蘇珊夫人 · 27.弗農太太致德·庫爾西夫人

簡·奧斯汀 《蘇珊夫人》
於丘吉爾村 我親愛的母親,這封信將由雷金納德帶給您。他漫長的造訪總算要結束了,但我擔心這次分離太遲了,對我們已經沒什麼好處。她要去倫敦看望她的密友約翰遜太太。起初她打算讓弗萊德莉卡陪她一起去,以便給她找到監護人,但我們否決了這個主意。弗萊德莉卡一聽說要離開就難受壞了,我受不了讓她任憑她母親支配;倫敦所有再好的監護人加起來也不能補償對她的安寧的破壞。我還為她的健康擔心,擔心她身上的每一件事都要被她母親或她母親的那幫朋友毀壞,不過我相信她的信念將依舊完好。但是,她要麼跟那幫人混在一起(我毫不懷疑那是群壞種),要麼被置於完全的孤獨,我難以判斷哪種情況對於她更糟。而且,如果她跟她母親在一起,唉,她很可能也要跟雷金納德在一起,那才真是最大的不幸。 現在我們將獲得暫時的平靜,我相信,我們那些平時的娛樂,像是書籍、談話、運動、孩子等等這些家庭生活的樂趣,將逐漸使她克服那年輕的愛戀。如果她受到輕視的原因是這世上任何其他女人,而不是她母親,我都毫無疑問能做到這一點。 蘇珊夫人要在城裡待多久,是否還要返回這裡,這些我都不清楚。我不可能多麼熱切地請她再來,然而如果她選擇回來,即使我缺乏熱情也擋不住她。 我一得知這位夫人要親臨倫敦城,就忍不住問雷金納德是否打算在城裡度過這個冬天。儘管他聲稱還沒決定,但他說話時的表情和聲音讓人懷疑他在說謊。我不再悲嘆了,我看這事已經發展得太快,打算絕望地聽之任之了。如果他很快離開您去往倫敦,那麼每一件事就都算完了。 你最親的, 凱·弗農