蘇珊夫人 · 26.約翰遜太太致蘇珊夫人
於愛德華街
我很高興你詢問我的意見,我的建議是:你自己來城裡,事不宜遲,但要把弗萊德莉卡留在原地。要實現你維護自己地位的目標,抓住機會嫁給德·庫爾西先生才是更有效的手段,而不是把弗萊德莉卡嫁給詹姆斯爵士而激怒他跟他的家人。你該多想想你自己,少想一點你的女兒。她在外面並不會讓你臉上有光,她在丘吉爾村與弗農一家待在一起是恰得其所。但你天生適合社交,讓被放逐在外,無疑令人可惜。所以,把弗萊德莉卡留在那吧,讓她自己為給你帶來的麻煩受懲罰,放任那顆浪漫的溫柔之心便足以讓她一直痛苦下去,而你一旦能抽身就該立刻來倫敦。
我還有另外一個敦促你這麼做的理由:梅因沃林上個星期來了,儘管有約翰遜先生在此,他還是硬找機會見到了我。他因你而痛苦不堪,他對德·庫爾西先生的嫉妒已經到了眼下他們絕不適宜見面的地步。然而,如果你不允許他在這裡見到你,我可不能擔保他不會採取非常魯莽的舉動——比如說立刻跑到丘吉爾村去,那就太可怕了!而且,如果你採取我的建議,決定嫁給德·庫爾西,那麼對於你,把梅因沃林趕走也是絕對必要的;也只有你才能發揮足夠的影響把他打發回他妻子身邊。
叫你來我還有另一番用意:約翰遜先生下周二離開倫敦,他要去巴斯療養,如果那裡的水適合他的身體,又能讓我如願的話,他將因痛風而臥床好幾個星期。他不在時,我們就可以彼此做伴,痛快享受一番。要不是有一次他強迫我保證不邀請你到家裡來,我就請你來愛德華街了;只怪我太缺錢了,要不然我根本不會被強迫這樣做。但是,我可以在上西摩街給你找一套很好的帶客廳的公寓,這樣我們就能在那裡或者我這裡經常聚在一起了;因為,我把自己對約翰遜先生的承諾只理解為(至少當他不在時)不讓你在家裡過夜。
可憐的梅因沃林給我講了許多關於他妻子嫉妒的故事。巴望這樣一個風流男子一心一意,真是個傻女人!但她要不是這麼蠢得無可救藥也就根本不會嫁給他了,她可是一筆巨額財富的繼承人,而他一文不名:我知道,除了他准男爵的身份,她應該已經有一個頭銜了。她締結這門婚事真是荒謬得愚不可及,儘管約翰遜先生是她的保護人,我卻無法和他持一樣的意見。我永遠都不會原諒她。再會。
你永遠的,
艾麗莎