瑄在此之前常向朝廷輸送貢賦,由於與王建發生戰爭,貢賦斷絕。王建恰好抓住這一罪名離間陳敬瑄和朝廷的關係。 [4]邛(qióng)州:州名。南朝梁置,唐朝初年治所設在儀政(今四川邛崍東南),唐高宗顯慶年間治所遷至臨邛(今四川邛崍),轄境大致相當於今四川邛崍、大邑、蒲江等地。 【譯文】 唐僖宗文德元年(888年)春季三月,王建進攻彭州,陳敬瑄派遣軍隊前去救援,王建這才離開。王建大肆掠奪西川地區,益、彭、蜀、漢、嘉、眉、邛、簡、資、雅、黎、茂等十二州都遭受他的禍害。夏季五月,陳敬瑄與王建相互進攻,因而中斷了向朝廷的進貢納賦。王建因為成都軍隊還很強盛,後退又沒有地方可以搶掠,於是想要收兵,周庠、綦毋諫認為不可。周庠說:「邛州的城牆溝塹完整堅固,糧食能夠維持好幾年,可以占據這個地方作為根基。」王建說:「我在軍營中的時間已經很長了,觀察那些統率軍隊的人,如果不倚仗皇帝的威望,部眾就很容易離心。不如上疏陳述陳敬碹的罪過,請求朝廷派大臣來做將帥,我們輔佐他,那麼就有成功的希望了。」於是命令周庠起草表文,請求討伐陳敬瑄以贖自己的罪過,並趁機索求邛州。顧彥朗也上表請求朝廷赦免王建的罪過,並調任陳敬瑄到別的鎮所去,以安撫東、西兩川。 王建進攻西川路線示意圖 【原文】 初,黃巢之亂,上為壽王,從僖宗幸蜀[1]。時事出倉猝,諸王多徒行,至山谷中,壽王疲乏不能前,臥磻石上[2]。田令孜自後至,趣之。王曰:「足痛,幸軍容給一馬[3]。」令孜曰:「此深山,安得馬!」以鞭抶王使前,王顧而不言,心銜之[4]。及即位,遣人監西川軍,令孜不奉詔[5]。上方憤藩鎮跋扈,欲以威制之[6]。會得彥朗、建表,以令孜所恃者敬瑄耳,六月,以韋昭度兼中書令,充西川節度使兼兩川招撫、制置等使,征敬瑄為龍武統軍[7]。 【注文】 [1]上:即唐昭宗李曄(867—904年)。 [2]倉猝:也作「倉卒」,突然。  磻石:即盤石,扁厚的大石。磻通「盤」。 [3]軍容:即觀軍容使,田令孜時為神策十軍觀軍容使,故稱。 [4]鞭抶(chì):笞打、鞭打。 [5]不奉詔:不接受皇帝的命令。當時田令孜依仗陳敬瑄,故不願離開西川。 [6]跋扈:專橫暴戾。 [7]招撫、制置等使:官名。招撫使:掌招降安撫討伐事務。制置使:經劃邊防軍務,控制地方秩序。  龍武統軍:官名,禁衛軍統領官。龍武:唐代禁軍名。唐太宗李世民從禁軍中選出善於射箭的一百人,號為百騎。武則天時改為千騎,唐中宗時改為萬騎,分左、右營。唐玄宗開元二十六年(738年),分羽林軍置左、右龍武軍,設左、右龍武大將軍各一人,以左、右萬騎營隸之,皆用功臣子弟,建制同左、右羽林軍。 【譯文】 當初,黃巢發動叛亂,唐昭宗為壽王,跟著唐僖宗逃往蜀地。當時由於倉促上路,各王大多步行,到了山谷中,壽王李曄疲乏不堪,無法前進,躺在一塊大石頭上。田令孜從後面趕來,催促他快走。壽王說:「我的腳很疼,希望能給我一匹馬。」田令孜說:「這裡是深山,哪裡有馬!」於是用鞭子抽打壽王,讓他起來繼續走,壽王回頭看著他沒有說話,但卻懷恨在心。等到李曄即位後,派人前去監領西川軍,田令孜不接受詔書。唐昭宗正憤恨各地藩鎮驕橫跋扈,想要用威力來制服他們。此時恰好得到顧彥朗、王建上的表章,認為田令孜之所以有恃無恐依靠的是陳敬瑄,文德元年(888年)六月,任命韋昭度兼中書令,代理西川節度使兼兩川招撫、制置等使,調任陳敬瑄為龍武統軍。 【原文】 王建軍新都,時綿竹土豪何義陽、安仁費師勤等所在擁兵自保,眾或萬人,少者千人[1]。建遣王宗瑤說之,皆率眾附於建,給其資糧,建軍復振。 【注文】 [1]新都:縣名。唐高祖武德四年(621年)置,治所在今四川成都。  何義陽:生卒年不詳,唐末綿竹地區土豪,後投歸王建。  安仁:縣名。唐高祖武德三年(620年)置,治所在今四川大邑東南。  費師勤:生卒年不詳,唐末安仁地區土豪,後投歸王建。 【譯文】 王建駐紮在新都,當時綿竹的土豪何義陽、安仁的費師勤等人,各在當地組建軍隊用來保衛自己,人數多的有一萬人,少的也有一千人。王建派遣王宗瑤前去說服他們,他們都率領部眾前來歸附王建,供給他財物糧食,王建的軍隊又振作起來了。 【原文】 [冬十月],陳敬瑄、田令孜聞韋昭度將至,治兵完城以拒之。 【譯文】 唐僖宗文德元年(888年)冬季十月,陳敬瑄、田令孜聽說韋昭度將要到來,於是訓練士卒、修整城池以抵拒他。 【原文】 初,感義節度使楊晟既失興、鳳,走據文、龍、成、茂四州[1]。王建攻西川,田令孜以晟己之故將,假威戎軍節度使,使守彭州[2]。王建攻彭州,陳敬瑄遣眉州刺史山行章將兵五萬壁新繁以救之[3]。 【注文】 [1]成:即成州。西魏廢帝二年(553年)改南秦州置,治所設在洛谷城(今甘肅西和南)。隋朝時,治所遷至上祿縣(今甘肅禮縣南)。隋煬帝大業三年(607年)改為漢陽郡。唐高祖武德元年(618年)復改成州。唐玄宗天寶元年(742年)改為同谷郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為成州。唐懿宗咸通十三年(872年),治所遷至同谷縣(今甘肅成縣)。轄境大致相當於今甘肅禮縣、西和、成縣等地。  茂:即茂州。唐太宗貞觀八年(634年)改南會州置,治所在汶山(今四川茂縣),轄境大致相當於今四川茂縣、北川、汶川等地。 [2]己之故將:楊晟原為神策軍指揮使,故田令孜說是他的故將。  威戎:唐方鎮名。唐僖宗文德元年(888年)改彭州防禦使為威戎軍節度使。治所設在彭州(今四川彭州),領彭州、成州(治今甘肅成縣)、文州(治今甘肅文縣西)、龍州(治今四川平武東南)、茂州(治今四川茂縣)等五州。 [3]眉州:州名。西魏廢帝三年(554年)改青州置,治所設在通義縣(今四川眉山)。隋煬帝大業年間廢。唐高祖武德二年(619年)復置。唐玄宗天寶、唐肅宗乾元時曾改通義郡。轄境相當於今四川眉山、彭山、丹稜、洪雅、青神等地。  山行章:唐末五代官吏,官任眉州刺史。唐昭宗龍紀元年(889年),奉陳敬瑄的命令抵禦王建,戰敗投降。唐昭宗乾寧四年(897年),授都押牙,鎮守黎州(治今四川漢源北)。後與當地少數民族首領勾結策劃反叛,事情敗露後被殺。  新繁:縣名。北周改繁縣置,治所在今四川成都北。隋文帝開皇初年廢,唐高祖武德三年(620年)復置。 【譯文】 當初,感義節度使楊晟失守興州、鳳州後,逃走占據文州、龍州、成州、茂州四個州。王建進攻西川,田令孜因為楊晟是自己神策軍的舊將,便任命楊晟代理威戎軍節度使,鎮守彭州。王建進攻彭州,陳敬瑄派遣眉州刺史山行章率領五萬軍隊駐紮在新繁,以便援助楊晟。 【原文】 十二月丁亥,以韋昭度為行營招討使,山南西道節度使楊守亮副之,東川節度使顧彥朗為行軍司馬。割邛、蜀、黎、雅置永平軍,以王建為節度使,治邛州,充行營諸軍都指揮使[1]。戊子,削陳敬瑄官爵。 【注文】 [1]蜀:即蜀州。唐武則天垂拱二年(686年)分益州置,治所設在晉原縣(今四川崇州),轄境相當於今四川崇州、新津及都江堰部分地區。唐玄宗天寶元年(742年)改為唐安郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為蜀州。  黎:即黎州。北周武帝天和三年(568年)置,治所設在沉黎縣(今四川漢源東北)。隋廢。唐武則天大足元年(701年)復置,治所移至漢源縣(今四川漢源北)。唐玄宗天寶元年(742年)改為洪源郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為黎州,為劍南西部邊防要地,轄境相當於今四川漢源、石棉、峨邊及瀘定、冕寧、越西部分地區。  雅:即雅州。隋文帝仁壽四年(604年)置,治所設在蒙山縣(後改嚴道縣,今四川雅安)。隋煬帝大業三年(607年)改為臨邛郡。唐高祖武德元年(618年)復為雅州。唐玄宗天寶、唐肅宗至德時一度改為盧山郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為雅州。轄境大致相當於今四川雅安、名山、滎經、蘆山等地。  永平軍:唐方鎮名。唐僖宗文德元年(888年)置,治所設在邛州(今四川邛崍),領邛、蜀(治今四川崇州)、黎(治今四川漢源北)、雅(治今四川雅安)等四州。唐昭宗大順二年(891年)王建攻占成都(今四川成都),占據劍南西川,永平軍節度使遂廢入劍南西川節度使。 【譯文】 唐僖宗文德元年(888年)十二月丁亥(二十四日),朝廷任命韋昭度為行營招討使,山南西道節度使楊守亮為副使,東川節度使顧彥朗為行軍司馬。劃出邛州、蜀州、黎州、雅州設置永平軍,任命王建為節度使,治所設在邛州,充任行營諸軍都指揮使。戊子(二十五日),削去陳敬瑄的官職爵位。 【原文】 昭宗龍紀元年春正月戊申,王建大破山行章於新繁,殺獲近萬人,行章僅以身免。楊晟懼,徙屯三交[1]。行章屯蒙陽,與建相持[2]。冬十二月甲子,王建敗山行章及西川騎將宋行能於廣都[3]。行能奔還成都,行章退守眉州。壬申,行章請降於建。 【注文】 [1]三交:地名,位於今四川成都附近。 [2]蒙陽:縣名。唐高宗儀鳳二年(677年)置,因在蒙江之北,故名。治所設在今四川彭州東。 [3]宋行能:生卒年不詳,唐末五代西川節度使陳敬瑄的騎兵將領。唐昭宗龍紀元年(889年),在廣都(今四川雙流東南)被王建打敗,逃回成都(今四川成都)。 【譯文】 唐昭宗龍紀元年(889年)春季正月戊申(十六日),王建在新繁大敗山行章,斬殺、俘獲將近一萬人,山行章僅能逃脫性命。楊晟十分害怕,於是將軍隊調到三交駐紮。山行章駐紮在蒙陽,與王建相互對峙。冬季十二月甲子(初七日),王建在廣都打敗山行章和西川騎兵將領宋行能。宋行能逃回成都,山行章退守眉州。壬申(十五日),山行章向王建請求投降。 【原文】 大順元年春正月壬寅,王建攻邛州,陳敬瑄遣其大將彭城楊儒將兵三千助刺史毛湘守之[1]。湘出戰,屢敗。楊儒登城,見建兵盛,嘆曰:「唐祚盡矣。王公治眾嚴而不殘,殆可以庇民乎[2]?」遂帥所部出降。建養以為子,更其姓名曰王宗儒。乙巳,建留永平節度判官張琳為邛南招安使,引兵還成都[3]。琳,許州人也。陳敬瑄分兵布寨於犀浦、郫、導江等縣,發城中民戶一丁,晝則穿重壕,采竹木,運磚石,夜則登城,擊柝巡警,無休息[4]。韋昭度營於唐橋,王建營於東閶門外[5]。建事昭度甚謹。辛亥,簡州將杜有遷執刺史員虔嵩降於建,建以有遷知州事[6]。 【注文】 [1]楊儒:生卒年不詳,彭城(今江蘇徐州)人。初為陳敬瑄部將,後投奔王建,被王建收為養子,更名為王宗儒。  毛湘(?—890年):唐末田令孜親信,曾任邛州刺史。唐昭宗大順元年(890年),王建攻打邛州,在救援無望的情況下,他為保護邛州城內的百姓,而讓將領任可知殺死自己以向王建投降。 [2]王公:此指王建。  庇:保護、蔭庇。 [3]張琳:生卒年不詳,王建心腹,唐末許州(治今河南許昌)人。曾任永平節度判官。唐昭宗乾寧四年(897年)王建在攻打東川顧彥暉時,他奉命守衛成都(今四川成都)。王建建蜀後,擔任眉州刺史等。  邛南:地區名。指邛水以南,今四川南部一帶。  招安使:官名。掌征伐、招降事務,不常設。 [4]犀(xī)浦(pǔ):縣名。唐武則天垂拱二年(686年)分成都縣置,治所在今四川郫(pí)縣東南。  郫:縣名。秦始置,在今四川成都郫都區。  導江:縣名。唐高祖武德二年(619年)以灌寧縣改名,治今四川都江堰東。  柝(tuò):舊時巡夜者擊以報時的木梆。 [5]唐橋:橋名。即郫(pí)江橋,位於今四川成都東南。 [6]簡州:州名。隋文帝仁壽三年(603年)置,治所在陽安縣(今四川簡陽西北)。隋煬帝大業二年(606年)廢。唐高祖武德三年(620年)復置。唐玄宗天寶元年(742年)改為陽安郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為簡州。轄境約為今四川簡陽和金堂東南部分地區。  杜有遷:生卒年不詳,唐末將領。唐昭宗大順元年(890年),他活捉簡州刺史員虔嵩後出城向王建投降,王建任命他主持簡州事務。  員(yùn)虔嵩:生卒年不詳,唐末官吏,曾任簡州刺史。唐昭宗大順元年(890年),被杜有遷活捉,獻給王建。 【譯文】 唐昭宗大順元年(890年)春季正月壬寅(十五日),王建進攻邛州,陳敬瑄派遣他的大將彭城人楊儒率領三千士兵援助刺史毛湘守城。毛湘出城迎戰,多次敗陣。楊儒登上城樓,看見王建軍隊氣勢非常強盛,嘆道:「唐朝氣數已盡。王建治理軍隊嚴厲而不殘暴,大概可以保護百姓?」於是率部眾出城投降。王建收他為養子,改名為王宗儒。乙巳(十八日),王建留下永平節度判官張琳擔任邛南招安使,自己率領軍隊回到成都。張琳,是許州人。陳敬瑄派兵到犀浦、郫、導江等縣分別安營紮寨,城內百姓每戶徵發一個壯丁,白天挖戰壕,採伐竹木,搬運磚石,夜晚就登上城樓,敲擊木梆巡邏,不得休息。韋昭度在唐橋紮營,王建在東閶門外紮營。王建事奉韋昭度特別恭謹。辛亥(二十四日),簡州將領杜有遷活捉刺史員虔嵩後出城向王建投降,王建任命杜有遷主持簡州事務。 【原文】 夏四月乙丑,陳敬瑄遣蜀州刺史任從海將兵二萬救邛州,戰敗,欲以蜀州降王建[1]。敬瑄殺之,以徐公代為蜀州刺史[2]。丙寅,嘉州刺史朱實舉州降於建[3]。丙子,僰道土豪文武堅執戎州刺史謝承恩降於建[4]。 【注文】 [1]任從海(?—890年):初為陳敬瑄部將,任蜀州刺史。唐昭宗大順元年(890年),他打算投降王建,結果消息泄露,被陳敬瑄殺死。 [2]徐公(shù):生卒年不詳,唐末陳敬瑄部將。唐昭宗大順元年(890年)接替任從海擔任蜀州刺史一職。 [3]朱實:生卒年不詳,初為陳敬瑄部將,曾任嘉州刺史。唐昭宗大順元年(890年),投降王建。 [4]僰(bó)道:縣名。西漢置,治所在今四川宜賓西南。北周武帝保定三年(563年)改為外江縣。隋煬帝大業初年恢復舊稱。唐武宗會昌三年(843年)治所移至今四川宜賓東北長江北岸。  文武堅:生卒年不詳,僰道(今四川宜賓東北)人。唐昭宗大順元年(890年),他活捉戎州刺史謝承恩後出城向王建投降,王建收他為養子,改名王宗阮。唐昭宗乾寧四年(897年),率軍攻占瀘州(治今四川瀘州),殺死瀘州刺史馬敬儒。同年,任渝州刺史。唐昭宗天祐元年(904年),率軍打敗忠義節度使趙匡凝的軍隊。  戎州:州名。南朝梁大同十年(544年)置,治所設在僰道縣(今四川宜賓東北)。隋煬帝大業初改為犍為郡。唐高祖武德元年(618年)復為戎州,並將治所移至南溪縣(今四川宜賓)。唐太宗貞觀年間治所遷回僰道縣(今四川宜賓東北)。唐玄宗天寶元年(742年)更名南溪郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為戎州。唐穆宗長慶中又移治南溪縣(今四川宜賓)。唐武宗會昌初年還治僰道縣(今四川宜賓東北)。轄境相當於今四川宜賓地區。  謝承恩:生卒年不詳,唐末官吏,曾任戎州刺史。唐昭宗大順元年(890年),被土豪文武堅抓住並獻給王建。 【譯文】 唐昭宗大順元年(890年)夏季四月乙丑(初十日),陳敬瑄派遣蜀州刺史任從海率領兩萬軍隊前去救援邛州,結果戰敗,任從海想要獻出蜀州向王建投降。陳敬瑄殺死任從海,並任命徐公代理蜀州刺史。丙寅(十一日),嘉州刺史朱實獻出全州向王建投降。丙子(二十一日),僰道土豪文武堅抓住戎州刺史謝承恩向王建投降。 【原文】 六月丁巳,茂州刺史李繼昌帥眾救成都,己未,王建擊斬之[1]。辛酉,資、簡都制置應援使謝從本殺雅州刺史張承簡,舉城降建[2]。秋八月,王建退屯漢州。陳敬瑄括富民財以供軍,置征督院,逼以桎梏棰楚,使各自占[3]。凡有財者如匿贓、虛占、急征,咸不聊生。 【注文】 [1]李繼昌(?—890年):唐末陳敬瑄部將,曾任茂州刺史。唐昭宗大順元年(890年),他率軍救援成都(今四川成都),被王建殺死。 [2]資:即資州,治所在今四川資中。  謝從本:生卒年不詳,唐朝官吏,曾任資、簡都制置應援使。唐昭宗大順元年(890年),殺死雅州刺史張承簡,投降王建,被王建收為養子,並改名王宗本。唐昭宗天復三年(903年),受封武泰留後。  張承簡(?—890年):唐末官吏,曾任雅州刺史。唐昭宗大順元年(890年)被資、簡都制置應援使謝從本殺死。  舉城降建:雅州(治今四川雅安)與邛州(治今四川邛崍)接壤,王建攻打邛州,謝從本擔心受到攻擊,於是以雅州投降。 [3]征督院:唐末陳敬瑄臨時設置的監督搜刮富民財物的機構。  棰楚:施以杖刑。  自占:自己申報財產數目。 【譯文】 唐昭宗大順元年(890年)六月丁巳(初三日),茂州刺史李繼昌率領軍隊救援成都,己未(初五日),王建打敗並殺死李繼昌。辛酉(初七日),資州、簡州都制置應援使謝從本殺死雅州刺史張承簡,獻出雅州城向王建投降。秋季八月,王建退兵駐紮在漢州。陳敬瑄搜刮富裕百姓的財產以供應軍需,設置征督院,使用腳鐐手銬並用木棍鞭打百姓,命令他們說出自己的財物。凡是有財物隱藏不報的,或者本來沒有財物而強占他人的,或者有見物緊急徵用來的,這些人都無法生存了。 【原文】 九月,邛州刺史毛湘本田令孜親吏,王建攻之急,食盡,救兵不至。壬戌,湘謂都知兵馬使任可知曰:「吾不忍負田軍容,吏民何罪!爾可持吾頭歸王建[1]。」乃沐浴以俟刃。可知斬湘及二子降於建,士民皆泣。甲戌,建持永平旌節入邛州,以節度判官張琳知留後[2]。繕完城隍,撫安夷獠,經營蜀、雅[3]。冬十月癸未朔,建引兵還成都,蜀州將李行周逐(李)[徐]公舉城降建[4]。 【注文】 [1]都知兵馬使:簡稱兵馬使。  任可知:生卒年不詳,唐末邛州刺史毛湘的將領,曾擔任都知兵馬使。唐昭宗大順元年(890年),他殺死邛州刺史毛湘後,投降王建。 [2]旌節:古時對地方高級官員賜予的權力憑證。唐朝官制中,節度使賜雙旌雙節,能夠行使軍政大權。 [3]夷獠(lǎo):泛指少數民族。 [4]李行周:生卒年不詳,唐末蜀州將領。唐昭宗大順元年(890年),投降王建。 【譯文】 唐昭宗大順元年(890年)九月,邛州刺史毛湘本是田令孜的親信,王建攻打邛州越來越猛烈,城內的糧食都吃光了,但救援軍隊還沒有到。閏九月壬戌(初九日),毛湘對都知兵馬使任可知說:「我不忍辜負田令孜,可是城中的官吏百姓有什麼罪呢!你可以拿我的人頭去投降王建。」說完,毛湘沐浴更衣等待砍頭。任可知殺死毛湘以及他的兩個兒子向王建投降,城中的官吏百姓都痛哭流淚。甲戌(二十一日),王建手持永平節度使的旌節進入邛州,任命節度判官張琳主持留後事務。王建修復城池,撫恤安定夷獠邊民,謀劃治理蜀州、雅州。冬季十月癸未朔(初一日),王建率領軍隊返回成都,蜀州將領李行周驅逐徐公,獻出蜀州城向王建投降。 【原文】 二年。(春二月)韋昭度將諸道兵十餘萬討陳敬瑄,三年不能克,饋運不繼[1]。朝議欲息兵,[春]三月乙亥,制復敬瑄官爵,令顧彥朗、王建各帥眾歸鎮[2]。 【注文】 [1]三年:自唐僖宗文德元年(888年)任命韋昭度為行營招討使開始討伐陳敬瑄,至此已有三年。 [2]歸鎮:顧彥朗歸梓州(治今四川三台),王建歸邛州(治今四川邛崍)。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)。(春季二月)韋昭度率領各道十多萬兵馬討伐陳敬瑄,歷時三年仍未成功,軍糧物資的運送供應不上。朝中大臣商議想要停戰退兵,春季三月乙亥(二十五日),朝廷下令恢復陳敬瑄的官職爵位,命令顧彥朗、王建各自率領軍隊返回本鎮。 【原文】 夏四月,成都城中乏食,棄兒滿路。民有潛入行營販米入城者,邏者得之,以白韋昭度,昭度曰:「滿城飢甚,忍不救之!」釋勿問。亦有白陳敬瑄者,敬瑄曰:「吾恨無術以救餓者,彼能如是,勿禁也。」由是販者浸多,然所致不過斗升。截筒,徑寸半,深五分,量米而鬻之,每筒百餘錢,餓殍狼籍[1]。軍民強弱相陵,將吏斬之不能禁。乃更為酷法,或斷腰,或斜劈,死者相繼,而為者不止,人耳目既熟,不以為懼[2]。吏民日窘,多謀出降,敬瑄悉捕其族黨殺之,慘毒備至。內外都指揮使、眉州刺史成都徐耕性仁恕,所全活數千人[3]。田令孜曰:「公掌生殺而不刑一人,有異志邪[4]?」耕懼,夜取俘囚戮於市[5]。 【注文】 [1]餓殍(piǎo)狼籍:餓死的人縱橫滿地。 [2]斷腰:酷刑之一,即用重斧從腰部將犯人砍成兩截。這種刑罰早在周代即已出現,直到清朝雍正年間才廢除。 [3]徐耕:生卒年不詳,唐末成都(今四川成都)人,田令孜部將,曾任內外都指揮使、眉州刺史,後投降王建。據《十國春秋》記載,他有兩個女兒,自幼飽讀經書,相貌出眾。王建建蜀後,二人被選入宮。小徐女受封淑妃,後生下皇子王宗鼎;大徐女受封賢妃,後生下皇子王衍。王衍嗣位後,尊生母大徐妃為順聖皇太后,尊小徐女為翊聖皇太后,外祖父徐耕累官至驃騎大將軍。 [4]異志:有反叛之心。 [5]戮(lù):屠殺。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)夏季四月,成都城內缺少糧食,滿街都是被丟棄的孩子。百姓中有人暗中潛入圍城的軍營販米進城,被巡邏的士兵抓到,稟報了韋昭度,韋昭度說:「全城百姓都在飢餓中掙扎,怎麼能忍心不救他們呢!」於是釋放了被抓住的百姓,沒有追究責任。也有的人將這種情況稟告給了陳敬瑄,陳敬瑄說:「我非常痛心沒有辦法拯救這些飢餓的人,他們能這樣做,不要禁止。」於是販賣糧食的人越來越多,然而這些人所攜帶的糧食不過一斗幾升。他們截斷竹筒,直徑一寸半,深度五分,用這個量米來賣,每一筒米賣出一百多錢,城中餓死的人遍地都是。士兵和百姓強者欺負弱者,將領、官吏斬殺他們也無法禁止。於是訂立了一套更加殘酷的刑法,或者把人從腰部砍斷,或者把人斜劈成兩半,被處死的人前後相繼不絕,然而犯法的人仍然禁止不住,百姓對酷刑耳聞目睹,就不再害怕了。官吏、百姓的處境日益窘迫,很多人打算出城投降,陳敬瑄將這些人的族人和同黨全部殺死,殘酷狠毒到了極點。內外都指揮使、眉州刺史成都人徐耕性情仁慈寬厚,受他保護、救活的有幾千人。田令孜問:「你掌管生殺大權,卻不懲罰一人,難道有反叛之心嗎?」徐耕十分害怕,連夜將俘虜的囚犯在市街上殺了。 【原文】 王建見罷兵制書,曰:「大功垂成,奈何棄之[1]!」謀於周庠,庠勸建請韋公還朝,獨攻成都,克而有之。建表稱:「陳敬瑄、田令孜罪不可赦,願畢命以圖成功。」昭度無如之何,由是未能東還。建說昭度曰:「今關東藩鎮迭相吞噬,此腹心之疾也。相公宜早歸廟堂,與天子謀之[2]。敬瑄,疥耳,當以日月制之,責建可辦也[3]。」昭度猶豫未決。庚子,建陰令東川將唐友通等擒昭度親吏駱保於行府門,臠食之,雲其盜軍糧[4]。昭度大懼,遽稱疾,以印節授建,牒建知三使留後兼行營招討使,即日東還[5]。建送至新都,跪觴馬前,泣拜而別[6]。昭度甫出劍門,即以兵守之,不復內東軍[7]。昭度至京師,除東都留守[8]。 【注文】 [1]制書:古代皇帝詔令的一種。唐代主要用於大賞重罰、授以高官厚爵、改革舊政、寬赦降虜等。 [2]廟堂:太廟的明堂。是古代帝王祭祀、議事的地方。常借指朝廷。 [3]疥(jiè)(xuǎn):指疥瘡和癬兩種皮膚病。㿅同「癬」。  以日月制之:再用一些時間就可以制服它,意即取勝指日可待。 [4]陰令:暗中命令。  唐友通:生卒年不詳,唐末東川節度使顧彥朗的部將。唐昭宗大順二年(891年)受王建的指使殺死韋昭度的親信將領駱保。  駱保(?—891年):唐末韋昭度部將。唐昭宗大順二年(891年),被東川將領唐友通殺死。  臠(luán):切成塊的肉。 [5]三使:指節度使、招撫使、制置使。 [6]觴(shāng):古代盛酒器。此處指向人敬酒。 [7]甫(fǔ):剛剛。  劍門:縣名。唐武則天聖歷二年(699年)置,治所設在今四川劍閣東北劍門。 [8]京師:即唐朝都城長安(今陝西西安)。 【譯文】 王建看到皇帝頒布的休戰詔令,說:「大功即將告成,怎麼能放棄呢!」於是與周庠商議,周庠勸王建請韋昭度回朝.自己獨自進攻成都,攻陷後占為己有。王建於是上表朝廷說:「陳敬瑄、田令孜罪不可赦,我願意竭盡全力效命以求取得成功。」韋昭度對他沒辦法,因此也沒能東返長安。王建勸韋昭度道:「現在關東地區的藩鎮互相侵略吞併,這是朝廷的心腹大患啊。您應該早些回到京師,與皇帝商議此事。陳敬瑄,就像疥瘡皮癬一樣,再用一些時日就可以制服,責成我王建去辦就行了。」韋昭度猶豫不決。大順二年(891年)四月庚子(二十一日),王建暗中命令東川將領唐友通等在行府門前擒獲韋昭度的親信將領駱保,並把他剁成肉塊吃掉,說他盜用了軍糧。韋昭度十分恐懼,馬上推說有病,把印章、旌節授予王建,發布公文任命王建掌管節度使、招撫使、制置使等三使的留後事務,併兼任行營招討使,韋昭度當天啟程返回京師。王建送行到新都,在馬前跪下向韋昭度敬酒,落淚跪拜後才分別。韋昭度剛離開劍門,王建立即命令士兵守住城門,不再讓東面的軍隊進來。韋昭度回到京師,被任命為東都留守。 【原文】 建急攻成都,環城烽塹亘五十里[1]。有狗屠王鷂請詐得罪亡入城說之,使上下離心,建遣之[2]。鷂入見陳敬瑄、田令孜,則言建兵疲食盡將遁矣。出則鬻茶於市,陰為吏民稱建英武,軍勢強盛。由是敬瑄等懈於守備,而眾心危懼[3]。建又遣其將京兆鄭渥詐降以覘之,敬瑄以為將,使乘城,既而復以詐得歸[4]。建由是悉知城中虛實,以渥為親從都指揮使,更姓名曰王宗渥。 【注文】 [1]烽塹:即烽火台,又稱烽燧,俗稱烽堠(hòu)、煙墩、墩台,古時用於點燃煙火傳遞重要消息的高台,古代重要軍事防禦設施,為防止敵人入侵而修建。遇有敵情發生,則白天施煙,夜間點火,台台相連,傳遞消息。 [2]狗屠:宰狗為業的人。  王鷂(yào):生卒年不詳,唐朝末年人,以宰狗為業。 [3]眾心危懼:人人心裡害怕。王鷂在陳敬瑄、田令孜面前說王建兵疲食盡,使其放鬆防守;在官吏百姓中散布王建兵勢強大,使得人人自危。 [4]鄭渥(wò)(?—925年):京兆(治今陝西西安)人,初為王建牙將,在奪取成都(今四川成都)的戰爭中,因功被王建收為養子,更名為王宗渥,後為魏王李繼岌所殺。  乘城:登上城牆。 【譯文】 王建加緊攻打成都,環繞成都城烽火塹壕綿延五十里。有個叫王鷂的宰狗屠夫,請求假裝獲罪逃入城中去遊說,讓城內的百姓和陳敬瑄離心,王建於是派他前去。王鷂入城後拜見了陳敬瑄、田令孜,對他們說王建士兵疲乏、糧食也吃完了,就要逃走了。王鷂到市場上去賣茶,暗中對官吏、百姓們稱述王建英勇威武,軍勢強盛。這樣一來,陳敬瑄等人放鬆了守備,而城內百姓心裡卻感到恐懼。王建又派遣他的部將京兆人鄭渥假裝投降以便進入城中探究虛實,陳敬瑄竟然任命他為將領,讓他登上城樓進行巡視,不久鄭渥又採用欺詐的方法出城回到軍營。因此王建對城中的虛實情況了如指掌,任命鄭渥為親從都指揮使,更改姓名叫王宗渥。 【原文】 秋八月,王建攻陳敬瑄益急,敬瑄出戰輒敗,巡內州縣率為建所取。威戎節度使楊晟時饋之食,建以兵據新都,彭州道絕[1]。敬瑄出慰勉士卒,皆不應。辛丑,田令孜登城謂建曰:「老夫向於公甚厚,何見困如是?」建曰:「父子之恩豈敢忘[2]。但朝廷命建討不受代者,不得不然[3]。儻太師改圖,建復何求[4]!」是夕,令孜自攜西川印節詣建營授之,將士皆呼萬歲。建泣謝,請為父子如初。壬寅,敬瑄開城迎建。癸卯,建入城,自稱西川留後。 【注文】 [1]彭州道絕:新都(今四川成都)在彭州(治今四川彭州)與成都(治今四川成都)中間,為楊晟運送糧食給陳敬瑄的必經之路。王建占據新都後,彭州至成都的道路無法通行。 [2]父子之恩:王建曾為田令孜的養子。 [3]不受代者:此指陳敬瑄。唐僖宗文德元年(888年),朝廷任命韋昭度為西川節度使兼兩川招撫制置使,征陳敬瑄為龍武統軍。陳敬瑄、田令孜不接受朝命,故王建稱他為「不受代者」。 [4]太師:此指陳敬瑄。陳敬瑄曾任檢校太師,故稱。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)秋季八月,王建加緊進攻陳敬瑄,陳敬瑄每次出戰都被打敗,他管轄內的州縣大多被王建占據了。威戎節度使楊晟常常送糧食給陳敬瑄,王建出兵占據了新都,通往彭州的道路斷絕了。陳敬瑄出來慰問勉勵士兵時,士兵們都不響應。辛丑(二十四日),田令孜登上城樓對王建說:「老夫從前對你不薄,現在為什麼如此圍困我?」王建說:「義父對我的恩惠我怎麼敢忘記。只是朝廷命令我討伐不接受職務調動的人,我才不得不這樣做。如果陳敬瑄能改變意圖,我王建還有什麼要求呢!」當晚,田令孜親自攜帶西川節度使的印章和旌節到王建的軍營中授給他,將領、士兵們都高呼萬歲。王建萬分感謝,掉下了眼淚,請求恢復父子關係。壬寅(二十五日),陳敬瑄打開城門迎接王建。癸卯(二十六日),王建進入城內,自稱西川留後。 【原文】 初,陳敬瑄之拒朝命也,田令孜欲盜其軍政,謂敬瑄曰:「三兄尊重,軍務煩勞,不若盡以相付,日具記事咨呈,兄但高居自逸而已[1]。」敬瑄素無智能,忻然許之[2]。自是軍事皆不由己,以至於亡。建表敬瑄子陶為雅州刺史,使隨陶之官,明年罷歸,寓居新津,以一縣租賦贍之[3]。 【注文】 [1]拒朝命:即拒絕接受皇帝的命令交出西川地區,前往擔任神武統軍一職。  三兄:陳敬瑄排行第三,故稱。  盡以相付:把軍政大權全部交給田令孜。  咨呈:呈送陳敬瑄徵求意見。  自逸:自己享受安逸。 [2]忻然:高興的樣子。忻,通「欣」。 [3]陶:即陳陶,生卒年不詳,陳敬瑄之子。唐昭宗大順二年(891年),陳敬瑄投降後,王建上奏朝廷請求任命他為雅州刺史,並讓他的父親陳敬瑄隨他一同就任。  之官:到任所去。此指陳敬瑄隨他的兒子陳陶到任所去。陳敬瑄當初憑藉擊球比賽贏得西川節度使,至今已有十二年。  新津:縣名。北周閔帝元年(557年)置,治所在今四川新津東。隋文帝開皇年間治所遷至今四川新津。 【譯文】 當初,陳敬瑄抗拒朝廷的命令,田令孜想竊取他的軍政大權,對陳敬瑄說:「您現在位尊權重,但軍隊中的事務既繁重又辛苦,不如全部託付給我,我每天將事情詳細記載下來請示您,您只要高高在上,坐享安逸就可以了。」陳敬瑄本來就沒有智謀才能,於是很高興地答應了。自此以後軍中事務都不由自己決定,以至於滅亡。王建上表朝廷奏請任命陳敬瑄的兒子陳陶為雅州刺史,讓陳敬瑄跟隨陳陶到雅州的任所去,第二年,陳敬瑄罷官回到家鄉,居住在新津,用一個縣的田租賦稅供養他。 【原文】 癸丑,建分遣士卒就食諸州。更文武堅姓名曰王宗阮,謝從本曰王宗本。陳敬瑄將佐有器干者,建皆禮而用之。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)九月癸丑(初六日),王建分別派遣士兵到各州去解決糧草問題。改文武堅的姓名為王宗阮,改謝從本的姓名為王宗本。凡是陳敬瑄部將中有器量才幹的,王建都以禮相待並重用他們。 【原文】 九月,東川節度使顧彥朗薨,軍中推其弟彥暉知留後。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)九月,東川節度使顧彥朗去世,軍中將士擁立他的弟弟顧彥暉掌管留後事務。 【原文】 冬十月癸未,以永平節度使王建為西川節度使。甲申,廢永平軍。建既得西川,留心政事,容納直言,好施樂士,用人各盡其才,謙恭儉素。然多忌好殺,諸將有功名者,多因事誅之。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)冬季十月癸未(初六日),任命永平節度使王建為西川節度使。甲申(初七日),廢除永平軍。王建得到西川後,注重政務,容忍採納直言批評,喜好施恩,樂於接納賢士,用人各盡其才,待人謙虛恭敬,生活節儉素樸。然而他性格多疑常常殺人,各將領有功勞的,大多被他找藉口殺了。 【原文】 十二月,以顧彥暉為東川節度使,遣中使宋道弼賜旌節[1]。楊守亮使楊守厚囚道弼,奪其旌節,發兵攻梓州。癸卯,彥暉求救於王建。甲辰,建遣其將華洪、李簡、王宗侃、王宗弼救東川[2]。建密謂諸將曰:「爾等破賊,彥暉必犒師,汝曹於行營報宴,因而執之,無煩再舉[3]。」宗侃破守厚七砦,守厚走歸綿州[4]。彥暉具犒禮,諸將報宴,宗弼以建謀告之,彥暉乃以疾辭。 【注文】 [1]宋道弼(?—900年):唐末宦官,曾任樞密使。唐昭宗乾寧元年(894年)楊復恭死後,他與景務修專制朝政。唐昭宗光化三年(900年),宰相崔胤在朱全忠的支持下,將他罷黜為荊南監軍。後被唐昭宗賜死。 [2]華洪(?—902年):唐末王建部將,潁川(治今河南許昌)人。曾跟從王建南征北戰,因功被王建收為養子,更名為王宗滌。累官東川節度使、加同平章事、山南東道節度使。他勇敢而有謀略,很得將士愛戴,為此被王建懷疑猜忌。唐昭宗天復二年(902年),成都(今四川成都)修建府門,用朱丹彩繪,城中百姓稱作「畫紅」樓,與華洪名字相應。王宗佶等人忌妒他有功,製造流言進行中傷,王建命親隨指揮使唐道襲絞殺了他。王建稱帝後,下詔為他雪冤,恢復原有官爵。  李簡:生卒年不詳,原為王建牙將,官至邛州刺史。唐昭宗大順二年(891年),他受命與華洪率兵援助東川顧彥暉。 [3]犒(kào)師:用酒食或財物慰勞軍隊。  報宴:答謝宴會。 [4]砦(zhài):同「寨」。 【譯文】 唐昭宗大順二年(891年)十二月,任命顧彥暉為東川節度使,朝廷派遣宦官宋道弼賜給他旌節官印。楊守亮命令楊守厚囚禁宋道弼,奪走了他所攜帶的旌節,出動軍隊進攻梓州。癸卯(二十七日),顧彥暉向王建求救。甲辰(二十八日),王建派遣部將華洪、李簡、王宗侃、王宗弼救援東川。王建暗中對各位將領說:「你們打敗賊寇後,顧彥暉一定會犒勞你們的軍隊,你們就在行營中舉行的慶功宴會上,順便把他抓起來,我們就不必再動用軍隊進攻他了。」王宗侃攻破了楊守厚的七個軍寨,楊守厚逃回綿州。顧彥暉準備了犒勞的禮物,各位將領也設宴答謝,王宗弼把王建的陰謀告訴了顧彥暉,顧彥暉於是推託有病沒有出席。 【原文】 景福元年。威(武)[戎]節度使楊晟與楊守亮等約攻王建,二月丁丑,晟出兵掠新繁、漢州之境,使其將呂蕘將兵二千會楊守厚攻梓州[1]。建遣行營都指揮使李簡擊蕘,斬之。辛丑,王建遣族子嘉州刺史宗裕、雅州刺史王宗侃、威信都指揮使華洪、茂州刺史王宗瑤將兵五萬攻彭州,楊晟逆戰而敗,宗裕等圍之[2]。楊守亮遣其將符昭救晟,徑趨成都,營三學山[3]。建亟召華洪還[4]。洪疾驅而至,後軍尚未集,以數百人夜去昭營數里多擊更鼓;昭以為蜀軍大至,引兵宵遁[5]。 【注文】 [1]呂蕘(ráo)(?—892年):唐末楊晟部將。唐昭宗景福元年(892年),為王建派遣的行營都指揮使李簡所殺。 [2]族子:同族兄弟之子,從子則是親兄弟的兒子。故在宗族關係上,從子比族子近。  宗裕:即王宗裕,生卒年不詳,王建族子,初為王建牙校。王建鎮守西川時,擔任嘉州刺史,後為東川留守。前蜀建國之初,為總成都城內外諸軍事,後再出為東川節度副大使,受封通王。 [3]符昭:生卒年不詳,唐末楊守亮的部將。唐昭宗景福元年(892年),奉楊守亮的命令,他率領軍隊救援楊晟。  三學山:地名,位於今四川金堂東北。 [4]亟召:緊急召還。華洪為王建軍中的勇將,故急召他返回。 [5]更鼓:報更的鼓。華洪多擊更鼓是為迷惑符昭。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)。威戎節度使楊晟與楊守亮等人相約一起攻打王建,二月丁丑(初二日),楊晟出兵掠奪新繁、漢州等地,派遣他的部將呂蕘率領兩千名士兵與楊守厚會合一同攻打梓州。王建派遣行營都指揮使李簡抗擊呂蕘,將呂蕘斬殺。辛丑(二十六日),王建派遣族子嘉州刺史王宗裕、雅州刺史王宗侃、威信都指揮使華洪、茂州刺史王宗瑤率領五萬軍隊進攻彭州,楊晟迎戰失敗,王宗裕等人包圍了他。楊守亮派遣他的部將符昭救援楊晟,符昭直奔成都,在三學山安營紮寨。王建急忙召回華洪。華洪快速趕到,後面的軍隊還沒來得及集結,華洪便連夜率領幾百人到離符昭營寨幾里的地方,頻繁敲打更鼓;符昭以為王建大軍到了,便連夜率軍逃走了。 【原文】 三月,左神策勇勝三都都指揮使楊子實、子遷、子釗,皆守亮之假子也,自渠州引兵救楊晟,知守亮必敗,壬子,帥其眾二萬降於王建[1]。 【注文】 [1]勇勝三都:神策五十四都中的三都。唐僖宗時,田令孜曾在蜀地募集新軍五十四都,每都一千人,分別隸屬於左、右兩神策軍。  楊子實:生卒年不詳,唐末楊守亮的養子,曾任禁軍將校。唐昭宗景福元年(892年),率領軍隊投降王建。  子遷:即楊子遷,生卒年不詳,唐末楊守亮的養子,曾任禁軍將校。唐昭宗景福元年(892年)率領軍隊投降王建。  子釗:即楊子釗,生卒年不詳,唐末楊守亮的養子,曾任禁軍將校。唐昭宗景福元年(892年),率領軍隊投降王建。  渠州:州名。南朝梁武帝大同三年(537年)置,一說南朝梁武帝大通三年(529年)置。隋煬帝大業三年(607年)改為宕(dàng)渠郡。唐高祖武德元年(618年)復為渠州。唐玄宗天寶元年(742年)改為潾(lín)山郡。唐肅宗乾元元年(758年)復為梁州。治所設在流江縣(今四川渠縣),轄境大致相當於今四川渠縣、大竹、鄰水、廣安等地。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)三月,左神策勇勝三都都指揮使楊子實、楊子遷、楊子釗,都是楊守亮的養子,他們從渠州率領軍隊救援楊晟,知道楊守亮必敗無疑,壬子(初八日),率領兩萬部眾向王建投降。 【原文】 楊晟遺楊守貞、楊守忠、楊守厚書,使攻東川,以解彭州之圍,守貞等從之。神策督將竇行實戍梓州,守厚密誘之為內應[1]。守厚至涪城,行實事泄,顧彥暉斬之[2]。守厚遁去。守貞、守忠軍至,無所歸,盤桓綿、劍間,王建遣其將吉諫襲守厚,破之[3]。癸亥,西川將李簡邀守忠於鍾陽,斬獲三千餘人[4]。夏四月,簡又破守厚於銅,斬獲三千餘人,降萬五千人;守忠、守厚皆走[5]。 【注文】 [1]竇行實(?—892年):唐末將領,曾任神策督將,戍守梓州(治今四川三台)。唐昭宗景福元年(892年),因暗中勾結楊守厚,被顧彥暉殺死。 [2]涪(fú)城:隋文帝開皇十六年(596年)改安城縣置,治所在今四川三台西北。 [3]盤桓:逗留不進的樣子。  劍:即劍州。唐玄宗先天二年(713年)改始州置,治所設在普安縣(今四川劍閣),轄境相當於今四川劍閣、梓潼等地。  吉諫:生卒年不詳,唐末王建牙將。唐昭宗景福元年(892年),因打敗楊守厚有功,被王建收為養子,改名王宗黯。唐昭宗天復初年,因討平杜法從,進官兼侍中。前蜀王建永平三年(913年),他協助後主王衍繼位,封琅邪郡王。 [4]鍾陽:地名,位於今四川綿陽東北。 [5]銅:地名,位於今四川綿陽東。 【譯文】 楊晟寫信給楊守貞、楊守忠和楊守厚,希望他們進攻東川,以解除彭州的包圍,楊守貞等人聽從了他的話。神策督將竇行實戍守梓州,楊守厚秘密引誘他做內應。楊守厚到達涪城,竇行實做內應的事情泄露,顧彥暉殺了他。楊守厚也逃走了。楊守貞、楊守忠的軍隊到達後,無處可去,於是在綿州、劍州之間徘徊逗留,王建派遣他的部將吉諫襲擊楊守厚,將他打敗。景福元年(892年)三月癸亥(十九日),西川將領李簡在鍾陽迎擊楊守忠的軍隊,殺死、俘虜三千多人。夏季四月,李簡又在銅打敗了楊守厚,斬殺、抓獲三千多人,前來投降的有一萬五千多人;楊守忠、楊守厚都逃跑了。 【原文】 秋七月,王建圍彭州,久不下,民皆竄匿山谷。諸寨日出俘掠,謂之「淘虜」,都將先擇其善者,余則士卒分之,以是為常。有軍士王先成者,新津人,本書生也,世亂,為兵,度諸將惟北寨王宗侃最賢,乃往說之曰:「彭州本西川之巡屬也,陳、田召楊晟割四州以授之,偽署觀察使,與之共拒朝命[1]。今陳、田已平,而晟猶據之[2]。州民皆知西川乃其大府,而司徒乃其主也,故大軍始至,民不入城而入山谷避之,以俟招安[3]。今軍至累月,未聞招安之命,軍士復從而掠之,與盜賊無異,奪其貲財,驅其畜產,分其老弱婦女以為奴婢,使父子兄弟流離愁怨[4]。其在山中者,暴露於暑雨,殘傷於蛇虎,孤危饑渴,無所歸訴[5]。彼始以楊晟非其主而不從,今司徒不加存恤,彼更思楊氏矣[6]。」宗侃惻然,不覺屢移其床,前問之[7]。先成曰:「又有甚於是者。今諸寨每旦出六七百人,入山淘虜,薄暮而返,曾無守備之意[8]。賴城中無人耳,萬一有智者為之畫策,[使]乘虛奔突,先伏精兵千人於門內,登城望淘虜者稍遠,出弓弩手炮[手]各百人,攻寨之一面,隨以役卒五百,負薪土填壕為道,然後出精兵奮擊,且焚其寨;又於三面城下各出耀兵,諸寨咸自備御,無暇相救,城中得以益兵繼出,如此能無敗乎[9]?」宗侃矍然曰:「此誠有之,將若之何?」先成請條列為狀以白王建,宗侃即命先成草之,大指言:「今所白之事,須四面通共,宗侃所司止於北面,或所白可從,乞以牙舉施行[10]。」事凡七條:「其一,乞招安山中百姓[11]。其二,乞禁諸寨軍士及子弟,無得一人輒出淘虜,仍表諸寨之旁七里內聽樵牧,敢越表者斬[12]。其三,乞置招安寨,中容數千人,以處所招百姓。宗侃請選所部將校謹干者為招安將,使將三十人,晝夜執兵巡衛[13]。其四,招安之事,須委一人總領。今榜帖既下,諸寨必各遣軍士入山招安,百姓見之,無不驚疑,如鼠見狸,誰肯來者[14]?欲招之必有其術,願降帖付宗侃專掌其事[15]。其五,乞嚴勒四寨指揮使,悉索前日所虜彭州男女老幼,集於營場,有父子、兄弟、夫婦自相認者,即使相從,牒具人數,部送招安寨,有敢私匿一人者斬。仍乞勒府中諸營,亦令嚴索,有自軍前先寄歸者,量給資糧,悉部送歸招安寨[16]。其六,乞置九隴行縣於招安寨中,以前南鄭令王丕攝縣令,設置曹局,撫理百姓,擇其子弟之壯者,給帖使自入山,招其親戚[17]。彼知司徒嚴禁侵掠,前日為軍士所虜者皆獲安堵,必歡呼踴躍,相帥下山,如子歸母,不日盡出。其七,彭州土地宜麻,百姓未入山時多漚藏者,宜令縣令曉諭,各歸田裡,出所漚麻鬻之,以為資糧,必漸復業[18]。」建得之大喜,即行之,悉如所申[19]。明日,榜帖至,威令赫然,無敢犯者。三日,山中民競出,赴招安寨如歸市,寨不能容,斥而廣之[20]。浸有市井,又出麻鬻之。民見村落無抄暴之患,稍稍辭縣令,復故業。月余,招安寨皆空。 【注文】 [1]王先成:生卒年不詳,唐末新津(今四川新津)人,王建部下。唐昭宗景福元年(892年),楊晟支持楊復恭反叛朝廷,王建派兵圍攻楊晟所據的彭州(治今四川彭州)。他向王建獻出七條計策,協助王建攻克彭州。  度(duó):揣度。  陳、田:此指陳敬瑄、田令孜。  割四州:此指唐僖宗文德元年(888年)陳敬瑄、田令孜授予楊晟的文(治今甘肅文縣西)、龍(治今四川平武東南)、成(治今甘肅成縣)、茂(治所今四川茂縣)四州。 [2]之:根據上下文,此指彭州。 [3]大府:亦稱會府,指節度使府。  司徒:指王建。王建曾任檢校司徒,故稱。 [4]累月:數月。王建的軍隊自唐昭宗景福元年(892年)二月抵達,至今已有六個月。  貲(zī)財:資財。 [5]暑雨:酷暑和雨水。因百姓逃至山中無房屋居住,無奈忍受著酷暑和雨淋。 [6]存恤:慰問撫恤。 [7]惻然:憂傷的樣子。 [8]薄暮:臨近傍晚。  曾:副詞,簡直,竟然。 [9]賴:所仗。  薪土:柴草和土。  耀兵:顯示炫耀以迷惑敵人。 [10]四面通共:四面採取共同行動。當時王建率領軍隊圍攻彭州(治今四川彭州),在彭城四面安營紮寨,王宗裕、王宗侃、華洪、王宗瑤各據一面。 [11]招安:也作「招撫」,即用籠絡手段使其投降,歸順朝廷。 [12]表:標記。此處用如動詞,樹立標記。  聽樵牧:任憑百姓打柴放牧。 [13]謹干者:嚴謹幹練的人。 [14]榜帖:布告。  狸:也叫「錢貓」「山貓」「狸貓」,這種動物體大如貓,圓頭大尾,全身淺棕色,有許多褐色斑點,從頭到肩有四條棕褐色縱紋,兩眼內緣向上各有一條白紋。 [15]降帖:下發軍帖。帖,寫有軍令的柬帖。 [16]府:此指成都府。  量:用作動詞。給以一定數量的糧食和軍費。 [17]九隴行縣:唐昭宗景福元年(892年)置,位於今四川彭州附近。  南鄭:縣名。戰國秦置,治所在今陝西漢中東。西魏廢帝三年(554年)改為光義縣。隋文帝開皇初年復名南鄭縣。  縣令:又稱令,官名。戰國時各國置,為縣的行政長官。秦、漢以後,人口在萬戶以上的縣設縣令為長官。魏晉南北朝、隋唐時期沿置,依所治縣的大小,戶的多少而品秩不同。 [18]漚(òu):浸泡。「麻」被收割後,需將麻莖在水中浸泡一段時間,使它自然發酵,以達到脫皮取麻的目的。 [19]悉如所申:一切都按照王宗侃所申述的辦理。 [20]歸市:趕赴集市。在古代京師、郡、國乃至大縣城內,官府在指定地區設立進行貿易的市,與百姓居住的「里」或「坊」嚴格分開。市場周圍有垣牆,商人和百姓只能由市門出入。市門按時開閉,並設有管理市場事務的官署。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)秋季七月,王建包圍彭州,很久還沒有攻下來,當地百姓都逃到山谷里躲起來。王建所屬的各個營寨士兵每天都出去擄掠搶劫,稱為「淘虜」,搶來的財物,軍中將領先挑選好的,剩下的就分給士兵們,大家都習以為常。軍中有個軍士叫王先成,是新津人,他本來是讀書人,因為社會動亂,就當了兵,他忖度王建手下各將領中,只有北寨的王宗侃最為賢明,於是前往王宗侃處遊說:「彭州本來是西川的屬地,陳敬瑄、田令孜召來楊晟,分割出文、龍、成、茂四個州授予他,偽造命令叫他擔任觀察使,和他聯合起來共同抗拒朝廷的命令。現在陳敬瑄、田令孜已被平定,但楊晟仍然占據著彭州。彭州百姓都知道西川是他們的節度使府,而檢校司徒王建是他們的長官,所以大軍剛剛到達的時候,百姓不入城而到山谷中躲避,以等待王建的招撫。現在大軍到這裡已經好幾個月了,沒有聽到招撫的命令,相反縱容士兵搶掠他們,與盜賊沒有什麼區別,士兵們搶劫他們的錢財,驅趕他們的牲畜,把年老體弱的人及婦女分給士兵做奴婢,使父子兄弟流離失所愁苦哀怨。那些在山谷里的百姓,暴露在酷暑暴雨中,不時受到蛇虎殘傷,孤苦饑渴,無處傾訴。他們開始時因為楊晟不是他們的長官而不聽從他的命令,如今王建對他們不加慰問救濟,他們就更加思念楊晟了。」王宗侃感到很悽慘,不知不覺多次移動座位,到王先成面前問話。王先成繼續說:「還有比這更危險的。現在各個軍寨每天早上出動六七百人,到山谷中去搜掠百姓財物,一直到傍晚才回來,根本沒有守寨防備的意圖。幸好彭州城中沒有一個出謀劃策的人,萬一有個足智多謀的人為楊晟出謀劃策,使他們乘我們空虛時出來襲擊,先在門內埋伏一千名精兵,登上城樓看士兵外出搶掠時,便出動弓箭手、炮手各一百人,攻打營寨的一面,隨後再派遣五百名役卒,背著柴草、土塊填平壕溝墊好道路,然後出動精兵奮力進攻,焚燒營寨;緊接著又在另外三面城下派出耀武揚威的軍隊,各個營寨都自己防禦敵人,無暇互救,城中能夠不斷增加士兵進行補充,如果事實果真如此,能夠不打敗仗嗎?」王宗侃聽後猛然驚醒,擔心地問:「如果真的出現這樣的情況,該怎麼辦呢?」王先成請求逐條列舉寫成疏狀向王建報告,王宗侃當即就讓他起草狀文,大意是說:「現在所稟報的事情,需要圍城的王宗裕、王宗侃、華洪、王宗瑤四寨共同聯合行動,我王宗侃所管轄的只有北面,如果所稟報的事情可以依從,那麼請求用節度使的名義來推舉施行。」狀中總共寫了七條:「第一,請求招撫山中的百姓。第二,請禁止各個營寨士兵及子弟出寨搶掠,在各個營寨旁立下石碑,七里範圍內可以任意砍柴、放牧,有敢越過石碑的一律斬首。第三,請設立招安寨,裡面可容納幾千人,以安置招回來的百姓。我王宗侃請求挑選部下中恭謹、幹練的將領做招安將領,命令他們率領三十人,不分白天黑夜拿著兵器巡邏保衛。第四,招撫百姓的事情必須委託一個人統領。現在文告已經公布,各個軍寨一定會分頭派士兵到山中去招撫,百姓如果看到了一定會驚慌疑懼,就像老鼠見到狸貓一樣,有誰肯來呢?招安必須要有辦法,希望頒布文書讓王宗侃專門負責此事。第五,請嚴格命令四寨的指揮使,把前些日子俘虜來的彭州男女老幼,全部集合在軍營場中,如有父子、兄弟、夫婦自己相認的,就讓他們團聚,牒文中寫清人數,把他們都送到招安寨,有敢私下藏匿一人的就把他斬首。再請求命令成都府中的各個軍營,也要他們嚴格清查,有先前從軍隊前沿送去的百姓,酌量給他們資財、糧食,然後全部送到招安寨。第六,請在招安寨中設置九隴行縣,任命前任南鄭縣令王丕代理縣令的職務,縣內設置曹局,用來安撫百姓,選擇他們子弟中健壯的人,給他們文書讓他們到山中去招集自己的親戚。他們知道王建嚴格禁止侵擾掠奪,前些日子被士兵們俘虜去的人,都得到了很好的安置,一定會歡呼跳躍,相繼下山,好像孩子回到母親懷抱一般,不用幾天全部都出來了。第七,彭州土地適宜種麻,百姓還沒有入山時,把很多漚過的麻藏起來了,應該讓縣令告訴百姓,讓他們各自歸田務農,取出漚麻到市場上去換取錢糧,這樣一定會恢復舊業。」王建得到疏狀後非常高興,立即下令實行,全部按照他申述的那樣做。第二天,告示送到了各個軍營,威嚴的軍令清晰醒目,沒有人敢觸犯。三天後,山中百姓爭先下山奔赴招安寨,就好像趕集一樣,招安寨容納不下了,就開闢地盤擴建寨子。慢慢有了可做買賣的市場,百姓把麻拿出來賣掉。百姓見村落里沒有搶掠的,便逐漸辭別了縣令,回到家鄉重操舊業。一個月後,招安寨全都空了。 【原文】 秋八月辛丑,李茂貞攻拔興元,楊復恭、楊守亮、楊守信、楊守貞、楊守忠、滿存奔閬州。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)秋季八月辛丑(三十日),李茂貞攻克興元,楊復恭、楊守亮、楊守信、楊守貞、楊守忠和滿存一同逃奔閬州。 【原文】 冬十二月壬午,王建遣其將華洪擊楊守亮於閬州,破之。建遣節度押牙延陵鄭頊使於朱全忠,全忠問劍閣,頊極言其險[1]。全忠不信,頊曰:「苟不以聞,恐誤公軍機。」全忠大笑。 【注文】 [1]延陵:縣名。西晉武帝太康二年(281年)置,治所在今江蘇丹陽西南。隋文帝開皇九年(589年)治所遷至京口(今江蘇鎮江)。後省。唐高祖武德三年(620年)復置,治所遷回今江蘇丹陽西南。  鄭頊(xū):生卒年不詳,王建部將,唐末延陵(今江蘇丹陽西南)人。曾任節度押牙,後歷任宣徽北院使、內樞密使等。前蜀武成三年(910年),出為果州刺史。  劍閣:道路名。即劍閣道。三國時諸葛亮開,為川、陝間主要通道。位於今四川劍閣東北大劍山、小劍山之間。 【譯文】 唐昭宗景福元年(892年)冬季十二月壬午(十二日),王建派遣他的部將華洪在閬州進攻楊守亮的軍隊,並將他打敗。王建又派節度押牙延陵人鄭頊出使到朱全忠那裡,朱全忠詢問劍閣的情況,鄭頊極力述說那裡地勢險要。朱全忠不信,鄭頊說:「假如不相信我的話,恐怕要誤了您的軍機大事。」朱全忠聽後哈哈大笑。 【原文】 二年春正月,東川留後顧彥暉既與王建有隙,李茂貞欲撫之使從已,奏請更賜彥暉節,詔以彥暉為東川節度使[1]。茂貞又奏遣知興元府事李繼密救梓州,未幾,建遣兵敗東川、鳳翔之兵於利州。彥暉求和,請與茂貞絕,乃許之。 【注文】 [1]有隙:有隔閡,裂痕。唐昭宗大順二年(891年),楊守亮進攻東川,王建派兵救援,想趁此機會占據東川,從此與顧彥暉有了仇怨。  更賜:唐昭宗大順二年(891年),朝廷曾派使者賜給顧彥暉符節,被楊守厚奪走,李茂貞因此請求重新賜節。 【譯文】 唐昭宗景福二年(893年)春季正月,東川留後顧彥暉與王建有矛盾,李茂貞便想招撫顧彥暉讓他跟隨自己,於是上奏朝廷請再賜給顧彥暉節度使旌節,唐昭宗頒詔任命顧彥暉為東川節度使。李茂貞又上奏請求派遣主持興元府事務的李繼密救援梓州,不久,王建派兵在利州打敗了東川、鳳翔的軍隊。顧彥暉向王建請和,表示將與李茂貞斷絕往來,王建答應了。 【原文】 二月甲戌,加西川節度使王建同平章事。王建屢請殺陳敬瑄、田令孜,朝廷不許。夏四月乙亥,建使人告敬瑄謀作亂,殺之新津。又告田令孜通鳳翔書,下獄死。建使節度判官馮涓草表奏之,曰:「開匣出虎,孔宣父不責他人;當路斬蛇,孫叔敖蓋非利己[1]。專殺不行於閫外,先機恐失於彀中[2]。」涓,宿之孫也[3]。 【注文】 [1]馮涓:生卒年不詳,字信之,婺州東陽(今浙江東陽)人,一說信都(今河北冀州)人。唐宣宗大中十一年(857年)進士(《北夢瑣言》作大中四年,即公元850年),授京兆府參軍。後隱居商山(今陝西商洛東南)十年。唐昭宗景福年間,王建任命他為翰林學士、西川節度判官。他屢次勸諫王建,後拜前蜀御史大夫。  開匣出虎:打開籠子放出老虎。語出《論語·季氏》:「虎兕(sì)出於柙,龜玉毀於櫝中,是誰之過與?」大意是老虎犀牛從籠子裡跑出來,龜殼玉器在匣子裡毀壞了,這是誰的過錯?孔子這句話是說看守者失職,要對上述事故負責。馮涓反用此典,是為王建殺死陳敬瑄、田令孜二人的行為辯護。  孔宣父:即孔子(前551—前479年),名丘,字仲尼,東周時期魯國陬(zōu)邑(今山東曲阜)人。春秋末期政治家、思想家、教育家、社會活動家,儒家思想創始人。相傳他曾修《詩》《書》,訂《禮》《樂》,序《周易》,撰《春秋》。他一生從事傳道、授業、解惑,被尊稱「至聖先師,萬世師表」。相傳他有弟子三千,賢弟子七十二人,曾帶領弟子周遊列國。他的弟子及其再傳弟子把他及其弟子的言行語錄和思想記錄下來,整理編成《論語》。孔子的思想與學說對後世產生了極其深遠的影響。孔子和戰國時期儒家代表人物之一的孟子,被合稱為「孔孟」。唐玄宗開元二十七年(739年),封孔子為文宣王,故稱孔宣父。  當路斬蛇:語出《論語·季氏》:「當路斬蛇,孫叔敖蓋非利己。」古代傳說見了兩頭蛇的人要死去。孫叔敖幼時在路上見了兩頭蛇,把它殺死埋了,為的是擔心別人再見到兩頭蛇。馮涓用此典,以孫叔敖的做法比喻王建殺死陳敬瑄、田令孜是為民除害。  孫叔敖(?—前593年):春秋時期楚國名臣,被譽為中國第一循吏。郢(今湖北江陵紀南城,一說今湖北宜城楚皇城)人。公元前601年,出任楚國令尹(楚相),輔佐楚莊王在公元前597年的邲(bì)之戰中大敗晉軍,奠定了楚國稱霸的偉業。在他的悉心治理下,楚國進入了政治、經濟、文化發展的全盛期。 [2]專殺:沒有請命的情況下殺死陳敬瑄、田令孜。  閫(kǔn)外:郭門以外,後指統兵在外的將領。  彀(gòu)中:本指弓弩射程範圍。後用於比喻牢籠、圈套。 [3]宿:即馮宿(767—836年),字拱之,婺州東陽(今浙江東陽)人,一說信都(今河北冀州)人。唐德宗貞元年間進士,初為徐州節度使張建封掌書記。後入朝為太常博士,遷都官員外郎。唐憲宗元和十二年(817年)跟隨裴度東征,為彰義軍節度判官,後因功擢升比部郎中。唐文宗大和二年(828年),任河南尹,累官至劍南東川節度使、檢校禮部尚書,封長樂縣公。 【譯文】 唐昭宗景福二年(893年)二月甲戌(初五日),加封西川節度使王建同平章事。王建多次請求殺掉陳敬瑄、田令孜二人,朝廷都沒有允許。夏季四月乙亥(初七日),王建派人告發陳敬瑄陰謀作亂,在新津把他殺了。又告發田令孜和鳳翔的李茂貞暗中書信來往,把他關進監獄處死了。王建派遣節度判官馮涓草擬表文上奏唐昭宗,說:「打開木籠放出猛虎,孔子不責備別人;在路上殺死兩頭蛇,孫叔敖不是為了自己。統兵在外的將領如果不能行使專殺的權力,那麼重要的時機就要在奸臣的圈套中喪失。」馮涓,是馮宿的孫子。 【原文】 乾寧元年夏五月,王建攻彭州,城中人相食,彭州內外都指揮使趙章出降[1]。王先成請築龍尾道,屬於女牆[2]。丙子,西川兵登城,楊晟猶帥眾力戰,刀子都虞候王茂權斬之[3]。獲彭州馬步使安師建,建欲使為將,師建泣謝曰:「師建誓與楊司徒同生死,不忍復戴日月,惟速死為惠[4]。」再三諭之,不從,乃殺之,禮葬而祭之。更趙章姓名曰王宗勉,王茂權名曰宗訓,又更王釗名曰宗謹,李綰姓名曰王宗綰[5]。 【注文】 [1]趙章:生卒年不詳。唐僖宗廣明元年(880年),黃巢建立大齊政權,任命他為宰相。後跟隨楊晟,任彭州內外都指揮使。唐昭宗乾寧元年(894年),王建圍攻彭州(治今四川彭州)時,他率軍向王建投降,被王建收為養子,更名為王宗勉。 [2]龍尾道:舊時城外至城上盤旋而上的隥(dèng)道。  女牆:又叫「睥(bì)睨(nì)」,指城牆頂上的小牆,建於城牆頂的內側,一般比垛口低,起攔護作用,是在城牆壁上再設的另一道牆。 [3]王茂權(?—914年):唐僖宗乾寧元年(894年),王建圍攻彭州(治今四川彭州)時,他率軍向王建投降,被王建收為養子,更名為王宗訓。後擔任武泰軍節度使,鎮守黔州(治今重慶彭水)。他任職期間貪贓枉法,兇惡殘暴,後被王建殺死。 [4]馬步使:官名。唐末置於節度使衙前,領馬步軍,兼理刑獄訴訟等。  安師建(?—894年):唐末楊晟部將,曾任彭州馬步使。唐僖宗乾寧元年(894年)楊晟被殺後,他誓死不屈,後為王建所殺。  楊司徒:此指楊晟。  復戴日月:重新換日月於頭頂。意謂更換主人,投靠王建。 [5]王釗:生卒年不詳。唐僖宗乾寧元年(894年),王建圍攻彭州(治今四川彭州)時,他率軍向王建投降,被王建收為養子,更名為王宗謹。後歷任戎州刺史、鳳翔四面行營使等。  李綰(wǎn):生卒年不詳。唐僖宗乾寧元年(894年),王建圍攻彭州(治今四川彭州)時,他率軍向王建投降,被王建收為養子,更名為王宗綰。王建攻破東川後,他被任命為武定軍節度使。前蜀王建永平年間,拜馬步都指揮使、兼中書令、北路行營都制置使。後與王宗瑤等同受遺命輔政。王衍繼位後,封臨洮王。 【譯文】 唐昭宗乾寧元年(894年)夏季五月,王建進攻彭州,城中百姓沒有糧食吃,就吃人充飢,彭州內外都指揮使趙章出城向王建投降。王先成請求修築龍尾道,連接到城上的短牆。丙子(十五日),西川軍隊登上城樓,楊晟仍率領軍隊奮力抗擊,刀子都虞候王茂權將他殺死。活捉彭州馬步使安師建,王建想任命他做將領,安師建哭著謝絕:「我誓與楊晟同生死,不忍再苟活於世上,只求快把我處死就是恩惠了。」王建再三勸他,安師建不聽,王建只好將他殺死,按禮埋葬並祭奠他。改趙章的姓名為王宗勉,改王茂權的姓名為王宗訓,又改王釗的姓名為王宗謹,改李綰的姓名為王宗綰。 【原文】 秋七月,綿州刺史楊守厚卒,其將常再榮舉城降王建[1]。 【注文】 [1]常再榮:生卒年不詳,唐末楊守厚部將。唐僖宗乾寧元年(894年),楊守厚去世,他率領軍隊向王建投降。 【譯文】 唐昭宗乾寧元年(894年)秋季七月,綿州刺史楊守厚去世,他的部將常再榮獻出綿州城向王建投降。 【原文】 二年秋九月,王建遣簡州刺史王宗瑤等將兵赴難,甲戌,軍於綿州[1]。時王鎮犯闕[2]。 【注文】 [1]難:此指唐昭宗乾寧二年(895年)侍中兼中書令王行瑜擅權,要求擔任尚書令,韋昭度認為不可,於是唐昭宗任命李溪為相。對此王行瑜十分惱怒,便聯合鳳翔節度使李茂貞及鎮國節度使韓建攻入長安(今陝西西安),殺死韋昭度、李溪,並謀廢唐昭宗。 [2]王鎮:此指靜難節度使王行瑜、鳳翔節度使李茂貞、鎮國節度使韓建。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)秋季九月,王建派遣簡州刺史王宗瑤等率領軍隊去為朝廷解難,甲戌(二十一日),王宗瑤在綿州安營紮寨。當時靜難節度使王行瑜、鳳翔節度使李茂貞、鎮國節度使韓建進犯京師皇宮。 【原文】 冬十一月,雅州刺史王宗侃攻拔利州,執刺史李繼顒,斬之[1]。 【注文】 [1]李繼顒(yóng)(?—895年):鳳翔節度使李茂貞部將,曾任利州刺史。唐僖宗乾寧二年(895年),被王建養子王宗侃殺死。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)冬季十一月,雅州刺史王宗侃攻占利州,俘虜利州刺史李繼顒,並殺死了他。 【原文】 十二月甲申,閬州防禦使李繼雍、蓬州刺史費存、渠州刺史陳璠各帥所部兵奔王建[1]。 【注文】 [1]李繼雍:生卒年不詳,初為鳳翔節度使李茂貞部將,任閬州防禦使。唐昭宗乾寧二年(895年),投奔西川節度使王建。  蓬州:州名。北周武帝天和四年(569年)置,治所設在安固縣(今四川營山東北)。隋煬帝大業初廢。唐高祖武德元年(618年)復置。唐玄宗開元二十九年(741年)治所遷至大寅縣(唐代宗廣德初改名蓬池縣,今四川儀隴南)。唐玄宗天寶元年(742年)改為咸安郡。唐肅宗至德二載(757年)改為蓬山郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為蓬州。轄境相當於今四川儀隴及營山、渠縣等地。  費存:生卒年不詳,初為鳳翔節度使李茂貞部將,擔任蓬州刺史。唐昭宗乾寧二年(895年),投奔西川節度使王建。  陳璠(fán):生卒年不詳,初為鳳翔節度使李茂貞部將,擔任渠州刺史。唐昭宗乾寧二年(895年),投奔西川節度使王建。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)十二月甲申(初二日),閬州防禦使李繼雍、蓬州刺史費存、渠州刺史陳璠各自率領軍隊投奔王建。 【原文】 王建奏東川節度使顧彥暉不發兵赴難,而掠奪輜重,遣瀘州刺史馬敬儒斷峽路,請興兵討之[1]。戊子,華洪大破東川兵於楸林,俘斬數萬,拔楸林寨[2]。 【注文】 [1]瀘州:州名。南朝梁大同中置,治所在江陽縣(隋煬帝大業初年改為瀘川縣,今四川瀘州)。隋煬帝大業、唐玄宗天寶初年一度改為瀘川郡。唐肅宗乾元初年復稱瀘州。  馬敬儒(?—897年):唐末顧彥暉部將,曾任瀘州刺史。唐昭宗乾寧四年(897年),為王建養子王宗阮殺死。 [2]楸(qiū)林:地名,位於今四川三台東北。 【譯文】 王建向朝廷上奏說,東川節度使顧彥暉不發兵為朝廷解難,卻掠奪我的軍用物資和糧草,又派瀘州刺史馬敬儒切斷峽路,請求出兵討伐顧彥暉。乾寧二年(895年)十二月戊子(初六日),華洪在楸林大敗東川軍隊,俘虜、殺死了數萬人,攻占了楸林寨。 【原文】 丙申,王建攻東川,別將王宗弼為東川兵所擒,顧彥暉畜以為子。戊戌,通州刺史李彥昭將部兵二千降於建[1]。 【注文】 [1]通州:州名。西魏廢帝二年(553年)改萬州置,治所設在石城縣(今四川達州)。轄境相當今四川達州、開江、宣漢、萬源及重慶城口等地。隋煬帝大業初年、唐玄宗天寶年間曾一度改為通川郡。  李彥昭:生卒年不詳,原為鳳翔節度使李茂貞部將,曾任通州刺史。唐昭宗乾寧二年(895年),率領軍隊向王建投降。 【譯文】 唐昭宗乾寧二年(895年)十二月丙申(十四日),王建攻打東川節度使顧彥暉,別將王宗弼被東川軍隊抓獲,顧彥暉將王宗弼收為養子。戊戌(十六日),通州刺史李彥昭率領兩千多部下投降王建。 【原文】 三年春正月,西川將王宗夔攻拔龍州,殺刺史田昉[1]。閏月丁亥,果州刺史張雄降於王建[2]。 【注文】 [1]王宗夔:唐末王建養子,生卒年不詳。初任軍校,因征戰有功,累官至兼中書令。前蜀光天元年(918年),他與王宗弼等接受遺詔共同輔政。王衍即位後,封為琅琊郡王。  田昉(fǎng)(?—896年):原為唐末鳳翔節度使李茂貞部將,曾任龍州刺史。唐昭宗乾寧三年(896年),與王建養子王宗夔交戰,結果戰敗被殺。 [2]張雄:生卒年不詳,原為鳳翔節度使李茂貞部將,曾任果州刺史。唐昭宗乾寧三年(896年),他率領軍隊投歸王建。此外,據嚴衍《通鑑補正略》,此處「張雄」有誤,應為「周雄」。 【譯文】 唐昭宗乾寧三年(896年)春季正月,西川將領王宗夔攻占龍州,殺死龍州刺史田昉。閏正月丁亥(初五日),果州刺史張雄投降王建。 【原文】 夏五月丙戌,上遣中使詣梓州和解兩川,王建雖奉詔還成都,然猶連兵未解[1]。荊南節度使成汭與其將許存溯江略地,盡取濱江州縣[2]。武泰節度使王建肇棄黔州,收餘眾保豐都[3]。存又引兵西取渝、涪二州[4]。汭以其將趙武為黔州留後,存為萬州刺史[5]。趙武數攻豐都,王建肇不能守,與存皆降於王建。建忌存勇略,欲殺之,掌書記高燭曰:「公方總攬英雄以圖霸業,彼窮來歸我,奈何殺之[6]!」建使戍蜀州,陰使知蜀州王宗綰察之。宗綰密言存忠勇謙厚,有良將才,建乃舍之,更其姓名曰王宗播。 【注文】 [1]兩川:此指西川節度使王建、東川節度使顧彥暉。 [2]許存(?—923年):字昌遠,上蔡汝陽(今河南汝南)人。原為成汭部將,後投降王建,被王建收為養子,改名王宗播。後歷任漢州刺史、加檢校太保、金吾衛上將軍、彭州團練使等。王衍繼位後,受封太子少傅。 [3]武泰:唐、五代方鎮名。唐昭宗大順元年(890年)改黔州觀察使置,治所設在黔州(今重慶彭水)。唐昭宗天復三年(903年)治所遷至涪州(今重慶涪陵)。五代前蜀治所遷回黔州(今重慶彭水)。  王建肇(zhào):生卒年不詳,原為唐末成汭部將,曾任武泰節度使。唐昭宗乾寧三年(896年),投降王建。  黔州:州名。北周武帝建德三年(574年)改奉州置,治所設在今重慶彭水。隋煬帝大業三年(607年)改為黔安郡。唐高祖武德元年(618年)復改黔州。唐玄宗天寶元年(742年)改黔中郡,唐肅宗乾元元年(758年)又復稱黔州。唐時轄境大致相當於今重慶彭水、黔江等地。  豐都:縣名。隋恭帝義寧二年(618年)置,治所設在今重慶豐都。 [4]渝:即渝州。隋文帝開皇元年(581年)改楚州置,治所設在巴縣(今重慶),轄境相當於今重慶江北、涪陵、長壽、巴南及璧山、永川、江津、南川、武隆等地。隋煬帝大業初年改為巴郡。唐高祖武德元年(618年)復為渝州,並分置涪州,轄境縮小,僅有今重慶江北、巴南和江津、璧山、永川等地。唐玄宗天寶初改為南平郡,唐肅宗乾元初復為渝州。 [5]趙武:生卒年不詳,唐末成汭部將。唐昭宗乾寧三年(896年),被任命為黔州(治今重慶彭水)留後。 [6]高燭:生卒年不詳,曾任唐末王建掌書記,多次為王建出謀劃策。 【譯文】 唐昭宗乾寧三年(896年)夏季五月丙戌(初六日),唐昭宗派遣宦官前往梓州,勸說東川節度使顧彥暉、西川節度使王建和解,王建雖然奉詔回到成都,卻仍然布置軍隊,沒有停止進攻的勢態。荊南節度使成汭與他的部將許存沿長江逆流而上侵掠土地,把沿岸州縣都掠取了。武泰節度使王建肇放棄黔州,收集剩餘的軍隊守衛豐都。許存又率領軍隊向西攻占了渝、涪兩個州。成汭任命他的部將趙武為黔中留後,許存為萬州刺史。趙武多次進攻豐都,王建肇無法抵抗,於是與許存都投降了王建。王建忌恨許存有勇有謀,想殺掉他,掌書記高燭說:「您正在招攬英雄豪傑以謀求稱霸的大業,他處境困難前來投靠我們,為什麼要殺掉他呢!」王建於是任命許存守衛蜀州,暗中派管理蜀州事務的王宗綰監視他。王宗綰秘密向王建匯報說,許存忠勇謙慎,有良將的才幹,王建這才放棄了殺他的念頭,將他的姓名改為王宗播。 【原文】 秋八月癸丑,以王建為鳳翔西面行營招討使。 【譯文】 唐昭宗乾寧三年(896年)秋季八月癸丑(初五日),任命王建為鳳翔西面行營招討使。 【原文】 四年春二月戊午,王建遣邛州刺史華洪、彭州刺史王宗佑將兵五萬攻東川,以戎州刺史王宗謹為鳳翔西面行營先鋒使,敗鳳翔將李繼徽等於玄武[1]。繼徽本姓楊,名崇本,茂貞之假子也。 【注文】 [1]王宗佑(?—911年):王建養子。曾任彭州刺史,因攻東川有功,改授邛州刺史,後累官兼侍中。前蜀永平元年(911年),他與王宗賀、唐道襲為三招討使討伐李茂貞,結果前蜀戰敗,他最後無功而返。不久去世。  王宗謹:即王釗,參見前文「王釗」條注。  李繼徽(?—914年):本姓楊,名崇本,原為李茂貞養子,官至靜難軍節度使。唐昭宗光化四年(901年),投降朱全忠,恢復舊名楊崇本。後因朱全忠姦淫他的妻子,再次投靠李茂貞。唐昭宗天復四年(904年),與李茂貞一起討伐朱全忠,敗於美原(今陝西銅川東南)。後被他的兒子楊彥魯毒死。  玄武:縣名。隋文帝開皇初年改伍城縣置,治所在今四川中江東南。唐憲宗元和以後治所遷至今四川中江。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)春季二月戊午(十三日),王建派遣邛州刺史華洪、彭州刺史王宗佑率領五萬軍隊攻打東川節度使顧彥暉,任命戎州刺史王宗謹為鳳翔西面行營先鋒使,在玄武打敗了鳳翔將領李繼徽等人。李繼徽本來姓楊,名崇本,是李茂貞的養子。 【原文】 庚申,王建以決雲都知兵馬使王宗侃為應援開峽都指揮使,將兵八千趨渝州,決勝都知兵馬使王宗阮為開江防送進奉使,將兵七千趨瀘州[1]。辛未,宗侃取渝州,降刺史牟崇厚[2]。癸酉,宗阮拔瀘州,斬刺史馬敬儒,峽路始通。鳳翔將李繼昭救梓州,留偏將守劍門,西川將王宗播擊擒之[3]。 【注文】 [1]決雲都:本為唐忠武軍所屬的一支軍隊。王建入蜀後,將這支軍隊進行擴編,成為他屬下的一支主力軍隊,為他創建前蜀政權立下汗馬功勞。  決勝都:唐末王建入蜀時所創建的軍隊,後成為前蜀的禁衛軍。 [2]牟崇厚:生卒年不詳,唐末官吏,曾任渝州刺史。唐昭宗乾寧四年(897年),與王宗侃交戰,結果戰敗而降。 [3]李繼昭(?—913年):原名孫德昭,鹽州五原(今陝西定邊)人。唐昭宗光化三年(900年),宦官劉季述等廢唐昭宗立太子李裕,他應宰相崔胤命,與都將董彥弼、周承誨於次年元旦殺死劉季述等,迎唐昭宗復位,因功拜同平章事,充靜海節度使,賜姓名李繼昭,時稱「三使相」。後梁建立後,任左領衛大將軍,後拜左金吾大將軍。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)二月庚申(十五日),王建任命決雲都知兵馬使王宗侃為應援開峽都指揮使,率領八千軍隊奔赴渝州,任命決勝都知兵馬使王宗阮為開江防送進奉使,率領七千軍隊奔赴瀘州。辛未(二十六日),王宗侃占領渝州,渝州刺史牟崇厚投降。癸酉(二十八日),王宗阮攻占瀘州,殺死瀘州刺史馬敬儒,峽路從此打通。鳳翔將領李繼昭救援梓州,留下偏將守衛劍門,西川將領王宗播進攻並擒獲了他。 【原文】 夏四月,以右諫議大夫李洵為兩川宣諭使,和解王建及顧彥暉[1]。 【注文】 [1]李洵:生卒年不詳,曾任右諫議大夫。唐昭宗乾寧四年(897年),被任命為兩川宣諭使,勸說東川節度使顧彥暉、西川節度使王建和解。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)夏季四月,任命右諫議大夫李洵為兩川宣諭使,勸說東川節度使顧彥暉、西川節度使王建和解。 【原文】 五月丙戌,王建以節度副使張琳守成都,自將兵五萬攻東川。更華洪姓名曰王宗滌。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)五月丙戌(十二日),王建命令節度副使張琳守衛成都,自己率領五萬軍隊進攻東川節度使顧彥暉。改華洪的姓名為王宗滌。 【原文】 六月,李茂貞錶王建攻東川,連兵累歲,不聽詔命,甲寅,貶建南州刺史。乙卯,以茂貞為西川節度使。癸亥,王建克梓州南寨,執其將李繼寧[1]。丙寅,宣諭使李洵至梓州,己巳,見建於張杷砦,建指執旗者曰:「戰士之情,不可奪也[2]。」 王建進攻東川路線示意圖 【注文】 [1]南寨:地名,位於今四川三台南。  李繼寧:生卒年不詳,唐末東川節度使顧彥暉部將。唐昭宗乾寧四年(897年),在與王建的交戰中,戰敗被俘。 [2]張杷砦:鎮名,位於今四川三台南。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)六月,李茂貞向朝廷上表說,王建進攻東川,已經好幾年了,從不聽從朝廷的命令,甲寅(初十日),唐昭宗下詔貶王建為南州刺史。乙卯(十一日),任命李茂貞為西川節度使。癸亥(十九日),王建攻克梓州南寨,活捉守將李繼寧。丙寅(二十二日),宣諭使李洵到達梓州,己巳(二十五日),李洵在張杷砦會見王建,王建指著手舉戰旗的將士說;「進攻東川是軍中士兵的意願,不可強奪。」 【原文】 王建與顧彥暉五十餘戰,九月癸酉朔,圍梓州。蜀州刺史周德權言於建曰:「公與彥暉爭東川三年,士卒疲於矢石,百姓困於輸挽[1]。東川群盜多據州縣,彥暉懦而無謀,欲為偷安之計,皆啖以厚利,恃其救援,故堅守不下。今若遣人諭賊帥以禍福,來者賞之以官,不服者威之以兵,則彼之所恃,反為我用矣。」建從之,彥暉勢益孤。德權,許州人也。 【注文】 [1]周德權(?—911年):唐末五代許州(治今河南許昌)人,王建妻弟,曾任蜀州刺史、眉州刺史等。王建稱帝後,累遷太保、中書令。  輸挽:運送物資。 【譯文】 王建與顧彥暉交戰五十多次,乾寧四年(897年)九月癸酉朔(初一日),王建圍攻梓州。蜀州刺史周德權對王建說:「您與顧彥暉爭奪東川已有三年了,士兵們對打仗已感到疲乏,老百姓對運送軍用物資也感到睏乏。東川州縣大多被群盜占據,顧彥暉懦弱無能,又沒有計謀,只想用苟且偷安的方法,用豐厚的利益來引誘他們,依仗他們的救援,所以能堅守梓州,使我們攻不下來。現在不如派人去向盜賊的頭目說明利害關係,如前來投靠則賞給他官職,不肯服從就派出軍隊進行威逼,這樣顧彥暉所依仗的力量,反而被我們利用了。」王建採納了他的意見,顧彥暉的勢力越來越薄弱。周德權,是許州人。 【原文】 復以王建為西川節度使、同平章事。 【譯文】 再次任命王建為西川節度使、同平章事。 【原文】 冬十月壬子,知遂州侯紹帥眾二萬,乙卯,知合州王仁威帥眾千人,戊午,鳳翔將李繼溥以援兵二千,皆降於王建[1]。建攻梓州益急。庚申,顧彥暉聚其宗族及假子共飲,遣王宗弼自歸於建。酒酣,命其假子瑤殺已及同飲者,然後自殺[2]。建入梓州,城中兵尚七萬人,建命王宗綰分兵徇昌、普等州,以王宗滌為東(州)[川]留後[3]。 【注文】 [1]遂州:州名。北周閔帝元年(557年)置,治所設在方義縣(今四川遂寧)。隋煬帝大業初年、唐玄宗天寶初年曾一度改為遂寧郡。轄境相當於今四川遂寧、蓬溪,重慶潼南等地。  侯紹:生卒年不詳,東川節度使顧彥暉部將,負責處理遂州(治今四川遂寧)政務。唐昭宗乾寧四年(897年),率領軍隊向王建投降。  合州:州名。西魏恭帝三年(556年)置,因涪江、嘉陵江在州南合流而得名。治所設在石鏡縣(今重慶合川)。隋文帝開皇末改為涪州,隋煬帝大業初改為涪陵郡。唐高祖武德元年(618年)復為合州。唐玄宗天寶、唐肅宗至德時一度改稱巴川郡。轄境相當於今四川武勝和重慶合川、銅梁、大足等地。  王仁威:生卒年不詳,東川節度使顧彥暉將領,負責處理合州政務。唐昭宗乾寧四年(897年),率領軍隊向王建投降。  李繼溥:生卒年不詳,原為鳳翔節度使李茂貞的將領。唐昭宗乾寧四年(897年),率領軍隊向王建投降。 [2]瑤:即顧瑤(?—897年),唐末東川節度使顧彥暉養子。 [3]昌:即昌州。唐肅宗乾元元年(758年)置,治所最初設在昌元縣(今重慶榮昌東南)。後因瀘水蠻反叛遷往靜南(今重慶榮昌西北)。唐僖宗光啟元年(885年),再遷至大足縣(今重慶大足)。轄境大致相當於今重慶永川、大足、榮昌和四川隆昌一帶。  普:即普州。北周武帝建德四年(575年)置,治所設在安岳縣(今四川安岳北)。隋煬帝大業初廢。唐高祖武德二年(619年)復置。唐玄宗天寶元年(742年)改為安岳郡,唐肅宗乾元元年(758年)復為普州。轄境大致相當於今四川安岳、遂寧、樂至及重慶潼南部分地區。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)冬季十月壬子(初十日),主持遂州事務的侯紹率領二萬軍隊,乙卯(十三日),主持合州事務的王仁威率領一千部眾,戊午(十六日),鳳翔將領李繼溥率領增援東川的二千軍隊,都投降了王建。王建攻打梓州越來越猛烈。庚申(十八日),顧彥暉聚集他的宗族和養子們一同喝酒,把之前擒獲的西川將領王宗弼遣返到王建那裡。喝酒喝得正酣時,顧彥暉命令他的養子顧瑤將自己和一同飲酒的人全部殺死,然後再自殺。王建進入梓州,城中還有七萬軍隊,王建命令王宗綰分兵前往昌州、普州等州巡視,任命王宗滌為東川留後。 【原文】 十二月壬戌,王建自梓州還,戊辰,至成都。 【譯文】 唐昭宗乾寧四年(897年)十二月壬戌(二十一日),王建從梓州返回,戊辰(二十七日),到達成都。 【原文】 光化元年春正月,以兵部尚書劉崇望同平章事,充東川節度使。夏五月,朝廷聞王建已用王宗滌為東川留後,乃召劉崇望還,為兵部尚書,仍以宗滌為留後。秋九月己丑,東川留後王宗滌言於王建,以東川封疆五千里,文移往還,動逾數月,請分遂、合、瀘、渝、昌五州別為一鎮,建表言之。冬十月丁巳,以東川留後王宗滌為節度使。 【譯文】 唐昭宗光化元年(898年)春季正月,任命兵部尚書劉崇望為同平章事,充任東川節度使。夏季五月,朝廷得知王建已任命王宗滌為東川留後,於是召回劉崇望,任命他為兵部尚書,仍然以王宗滌為東川留後。秋季九月己丑(二十二日),東川留後王宗滌對王建說,東川受封的疆域有五千里,文書往返投送,動輒超過幾個月,請求將遂、合、瀘、渝、昌等五州分出去另外設置一個鎮,王建向朝廷上表報告這件事。冬季十月丁巳(二十一日),任命東川留後王宗滌為節度使。 【原文】 三年春二月庚申,以西川節度使王建兼中書令。夏六月癸亥,加東川節度使王宗滌同平章事。秋七月甲寅,以西川節度使王建兼東川信武軍兩道都指揮制置等使[1]。 【注文】 [1]信武軍:疑為「武信軍」誤。武信軍為唐五代方鎮名。唐昭宗乾寧四年(897年)置,治所設在遂州(今四川遂寧),轄境大致相當於今四川遂寧、江安和重慶大足以東,四川武勝、重慶渝北以西地區。 【譯文】 唐昭宗光化三年(900年)春季二月庚申(初二日),任命西川節度使王建兼任中書令。夏季六月癸亥(初七日),加任東川節度使王宗滌為同平章事。秋季七月甲寅(二十九日),任命西川節度使王建兼任東川、武信軍兩道都指揮制置等使。 【原文】 天復元年春三月,東川節度使王宗滌以疾求代,王建表馬步使王宗裕為留後。 【譯文】 唐昭宗天復元年(901年)春季三月,東川節度使王宗滌因病請求派人接替自己,王建上表朝廷請求任命馬步使王宗裕為留後。 【原文】 閏六月,道士杜從法以妖妄誘昌、普、合三州民作亂,王建遣王宗黯將兵會東川、武信兵討之[1]。龍台鎮使王宗侃等討杜從法,平之[2]。 【注文】 [1]杜從法:生卒年不詳,唐末道士。唐昭宗天復元年(901年),引誘昌(治今重慶大足)、普(治今四川安岳北)、合(治今重慶合川)三州百姓叛亂。後被王建平定。  妖妄:指荒誕言論、妖術等旁門左道。  王宗黯:即吉諫,參見前文「吉諫」條注。 [2]龍台鎮:鎮名,位於今四川安岳。 【譯文】 唐昭宗天復元年(901年)閏六月,道士杜從法用妖法妄言鼓動昌州、普州、合州三州百姓作亂,王建派遣王宗黯率領軍隊會同東川、武信的軍隊前往討伐。龍台鎮使王宗侃等討伐杜從法,平定了叛亂。 【原文】 二年春二月,西川兵至利州,昭武節度使李繼忠棄鎮奔鳳翔,王建以劍州刺史王宗偉為利州制置使[1]。 【注文】 [1]李繼忠:生卒年不詳,唐末昭武節度使。唐昭宗天復二年(902年),被西川節度使王建擊敗,逃往鳳翔(今陝西鳳翔),依附於李茂貞。  王宗偉:生卒年不詳,唐末西川節度使王建養子,曾任劍州刺史、利州制置使等。 【譯文】 唐昭宗天復二年(902年)春季二月,西川軍隊到達利州,昭武節度使李繼忠放棄鎮所逃往鳳翔,王建任命劍州刺史王宗偉為利州制置使。 【原文】 秋八月,西川軍請假道於興元,山南西道節度使李繼密遣兵戍三泉以拒之[1]。辛丑,西川前鋒將王宗播攻之,不克,退保山寨。親吏柳修業謂宗播曰:「公舉族歸人,不為之死戰,何以自保[2]?」宗播令兵眾曰:「吾與汝曹決戰,取功名,不爾,死於此。」遂破金牛、黑水、西縣、褒城四寨[3]。軍校秦承厚攻西縣,矢貫左目,達於右目,鏃不出[4]。王建自舐其創,膿潰鏃出。王宗播(屯)[攻]馬盤寨,繼密戰敗,奔還漢中[5]。西川軍乘勝至城下,王宗滌帥眾先登,遂克之,繼密請降,遷於成都;得兵三萬,騎五千。宗滌入屯漢中。王建曰:「繼密殘賊三輔,」以其降,不忍殺,復其姓名曰王萬弘,不時召見。諸將陵易之,萬弘終日縱酒,俳優輩亦加戲誚[6]。萬弘不勝憂憤,醉投池水而卒。 【注文】 [1]假(jiǎ)道:借路。 [2]柳修業:生卒年不詳,王宗播心腹,曾任孔目官。多次勸說王宗播要謹慎鎮靜以逃避災禍。 [3]金牛:縣名。唐高祖武德三年(620年)置,治所在今陝西寧強北。  褒城:縣名。隋文帝仁壽元年(601年)改褒內縣置,治所在今陝西漢中西北。 [4]秦承厚:生卒年不詳,唐末王建部將,曾任軍校。  鏃(zú):箭頭。 [5]馬盤寨:地名,位於今陝西漢中褒城西。  漢中:位於陝西西南部,北倚秦嶺,南屏大巴山,西接甘肅,南通四川,東北與安康、西安、寶雞相鄰。素有西北「小江南」和秦巴「聚寶盆」的美譽。唐初屬山南道。唐玄宗開元二十一年(733年),山南道分為東、西兩道,漢中屬山南西道。唐代的漢中是秦嶺以南的軍事重鎮,設在這裡的山南道統管了唐王朝西南半壁河山。到了唐代中後期,這裡又成為唐德宗、唐僖宗的避難所。漢中因護駕有功,唐德宗把他的年號「興元」賜給漢中,又改梁州為興元府,開創了中國歷史上以帝王年號命府名的先河。 [6]俳(pái)優:古代以樂舞諧戲為業的藝人。 【譯文】 唐昭宗天復二年(902年)秋季八月,西川軍隊請求在興元借路,山南西道節度使李繼密派遣軍隊戍守三泉進行抗拒。辛丑(二十八日),西川前鋒將領王宗播率領軍隊攻打三泉,沒有攻下,於是退兵駐守山上的營寨。親吏柳修業對王宗播說:「您全族都歸順了西川,不為他拚死戰鬥,以什麼自保呢?」王宗播於是命令他的部將說:「我和你們一起與敵人決戰,取得功名,不然的話,就死在這裡。」於是率軍攻克金牛、黑水、西縣、褒城四寨。軍校秦承厚進攻西縣時,箭穿過左眼,直到右眼,箭頭還沒有出來。王建親自用舌頭舔他的傷口,膿血潰流,箭頭這才出來。王宗播進攻馬盤寨,李繼密戰敗,逃回漢中。西川軍隊乘勝追到漢中城下,王宗滌率眾先登上城牆,於是攻克了漢中,李繼密請求投降,被押往成都;西川又得到三萬名士兵,五千名騎兵。王宗滌進入漢中城內駐紮。王建說:「李繼密殘害京畿三輔地區,」但因為他已投降,王建沒忍心殺他,恢復李繼密原來的姓名王萬弘,隨時召見。但西川將領常常凌辱他,王萬弘終日毫無節制地飲酒,連戲子藝人也戲弄他。王萬弘最終不堪憂憤,喝醉後投入水池自殺了。 【原文】 詔以王宗滌為山南西道節度使。宗滌有勇略,得眾心,王建忌之。建作府門,繪以朱丹,蜀人謂之「畫紅樓」,建以為宗滌姓名應之,王宗佶等疾其功,復構以飛語[1]。建召宗滌至成都,詰責之,宗滌曰:「三蜀略平,大王聽讒,殺功臣可矣[2]!」建命親隨馬軍都指揮使唐道襲夜飲之酒,縊殺之,成都為之罷市,連營涕泣,如喪親戚[3]。建以指揮使王宗賀權興元留後[4]。道襲,閬州人也,始以舞童事建,後浸預謀畫。 【注文】 [1]朱丹:朱紅色。  應之:王宗滌原名華洪,與「畫紅」諧音。  王宗佶(jí)(?—908年):本姓甘,洪州(治今江西南昌)人,王建養子,以軍功累遷武信軍節度使。唐哀帝天祐四年(907年),王建稱帝,他被拜為中書令。後屢次請求擔任大司馬,王建懷疑他謀反,於是將他處死。  飛語:流言。指沒有根據的話或惡意的誹謗。 [2]三蜀:漢初分蜀郡置廣漢郡,武帝又分置犍為郡,合稱三蜀。其地約為今四川中部、貴州及雲南北部地區。唐代,稱「東川」「西川」及「漢川」為「三蜀」。 [3]唐道襲(?—913年):閬州(治今四川閬中)人。初以舞童身份侍奉王建,後因屢為王建出謀劃策,而擔任親隨馬軍都指揮使等。唐哀帝天祐四年(907年),王建稱帝,他先後被任命為樞密使、太子少保等。前蜀永平元年(911年),他奉命討伐李茂貞,結果戰敗,無功而返。永平三年(913年),他上奏王建說太子王元膺陰謀作亂,請求派禁軍加強宿衛,結果被王元膺殺死。 [4]王宗賀:生卒年不詳,王建養子。唐昭宗天復二年(902年),擔任山南西道留後。前蜀永平元年(911年),與王宗佑、唐道襲等出任招討使,率領軍隊征討李茂貞,結果戰敗,無功而返。後加封中書令。 【譯文】 唐昭宗下詔任命王宗滌為山南西道節度使。王宗滌有勇有謀,深得眾心,王建嫉妒他。王建修建節度使府大門,用朱紅色塗飾繪畫,蜀人稱它為「畫紅樓」,王建認為這與王宗滌原來的姓名「華洪」應和,王宗佶等人也妒忌王宗滌的功勞,又製造流言蜚語誣衊他。王建召王宗滌到成都,責問他,王宗滌說:「三蜀大致平定,您聽信讒言,可以殺功臣了!」王建命令親隨馬軍都指揮使唐道襲晚上與王宗滌飲酒,把他勒死,成都百姓聽說後,紛紛罷市,連軍營士兵都傷心流淚,像死了親戚一樣。王建任命指揮使王宗賀暫時擔任興元留後。唐道襲,是閬州人,開始以舞童的身份侍奉王建,後來漸漸為王建出謀劃策。 【原文】 九月戊申,武定節度使李思敬以洋州降王建[1]。冬十月,王建攻拔興州,以軍使王宗浩為興州刺史[2]。 【注文】 [1]李思敬:生卒年不詳,唐朝官吏,曾任武定節度使。唐昭宗天復二年(902年),投降王建。 [2]王宗浩(?—911年):唐末王建養子,曾任興州刺史、馬步使等。永平元年(911年),他跟隨唐道襲等人征討李茂貞,結果戰敗溺死於嘉陵江。 【譯文】 唐昭宗天復二年(902年)九月戊申(初五日),武定節度使李思敬獻出洋州向王建投降。冬季十月,王建攻陷興州,任命軍使王宗浩為興州刺史。 【原文】 三年夏四月,王建出兵秦、隴,乘李茂貞之弱也。遣判官韋莊入貢,亦修好於朱全忠[1]。全忠遣押牙王殷報聘,建與之宴[2]。殷言:「蜀甲兵誠多,但乏馬耳。」建作色曰:「當道江山險阻,騎兵無所施。然馬亦不乏,押牙少留,當共閱之[3]。」乃集諸州馬,大閱於星宿山,官馬八千,私馬四千,部隊甚整[4]。殷嘆服。建本騎將,故得蜀之後,於文、黎、維、茂州市胡馬,十年之間,遂及茲數[5]。 【注文】 [1]韋莊(約836—910年):字端己,唐末五代京兆杜陵(今陝西西安)人,唐朝花間派詞人,與溫庭筠齊名,並稱「溫韋」。為人疏曠不拘,任性自用。唐昭宗乾寧元年(894年)進士,授校書郎、左補闕。後被兩川宣諭和協使李詢闢為判官。在四川時結識王建,任其掌書記。唐哀帝天祐四年(907年),朱溫篡唐,他力勸王建稱帝。王建建立前蜀後,他參與制訂前蜀開國制度,後終身仕蜀,官至吏部侍郎兼同平章事。《全唐詩》編有他的詩五卷、補遺一卷,其中《秦婦吟》曾長期流傳。他的詞清新明朗,善用白描手法,語言樸素自然,有直接抒寫情懷之作,在花間詞派中獨樹一幟,有《浣花集》。  入貢:入朝貢獻。 [2]王殷:生卒年不詳,唐末朱溫部將,曾任押牙、皇城使、宣徽副使等。  報聘:報答回訪。 [3]作色:臉上變色。 [4]星宿山:山名,又名升仙山,在今四川成都北。 [5]騎將:王建當初在楊復光部下為騎兵將領。  維:即維州。唐高祖武德七年(624年)置,治所在薛城縣(五代前蜀改名保寧縣,在今四川理縣東北)。 【譯文】 唐昭宗天復三年(903年)夏季四月,王建乘李茂貞勢力削弱的時機,出兵進攻秦州、隴州。派遣判官韋莊到京師進貢,又向朱全忠謀求和好。朱全忠派遣押牙王殷前去回訪,王建設宴招待。王殷說:「蜀地士兵確實很多,只是缺少馬匹罷了。」王建變了臉色說:「蜀地道路險惡,山河阻隔,騎兵無法施展身手。然而馬匹也不缺少,請押牙多留住幾日,一起檢閱一下。」王建於是調集各州馬匹,在星宿山舉行大規模檢閱,官馬有八千匹,私馬有四千匹,部隊十分整齊。王殷讚嘆佩服。王建本是騎兵將領,所以在得到蜀地以後,在文州、黎州、維州、茂州買了許多胡地出產的馬匹,十年之間,就達到了這個數目。 【原文】 秋八月庚辰,加西川節度使西平王王建守司徒,進爵蜀王[1]。 【注文】 [1]進爵蜀王:即由西平王進封為蜀王。 【譯文】 唐昭宗天復三年(903年)秋季八月庚辰(十三日),加封西川節度使、西平王王建守司徒,晉爵為蜀王。 【原文】 天祐元年春二月,上遣間使以御札告難於王建[1]。時朱全忠劫車駕還洛陽。建以邛州刺史王宗佑為北路行營指揮使,將兵會鳳翔兵迎車駕。至興平,遇汴兵,不得進而還。建始自用墨制除官,云:「俟車駕還長安表聞。」 【注文】 [1]御札:皇帝的書札、手詔。 【譯文】 唐昭宗天祐元年(904年)春季二月,皇上派遣密使攜帶親筆信札向王建通報急難。這時朱全忠挾持天子車駕返回洛陽。王建任命邛州刺史王宗佑為北路行營都指揮使,率領軍隊會同鳳翔軍隊迎接唐昭宗。到達興平後,遇到汴州軍隊的阻擋,無法前進,只好返回。王建開始擅自用皇帝親筆詔書的名義任命官員,說:「等候陛下回到長安後再上表奏報。」 【原文】 王建賦斂重,人莫敢言。馮涓因建生日獻頌,先美功德,後言生民之苦。建愧謝曰:「如君忠諫,功業何憂!」賜之金帛。自是賦斂稍損。 【譯文】 王建徵收賦稅很重,但沒有人敢說。馮涓借王建生日的機會進獻頌詞,先讚美他的功德,後又陳述百姓的困苦。王建聽後非常慚愧,道歉說:「如果都像您這樣忠言直諫,成就功業還有什麼可憂慮的呢!」於是賜給他金帛。從此賦稅稍有減少。 【原文】 二年冬十一月,昭宗之喪,朝廷遣告哀使司馬卿宣諭王建,至是始入蜀境[1]。西川掌書記韋莊為建謀,使武定節度使王宗綰諭卿曰:「蜀之將士,世受唐恩,去歲聞乘輿東遷,凡上二十表,皆不報。尋有亡卒自汴來,聞先帝已罹朱全忠弒逆[2]。蜀之將士方日夕枕戈,思為先帝報仇[3]。不知今茲使來,有何事宣諭?舍人宜自圖進退[4]。」卿乃還。 【注文】 [1]昭宗之喪:天祐元年(904年),朱全忠派左龍武統軍朱友恭、右龍武統軍氏叔琮、樞密使蔣玄暉弒殺唐昭宗。  告哀使:朝廷派出報喪的官員。  司馬卿:生卒年不詳,唐朝官吏,曾任中書舍人。唐哀帝天祐二年(905年),以告哀使的身份進入蜀地,不久返回東都洛陽(今河南洛陽) [2]尋:不久。  亡卒:逃亡至蜀的汴州士兵。  罹(lí):遭遇。  弒(shì)逆:指弒君殺父。 [3]枕戈:枕著兵器,隨時準備戰鬥。 [4]舍人:即中書舍人。 【譯文】 唐哀帝天祐二年(905年)冬季十一月,唐昭宗遇害,朝廷派遣告哀使司馬卿前往成都宣諭王建,到這時朝廷官吏才進入蜀地。西川掌書記韋莊建議王建,派武定節度使王宗綰告訴司馬卿說:「蜀地將士,世世代代深受唐朝恩惠,去年聽說皇上東遷洛陽,我們共呈上二十道表文,都沒有回音。不久前有逃兵從汴州來,才聽說先帝已遭朱全忠殺害。蜀地將士正日夜枕戈以待,準備為先帝報仇。不知今天您受命而來,有何事向我們宣諭呢?舍人您應該自己考慮去留。」司馬卿於是返回洛陽。 【原文】 三年冬十月丙戌,王建始立行台於蜀,建東向舞蹈,號慟,稱:「自大駕東遷,制命不通,請權立行台,用李晟、鄭畋故事,承制封拜[1]。」仍以榜帖告諭所部藩鎮州縣。 【注文】 [1]行台:又稱「行尚書台」或「行台省」,是魏晉南北朝隋唐時期尚書台(省)派駐地方的常設機構。行台多設置於邊遠及衝要地區,開始時僅掌與軍務有關的事情,後逐漸處理政務。  號慟(tòng):放聲痛哭。  大駕東遷:指唐昭宗被挾持至東都洛陽(今河南洛陽)。  制命:皇帝的詔命。  故事:此指王建沿用李晟、鄭畋曾權宜拜官的先例,自行拜官授爵。唐德宗建中四年(783年),李晟在平定朱泚(cǐ)叛亂中,委任自己的裨將趙光銑、唐良臣、女婿張彧分別擔任洋州刺史、利州刺史、劍州刺史,後又自行任命張彧為京兆尹。鄭畋在黃巢進入長安時為京城四面諸軍行營都統,他自行任命涇原節度使程宗楚為副都統,前朔方節度使唐弘夫為行軍司馬。 【譯文】 唐哀帝天祐三年(906年)冬季十月丙戌(初六日),王建開始在蜀地建立行台,王建面向東方行舞拜禮,放聲痛哭,聲稱:「自從先帝東遷洛陽,朝命不能通達,請暫時設立行台,採用李晟、鄭畋的先例,秉承皇帝旨意封官拜爵。」並用榜帖通告所屬的藩鎮州縣。 【原文】 後梁(武帝)[太祖]開平元年秋九月,蜀王會將佐議稱帝,皆曰:「大王雖忠於唐,唐已亡矣,此所謂『天與不取』者也[1]。」馮涓獨獻議請以蜀王稱制,曰:「朝興則未爽稱臣,賊在則不同為惡。」王不從,涓杜門不出。王用安撫副使、掌書記韋莊之謀,帥吏民哭三日;己亥,即皇帝位,國號大蜀[2]。辛丑,以前東川節度使兼侍中王宗佶為中書令,韋莊為左散騎常侍、判中書門下事,閬州防禦使唐道襲為內樞密使[3]。莊,見素之孫也[4]。 【注文】 [1]後梁:朝代名(907—923年),五代十國之一,是五代的第一個朝代。公元907年,梁王朱全忠篡唐稱帝,國號「梁」,建都開封,史稱後梁。因皇帝姓朱,為與南北朝時的南梁相區別,故又稱朱梁。後梁共歷三帝十七年。盛時疆域約為今河南、山東兩省,陝西、湖北的大部以及河北、安徽、江蘇、山西、甘肅、寧夏、遼寧的一部分。其間長期與後唐前身即河東的晉國爭霸直至亡國。  太祖:即梁太祖朱全忠。  開平:後梁太祖朱全忠所用年號,共計五年,即公元907年至911年。 [2]安撫副使:官名。唐朝凡遇戰亂或水旱災害,常由中央派遣安撫使巡視戰爭或受災地區,並考察當地官吏政績優劣。倘若節度使兼任安撫使,則另置安撫副使一人。  大蜀:即前蜀,五代時十國之一。唐昭宗大順二年(891年),王建攻占成都(今四川成都),任成都尹、劍南西川節度使,是為王氏據蜀的開始。唐昭宗天復三年(903年),王建晉封為蜀王。唐末帝天祐四年(907年),王建稱帝,建國號蜀,定都成都(今四川成都),史稱前蜀。盛時疆域大致包括今四川、重慶和甘肅東南部、陝西南部、湖北西部。後梁末帝貞明四年(918年),王建去世,他的兒子王衍繼位。後唐莊宗同光三年(925年),李存勖發兵攻蜀,王衍投降,前蜀至此滅亡。前蜀共歷二主、三十五年。 [3]中書門下:官署名。唐、五代宰相處理政事的場所。唐玄宗前稱政事堂,初設於門下省,唐高宗時遷至中書省。唐玄宗開元十一年(723年),改政事堂為中書門下,下設吏、樞機、兵、戶、刑禮等五房。政事堂印也改為中書門下印。中書門下體制建立以後,中書門下成為宰相府署,獨立於三省機構之上。  內樞密使:前蜀沿襲唐制設樞密使一職,並以「內」字表明其內朝官的屬性,稱為內樞密使,與外朝士大夫擔任的官職相區別。 [4]見素:即韋見素(697—762年),字會微,京兆萬年(今陝西西安)人。唐高宗朝進士。唐玄宗天寶五載(746年),擔任江西、山南、黔中、嶺南道黜涉使,負責整頓吏治,頗有威望。後遷吏部侍郎,加銀青光祿大夫。唐玄宗天寶十三載(754年),擔任武部尚書、同中書門下平章事、集賢院學士,知門下事。曾多次提醒唐玄宗提防安祿山謀反。安史之亂時,跟隨唐玄宗避亂蜀地,任左相,加金紫光祿大夫,封豳(bīn)國公。唐肅宗即位後,拜尚書左僕射,罷知政事,授太子太師,加開府儀同三司。唐肅宗寶應元年(762年)去世,贈司空,諡「忠貞」。 【譯文】 後梁太祖朱全忠開平元年(907年)秋季九月,蜀王王建召集部將僚佐商議稱帝的事,部將僚佐都說:「大王雖然忠於唐朝,然而唐朝現在已經滅亡,這就是『上天給予而不取』啊。」唯獨馮涓獻計請求以蜀王代行皇帝事,說:「這樣做,朝廷復興時就沒有失去臣子的忠節,逆賊在時就不與其同流合污。」王建沒有聽從,馮涓閉門不出。王建採用安撫副使、掌書記韋莊的策謀,率領官吏百姓大哭三天;己亥(二十五日),王建即皇帝位,國號大蜀。辛丑(二十七日),任命前東川節度使兼侍中王宗佶為中書令,韋莊為左散騎常侍、判中書門下事,閬州防禦使唐道襲為內樞密使。韋莊,是韋見素的孫子。 【原文】 蜀主雖目不知書,好與書生談論,粗曉其理。是時唐衣冠之族多避亂在蜀,蜀主禮而用之,使修舉故事,故其典章文物有唐之遺風。 【譯文】 蜀主王建雖然目不識字,卻喜好與讀書人談論,粗略地知曉書中的道理。當時,唐朝的貴族官宦大多在蜀地躲避戰亂,蜀主王建以禮相待,並讓他們研究編纂典故成例,所以蜀地的典章禮樂制度頗有唐朝遺風。 【原文】 蜀主長子校書郎宗仁幼以疾廢,立其次子秘書少監宗懿為遂王[1]。 【注文】 [1]校書郎:官名。東漢置,掌典校收藏於蘭台的圖書典籍,又稱校書郎中。三國魏時秘書省置校書郎。唐朝秘書省與弘文館皆置此職,掌校對典籍,訂正訛誤,從九品上。  宗仁:即王宗仁,生卒年不詳,前蜀高祖王建長子,陳州項城(今河南沈丘)人,一作許州舞陽(今河南舞鋼)人,封為衛王。秘書少監:官名。唐時為秘書省副長官,協助秘書監進行國家典籍的收藏與書寫校勘,從四品上。前蜀沿置。  宗懿:即王宗懿(892—913年),字昌美,陳州項城(今河南沈丘)人,一作許州舞陽(今河南舞鋼)人,前蜀高祖王建次子。前蜀天復七年(907年),被封為遂王。武成元年(908年),被立為太子,後改名王元坦、王元膺。他在任太子期間,驕橫跋扈。永平三年(913年),內樞密使唐道襲上奏王建說他陰謀作亂,請派禁軍加強宿衛。他得知後,出兵殺死唐道襲。王建隨即派兵鎮壓,他被殺死,並被廢為庶人。 【譯文】 蜀主王建的長子校書郎王宗仁小時候因病致殘,王建於是立他的次子秘書少監王宗懿為遂王。