蘇轍詩文選集 · 海棠月
瓶 梅[1]
重檐[2]淡月渾如水,浸寒香[3]、一片小窗里。雙魚[4]凍合[5],似曾伴、個人無寐。橫眸[6]處,索笑[7]而今已矣。
與誰更擁燈前髻,乍橫斜、疏影[8]疑飛墜。銅瓶小注,休教近、麝爐煙氣。酬伊也,幾點夜深清淚。
【注釋】
[1]瓶梅:插在瓶中以供觀賞的梅花。
[2]重檐:兩層屋檐。
[3]寒香:清冽的香氣,形容梅花的香氣。
[4]雙魚:雙魚洗,鐫刻有雙魚形象的洗手器。宋張元干《夜遊宮》詞:「半吐寒梅未坼,雙魚洗,冰澌初結。」楊慎註:「雙魚洗,盥手之器。」
[5]凍合:猶言冰封。唐李益《鹽州過胡兒飲馬泉》詩:「從來凍合關山路,今日分流漢使前。」
[6]橫眸:流動的眼神。
[7]索笑:逗樂,取笑。
[8]疏影:疏朗的影子。