蘇轍詩文選集 · 唐多令

雨 夜 絲雨[1]織紅茵[2],苔階[3]壓繡紋。是年年、腸斷黃昏。到眼芳菲[4]都惹恨,那更說,塞垣[5]春。 蕭颯[6]不堪聞,殘妝[7]擁夜分[8]。為梨花、深掩重門[9]。夢向金微山[10]下去,才識路,又移軍[11]。 【注釋】 [1]絲雨:像絲一樣的細雨。 [2]紅茵:紅色的墊褥。唐元稹《夢遊春七十韻》:「鋪設繡紅茵,施張鈿妝具。」這裡指紅花遍地,猶如紅色地毯。 [3]苔階:生有苔蘚的石階。 [4]芳菲:芳香的花草。 [5]塞垣:本指漢代為抵禦鮮卑所設的邊塞,後亦指長城,邊關城牆。 [6]蕭颯:形容風雨吹打草木所發出的聲音。 [7]殘妝:亦作「殘裝」,指女子殘褪的化妝。 [8]夜分:夜半。 [9]重門:宮門,屋內的門。 [10]金微山:今天的阿爾泰山。漢永元三年(91)耿夔擊北單于於金微山,大破之,單于走死,山在漠北,去朔方五千餘里,唐置金微都督府。 [11]移軍:轉移軍隊。