鐵琴銅劍樓藏書目錄 · ●鐵琴銅劍樓藏書目錄卷八
史部一
○正史類
△史記集解一百三十卷(宋刊本)
首行題「《史記集解》序」;次行之半,題「裴駰」二字;三行即序文,序要無結銜;序後又行曰「《五帝本紀》第一」;又行曰「《史記》一」,下注「凡是徐氏義」云云;又行即正文;卷末曰「《五帝本紀》第一」;以下卷式略同。每半葉十四行,行二十四至二十七字不等,注每行三十四至三十九字不等。「敬」、「竟」、「殷」、「匡」、「恆」字皆闕筆,而「禎」、「貞」字不闕,仁宗以前刊本也。《隋》、《唐志》皆作八十卷,此本仍依《史記》篇目,與志不合。然晁氏《讀書志》、陳氏《書錄解題》皆作百三十卷,其不從舊第已久矣。此本與震澤王氏翻宋本及明監本、毛本有異者,今略舉之。如:《殷本紀》「有炮格之法」,不作「炮烙」,《周本紀》亦同,凡見三處。(《漢書谷永傳》亦作「炮格」。)《秦始皇本紀》「至於萬世」,不作「千萬世」。(毛本不誤。)《項羽本紀》「籍何以生此」,不作「至此」。(毛本不誤。)《呂后本紀》「乃陰遣潁侯灌嬰將兵擊之」,「遣」上不脫「陰」字。《孝文本紀》「淮陽守申徒嘉等十人」不作「屠嘉」;(毛本不誤。)「聞帝之代欲擊胡」,「擊」上無「往」字。《孝景本紀》「安危之機,豈不以謀哉」,王本脫「謀」字。《孝武本紀》「使者存問,所給相連屬於道」不脫「相」字:「今年豐未有報」,「豐」下無「廡」字:「蓋若獸為符」下,王本衍「是甘泉更」四字;(案,此四字雜入晉灼注不全語。)「乃令越巫立越祀祠,安台」不作「祝祠」:「推歷者以本紀」不作「本統」:「天子既令設祠,具至東泰山」不作「其至」。(毛本不誤。)《十二諸侯年表》:周惠王四年,無「誅頹,惠王入」五字;(王本無「入」字。)「晉惠公夷吾誅里克,倍秦約」,「夷吾」下無「元年」二字;「梁好城不居民」,王本「城」誤「成」:「泓之戰,楚敗公」,不作「敗之」;(毛本不誤。)定王二十一年有「定王薨」三字,王本脫;秦景公三十六年「公弟後子奔晉」,不作「秦後子來奔晉」;楚昭王四年「吳三公子來奔」,不作「吳王公子」;(毛本不誤。)晉定公二十一年「趙鞅拔邯鄲」,王本「拔」誤「救」;宋景公二十八年「伐魯」不作「伐晉」。(監本作「伐曹」,毛本不誤。)《六國表》:燕釐公三十年「敗齊林狐」不作「林孤」;(監本作「林營」。)魏景湣王五年「秦拔我垣衍蒲陽」七字,王本全脫。《秦楚之際月表》:「鄉秦之楚」不作「之禁」:「梁擊殺景駒」,王本「殺」誤「救」。《漢興以來諸侯年表》韓王信元年「信故韓王孫」不脫「信」字;(毛本不誤。)「徙清河二十年是為剛王」,王本脫「二十」兩字。《漢高祖功臣侯年表》「故城」下第八格,王本脫「二十六」三字:「深澤」下第七格有「罪絕」二字,王本脫:「襄平」下第八九格,「夷吳」不作「夷吾」,「陸量」不作「陸梁」:「江邑」下第三格「十一年正月」,王本「正」誤「五」:「須昌」下第七格,有「五年,侯不害有罪,國除」九字,王本全脫:「高陵」下第三格「圉侯周元年」王本誤「圍侯」。《建元以來侯者年表》「龍亢侯」第二格「以校尉摎世樂擊南越」不作「樛世樂」。《建元以來王子侯者年表》「茲侯」下第四格「元朔三年,侯明坐謀反」云云,王本誤列第五格。《禮書》「為之金輿鍃衡」,不作「錯衡」,(毛本不誤。)「疏房、床策、幾席所以養體也」,不脫「幾席」二字,(毛本不脫。)「情勝之為安」,不作「情性」。(毛本不誤。)《樂書》「徵動心而和正智」,不作「正禮」,「羽動腎而和正禮」,不作「正智」。《律書》「大至君辱失守」,不作「窘辱」;(案:《索隱》徐廣雲「如宋襄公」,是當從「君」字。)「自年六七十」下無「翁」字。《天官書》「魁海岱以東北也」王本「東」誤「惠」:「火為旱」王本「火」誤「水」:「為八歲二百二十日」王本「八」誤「百」:「辰星天欃」不作「天攙」;(毛本不誤。)「天狗狀如奔星」,「奔」上無「大」字:「其狀無常,常出於有道之國」,王本少一「常」字:「昨茀於河戒」,王本脫「戒」字。《封禪書》「則五嶽四瀆,皆並在東方」,王本「五」誤「天」:「堂下巫先、司命、施摩之屬」,不作「施縻」;(毛本不誤。)「置酒壽宮,神君最貴者大夫」,「神君」下不復衍「壽宮神君」四字,「大夫」不作「太一」:「卿有禮書曰」,不作「札書」:「其後令帶奉祠候神物」,王本「奉」誤「春」:「祠官不主」,王本「官」誤「宮」。《平準書》「黃金一斤」,「黃」上無「一」字;(毛本不誤。)「東置滄海之郡」,不作「東至」;(《漢書》亦作「置」。毛本不誤。)「欲以主鹽鐵錢」,不脫「錢」字。《燕召公世家》「及老而以啟為不足任天下」,不作「任乎」:「天下百姓恫恐」,王本誤「恫怨」。《宋微子世家》「楚共王伐宋之彭城」,不作「拔宋」;「縣而射之,命曰射氏」,不作「射天」。《晉世家》「曲沃莊伯聞晉鄂侯卒」,王本脫「鄂」字。《趙世家》「是非先君之意而後妄誅」,不作「而今妄誅」。(毛本不誤。)《魏世家》「無忌歸魏,率五國兵攻秦,敗之河外」,不作「河內」。(毛本不誤。)《韓世家》「魏敗我韓舉」,「我」下無「將」字。(毛本不誤。)《陳涉世家》「陳王與之將軍印,西擊秦」,不脫「秦」字。(毛本不誤。)《外戚世家》「《詩》始《關雎》」下,無「《書》美釐降,《春秋》譏不親迎」二句。此宋本脫文。「徙其家之長安」,不作「從其家」。(毛本不誤。)《齊悼惠王世家》「志亦齊悼惠王子」不作「志以」。(毛本不誤。)《陳丞相世家》「陳平欲讓勃尊位,乃謝病」,不作「病謝」。(毛本不誤。)《周絳侯世家》「許負指其口有從理入口,曰」此餓死法也「,不作」指其口曰,有從理入口,此餓死法也「。《列傳》亦以伯夷居首,不同王本以老莊與伯夷同傳:」不可稱數也「,不作」勝數「。(毛本不誤。)《老莊申韓列傳》」始秦與周合,合五百歲而離,離七十歲而霸,王者出焉「,不同今本作」始秦與周合而離,離五百歲而複合,合七十歲而霸王者出焉「。(高郵王氏雲此後人依《周》、《秦本紀》改之也。)《蘇秦列傳》」趙涉河博關「,王本」關「誤」闕「。《虞卿列傳》「必且欲破趙軍」,王本脫「趙」字。《信陵君列傳》「今邯鄲旦暮降秦,而魏救不至,安在公子能急人之困也」三句,王本脫去。《李斯列傳》「尊王為皇帝」,不作「尊主」;(監本不誤。)「龍變而從時」,不作「就變」;「故君願肆志廣欲」,不作「賜志」;(監本不誤。)「若此則可謂能責矣」,「能」下無「督」字。《季布欒布列傳》「夫誋壯士以資敵國」,不作「忌」;「項王所以遂不能西,徒以彭王居梁地,與漢合從苦楚也」,不同王本、監本「徒」作「徙」,屬上句讀。(高郵王氏雲此與《漢書》「項王所以不能遂西,徒以彭王居梁地,與漢合從苦楚也」合。今本「徒」誤「徙」,遂致文不成義。)《袁盎晁錯列傳》「君能日飲無苛」,王本「苛」誤「奇」,監本「苛」誤「何」。《萬石張叔列傳》「朝奏事如職所奉」,不作「所奏」。《田叔列傳》「伏法而太后食不甘味」,「伏」上無「如其」二字。《扁鵲倉公列傳》「臣意診脈曰壯疝」,不作「牡疝」。(三處皆同。)《韓長孺列傳》「智足以當世取合」,不作「取捨」。《衛將軍驃騎列傳》「太僕駕為左將軍」,王本「左」誤「列」。《司馬相如列傳》「雍容閒雅甚都」,王本「甚」誤「是」:「而令文君當爐」,王本脫「當」字:「郁撓谿谷」,不作「郁橈」:「岩突洞房」,不作「岩宎」;(毛本不誤。)「廝征伯僑」不作「北僑」:「騁游道而循降兮」,不作「馳游道而脩降兮」。(毛本「循」字不誤。)《遊俠列傳》「此如順風而呼」,不作「比如」;(監本不誤。)「軹有儒生侍使者坐」,王本「侍」誤「待」。《滑稽列傳》「巫行視小家女好者」,不作「人家」。(毛本不誤。)《貨殖列傳》「走死地如騖」,下有「者」字。(毛本不誤。高郵王氏雲,宋本有「者」字是也,上文「不避湯火之難」,下文「不擇老少」,皆有「者」字。)《太史公自序》「《易大傳》,天下一致而百慮」,王本脫「天」字。舊為傳是樓藏書。(卷首有「尚志齋」、「乾學徐健庵」諸朱記。)
按:古籍刊行社影印本。
△史記十四卷(宋刊殘本)
宋裴駰集解。卷長六寸,寬四寸,每半葉十四行,行二十七至二十九字不等,注每行三十一至三十四字不等。全書分一百三十卷,與晁氏《讀書志》、陳氏《書錄解題》合。今存第二十三卷至三十卷,第一百二十卷至一百二十二卷,第一百二十八卷至一百三十卷。北宋刻《史記》,《集解》、《正義》本各單行,南渡後始合刻之。此本「殷」、「敬」、「貞」、「徵」字闕筆,而「頊」字不闕,當出神宗以前刻本。注文尚全,可正監本脫訛。如:《河渠書》「岸善崩」句下,監本脫「如淳曰,洛水岸」六字;《太史公自序》「《易大傳》」句下,此引「張晏曰,謂《繫辭》」,監本訛作「正義」。板刻楮墨,俱極精好,較耿氏、蔡氏本尤為罕覯。舊為汲古毛氏藏書。(卷首有「海虞毛表奏叔圖書記」朱記。)
按:古籍刊行社影印本。
△史記六十六卷(元刊殘本)
宋裴駰《集解》、唐司馬貞《索隱》、張守節《正義》,全書一百三十卷,今存《本紀》四至六,《表》一至四、七至十,《書》一至八,《世家》八至十二,《列傳》二十九至七十。《集解》、《索隱》、《正義》合刻者,始於宋淳熙時。是本一遵其舊,其《十二諸侯年表》後有墨圖記雲「安成郡彭寅翁鼎新刊行」。舊藏愛日精廬張氏。
△漢書一百二十卷(宋刊本)
首行「《高紀》第一上」,雙行注「師古曰」云云,空一格題「班固」,又空一格題「《漢書》」,次行低六格題「秘書監上護軍琅邪縣開國子顏師古注」三行。本文後題「二年九月校書畢,凡增七百四十一字,損二百一十二字,改正一千三百三字」,與監本首載宋景文所用參校諸本中之《景祐刊誤本》合。案:《高紀》二年六月「置中地郡」,服虔註:「中地,在扶風。」監本載:「宋祁曰,注文『在扶風』,《刊誤》改『在』字作『右』。」此本正作「右」。又十二年,「上問醫曰,疾可治不?醫曰,可治」,宋祁曰:「舊本及越本,並無『不醫曰可治』五字。」此本無之,是景文所刊落者,即《刊誤本》可知也。錢氏《養新錄》謂所撰《漢書考異》正監本之訛,而與景祐本合者有十數處。今核此本,如哀紀「二年春正月」,「二」上無「元壽」二字。《景武昭宣元成功臣表》「孝成五人」,「成都」,不作「成鄉」,「樂成」下無「龍」字。《百官公卿表》「宣平侯張歐」不作「寧平俞侯」:「欒賁」不作「樂賁」:「安平侯王章」不作「安年」:「平台侯史中」不作「平喜」:「廣漢太守孫寶」不作「孫實」。《五行志》「能者養以之福」,不倒作「之內」。《地理志》「逢山長谷渚水所出」,不作「諸水」:「時水東北至矩定」,不作「博水」。《張良傳》「景駒自立為楚假王,在留」,「留」上無「陳」字。《枚乘傳》「凡可讀者百二十篇」,不作「不二十篇」。《韓安國傳》「梁,成安人也」,不作「城安」。《韋賢傳》「黼衣朱紱」注「畫為亞文」,不作「亞人」。《佞幸傳》「龍思侯夫人」,不作「龍雒」;皆一一相符。又王氏懷祖《讀書雜誌》所引景祐監本各條,按之亦合。每半葉十行,行大字十九、二十字不等,小字廿五、六、七字不等。宋諱惟「匡」、「允」、「宏」、「殷」、「恆」、「貞」字闕筆,餘皆不闕。案:趙文敏所藏宋本《漢書》,後歸吳郡陸太宰完、松江顧汝修鴻臚,太倉王弇州尚書棄一莊而得之,當時詫為秘笈。然相傳書中「慎」字有闕筆,乃是紹興刻本,此本尚出其前,其足珍貴何如耶?卷端有朱、墨二筆校語,乃明時毗陵周迂叟所錄宋劉之刊本中語,今監本所未附者,亦足以資參考。舊有墨書題記雲「右宋景文公以諸本參校,手所是正,並附古注之末。至正癸丑三月十二日,雲林倪瓚在凝香閣謹閱」。又有顧廣圻手跋雲「顏注班《書》,行世諸刻,大約源於南宋槧本,文句或用三劉、宋子京之說,或校刊者用意添改,往往致訛,而剩字尤多,此以後人文理讀前人書之病也。惟是刻乃景祐二年監本,獨存北宋時面目,惜補版及剜損處無從取正,然據是可以求其添改之跡,誠今日希世寶笈也。後之讀者,幸知而珍重之。嘉慶戊午用校時本一過於讀未見書齋,其所取正文,多別記,茲不論」。案:是書向藏士禮居黃氏,後歸藝芸書舍汪氏,錢宮詹所云景祐本,殆即於士禮居見是書也。(卷首有「御史之章」、「季振宣印」、「滄葦」、「汲古閣」、「子晉秘笈」、「乾學徐健庵」諸朱記。)
按:商務印書館《百衲本二十四史》影印本。
△漢書一百二十卷(宋刊本)
首卷首行題「《高紀》第一上」,又「班固《漢書》一」;次行題「秘書監上護軍琅邪縣開國子顏師古注」。每半葉十行,行十九字,注二十五字至二十八字不等。板心有字數、刊工姓名,間有大德、至大、延祐、元統刊補,板心一一註明。明監本多脫訛,以此本校之,如:《王子侯表》上「畢梁侯」訛作「卑梁」;「永始三年光祿勛韓勛為右將軍」脫「韓勛」二字:「元延四年北地太守谷永為大司農」原在第十一層,訛列第十層,是大鴻臚格矣。《古今人表》「杞東樓公」,原在第五格,訛列第六格:「衛疌」訛作「衛建」:「瞽瞍象商」原列第九格,誤列第八格。又《王貢兩龔鮑傳序》「漢興,有園公、綺里季、夏黃公、甪里先生」,師古注曰:「四晧稱號,本起於此,更無姓名可稱。知此蓋隱居之人,匿跡遠害,不自標顯,秘其氏族,故史傳無得而詳。至於後代皇甫謐、圈稱之徒,及諸地理書說,競為四人施安姓字,自相錯互,語又不經,班氏不載於書,諸家皆臆說,今並棄略,一無取焉。」監本注文全脫。此條賴有宋本得存顏注之全。
△太平路新刊漢書一百卷(元刊本)
首行題「《高帝紀》第一上」,下注「師古曰」云云,下題「班固《漢書》一」;次行題「正議大夫秘書少監琅邪縣開國子顏師古注」。前有師古《敘例》,又余靖《上言》。首題「《景祐刊誤本》」五字。是書刊於大德乙巳歲十有二月。《目》後有太平路儒學教授曲阜孔文聲跋云:「江東建康道肅政廉訪司《十七史書》艱得善本,從太平路學官之請,遍牒九路,令本路以《西漢書》率先,俾諸路咸取而式之,置局於尊經閣,致工於武林。三復對讀者,耆儒姚和中輩十有五人;重校修補者,學正蔡泰亨。板用二千七百七十五面」云云,跋後列銜名二條,一為承務郎太平路總管府判官劉遵督工,一為中順大夫江東建康道肅政廉訪副使伯都提調。其書出自景祐本,故謬訛尚少。
△後漢書一百十五卷(宋刊本)
全書一百二十卷。此闕《帝紀》三至五,《志》一、二,凡五卷。其目錄及首二卷、《志》二十一至二十三、《列傳》六十至六十二,皆鈔補。書末題「右奉淳化五年七月二十五日敕重校定刊正」,下題「承奉郎守將作監丞直史館賜緋魚袋臣孫何、承奉郎守秘書省著作佐郎直集賢院賜緋魚袋臣趙安仁」二行。後列景祐元年余靖《上言》。書中「敬」、「徵」字皆闕筆,而「頊」字不闕,當為仁宗時刊本。自列傳三十五至三十七、五十四至五十九、六十八至七十三,多元時補版,如《郭太傳》「初,太始至南州」以下七十四字,錢氏《養新錄》謂本章懷注引謝承《後漢書》之文,溷入正文。今此本尚不誤。亦可見其本之善矣。
△後漢書一百二十卷(宋刊本)
首行題「《帝紀》第一上」,又「范曄《後漢書》一」,次行題「唐章懷太子賢注」。款式與《漢書》同。後來各本多訛脫,如《郭泰傳》雲「初,太始至南州」以下七十四字,儳入正文,此本作「章懷注,引謝承之書」。又左原以下十人,附書《林宗傳》末,皆跳行,此本獨否,足徵舊本之善。此與《漢書》,皆愛日精廬張氏藏本。
△後漢書一百二十卷(元刊本)
首行題「《光武帝紀》第一上」,下越三格題「范曄」二字,又越二格題「《後漢書》一上」,次行題「唐章懷太子賢注」。《志》三十卷,題「劉昭注補」。案:《志》實司馬彪作,漢末諸儒所傳,而述於晉初。劉氏自序甚明。是本卷首列景祐元年九月秘書丞余靖《上言》,末有「大德九年十一月望日寧國路儒學□教授任內刊」二行。每卷末題「張栗、王鰲叟校正」,其有不題者,成化時補板也。嘉靖間刻監本,注經刪削,此猶出自景祐本,尚為完書,謬訛亦少。
△後漢書年表十卷(舊鈔本)
宋熊方撰。首列自序,次列《前》、《後進表》,皆不著年月。《四庫提要》即據表中語謂:為高宗時人。書凡十卷,《同姓王侯表》二卷,《異姓諸侯表》六卷,《百官表》二卷。馬、班書皆有表,而范書獨闕,則是書誠不可無之作也。近嘉定錢氏作《補表》,於此書多所駁正,然其貫穿鉤考,精密詳審,要不容沒。世鮮刊本,此鈔尚為工整。
△晉書一百三十卷音義三卷(宋刊本)
題「唐太宗文皇帝御撰。」其實史臣房喬等奉敕所纂。中惟陸機、王羲之二《傳》,其論稱「制曰」,餘皆稱「史臣曰」也。此宋刊十行本,間有元、明時修板,每行二十字。宋諱「匡」、「恆」、「桓」、「慎」、「構」字皆減筆,雖不能無脫訛處,終勝後來監本、汲古刻本。如《宣帝紀》「權果遣將呂蒙西襲羽公安」,不脫「羽」字。《惠賈皇后傳》「繇密欲廢后」,「欲」不訛「為」。《惠羊皇后傳》「賈后欲廢」,「欲」不訛「既」。《何曾傳》「今忠賢執政」,「今」不訛「令」:「其進太宰侍中如故」,「中」下不衍「公」字。《石崇傳》「春畦靃靡」,「靃」不訛「藿」。《羊祜傳》「乞蒙列上」,「列」不訛「例」。「兵不逾時」,「逾」不訛「喻」。《劉卞傳》「其一人卿卞」,「卿」不訛「輕」。《楊駿傳》「後以後父超居重任」,「任」不訛「位」。《山濤傳》「不得有所問」,「問」不訛「聞」。《王戎傳》「當從古人中求耳」,「耳」不訛「之」。《陸機傳》「《五等論》是以分天下以厚樂,則己得與之同憂」,「憂」不訛「愛」。《潘岳傳》「凡此皆客舍之益,而官離之所乏也」,「乏」不訛「之」。《殷浩傳》「向使作令仆足以儀刑百揆」,「儀」不訛「殘」。《王羲之傳》「方其文義之比於石崇」,「義」不訛「羲」。《董京傳》「孔子不遇時彼感麒麟乎」,「麒」不訛「麟」。《董養傳》「天人之理既滅」,「天」不訛「夫」。惟《謝鯤傳》「吾不復得為盛德事矣」句下,脫去「鯤曰,何為其然?但使自今以往,日忘日去耳。初敦謂」三十字,因下葉首行起處亦有「鯤曰」二字而訛,此修板之不檢也。後附《音義》三卷,唐天寶初何超令升撰,宏農楊齊宣正衡序之。《宋史藝文志》作「齊宣撰」者誤。
△晉書音義三卷(元刊本)
此元刻單行本。序目、音義,皆連接不空行。板式亦精。而多亥豕之訛,不逮宋刻十行本遠甚。蓋元時書肆本也。
△隋書三卷(宋刊殘本)
原書八十五卷,僅存第八十三至末卷。每半葉十行,行十九字。左線外有篇名,後有無名氏《志序》,及天聖二年敕。其《宇文化及傳》雲「智及素狂勃」,不同他本作「狂悖」。唐時「悖」皆作「勃」,《韓昌黎集》中亦然。
△隋書八十五卷(元刊本)
題「特進臣魏徵上」。《志》三十卷,題「太尉楊州都督監修國史上柱國趙國公臣長孫無忌等奉敕撰」。元至順間瑞州路學刻本,與宋本式無異,校讎無訛,元刻中之善者。汲古本於《經籍志》最多訛字,今據是本全校之。如《志》第一類中:「書契已傳,繩木棄而不用」,「不用」誤「一所」:「據龍圖,握鳳紀,南面以君天下者,咸有史官」,「握」誤「非」,「紀」誤「欲」,「南」誤「雨」:「撮其旨要」,「撮」誤「繓」:「使奉朝請祖暅撰其名」,「暅」誤「晅」。「《婦藏》十三卷,晉太尉參軍薛貞注」,「注」誤「撰」;「梁有《尚書》二十一卷,劉叔嗣注」,「注」誤「有」:「《韓詩異要》,漢侯苞撰」,「苞」誤「苟」,「撰」誤「傳」:「《業詩》二十卷,宋奉朝請業遵注」,「業」誤「葉」:「序,子夏所創,毛公及敬仲又加潤益」,「益」誤「溢」:「《喪服釋疑》二十卷,孔智撰」,衍「亡」字;《五服圖儀》一卷,下有「《喪服禮圖》一卷」六字脫。「《禮答問》二卷」,「卷」誤「答」;又「《答問》十卷」,衍「亡」字:「襃然三家」,「襃」誤「裒」:「梁有晉給事中楊弘等注《孝經》」,「弘」誤「泓」:「梁有《孔志》十卷,梁太尉參軍劉彼撰」,「彼」誤「被」:「《五經大義》三卷」,「大」誤「太」:「《五經秘表要》三卷」,「經」誤「卷」:「《諡法》五卷,梁太府卿賀瑒撰」,脫「卿」字:「從《魯論》二十篇為定」,「從」誤「後」:「後漢郎中賈魴作《滂喜篇》」,「魴」誤「訪」:「《少學》九卷」,「少」誤「小」:「《類敘評》三卷,侯洪伯撰」,「伯」誤「泊」:「《國語物名》四卷,後魏侯伏侯何悉陵撰」,「何」誤「可」。《志》第二類中:「《梁後略》十卷,姚勖撰」,「勖」誤「最」:「《漢靈獻二帝紀》三卷,漢侍中劉芳撰」,「芳」誤「艾」,「梁有《魏末傳》並《魏氏大事》三卷,亡」,「三」誤「六」:「《史漢要集》二卷」,「漢」誤「記」:「《續帝王世紀》十卷,何茂林撰」,「林」誤「材」;「《晉尚書儀》十卷」,脫「儀」字:「司馬褧撰《嘉儀注》一百一十二卷」,「褧」誤「聚」:「《高才不遇傳》四卷,後齊劉晝撰」,「晝」誤「書」;「《李氏家謨》一卷」,「謨」誤「傳」:「《范氏家傳》一卷,范汪撰」,「家」誤「世」,「汪」誤「注」:「劃除舊跡」,「劃」誤「刻」:「《陳秘閣圖書法書目錄》一卷」脫「陳」字:「外執六典,以逆官政」,「典」誤「興」。《志》第三類中:「《老子經》,東晉江州王向述注」,「向」誤「尚」:「《風俗通義》三十一卷」,「義」誤「儀」:「《新義》十八卷,劉廞撰」,「廞」誤「■〈廣外祭內〉」:「《金樓子》十卷」,「十」上衍「二」字:「《五星占》一卷,陳卓撰,亡」,「《星占》二十八卷,孫僧化等撰,亡」,兩「亡」字俱脫。「梁有《星官主贊》十三卷」,「主」誤「簿」:「天文者,所以察星辰之吉而參於政者也」,「吉」誤「變」:「《雜歷》六卷,姜岌撰」,「六」誤「七」:「《陰陽嫁娶圖》二卷」,此條七字,元刻無,(案:元刻有《嫁娶陰陽圖》二卷,毛本疑誤衍。「趙贊《本草經》一卷」,「一」誤「輕」:「《雜藏釀法》」,「法」誤「四」:「《偃側人經》二卷,秦承初撰」,「初」誤「祖」:「《太清璇璣文》七卷」,脫「卷」字。《志》第四類中:「中領軍《曹義集》五卷」,「羲」誤「義」:「吳侍中《張儼集》一卷,《錄》二卷」,「二」誤「一」:「《山濤集》九卷,又一本十卷,齊奉朝請裴津注」,「津」誤「聿」:「晉通事郎《江偉集》一卷」,「一」誤「六」:「冀州刺史《王深集》五卷」,「深」誤「琛」:「黃門郎《伏衛集》一卷」,「衛」誤「偉」;「晉太傅《郭象集》三卷」、「徵士《江淳集》三卷」,「三」俱誤「二」;「晉通直常侍《顧愷之集》七卷,梁十二卷」,「十二」誤「二十」:「《任豫集》六卷,亡」,脫「亡」字:「《袁淑集》十一卷,並《目錄》梁十卷,錄一卷,亡」,脫「亡」字:「宋護軍司馬《孫勃集》六卷」,「司」誤「日」;「梁有晉安太守《謝纂集》十卷」,「纂」誤「墓」:「《沈君攸集》十三卷」,「十」上衍一「十」字:「《溫子昇集》三十九卷」,「昇」誤「畀」:「陳沙門《釋瑗集》六卷」,「六」誤「八」:「《文章始》一卷,姚察撰」,「察」誤「蔡」:「《謝靈運詩集》一百卷,又詩集百卷,並錄二卷」,「並」下衍「同」字:「齊《宴會詩》十七卷」,此條「七」字,元本無。「《古今九代歌詩》七卷」,「九」誤「歌」:「《管弦歌錄》一卷」,脫「歌」字:「又有《鼓吹》、《清商》、《樂府》、《宴樂》、《高禖》、《鞞鐸》等歌辭舞錄,凡十部」,「部」誤「卷」:「《雜誡》七卷」,「誡」上衍「家」字:「《誹諧文》十卷」,此條五字元本無。「或一二七日而止」,「止」誤「上」:「與天竺禪師跋羅參共辯定」,「共」誤「其」:「其他持《十地論》並為大乘」,「他」誤「地」。備舉之以資考古者訂證。
△南史八十卷(元刊本)
唐李延壽撰。元大德丙午年刊本。首行大名在下,每半葉十行,行廿二字。板心有字數,間有「嘉靖元年修板」,雖刻手不工,難免亥豕之訛,然終有勝於他本處。如《謝瀹傳》:「瀹嘗與劉悛飲,悛曰:」謝莊兒不可雲不能飲。『瀹曰:「苟得其人,自可流湎千古。』悛甚慚。」案:悛為劉勔子,「流湎」音與「劉勔」同,瀹以悛斥其父名,故引張景陽《七命》之文以報之,是以悛慚。汲古刻本訛「流」為「沉」,遂致不解所謂矣。又《王儉傳》「昇明二年為長兼侍中」,長兼者,未正授之稱。晉時多有此職。如王繢、劉隗俱為長兼侍中。孔愉為長兼中書令是也。汲古本「長」下衍一「史」字,豈知長史必系本府名,如「司徒長史」、「太尉長史」、「輔國長史」之類,並無單稱長史者,其為校書人妄增可知。他若謝瀹之「瀹」誤改為「瀹」;《謝微傳》「梁武帝餞於武德殿」,「餞」誤「踐」;《謝純傳》「左右引車欲還外廨」,「車」誤「軍」;《謝舉傳》「王屢召不返」,「召」誤「詔」;《王瞻傳》「父猷,字世倫」,「父」誤「之」;《王瑒傳》「瑒,字子瑛」,「瑛」誤「薨」;王瑩子實《傳》「實衣冠傾崎,王性方嚴,見之意殊惡」,「方」誤「劣」;《王琨傳》「在任者常致巨富」,「常」誤「當」,以字形相近而謬者,不可勝數,皆可據是本以正之。惟謝氏諸傳中,敘及謝混或作「琨」,或作「混」,亦與諸本同。間有誤字。郡人徐元嘆校過。元嘆,名波,號落木庵主,明季詩人。跋曰:「此書校正訛謬,為丁卯年,今稍用筆點勘,乃戊寅季秋,連絡十二年矣。憶丁丑暮秋,先為亡友周雲治借看一遍,甫掩卷而長逝,中間欠葉,亦此君手補,楷法精謹,無一筆苟且。九月廿二日。」
△北史二十七卷(宋刊殘本)
亦延壽撰。此南宋時刊本,僅存《列傳》卷一至卷二十六及卷三十七,楮墨精好,雖間有脫字,如《后妃列傳序》「穆光、茂德」以下「八十一御女」名內脫去五字;《于仲文傳》「嘗於雲陽宮見周文」下脫去「帝問曰」三十四字。然取與汲古本相校,善處甚多。如《文成元皇后傳》「時守庫者」,「時」不誤「持」;《弘德夫人傳》「任生丹陽王」,「陽」不誤「楊」;《常山王遵傳》「長子可悉陵,年十七,從太武獵,逐一猛獸,陵遂空手搏之以獻,帝曰,汝才力絕人,當為國立功立事亦如此也」,「陵遂」不誤「鄰遂」,「亦如」不誤「勿如」:「順於別室垂涕謂周文曰」,「垂涕」不誤「垂棘」;《京兆王黎傳》「繼晚更貪惏」,「繼」不誤「既」;《任城王雲傳》「挫抑豪強」,「抑」不誤「卻」;《京兆王愉傳》「愉語人曰,雖主上慈深,不忍殺我」,「主上」不誤「主人」;《穆崇傳》「令著作郎韓顯宗與真撰定碑文」,「撰定」不誤「選定」:「削封為編戶,卒於家」,「於」不誤「子」;《燕鳳傳》「及軍圍代」,「圍」不誤「國」;《崔浩傳》「今留守舊都分家南徙」,「都」、「分」二字不誤「是」、「國」:「留心於制度科律及經術之言」,「術」不誤「律」;《鄧彥海傳》「與尚書崔宏參定朝儀、律令、音樂,及軍國文記詔策,多是彥海所為」,「音樂及」三字不誤「著書長」;《崔平傳》「名為稱職」,「為」不誤「曰」:「持節宣諭」,「諭」不誤「論」:「歷許、貝二州」,「貝」不誤「員」;《長孫道生傳》「切責子弟」,「弟」不誤「切」;《長孫熾傳》「隋文帝作相」,「帝」不誤「旁」:「累遷太常少卿」,「累」不誤「素」;《長孫氏諸傳論》「翰有父風」,「翰」不誤「幹」;《於栗磾傳》「好持黑矟,祫望而異之」,「裕」不誤「將」:「弱冠,拜侍御中散」,「御」不誤「祚」;「人生自有定分,若應死王手,避亦不免」,「死」不誤「先」:「與尚書李崇分使二道」,「分」不誤「公」;《于謹傳》「皇帝北面立訪道」,「立」不誤「亦」;《于仲文傳》「仲文建精兵」,「文」不誤「人」:「釋諸將,獨系仲文」,「系」不誤「擊」;《宋弁傳》「爾如狗耳,為人所嗾」,「嗾」不誤「喉」;《宋世良傳》「唯送十二人,餘皆放之」,「餘」不誤「徐」;《許彥傳》「太武聞之曰」,「太武」不誤「文成」;《源賀傳》「時後父於勁」,「於」不誤「子」;《盧昌衡傳》「後加征虜將軍」,「加」不誤「君」;《盧元聿傳》「行台左丞」,「丞」不誤「亟」:「士邃,字子淹」,「邃」不誤「遽」:「皆亡破老病」,「破」不誤「被」;《盧柔傳》「大軍屢捷」,「屢」不誤「屬」;《高允傳》「與侍郎傅默」,「傅」不誤「傳」:「橈燕下崇」,「橈」不誤「樵」:「頻煩省闥」,「煩」不誤「頻」:「年已九十,手目稍衰」,「衰」不誤「襄」;《高乾傳》「若兵以忠立」,「立」不誤「亡」;《高昂傳》「曹慍曰,將田舍兒比國士」,「曰」、「田」二字不互誤;《崔辯傳》「巨倫姑,趙國李叔胤之妻」,「巨」不誤「臣」:「孝昌初,置殷州」,「置」字不闕;《李公緒傳》「善圖緯之學」,「圖」不誤「圍」;《李謐傳》「隆冬達曙,盛暑通宵」,「宵」不誤「霄」;《江式傳》「斯作《倉頡篇》」,「作」不誤「則」;《王劭傳》「時蜀王秀以罪廢」,「蜀」不誤「屬」;《薛孝通傳》「乃欲束手受制於人,不亦鄙乎」,「鄙」不誤「難」;《裴讓之傳》「誹訕時政」,「訕」不誤「■〈言由〉」;《斛斯徵傳》「昏虐日甚」,「虐」不誤「慮」。皆足訂今本之誤者也。
△北史一百卷(元刊本)
此元大德間刊本,板心有「信州路儒學刊」,或但云「信州儒學」。每半葉十行,行二十二字,「匡」、「恆」字皆減筆,蓋出自宋本、較明監本、汲古本自勝。如《魏本紀》一「帝乃告諸大人,為與魏和親計。四十二年,遣子文帝如魏,是歲,魏景元二年也」,監本、汲古本「魏」皆改「晉」,豈知景元為曹魏元帝年號,時晉未受禪也。此本與魏收書同,足正諸本之誤。書中「虎」字概作「武」字,如「畏將軍如武」、「武牢」、「武幡」之類,別本俱有改易,而改之不盡,轉致體例不一。他若「涼武昭王」,不訛「涼」為「梁」,「長城大狩」,不訛「大狩」為「太守」,信舊本之足貴也。
△舊唐書六十一卷(宋刊殘本)
題劉昫等修。原書二百卷,今存《志》卷十一至十四,卷廿一至廿五,卷廿八至三十;《列傳》卷十五至廿八,卷三十八至四十七,卷五十至六十,卷七十八至八十三,卷一百十五至一百十九,卷一百廿九至一百三十四,卷一百四十下至一百四十四上,凡六十一卷。卷後有「右文林郎充兩浙東路提舉茶鹽司幹辦公事蘇之勤校勘」,又「霍文昭校勘」,結銜同;又「左從政郎紹興府錄事參軍徐俊卿校勘」,又「張嘉賓校勘」,結銜同;又「左奉議郎充紹興府府學教授朱倬校正」各條。每半葉十四行,行大字廿五、六不等,小字三十、三十一不等。宋諱「懸」、「朗」、「朓」、「珽」、「挺」、「頲」、「敬」、「警」、「竟」、「境」、「殷」、「匡」、「恆」、「禎」、「貞」、「徵」、「署」、「樹」、「豎」、「讓」、「頊」、「勖」、「桓」、「垣」、「洹」、「萑」、「完」、「構」、「彀」、「雊」、「勾」等字皆闕筆,而「慎」、「敦」不闕,刻在高宗時可知。又校勘有紹興府教授朱倬名。考:倬因忤秦檜,出為教授,是在紹興初年也。明聞人詮刻本,即從此出,校讎不苟;今以此本覈之,尚有脫訛處。如《志》卷十四,《歷》「大衍步日躔術第三」「斗二十六」條「右北方七宿九十八度」下,脫去小注「虛分七百七十九太」八字。卷二十一《地理》「廣州中都督府」條「以義寧、新會二縣並屬廣州。其年,又以」下,脫去「義寧、新會二縣立岡州,令督廣、韶、端、康、封、岡、雜、藥、隴、竇、義、雷、循、潮十四州,永徽後,以廣、桂、容、邕、安南府,皆隸廣府都督統攝,謂之五府節度使,名嶺南五管,天寶元年,改為南海郡。乾元元年,復為廣州。州內」七十八字。卷二十五《輿服》「高山冠,右內侍省、內謁者及親王下司閤」下,脫去「謁者若司閤」五字。《列傳》卷一百四十下《李白傳》「隱於剡中」下,脫去「既而玄宗詔筠赴京師,筠薦之於朝,遣使召之,與筠俱待詔翰林白」二十六字,其餘字句舛訛者尤多,如《志》卷十一《音樂》「文皇帝酌獻用《崇德》樂章」,「海溓星暉」,「溓」訛「濂」:「睿宗大聖真皇帝室奠獻」,脫「真」字;「真宗亞獻、終獻,用《凱安》章」,「黃鉞誅群盜」,「鉞」訛「越」:「節愍太子樂章」,「武德諒雄雄」,「雄雄」訛「雍雍」。卷十二《歷》「太白」「晨平見」條「小滿初日,加一千九百六十四分,後日減六十分」,「六十」下訛衍「六」字:「求所蝕夜初甚末更籌刻術」條,「更籌,依所求得至甚刻加之」,「依」訛「以」。卷十三「檢律候術氣」條「小寒陟二尺」,「二」訛「三」;「求昏旦去中星度術」條「即各其日中星宿度」,脫「星」字:「求月行入交表里術」條小注「三退強,三進弱」,「進」訛「退」:「求變度率術」條「秋分初日,六十日行二十五度」,「六十」下脫「日」字:「行二十度」,「二」訛「五」。卷十四「大衍步交會術第六」「求九服所在」條「並二率半之,六而一,為夏」下,有「率,二率相減,六一為差。置摠差,六而一,為氣。半氣差,以加夏率,又以」廿六字,訛入各字下,為「每氣」之上。「大衍步五星術第七」「推五星平合」條「去之,不盡者,返以減終率」,「終」訛「中」,脫「率」字。卷二十一《地理》「嶺南道」條「廣州刺史,充嶺南五府經略使」,「南」訛「在」:「九真、日南」,「真」訛「貞」:「廢齊州之洊安」,「洊」訛「游」。「韶州」條「東南至虔州」,「虔」訛「度」。「封州」條「東北至廣州九十五里」,脫「五」字:「東至康州」,「康」訛「廣」。「富州、龍平」條「貞觀八年,改為富州,以富川水為名」,脫「州以富」三字。「賓州」條「天寶元年改為安城郡」,「郡」訛「縣」。「澄州」條「平蕭銑,置南方州」,脫「南」字:「析嶺方,置賀水」,「水」訛「永」。「嚴州」條「東北至柳州」,「柳」訛「郡」。「欽州」條「蕭銑,改為欽州總管府,管一州」,「州」訛「府」:「西南至陸州」,「陸」訛「陵」。「龍編」條「後漢周敞為交太守」,「周敞」訛「問尚」。卷二十二《職官》「從第四品下階」條「上州別駕」,「上」訛「尚」。「從第七品下階」條「宣義郎」,「義」訛「議」。「正第八品下階」條「奚官」小注「甄官,河渠、弩坊、甲坊」,脫「弩」字:「又有干、舟楫二署令也」脫「舟」字。「從第九品下階」條「進士明法出身,甲第,從九品上」,「法」訛「經」。卷二十三「太尉司徒司空」條「司空行埽除」,脫「行」字。「郎中」條「凡京司有常參官」,「官」訛「者」。「考功」條「以時收穫剩課」,「剩」訛「成」。「戶部郎中」條「凡賦役之制」,「役」訛「人」:「倉部郎中一員」,「一」訛「二」。「禮部郎中員外郎之職」條「致敬之式」,「式」訛「士」。「五官」條「五官司歷五員」小注「掌國之曆法」,脫「掌」字。卷二十四「尚食」條「女史四人」、「女史二人」,「史」俱訛「使」:「兩京諸市署」,「諸」訛「都」。「國子監」條「丞掌州判監事」,脫「判」字:「左右千牛衛」條「若親射於射宮」,「若」訛「凡」:「通事舍人,承受傳聲」,「受」訛「事」。「典內」條「宮人糧廩賜與之出入」,「糧」訛「衣」。卷二十八《食貨》「便令有司條流聞奏」,「流」訛「疏」:「生人轉困」,「轉」訛「輕」。卷三十《刑法》「字民之道」,「字」訛「安」,「字」訛「安」:「條流」,俱訛「條疏」:「收付大理京兆府獄」,「付」訛「附」。《列傳》卷十五《高士廉傳》「雅諳姓氏」,「諳」訛「諧」:「比日聽政」,脫「日」字。卷十七《李勣傳》「下帳用幔皂為頂」,「幔皂」訛「慢布」:「官至梓州刺史」,「梓」訛「桂」。卷十八《尉遲敬德傳》「今二宮離阻骨肉」,「宮」訛「公」。《張公謹傳》「大業、龍朔中歷位東台舍人」,「業」訛「素」。卷十九《侯君集傳》「北望積石山」,「石」訛「玉」:「故自鞫騐耳」,「鞫」訛「鞠」。《薛萬徹傳》「漢輩猶不敢動」,「漢」訛「諸」。《劉蘭傳》「有都射設阿史那摸末,率其部落入河南」,「都」訛「郁」。卷二十《岑文本傳》「每懷撝挹」,「挹」訛「損」。卷二十二《虞世南傳》「無不發掘」,訛作「無有不發之墓」。《李守素傳》「代為山東名族」,「山東」訛「東山」。「贊曰:文皇蕩滌,刷清蒼昊」,訛作「猗與文皇,蕩滌蒼昊」。卷二十三《姚思廉傳》「見重於二代」,「二」訛「三」。卷二十四《劉洎傳》「洎疏俊敢言」,「俊」訛「峻」:「輕願聞徹」,「輕」、「徹」俱訛「徑」;「太宗征遼」,「征」訛「位」。《馬周傳》「但令政教無失」,「但」上衍「豈欲」二字:「豈惟處置在子弟而已」,「在」上衍「見」字:「其材堪宰蒞」,「蒞」訛「位」。《崔仁師傳》「州縣追捕支黨」,「支」訛「反」:「役功數萬」,「功」訛「徒」。卷二十五《孫伏伽傳》「官方委文吏」,「官方」訛「守成」:「俯眉而已」,「眉」訛「首」:「皆雲被擁故也」,「擁」訛「壅」。《張元素傳》「以日繼月」,「月」訛「曰」:「便即火出」,「便即」訛「即便」:「苟悅耳目」,「苟」訛「以」。卷二十六《吳王恪傳》「二年,遷太子太師」,「太」訛「少」。卷二十七《楊纂傳》「尚食奉御」,「食」訛「含」。《閻立德傳》「初以功藝知名」,「功」訛「工」。《柳亨傳》「因兄燮遇太宗」,「燮」訛「葬」:「流遁致遠」,「遁」誤「近」:「流遁未變」,「遁」訛「波」。卷二十八。《于志寧傳》「此即史冊具載」,「即」訛「則」;傳後「史臣曰,苟非金玉其度」,「其」誤「貞」。卷三十八《韋思謙傳》「嗣立時知政事」,「事」下衍「府」字。「三子孚、亘、濟,皆知名」,「亘」訛「恆」。(下文同。)《蘇瑰傳》「亦不謝之」,「謝」訛「讓」。卷三十九《王方慶傳》「北從入關」,「從」訛「徙」:「方慶又舉令文」,「文」訛「校」。卷四十《朱敬則傳》「向使高皇排二子而不教」,「教」訛「用」。《豆盧欽望傳》「以欽望等不能執正」,「正」訛「政」。《張光輔傳》「皆有能名」,脫「能」字。卷四十一《桓修范傳》「若昌宗措此占相」,「措」訛「楷」,「嘉州司馬周利用」,「用」訛「貞」:「竟為周利用所殺」「用」訛「自」。《張柬之傳》「扇動酋渠遣成朋黨」,「遣」訛「遺」。卷四十二,《魏元忠傳》「觀者咸嘆其臨刑而神色不撓」,「咸」訛「感」。《韋陟傳》「文含大雅」,「含」訛「合」:「郊圻資其稱固」,「稱」訛「慎」。《韋巨源傳》「出為鄜州刺史」,「鄜」訛「麟」。《宗楚客傳》「結為義故兄弟」,脫「故」字:「韋氏敗」,「韋」上衍「故」字。卷四十四《崔融傳》「斯道存也」,「存」訛「者」。卷四十五《讓皇帝憲傳》「時諸王公卿亦言平王有社稷大功」,「平」訛「楚」。卷四十六《姚崇傳》「父善意」,「意」訛「懿」:「山東百姓豈擬餓殺」,「擬」訛「宜」:「雖終匪懈而諸務多闕」,「務」訛「書」:「仍更辱先」,「仍」訛「乃」。《宋璟傳》「廣州舊俗,皆以竹茅為屋」,「俗」訛「族」。卷四十七《張說傳》「麟台監張易之」,「麟」訛「臨」:「舉韋見素代」,「代」訛「伐」,下衍「相」字。卷五十《蘇珦傳》「晉及齊幹遞於京都知遠事」,「幹」訛「浣」:「為營婚宦」,「宦」訛「官」。《王志愔傳》「所以明真諦」,「真」訛「貞」:「折人以法」,「折」訛「析」:「醫人僕夫,何功之有」,「醫人」訛「人醫」:「睿哲登宸」,「宸」訛「圖」。《盧從願傳》「為天下第一,降璽書」,「一」下衍「等」字,脫「降」字。《李朝隱傳》「願寬暴市之刑」,「市」訛「布」。卷五十一《韋湊傳》「昆蚑無數」,「蚑」訛「■〈丿上蟲下〉」。《王求禮傳》「則臘月雷亦瑞雷矣」,「矣」訛「也」。卷五十二《吳兢傳》「歷衛尉少卿左庶子」,「左」訛「右」:「封襄垣縣子」,「襄」訛「長」。卷五十三《王君■〈毚,大代兔〉傳》「渾大得長流吉州」,「得」訛「德」。《王忠嗣傳》「敢以衷告」,「衷」訛「哀」。卷五十五《韋堅傳》「自衣缺胯」,「自」訛「白」。《楊慎矜傳》「公清如一,二十一年九十」,「二十一」三字作空格。(西莊王氏曰「二十一年九十」,當重一「年」字,謂開元二十一年也。下雲,慎矜丁父憂,二十六年服闋,則崇禮卒於開元二十四年,其致仕當在二十一年也。「何不惜我少體弱耶」,「惜」訛「使」。《王鉷傳》「時右相李林甫護前用事」,「護前」訛「怙權」。卷五十六《楊國忠傳》「太真妃即國忠從祖妹也」,「真」訛「貞」。卷五十七《永王璘傳》「廣琛以步卒六十,趨廣陵」,「千」訛「十」:「銑等奔救張翼擊之」,「翼」上衍「左右」二字。卷五十九《馮盎傳》「二州賊帥高法澄、沈寶徹」,「沈」訛「洗」。《葜苾何力傳》「會層冰大合,趣即渡兵」,「趣」訛「趨」。《白孝德傳》「觀其攬跂便辟」,「跂」訛「轡」。卷六十《李光弼傳》「子儀薦光弼堪當閫寄」,「當」訛「為」:「躬率士卒百姓外城掘壕以自固,脫塹數十萬」,「百姓」下衍「於」字,「外城」下衍「作」字,「脫」訛「作」:「望旗俱進」,「俱」訛「而」。卷七十八《段秀實傳》「私室無妓媵」,「媵」訛「腃」。《顏真卿傳》「乃上議請取初諡為定,今曰」,「今曰」二字作空格:「杞瞿然而拜」,「而」訛「下」。卷七十九《韓滉傳》「洄上言江淮錢監」,「錢」訛「七」。卷八十一《李皋傳》「會與賊夾江為軍」,「軍」訛「陣」。卷八十二,《盧從史傳》「游澤潞軍」,「軍」訛「間」。卷八十三《李晟傳》「十一年,服闋」,「一」訛「二」。卷一百十五《柳公綽傳》「公綽使牙將祖孝恭單馬勞問」,「孝」訛「考」。《溫造傳》「乃宣聖旨」,「旨」訛「言」。《殷侑傳》「宣任朝之耆德」,「任」訛「在」。卷一百十六《元積傳》「豈不大哀哉耶」,「哉」訛「也」:「予始與樂天同秘書之後」,「之」訛「前」。卷一百十七《段文昌傳》「韋皋在蜀,表授校書郎」,脫「書」字。卷一百十八《錢徽傳》「改司封郎中,賜緋魚袋,內職如故」,脫「內」字:「充鳳翔節度副使」,脫「副」字。卷一百十九《李訓傳》「兩省諫官伏閤切諫」,「官」訛「言」:「史臣曰,蓋任得其術」,「任」訛「在」。卷一百二十九《孔緯傳》「幽州、汴州請討太原」,「討」訛「封」。卷一百三十《李載義傳》「李同捷據滄景」,「捷」訛「揵」,下同。《張仲武傳》「相次獻捷」,「捷」亦訛「揵」。「貶彬州司馬」,「彬」訛「柳」。卷一百三十一《羅宏信傳》「宏信少從戎役」,「宏」訛「從」。卷一百三十三《武延秀傳》「猶以武氏為念」,「氏」訛「臣」。《吳湊傳》「買物於市,倚勢強賈」,「賈」訛「買」。卷一百三十四《高力士傳》「朱光輝」,「光」訛「文」:「兩京作斤買」,「斤」訛「芹」。《程元振傳》「至彼捉溺」,「溺」訛「拘」。《魚朝恩傳》「以必允為度」,「必」訛「先」;「雉經而卒」,「雉」訛「自」。《楊復恭傳》「李克用率師渡河,討邠、岐二帥」,「邠」訛「汾」。卷一百四十下《元德秀傳》「士大夫高其行」,「士」訛「上」。《杜甫傳》「寓居耒陽」,「耒」訛「來」:「緝拾選練」,「練」訛「揀」。《唐扶傳》「瘐死獄中」,「瘐」訛「瘦」:「次弟歡、款、欣」,「次」下衍「第」字,脫「歡」字。《劉蕡傳》「宮闈將變」,「闈」訛「闕」;「威懾朝廷」,「懾」訛「攝」:「征伐必自於諸侯」,「征」訛「攻」:「陛下何忽而不用之耶」,「忽」訛「思」:「即不幸因之以疾癘」,「癘」訛「厲」;「臣前所謂國廩罕蓄」,脫「國」字:「或犯禁於南」,「犯」訛「禮」:「可以保乂邦家」,脫「乂」字。《溫庭筠傳》「狂游狹邪」,「邪」訛「愈」;「方還揚州」,「還」訛「遷」。《李拯傳》「拯」訛「極」。《司空圖傳》「本臨淮人」,「淮」訛「淄」:「曾祖燧」,「燧」訛「遂」:「凝益知重」,「益」訛「器」:「咄諾休休休」,「諾」訛「語」:「燦流緗素」,「緗」訛「細」。卷一百四十一《崔善為傳》「惡其聽察」,「聽」訛「聰」。《甄權傳》「《明堂》、《人形圖》各一卷」,下衍「弟」字。《孫思邈傳》「一覺一寐」,「寐」訛「寢」:「天地亦如之」,「如」訛「知」:「有如目睹」,「睹」訛「觀」。《張憬藏傳》「相人之妙」,脫「人」字。《張文仲傳》「庸醫不達藥之行」,「行」訛「性」。《張果傳》「游外方之者也」,脫「之」字。(當作「遊方之外者也」。)《僧神秀傳》「吾度人多矣」,「人多」訛「多人」;「吾形貌矬陋」,「矬」訛「短」。《僧一行傳》「至天台山國清寺」,「清」訛「濟」。卷一百四十二《王友貞傳》「味茲禪悅」,訛作「惟悅於網禪味」。《盧鴻一傳》「遣備禮再徵」,「遣」訛「遺」,「備」訛「幣」。《王守慎傳》「詞理甚高」,「高」訛「當」。《孫處元傳》「頗善屬文」,「文」訛「聞」。《潘師正傳》「嶺上別起精思院以處之」,「上」訛「山」,「院」訛「觀」。《孔述睿傳》「嘗恂恂似不能言者」,「似」上衍「然」字。《陽城傳》「遣中官持章服而後召」,「召」訛「詔」:「客或時先醉仆席上」,「仆」訛「臥」;「客稱某物佳」,「其」訛「其」:「每年常配鄉戶貢其男」,「貢」訛「竟以」二字:「城不平其以良為賊」,「不平其」訛「下車禁」。卷一百四十三《于敏直妻張氏傳》「皖城公儉之女也」,「皖」訛「脘」:「父母微有疾」,「微」訛「權」。《樊彥琛妻魏氏傳》「苟復偷生,今復見逼管弦」,二「復」字俱訛「爾」。《原武衛盧甫妻李氏傳》「原」訛「順」,「時曹昇任徐州刺史」,「昇任」訛「任在」:「逼之以刀」,「刀」訛「罵」:「裴堅罵抗之」,「罵」訛「刀」:「標難奪之節」,「標」訛「操」:「宜膺贈飾」,「飾」訛「律」。《李湍妻傳》「乃急渡溵河」,「溵」訛「激」。《女道士李元貞傳》「孤露家貧」,「露」訛「孀」:「任袝塋卜葬」,「任」訛「在」,「塋」下衍「次」字:「仍令京兆府接措」,「借」訛「措」。《孝女王和子傳》「先許適驍勇牙官李元慶」,「驍」訛「馳」。卷一百四十四《突厥傳》「又凶虜一敗」,「虜」訛「奴」:「又喪師旅」,「旅」訛「旆」:「隋家豎立」,「豎」訛「翌」:「反為隋家之患」,「反」訛「乃」:「右驍衛郎將高偘」,「偘」訛「保」:「車鼻未敗前」,「敗」訛「敢」:「突厥又迎頡利兄之子」,「又」訛「有」:「以其弟默啜為殺咄」,「殺」訛「設」:「領十八將軍以討之」,「八」訛「大」:「盡獲其家口」,脫「口」字:「又索此降戶」,「此」訛「世」:「靜難軍使左玉鈐衛將軍慕容元崱」,「玉鈐」訛「正鋒」,「崱」訛「山則」:「究識夷險」,「險」訛「陷」:「人皆習武」,「人」訛「又」;「暾欲谷回兵,因出赤亭以掠」,「兵」下衍「而」字:「小臣飫斯達干」,「飫」訛「飲」。其間亦有宋本訛而明刻實校正者,亦有臆改而訛者。今略舉其勝於明刻者,以存宋本之真,雖殘珪斷璧,亦可寶貴。冊首間有朱文、正書、長方印曰「紹興府鎮越堂官書」。考:鎮越堂在紹興府署蓬萊閣之下,宋嘉定辛巳建,當是宋時鈐記也。
按:商務印書館《百衲本二十四史》影印本。
△舊唐書二百卷(明刊本)
題:「監修國史推誠守節保運功臣特進守司空兼門下侍郎同中書門下平章事上柱國譙國公食邑五千戶食實封四百戶臣劉昫等奉敕修」。有聞人詮、楊循吉、文徵明《序》。此本舊藏稽瑞樓,陳氏傳錄葉石君校本。《目錄》後有題記云:「辛丑歲三月十九日借得錢遵王所藏至樂樓鈔本校起,至九月初五日畢功。葉萬記。」
△唐書三卷(宋刊殘本)
此嘉祐刻本。每半葉十行,行十九字。板印楮墨甚精,惜僅存《歷志》十七卷下、十八上、下兩卷,其「策實(脫」百「字)一十一萬三百四十三」一條,不同他本作「一十三萬」,與《舊史志》合。又注文「凡四分一為少」,「凡」、「為太」,不作「分」、「為大」,潛研錢氏嘗以意校正諸本之誤,暗與宋本合。舊為汲古閣藏書。(卷首有「毛褒」、「華伯」二朱記。)
△唐書二百二十五卷(宋刊本)
《本紀》、《表》、《志》題:「翰林學士兼龍圖閣朝散大夫給事中知制誥充史館修撰判秘閣臣歐陽修奉敕撰。」《列傳》題:「端明殿學士兼翰林侍讀學士龍圖閣學士朝請大夫守尚書吏部侍郎充集賢殿修撰臣宋祁奉敕撰。」每半葉十行,行十九字,首行大名在下,前有曾公亮《進書表》,卷末列修史官銜名,刊修官為宋與歐,編修官為劉義爰,呂夏卿,宋敏求、王□、范鎮,提舉為曾公亮,校對校勘為吳申、文同、陳薦、裴煜諸人。內多元時補版。是本舊藏毛氏,汲古刻本殆所自出,而校讎未善,舛誤殊多。如《文宗本紀》「大和元年」,監本、汲古本俱作「太和」,則與魏、晉、後魏年號雷同。潛研錢氏嘗據《唐石刻》辨《新》、《舊史》之失,豈知宋本原不誤也。又《歷志》「策實百一十一萬三百四十三」不作「一十三萬」,小注「凡四分一為少」,「凡」、「為太」,不作「分」、「為大」。《地理志》「岩州常樂郡」不作「長樂」,足訂諸本之誤,信舊本之可貴也。(卷中有「東吳毛晉」及「毛表印信」、「毛奏叔氏」諸朱記。)
△五代史記七十四卷(宋刊本)
題:「歐陽修撰,徐無黨注。」每半葉十行,行十八字。「匡」、「徵」、「貞」字皆減筆。板式甚工。舊為汲古閣藏書。毛氏刻本即從此出。(卷首有「毛鳳苞印」、「子晉氏」、「毛表奏叔」、「建安楊氏傳家圖書」諸朱記。)
△五代史記七十四卷(元刊本)
此元時宗文書院刻本,明萬曆間余有丁校刻。南雍本即從此出。義門何氏謂勝於汲古本也。有陳師錫《序》。
△宋史四百九十六卷(明刊本)
題:「開府儀同三司上柱國錄軍國重事前中書右丞相監修國史領經筵事都總裁臣脫脫等奉敕修。」前有阿魯圖等《進書表》及咨浙江等處行中書省《刊板劄》與修史官銜名。案:此書雖成於元,而藏諸內府,未列學官,海內稀有其本。明成化間廣督桂陽朱英得鈔本於漳浦陳布政,為序而刊之。經始於成化辛卯十月,刻成於庚子四月。凡《本紀》四十七,《志》一百六十二,《表》三十二,《列傳》二百五十五。開卷首行大名在下,猶仍舊式。是本舊為邑中錢氏藏書。卷首記云:「歲庚寅四月朔日閱始。」其第一百七十九卷後記云:「十月初二夜,半野堂火,時方雷電交作,大雨傾盆,後樓前堂,片刻煨燼,乃異災也。」《絳雲》一炬,藏書無遺,殆即其時此書方校閱,故幸而獲留也。(卷首有「牧翁」朱記。)
△遼史一百十六卷(元刊本)
題名與《宋史》同。前有至正三年修史詔旨,及《三史凡例》、《史官銜名》、《進書表》。此元刻十行本,行廿二十字。明監本脫訛甚多,不逮是本也。
△金史一百三十五卷(元刊本)
題名亦與《宋史》同。前有《進書表》及史官銜名。中書省令鋟梓印造咨文。此元至正間杭州路刊本。每半葉十行,行二十二字。明監本卷三十三及卷七十八俱有闕文,此本尚全。