蘇轍詩文選集 · 一叢花
詠並蒂蓮[1]
闌珊[2]玉佩罷《霓裳》[3],相對綰[4]紅妝。藕絲風送凌波去,又低頭、軟語[5]商量。一種情深,十分心苦,脈脈背斜陽。
色香空盡轉生香,明月小銀塘[6]。桃根桃葉[7]終相守,伴殷勤、雙宿鴛鴦。菰米[8]漂殘,沉雲乍黑,同夢寄瀟湘[9]。
【注釋】
[1]並蒂蓮:並排長在同一莖上的兩朵蓮花。
[2]闌珊:零亂,歪斜。李賀《李夫人歌》:「紅璧闌珊懸佩璫,歌台小妓遙相望。」
[3]《霓裳》:《霓裳羽衣曲》。唐代著名舞曲,為開元中河西節度使楊敬忠所獻,初名《婆羅門曲》,經唐玄宗潤色並制歌詞,後改用今名。傳說中亦有唐玄宗登三鄉驛、望女兒山及游月宮密記仙女之歌,歸而所作等說。
[4]綰:盤繞,繫結。
[5]軟語:體貼溫柔委婉的話。
[6]銀塘:清澈明淨的池塘。南朝梁簡文帝《和武帝宴詩》之一:「銀塘瀉清渭,銅溝引直漪。」
[7]桃根桃葉:桃葉是晉王獻之愛妾,桃根是桃葉的妹妹。王獻之《桃葉歌》:「桃葉復桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我自迎接汝。」又,「桃葉復桃葉,桃樹連桃根。相憐兩樂事,獨使我殷勤。」
[8]菰米:菰之實。一名「雕胡米」,古以為六穀之一。
[9]瀟湘:指湘江,因湘江水清深故名。相傳舜二妃娥皇、女英沒於湘水,遂為湘水之神。這裡借二妃代指並蒂蓮。