蘇珊夫人 · 12.雷金納德·德·庫爾西爵士給兒子的信

簡·奧斯汀 《蘇珊夫人》
於帕克蘭茲 我知道年輕人在戀愛的事情上,通常即使對最親近的人也拒不容許任何盤問,但我希望,我親愛的雷金納德,你應該超越這一點,不要讓一位做父親的牽腸掛肚,對其焦慮置若罔聞,認為有權利拒絕信任他並忽略他的勸告。你應該明白,作為一個古老家族的唯一的兒子以及代表者,你生活中的一舉一動都與那些和你親近的人休戚相關;尤其是婚姻大事這一點,事關重大到會影響方方面面——你自己的幸福、你雙親的幸福,以及家族的名譽和信譽。我並不認為,你會故意瞞著你母親跟我本人而建立起那樣一種特別的關係,至少,你該說服我們贊同你的選擇。可我仍忍不住擔心,那個最近一直糾纏你的女人,會引誘你跟她結婚;而你的全部家人,無論親疏遠近,必然都強烈反對這門親事。 蘇珊夫人的年齡本身就是一個實際的障礙,但更為嚴重的是她人品的欠缺,相比之下年歲相差十二歲的懸殊簡直是小問題了。要不是你已被一種魔力遮住了雙眼,我在此重複她那眾所周知的不端行為可真顯得好笑了。她忘記自己剛去世的丈夫,煽動挑逗其他男人,她奢侈浪費、放蕩無度,她的種種行徑如此駭人聽聞,以至於弄得當時沒有人能裝作視而不見,到現在也沒人能忘掉。查爾斯·弗農先生一直對我們家輕描淡寫地描述她的行為,然而儘管他大度地竭力替她說話,我們卻知道她曾出於最自私的動機千方百計地想阻撓他跟凱瑟琳成婚。 我的年歲和每況愈下的身體都叫我極其盼望看到你成家立業、安頓下來。對你未來妻子的嫁妝財產,我自己資產豐厚所以並不關心,但是她的家庭和人品必須都是無懈可擊的。若你的選擇已經確定無疑、無可挽回,那麼我可以承諾立刻就同意你的選擇;然而我有責任,去阻止一樁只憑老謀深算的手腕促成,而最終必將一敗塗地的結合。 有可能她的行為只出於愛慕虛榮,或者想獲得一個她認為必然對她格外輕視的男人的欽佩;但很有可能她要瞄準進一步的目標。她沒什麼錢,自然要尋求一樁她有利可圖的姻緣;你知道你自己的權利,我是無法阻止你繼承家族財產的。並且,要我在有生之年使你陷入憂慮痛苦,將其作為一種復仇,這是我在任何情況下都不齒去做的。我老老實實地告訴你我的心情和打算吧:我並不想讓你害怕我,但要喚醒你的理智和感情。倘若得知你娶了蘇珊夫人,我的人生將充滿痛苦——這將摧毀我心中一直以來的那個具有正直和尊嚴的兒子;我將羞於再見到他,聽到他的消息,乃至想起他。 也許寫這封信除了減輕我的頭痛,我說了這麼多根本沒用,但是我有責任告訴你,你對於蘇珊夫人的迷戀在你的朋友們那裡已經不是秘密,我要警告你遠離她。我很願意聽一聽你不再相信史密斯先生的情報的理由,因為一個月前你還對其真實性確信不疑。 如果你能向我確保,你只是暫時享受跟一位聰明的女人來往,只是產生了對她的美貌和才幹的崇拜,此外根本沒有進一步的打算,絕不會因其魅力而對她的缺點視而不見,你就能讓我重回幸福;但是,如果你不能做到這一點,至少要對我解釋清楚,是什麼使得你對她的看法發生了如此大的轉變。 你的父親, 雷金納德·德·庫爾西