釋名譯註 · 釋名卷第六
釋床帳第十八
【題解】
床帳,指坐臥用具及帳子,泛指家具。本篇詞條涉及床、枕、幾、筵、席、帷帳、屏風等二十餘種日常家居用品,如坐臥類的床、榻、枰、筵、席,簾帳類的帷、幔、帳、斗、帖、屏風等,主要應用於休憩場所。
18.1 人所坐臥曰「床」①。床,裝也,所以自裝載也②。
【注釋】
①床:供人睡臥的家具。
②所以:用以,用來。裝載:盛放,承載。
【譯文】
人坐和睡的家具叫「床」。床,得名於「裝」,用來裝載自己。
18.2 長狹而卑曰「榻」①,言其榻然近地也②。
【注釋】
①長狹:細長,窄而長。卑:低。榻(tà):狹長而矮的坐臥用具。按,本條原與上條合併,據吳志忠本分開另起。
②榻然: 「榻」前原有「鵪」字,據盧文弨、疏證本等校刪。疏證本曰:「今本『其』下衍『鵪』字,據《北堂書鈔》引刪。」榻然,低矮貌。
【譯文】
狹長而卑下的坐臥用具叫作「榻」,形容它低矮接近地面的樣子。
18.3 小者曰「獨坐」①,主人無二②,獨所坐也。
【注釋】
①獨坐:榻之小者。僅供一個人坐,故名。
②主人:擁有主權的人。無二:沒有並列的人。二,並列。
【譯文】
小的坐具叫作「獨坐」,因為它的主人沒有並坐者,是單獨坐的。
18.4 枰①,平也②,以板作③,其體平正也④。
【注釋】
①枰(píng):獨坐的板床。
②平:平坦。
③板:木板,片狀木材。
④體:形體。平正:端正,平整。
【譯文】
枰,得名於「平」,用木板做成,它的形體端正平整。
18.5 幾①,庋也②,所以庋物也。
【注釋】
①幾(jī):古人坐時憑依或擱置物件的小桌。
②庋(guǐ):原作「」,為「庋(庪)」的形訛之字,據疏證本、吳志忠本校改。庋,擱置,收藏。
【譯文】
幾,得名於「庋」,是用來支撐托舉物品的。
18.6 筵①,衍也②,舒而平之③,衍衍然也④。
【注釋】
①筵(yán):古時席地而坐時所鋪的蓆子。
②衍:謂水廣布或長流。引申為擴展或延伸。
③舒:鋪展,鋪陳。平:謂使之平。
④衍衍:舒緩貌。
【譯文】
筵,得名於「衍」,展開使之平坦,舒緩的樣子。
18.7 席①,釋也②,可卷可釋也。
【注釋】
①席:坐臥鋪墊用具。由竹篾、葦篾或草編織成的平片狀物。
②釋:解開,鬆開。此指鋪開。
【譯文】
席,得名於「釋」,既能捲起又能鋪開。
18.8 簟①,覃也②,布之覃覃然平正也③。
【注釋】
①簟(diàn):供坐臥鋪墊用的葦席或竹蓆。
②覃(tán):原作「簟」,據疏證本、吳志忠本校改,下同。覃,蔓延,延及。
③布:鋪開,分布。覃覃:綿密廣布的樣子。
【譯文】
簟,得名於「覃」,把它鋪開後呈現出寬闊平整的樣子。
18.9 薦①,所以自薦籍也②。
【注釋】
①薦:墊席,墊褥。
②薦籍(jiè):襯墊。籍,通「藉(jiè)」。墊著。
【譯文】
薦,是用來襯墊自己的。
18.10 蒲苹也①,以蒲作之②,其體平也。
【注釋】
①蒲苹:原作「蒲草」,參考盧文弨、疏證本等,結合文例校改。疏證本曰:「今本作『蒲草也』,誤,據《太平御覽》引改。《說文》云:『蒻(ruò),蒲子,可以為平席。』鄭注《禮記·間傳》云:『芐(xià),今之蒲苹也。』鄭又注《周禮·車仆》云:『故書「苹」作「平」。』則『平』『苹』古今字。此作『蒲平』極是。」按,「苹」「草」字形更相近,校作「苹」更允當。蒲苹,又作「蒲萍」「蒲平」。嫩蒲草編成的細柔而平整的蓆子。
②蒲:植物名。香蒲。
【譯文】
蒲苹,用蒲草做成,它的形體很平整。
18.11 氈①,旃也②,毛相著③,旃旃然也④。
【注釋】
①氈(zhān):用羊等動物的毛縮制而成的塊片狀材料。
②旃(zhān):通「氈」。毛織品。
③著(zhuó):依附,附著。
④旃旃:密實貌。
【譯文】
氈,得名於「旃」,氈毛互相粘附,密密實實的樣子。
18.12 褥①,辱也②,人所坐褻辱也③。
【注釋】
①褥(rù):坐臥時鋪在身體下面的墊子。
②辱:玷辱,玷污。
③褻(xiè)辱:玷污,弄髒。褻,污穢。
【譯文】
褥,得名於「辱」,是人坐下而弄髒的東西。
18.13 裘溲猶屢數①,毛相離之言也②。
【注釋】
①裘溲(sōu):即氍(qú sōu),又作「氍毹(shū)」等。有花紋的毛織品,可用作地毯、壁毯、床毯、簾幕等。屢數:猶「寠(jù)數」。聚集貌。
②離:通「麗」。附著,依附。
【譯文】
裘溲猶如屢數,說的是動物的毛密集聚攏。
18.14 榻登①,施大床之前、小榻之上②,所以登床也。
【注釋】
①榻登:即毾(tà dēng)。毛席,毛毯。
②施:設置,安放。
【譯文】
榻登,放置在大床的前邊、小坐榻的上邊,是用來登上大床的。
18.15 貂席,連貂皮以為席也①。
【注釋】
①連:縫,縫補。貂(diāo)皮:貂的毛皮。
【譯文】
貂席,縫貂的毛皮用來作席。
18.16 枕,檢也①,所以檢項也②。
【注釋】
①檢:約束,限制。
②項:頸的後部。亦泛指頸。
【譯文】
枕,得名於「檢」,是用來約束限制脖子的。
18.17 帷①,圍也②,所以自障圍也③。
【注釋】
①帷(wéi):以布帛製作的環繞四周的帳幕。
②圍:從四周攔擋、包攏。
③障圍:遮蔽圍裹。
【譯文】
帷,得名於「圍」,是用來遮蔽圍裹自己的。
18.18 幕①,幕絡也②,在表之稱也③。
【注釋】
①幕:覆蓋在上面的布幔。
②幕絡:籠罩蒙覆的樣子。
③表:外表。
【譯文】
幕,得名於「幕絡」,是在外表籠罩蒙覆的說法。
18.19 小幕曰「帟」①,張在人上②,帟帟然也③。
【注釋】
①帟(yì):張蓋在上方用以遮擋塵埃的平幕。
②張:張設,張掛。
③帟帟:舒張的樣子。
【譯文】
小的幕布叫作「帟」,張掛在人的上方,舒展的樣子。
18.20 幔①,漫也②,漫漫相連綴之言也③。
【注釋】
①幔:覆蓋或遮擋用的大塊幕布。
②漫:遮掩,覆蓋。
③漫漫:遍布的樣子。連綴:連接。
【譯文】
幔,得名於「漫」,遍布綿延著連接在一起。
18.21 帳①,張也,張施於床上也②。
【注釋】
①帳:張掛或支架起來作為遮蔽用的布幕、帷幕。
②張施:張設。
【譯文】
帳,得名於「張」,張掛設置在床的上方。
18.22 小帳曰「斗」①,形如覆斗也②。
【注釋】
①斗(dǒu),即斗帳。形如覆斗的小帳。
②覆斗:倒扣的量斗。斗,量器。容量為一斗。
【譯文】
小型的帳子叫作「斗」,形狀像是倒扣的量斗。
18.23 ①,廉也②,自障蔽為廉恥也③。
【注釋】
①(lián):帷幔。
②廉:稜角。比喻人的稟性方正,剛直。
③障蔽:遮蔽,遮擋,遮蓋。廉恥:廉潔知恥。
【譯文】
,得名於「廉」,為廉潔知恥而自我遮擋。
18.24 憧容也①,施之車蓋童童然②,以隱蔽形容也③。
【注釋】
①憧(zhuàng)容:即「幢(zhuàng)容」。車帷,古代女用車輛的裝飾性帷簾。
②車蓋:古代車上遮雨蔽日的篷,狀如傘,有柄。童童:茂盛貌,重疊貌。
③隱蔽:遮掩,隱藏。形容:外貌,模樣。
【譯文】
憧容,把它設置在車蓋上,茂密重疊的樣子,用來遮擋人的外貌模樣。
18.25 戶①,施於戶外也②。
【注釋】
①戶(lián):掛於門上的帘子。,同「簾」。以竹、布等製成的遮蔽門窗的用具。
②戶外:門外。戶,門。
【譯文】
戶,設置在門戶的外邊。
18.26 床前帷曰「帖」①,言帖帖而垂也②。
【注釋】
①帖:通「幨(chān)」。床帳。
②帖帖:猶「幨幨」。下垂的樣子。
【譯文】
床前的帷帳叫作「帖」,說的是直溜溜地垂下。
18.27 幄①,屋也,以帛衣板施之②,形如屋也。
【注釋】
①幄(wò):篷帳。
②帛:絲織物的通稱。衣(yì):覆蓋,包裹。
【譯文】
幄,得名於「屋」,用布帛包裹木板設置而成,形狀像房屋。
18.28 承塵①,施於上,承塵土也。
【注釋】
①承塵:承受塵土。此指承接塵土的小帳幕。
【譯文】
承塵,設置在上方,承接灰塵。
18.29 搏辟①,以席搏著壁也②。
【注釋】
①搏辟(bì):即「搏壁」。疑為裝裱蓆子的牆壁或裝裱牆壁的蓆子。搏,通「傅」。附著。辟,通「壁」。牆壁。按,本條原與上條不分,據疏證本、吳志忠本等另立為條。
②搏著(zhuó):即「傅著」。附著。
【譯文】
搏辟,用蓆子粘貼附著在牆壁上。
18.30 扆①,倚也②,在後所依倚也③。
【注釋】
①扆(yǐ):置於門窗之間的屏風。
②倚:憑靠。
③依倚:倚靠,依傍。
【譯文】
扆,得名於「倚」,是人在背後所依傍的。
18.31 屏風①,言可以屏障風也。
【注釋】
①屏風:陳設於室內用以擋風或遮蔽的器具。
【譯文】
屏風,說的是能夠擋風。
釋書契第十九
【題解】
書契,指文字及用文字寫成的契約之類的文書憑證。本篇解釋各種文書相關物品的得名之由。除筆、硯、墨、紙等書寫工具外,還包括璽、印、符、節等信物憑證,以及策、冊、示、啟等政令公文。
19.1 筆,述也①,述事而書之也②。
【注釋】
①述:記述,敘述。又指闡述前人成說。
②述事:陳述往事,敘事。書:書寫,記錄,記載。
【譯文】
筆,得名於「述」,陳述往事而記錄它。
19.2 硯①,研也②,研墨使和濡也③。
【注釋】
①硯:磨墨的文具。通稱硯台。
②研:研磨,細磨使粉碎。
③研墨:磨墨。和濡:調和滋潤。
【譯文】
硯,得名於「研」,研磨出墨汁使它調和滋潤。
19.3 墨①,霉也②,似物霉墨也③。
【注釋】
①墨:用於書寫、繪畫的黑色顏料。
②霉:原作「痗(mèi)」,據盧文弨、疏證本校改,下同。篆字疏證本曰:「今本『霉』作『疒』旁箸『每』,俗字也。《初學記》引作『晦』,亦非。《說文》云:『霉,中久雨青黑。從黑,微省聲。』斯乃黴黑之誼,據改。」霉,物受潮變成青黑色。
③墨:黑。
【譯文】
墨,得名於「霉」,像是物品發霉變黑了。
19.4 紙,砥也①,謂平滑如砥石也②。
【注釋】
①砥(dǐ):質地較細的磨刀石。
②平滑:平而光滑。砥石:磨石。
【譯文】
紙,得名於「砥」,說的是紙張平坦光滑好像是磨刀石。
19.5 板①,般也②,般般平廣也③。
【注釋】
①板:同「版」。古代書寫用的木片。
②般(pán):大。
③般般:大而平貌。平廣:平坦廣大。
【譯文】
紙,得名於「般」,平平坦坦的還很大。
19.6 奏①,鄒也②。鄒,狹小之言也。
【注釋】
①奏:簡牘。
②鄒:狹小。
【譯文】
奏,得名於「鄒」。鄒,狹隘窄小的意思。
19.7 札①,櫛也②,編之如櫛齒相比也③。
【注釋】
①札(zhá):古代書寫用的小而薄的木片。
②櫛(zhì):梳子、篦子等梳發用具。
③相比:互相聯合,編在一起。比,並列,靠近。
【譯文】
札,得名於「櫛」,編排得像梳篦的齒互相併列靠近。
19.8 簡①,間也②,編之篇篇有間也③。
【注釋】
①簡:古代用以寫字的狹長竹片,也指功用與簡相同的書寫用品。
②間(jiàn):空隙,縫隙。
③篇:竹簡,簡冊。古代文章寫在竹簡上,為保持前後完整,用繩子或皮條編集在一起稱為「篇」。
【譯文】
簡,得名於「間」,編排它們使簡冊之間有空隙。
19.9 簿①,言可以簿疏物也②。
【注釋】
①簿(bù):朝笏,手板。
②簿疏:記錄,登錄,登記。簿,登錄,記入冊籍。疏,分條記錄或分條陳述。物:原作「密」,據疏證本、吳志忠本等校改。篆字疏證本曰:「物,今本作『密』,亦據《御覽》引改。」按,「物」「密」古音接近而致誤。物,事務,事情。
【譯文】
簿,說的是可以用來記錄事情。
19.10 笏①,忽也②,君有教命③,及所啟白④,則書其上,備忽忘也⑤。
【注釋】
①笏(hù):古代臣子朝見君主時所拿的狹長板子,用玉、象牙、竹木製成,也叫手板。
②忽:忽略,疏忽。
③教命:上對下的告諭。
④啟白:陳述,稟告。啟,啟奏,稟告。白,稟報,陳述。
⑤忽忘:忘記。
【譯文】
笏,得名於「忽」,君主有了告諭,或者大臣有要啟奏說明的事情,就寫在笏上,以防忘記。
19.11 槧①,板之長三尺者也②。槧,漸也③,言其漸漸然長也④。
【注釋】
①槧(qiàn):書版,素牘。古時用以記事寫字但尚未書寫的木板。
②板:笏,手板,古代官吏上朝時所拿的記事板。
③漸:通「巉(chán)」。險峻陡峭。
④漸漸:猶「巉巉」。山石高峻貌。
【譯文】
槧,是三尺長的手板。槧,得名於「漸」,形容它長長高高的樣子。
19.12 牘①,睦也②,手執之以進見③,所以為恭睦也④。
【注釋】
①牘(dú):古代寫字用的木板。
②睦:服從,順從。
③執:拿,持。進見:上前會見尊長者。
④所以:用以,用來。恭睦:恭順,和順。恭,恭順,順服。
【譯文】
牘,得名於「睦」,手拿著上前拜見,用以表示順服。
19.13 籍①,籍也②,所以籍疏人名、戶口也③。
【注釋】
①籍:人名簿。
②籍:記錄,登記,登錄。
③籍疏:登記,記錄。戶口:住戶和人口的總稱。計家為戶,計人為口。
【譯文】
籍,得名於「籍」,是用來登記人的姓名、住戶和人口的。
19.14 檄①,激也②,下官所以激迎其上之書文也③。
【注釋】
①檄(xí):用以徵召、曉喻、聲討的文書。
②激:激發。
③下官:小官,下屬官吏。迎:逆,反向。書文:文書。
【譯文】
檄,得名於「激」,是下屬官吏用來反向激發他的上司而寫的文書。
19.15 檢①,禁也②,禁閉諸物③,使不得開露也④。
【注釋】
①檢:封緘(jiān)。古書以竹木簡為之,書成,穿以皮條或絲繩,於繩結處封泥,在泥上鈐印,謂之檢。
②禁:阻止,限制。
③禁閉:閉關,閉鎖。
④不得:不能,不可。露:顯露,暴露。
【譯文】
檢,得名於「禁」,閉鎖各種物件,使它們不能打開暴露。
19.16 璽①,徙也②,封物使可轉徙而不可發也③。
【注釋】
①璽(xǐ):印信。
②徙(xǐ):遷移。
③轉徙:輾轉遷移。發:開啟,打開。
【譯文】
璽,得名於「徙」,封緘物品使它能夠輾轉遷移但不能開啟。
19.17 印①,信也②,所以封物為信驗也③。亦言因也④,封物相因付也⑤。
【注釋】
①印:印章,圖章。
②信:符契,憑證。
③信驗:證據,憑證。
④因:沿襲,承襲。
⑤付:給與,交給。
【譯文】
印,得名於「信」,用來封緘物品作為憑證。也說的是「因」,封閉物品互相因襲交付。
19.18 謁①,詣也②。詣,告也③,書其姓名於上④,以告所至詣者也。
【注釋】
①謁(yè):名刺,猶名片。
②詣(yì):晉謁,拜訪。
③告:報告,告知。
④姓名:姓氏和名字。
【譯文】
謁,得名於「詣」。詣,就是「告」,書寫他的姓名在名片上,用來告知要前往拜訪的人。
19.19 符①,付也,書所敕命於上②,付使傳行之也③。
【注釋】
①符:古代憑證如符券、符節、符傳等信物的總稱。
②敕(chì)命:命令。多指天命或帝王的詔令。
③使:使者,奉命出使的人。傳行:頒行。傳,傳達,傳揚。
【譯文】
符,得名於「付」,書寫皇帝的詔令在符上,交付給使者傳達頒行。
19.20 節①,赴也②,執以赴君命也③。
【注釋】
①節:古代使臣持以作憑證的符節。
②赴:奔向,奔赴。
③執:拿,持。君命:君王的命令,君王的使命。
【譯文】
節,得名於「赴」,拿著它奔赴君王使命的目的地。
19.21 傳①,轉也②,轉移所在③,執以為信也。
【注釋】
①傳(zhuàn):古代過關津、宿驛站和使用驛站車馬的憑證。
②轉(zhuǎn):移動。
③轉移:轉換,遷移。所在:所處或所到之地。
【譯文】
傳,得名於「轉」,轉換遷移所處的地方,拿著它用作憑證。
19.22 券①,綣也②,相約束繾綣以為限也③。
【注釋】
①券(quàn):契據。古代常用竹木等刻成,分為兩半,各執其一,合以徵信。
②綣(quǎn):繾綣。
③約束:限制,管束。繾(qiǎn)綣:糾纏縈繞,固結不解。以:而。限:限制,限定。
【譯文】
券,得名於「綣」,互相制約糾纏而用它作為對雙方的限制。
19.23 莂①,別也②,大書中央③,中破別之也④。
【注釋】
①莂(bié):古代寫在簡帛上從中剖開,雙方各執一半以為憑證的契約。
②別:分開,離析。
③大書:書寫大字。中央:中間。
④中破:從中間剖開。
【譯文】
莂,得名於「別」,在中間寫上大字,再從中間剖開離析它。
19.24 契①,刻也,刻識其數也②。
【注釋】
①契(qì):符節、憑證、字據等信物。古代契分為左右兩半,雙方各執其一,用時將兩半合對以作徵信。後泛指契約。
②刻識(zhì):刻記,標誌。數:數目,數量。
【譯文】
契,得名於「刻」,刻記上物件的數量。
19.25 策①,書教令於上②,所以驅策諸下也③。
【注釋】
①策:古代君主對臣下封土、授爵、免官或發布其他教令的文件。
②教令:教誡,命令。
③驅策:驅使,差遣。策,鞭策,督促。諸下:眾部下。
【譯文】
策,書寫命令在策上,用以驅使眾部下。
19.26 漢制①:約敕、封侯曰「冊」②。冊,賾也③,敕使整賾④,不犯之也⑤。
【注釋】
①漢制:漢代的制度。
②約敕(chì):約束誡飭,訓誡整肅。封侯:封拜侯爵。冊:古代帝王用於冊立、封贈的詔書。
③賾:通「嫧(zé)」。整齊。
④整賾:猶「整嫧」。整齊。
⑤犯:違背,違反。
【譯文】
漢代的制度:約束誡飭、封拜侯爵的文件叫作「冊」。冊,得名於「賾」,訓誡整肅使人嚴整,不違犯它。
19.27 示①,示也②,過所至關津③,以示之也。
【注釋】
①示:告示。
②示:給人看。
③關津:水陸要道的關卡。
【譯文】
示,得名於「示」,經過所到的水陸關卡時,用以出示給人看。
19.28 啟,詣也①,以啟語官司所至詣也②。
【注釋】
①啟,詣(yì)也:原作「詣,啟也」,據盧文弨、疏證本等校改。疏證本曰:「今本作『詣,啟也』,系誤到(倒)。」啟,泛指公文,書函。詣,晉謁,造訪。
②啟:原作「君」,據段玉裁、疏證本等校改。疏證本曰:「又下『啟』字誤作『君』,今並據文義改正。」語(yù):告訴。官司:官府。多指政府的主管部門。
【譯文】
啟,得名於「詣」,用啟這種公文告訴當地官府所要前往謁見的對象。
19.29 書①,庶也②,紀庶物也③。亦著之簡紙④,永不滅也⑤。
【注釋】
①書:裝訂成冊的著作。
②庶:眾多。
③紀:通「記」。記載,記錄。
④著:撰述,記載。簡紙:竹簡和紙。亦指各種書寫用品。
⑤滅:消失。
【譯文】
書,得名於「庶」,記錄諸多事務。也說的是著錄到竹簡和紙張上,永遠不會消失。
19.30 畫①,掛也②,以五色掛物上也③。
【注釋】
①畫:描繪圖形的藝術品。
②掛:上色,塗抹。
③五色:青、赤、黃、白、黑五種顏色。也泛指各種顏色。
【譯文】
畫,得名於「掛」,把各種顏色塗抹到物件上。
19.31 書稱「刺」①,書以筆刺紙簡之上也②;又曰「寫」,倒寫此文也③。書姓字於奏上曰「書刺」④,作「再拜」「起居」字⑤,皆達其體⑥,使書盡邊⑦,徐引筆書之⑧,如畫者也。下官刺曰「長刺」⑨,長書中央一行而下也;又曰「爵里刺」⑩,書其官爵及郡縣鄉里也⑪。
【注釋】
①書:寫。刺:名帖。
②刺:戳,扎。紙簡:猶「簡紙」。紙和竹簡。
③倒寫(xiè):同「倒瀉」。傾瀉,疏泄。文:文辭,詞句。
④姓字:姓氏和名字,即姓名。奏:簡牘。書刺:寫名刺。名刺即名片。
⑤再拜:敬辭。舊時用於書信的開頭或末尾。起居:問安,問好。
⑥達:具備。體:體統,準則,法式。
⑦書:字,文字。盡:竭盡,完。邊:物體的四側,邊緣。
⑧徐:緩慢。引筆:運筆,揮筆。
⑨下官:下僚,下屬官吏。長刺:中間一行寫得特長的名刺。
⑩爵里刺:書有官爵和鄉里的名片。
⑪官爵:官職和爵位。郡縣:郡和縣的並稱。鄉里:家鄉,故里。
【譯文】
書寫姓名叫作「刺」,書寫時是用筆刺扎在紙張和竹簡上;又叫作「寫」,傾瀉這些文辭。把自己的姓名寫在簡牘上叫作「書刺」,寫上「再拜」「問安」的字樣,都具備了它的法式準則,使文字窮盡簡牘的邊緣,慢慢地運筆書寫,就像畫畫那樣。下屬官吏的名刺叫作「長刺」,因為中間一行向下寫得特別長;又叫作「爵里刺」,因為寫上了他的官職爵位以及郡縣和家鄉故里。
19.32 書稱「題」①。題,諦也②,審諦其名號也③。亦言「第」④,因其第次也⑤。
【注釋】
①題:標題,題目。
②諦(dì):注意,細察。
③審諦:仔細考察或觀察。省,詳究,細察。也指明白,清楚。名號:名稱,名目。
④第:等級,次第。又指品第,評定。
⑤因:順,順應。第次:等級,次第。
【譯文】
書寫標題又叫作「題」。題,得名於「諦」,仔細考察清楚它的名目。也說的是「第」,順著它的等級次第。
19.33 書文、書檢曰「署」②。署,予也③,題所予者官號也④。
【注釋】
①文:文章。
②檢:書函、書籤。署:簽名,署名,簽署。
③予:給予。
④題:書寫,題署。官號:官職的名稱。
【譯文】
在文章、書籤上寫字叫作「署」。署,得名於「予」,題寫所給予的人的官職名稱。
19.34 上敕下曰「告」①。告,覺也②,使覺悟知己意也③。
【注釋】
①敕(chì):敕,訓誡,告誡。自上告下之詞。漢時凡尊長告誡後輩或下屬皆稱敕。告:諭告,告示。後作「誥」。
②覺:啟發,使人覺悟。
③覺悟:領悟,知曉。覺,領悟,明白。悟,理解,領會。
【譯文】
上級告誡下級叫作「告」。告,得名於「覺」,使人領悟知曉自己的意圖。
19.35 下言上曰「表」①,思之於內,表施於外也②。又曰「上」③,示之於上也④。又曰「言」,言其意也。
【注釋】
①表:上奏給皇帝的奏章。
②表施:表白,顯揚。表,表明,表述。施,顯揚,表白。
③上:上報,呈報。
④示:告訴,告知。
【譯文】
下級報告上級叫作「表」,在內心思考,表達在外部。又叫作「上」,把事情報告給上級。又叫作「言」,告知自己的意圖。
19.36 約①,約束之也。
【注釋】
①約:以語言或文字訂立應共同遵守的條件。
【譯文】
約,制約管束對方。
19.37 敕①,飾也②,使自警飾③,不敢廢慢也④。
【注釋】
①敕(chì):自上告下之辭。
②飾(chì):同「飭」。戒,令。
③警飾:猶「警飭」。警戒。
④廢慢:廢弛輕忽。廢,曠廢,懈怠。慢,輕忽,怠慢。
【譯文】
敕,來源於「飾」,使自己警惕戒備,不敢廢弛怠慢。
19.38 謂猶「喟」也①,猶得敕不自安②,喟喟然也③。
【注釋】
①謂:使令,命令。喟(kuì):原作「謂」,據吳志忠本校改,下同。王先謙《釋名疏證補》曰:「吳校『謂猶謂也』作『謂猶喟喟』。」喟,嘆息。一說「謂」通「畏」。畏懼。
②自安:自安其心,自以為安定。
③喟喟:嘆息聲。一說「謂謂」猶「畏威」,謂畏懼。
【譯文】
謂猶如「喟」,好像得到訓誡之後不能自安其心,長吁短嘆的樣子。
釋典藝第二十
【題解】
典藝,指文獻典籍。本篇解釋了三墳、五典、九丘、八索、《詩經》《尚書》等古老文獻的得名之由,還論及了詔、贊、銘、誄等不同文體的名源。
20.1 三墳①:墳,分也,論三才之分②,天、地、人之治③,其體有三也。
【注釋】
①三墳:傳說中的上古時代書籍。墳,劃分。也用作三墳的簡稱。
②三才:天、地、人。
③治:通「始」。開始。
④體:分,區分。
【譯文】
三墳:墳,得名於「分」,討論三才的劃分,天、地、人的開始,它有三種區分。
20.2 五典①:典,鎮也②,製法所以鎮定上下③,其等有五也④。
【注釋】
①五典:傳說中的上古五部典籍。《尚書序》:「少昊、顓頊、高辛、唐、虞之書,謂之五典,言常道也。」典,簡冊。指可以作為典範的重要書籍。
②鎮:安撫,安定。
③製法:制定法度。所以:用以,用來。鎮定:安定,穩定。上下:指位分的高低,猶言君臣、尊卑、長幼。
④等:類,類別。
【譯文】
五典:典,得名於「鎮」,制定法度用來穩定社會的上下秩序,它有五個類別。
20.3 八索①:索,素也②,著素王之法③,若孔子者④,聖而不王⑤,制此法者有八也。
【注釋】
①八索:相傳為古代書名。後代多以指稱古代典籍或八卦。索,法度。
②素:空,謂有名無實或有實無名。
③著:明示。素王:具有帝王之德而未居帝王之位者。
④孔子:名丘,字仲尼。魯國人,春秋末期思想家、政治家、教育家,儒家的創始者。
⑤聖:聰明睿智。王(wàng):統治,稱王。
【譯文】
八索:索,得名於「素」,明示有帝王之德卻未居帝王之位者的法度,就像孔子那樣,聰明睿智卻不稱王,制定了這樣的法度的人有八位。
20.4 九丘①:丘,區也②,區別九州土氣③,教化所宜施者也④。此皆三王以前、上古羲皇時書也⑤。今皆亡⑥,惟《堯典》存也⑦。
【注釋】
①九丘:傳說中的古書名。丘,古代區劃田地、政區的單位名。
②區:區別,劃分。
③九州:古代分中國為九州,《尚書·禹貢》作冀、兗、青、徐、揚、荊、豫、梁、雍。後以泛指天下,全中國。土氣:當地的習俗。
④教化:政教風化。宜:合適,適當,適宜。施:施行,施展。
⑤三王:夏、商、周三代開國君王。上古:遠古時代。羲皇:即伏羲氏。古代傳說中的三皇之一。相傳其始畫八卦,又教民漁獵,取犧牲以供庖廚,因稱庖犧氏。
⑥亡:丟失,喪失。
⑦《堯典》:《尚書》篇名。記唐堯時的言論與人事。
【譯文】
九丘:丘,得名於「區」,區分九州不同的習俗風氣,以及適宜施行的政教風化。這些都是夏、商、周三代開國君王以前、遠古伏羲氏時期的書籍。現在都消亡了,只有《堯典》存世。
20.5 經①,俓也②,如俓路無所不通③,可常用也。
【注釋】
①經:本指織物的縱線,與「緯」相對。引申指常道,亦指被尊為典範的著作。
②俓(jìng):同「徑」。步道,小路。
③俓路:同「徑路」。小路。
【譯文】
經,得名於「俓」,就像小路沒有不通達的地方,可以長久地使用。
20.6 緯①,圍也,反覆圍繞②,以成經也③。
【注釋】
①緯:本指織物的橫線,與「經」相對。引申指緯書,即漢代依託儒家經義宣揚符籙(lù)瑞應占驗之書。相對於經書,故稱。《易》《書》《詩》《禮》《樂》《春秋》及《孝經》這些經書均有緯書,稱「七緯」。
②反覆:來回,往返。圍繞:圍攏,環繞。
③成:固定。
【譯文】
緯,得名於「圍」,反反覆覆地圍攏環繞,用來固定經書。
20.7 圖①,度也②,盡其品度也③。
【注釋】
①圖:料想,推測。也指河圖。儒家關於《周易》卦形來源的傳說。圖與下條的讖(chèn)合稱「圖讖」,為古代方士或儒生編造的關於帝王受命徵驗一類的書,多為隱語、預言。始於秦,盛於東漢。
②度:法度,規範。
③盡:努力完成。品度:標準,法度。
【譯文】
圖,得名於「度」,盡力完成標準法度。
20.8 讖①,纖也②,其義纖微也③。
【注釋】
①讖(chèn):預言吉凶的文字、圖籙。
②纖(xiān):細小,微細。
③纖微:精細微妙。
【譯文】
讖,得名於「纖」,它的意義精細微妙。
20.9 《易》①,易也②,言變易也③。
【注釋】
①《易》:書名。古代卜筮之書。《周禮·春官·大卜》:「掌三《易》之法,一曰《連山》,二曰《歸藏》,三曰《周易》。」今僅存《周易》,簡稱《易》。
②易:替代,改變。此指陰陽變化消長的現象。
③變易:變換,變化。
【譯文】
《易》,得名於「易」,說的是變化更改的意思。
20.10 《禮》①,體也②,得其事體也③。
【注釋】
①《禮》:《周禮》《儀禮》《禮記》皆古言禮之書,合稱「三禮」。
②體:體統,體制。
③得:知曉,明白。其:這,這些。事體:事理,大體(重要的義理,有關大局的道理)。
【譯文】
《禮》,得名於「體」,知曉這些事情的大體。
20.11 儀①,宜也②,得事宜也③。
【注釋】
①儀:禮制,法規。
②宜:正當的道理,適宜的事情或辦法,適當的地位。
③事宜:事情的道理。
【譯文】
儀,得名於「宜」,懂得事情的道理。
20.12 傳①,傳也②,以傳示後人也③。
【注釋】
①傳(zhuàn):書傳,著作。
②傳(chuán):傳播,流傳。
③傳示:傳播示知,傳達告知。後人:後世的人。
【譯文】
傳,得名於「傳」,用來傳播示知後世的人。
20.13 記①,紀也②,紀識之也③。
【注釋】
①記:指典籍,著作。
②紀:通「記」。記載,記錄。
③記識(zhì):記下,記住,記得。
【譯文】
記,得名於「紀」,紀錄當時的事情。
20.14 《詩》①,之也②,志之所之也③。興物而作謂之「興」④,敷布其義謂之「賦」⑤,事類相似謂之「比」⑥,言王政事謂之「雅」⑦,稱頌成功謂之「頌」⑧,隨作者之志而別名之也⑨。
【注釋】
①《詩》:書名。我國最早的一部詩歌總集,收集了西周、東周兩代,從前11世紀至前6世紀的三百多篇詩歌。因是儒家五經之一,又稱《詩經》。
②之:生出,滋長。
③志:意志,感情。
④興(xìng)物:以物起興。作:創作,撰寫。興:《詩經》六義之一,是先言他物以引起所詠之辭的一種寫作手法。
⑤敷布:鋪敘,鋪陳,陳述。賦:《詩經》六義之一,是一種直陳其事的表現手法。
⑥事類:事物的道理。類,事理。比:《詩經》六義之一,即譬喻。
⑦政事:政務。雅:《詩經》六義之一,於天子諸侯朝會宴饗時歌誦,有《大雅》《小雅》之分。
⑧稱頌:稱讚頌揚。成功:成就的功業,既成之功。頌:《詩經》六義之一,包括《周頌》《魯頌》《商頌》,均為廟堂祭祀時用的舞曲歌辭。
⑨隨:依據,按照。別名:區別命名。別,區分,辨別。
【譯文】
《詩》,得名於「之」,是人的感情意志所滋生出來的東西。用事物起興而創作叫作「興」,陳述意義叫作「賦」,類比相似的事理叫作「比」,言說君王的政務叫作「雅」,稱讚頌揚成就的功業叫作「頌」,根據作者的思想感情而區別命名它們。
20.15 《尚書》①,尚,上也,以堯為上②,始而書其時事也③。
【注釋】
①《尚書》:書名。一部多體裁文獻匯編,分為《虞書》《夏書》《商書》《周書》,內容主要是君王任命官員或賞賜諸侯時發布的政令。戰國時期總稱《書》,漢代改稱《尚書》,即「上古之書」。因是儒家五經之一,又稱《書經》。
②堯:傳說中的古帝陶唐氏之號。上:遠,久遠。指上古。
③書:書寫,記錄,記載。時事:當時史實,當時情況。
【譯文】
《尚書》,尚,得名於「上」,把唐堯時作為上古時代,開始記載當時的情況。
20.16 春秋①,春、秋、冬、夏終而成歲②。《春秋》書人事③,卒歲而究備④。春、秋溫涼中⑤,象政和也⑥,故舉以為名也⑦。
【注釋】
①春秋:泛指四時。
②終:竟,盡,結束,完畢。成歲:成為一年。
③《春秋》:編年體史書名。相傳為孔子據魯史修訂而成。所記起於魯隱公元年(前722),止於魯哀公十四年(前481),共二百四十二年。敘事極簡,用字寓褒貶。人事:人之所為。
④卒歲:終年,整年,一年到頭。究備:窮盡,完備。
⑤溫涼:暖和冷。多指氣候。中:合適,適中。
⑥象:象徵。政和:政治清明,政通人和。
⑦舉:推薦,選用。
【譯文】
春秋,說的是春、秋、冬、夏完畢而成為一年。《春秋》記載人們所做的事,終年而完備。春、秋氣候適中,象徵政通人和,所以選取它們用作書名。
20.17 《國語》①,記諸國君臣相與言語、謀議之得失也②。又曰《外傳》③,《春秋》以魯為內④,以諸國為外,外國所傳之事也⑤。
【注釋】
①《國語》:書名。中國最早的一部國別體著作。記錄範圍為上起周穆王西征犬戎,下至智伯被滅。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分歷史事件與傳說。
②相與:互相,交相。言語:說話,說。謀議:謀劃,計議。得失:得與失。即成敗。
③《外傳(zhuàn)》:古代經學家稱廣引事語、推演本義的書為「外傳」,與專主解釋經義的「內傳」相對。如《春秋左傳》為內傳,《國語》為外傳;《詩經》有《韓詩外傳》,《春秋》又有《穀梁外傳》《公羊外傳》等。
④魯:周代諸侯國名。故地在今山東兗州東南至江蘇沛縣、安徽泗縣一帶。
⑤外國:古代指中央政府以外的政權。後指本國以外的國家。
【譯文】
《國語》,記載各國君王與大臣互相交談、謀劃計議的成敗得失。又叫作《外傳》,《春秋》把魯國看作內,把其他各國看作外,是外國傳說的事情。
20.18 《爾雅》①:爾②,昵也③,昵,近也;雅④,義也⑤,義,正也。五方之言不同⑥,皆以近正為主也⑦。
【注釋】
①《爾雅》:書名。我國最早的解釋詞義的專著。由秦漢間學者綴輯周漢諸書舊文,遞相增益而成,為考證詞義和古代名物的重要資料。亦為儒家十三經之一。
②爾:通「邇」。近。
③昵(nì):親近,親昵。
④雅:正,合乎規範、標準的。
⑤義:謂符合正義或道德規範。
⑥五方:東、南、西、北和中央,也泛指各方。
⑦近正:接近正確,接近標準。主:主首,主體。
【譯文】
《爾雅》:爾,得名於「昵」,昵,指的是「近」;雅,得名於「義」,義,指的是「正」。各地方的語言不一樣,都把接近雅正作為主要標準。
20.19 《論語》①,紀孔子與諸弟子所語之言也②。
【注釋】
①《論(lún)語》:書名。由孔門後學記錄孔子及其弟子言行而成的書。約成書在戰國初年,是儒家學派的經典著作。
②弟子:學生。語:談話,談論。
【譯文】
《論語》,記錄孔子和學生們所談論的話語。
20.20 法①,逼也②,莫不欲從其志③,逼正使有所限也④。
【注釋】
①法:刑法,也泛指法律。
②逼:逼迫,強迫。一說「逼」當作「弼」,弼正。
③莫:沒有誰。從(zòng):同「縱」。放縱。
④逼正:逼迫制止。正,止,制止。限:限制,限定。
【譯文】
法,得名於「逼」,沒有誰不想放縱自己的感情意志,逼迫制止使他們有所限制。
20.21 律①,累也②,累人心③,使不得放肆也④。
【注釋】
①律:法紀,法令,規則。
②累(léi):捆縛,拘禁。
③人心:指人們的意願、感情等。
④不得:不能,不可。
【譯文】
律,得名於「累」,捆綁人們的心志,使人不能放肆。
20.22 令①,領也②,理領之③,使不得相犯也④。
【注釋】
①令:命令,法令。
②領:統率,管領,治理。
③理領:猶「領理」。治理,管理。
④犯:違犯。
【譯文】
令,得名於「領」,統率管理人們,使他們不能互相侵犯。
20.23 科①,課也②,課其不如法者③,罪責之也④。
【注釋】
①科:法規,刑律。
②課:考核,考查,評判。
③如法:遵從法律。如,隨順,依照。
④罪責:懲罰,處罰。罪,懲罰,治罪。責,懲處,處罰。
【譯文】
科,得名於「課」,考查評判那些不能按法律或規定辦事的人,處罰他們。
20.24 詔書①,詔②,昭也③,人暗不見事宜④,則有所犯⑤,以此示之⑥,使昭然知所由也⑦。
【注釋】
①詔書:皇帝頒發的命令。
②詔:皇帝下達命令。
③昭:光明,明亮。引申指清楚,明白。
④暗:光線不足,不明亮。引申指昏亂,愚昧,不明白。見:知道。
⑤犯:違背,違反。
⑥示:告訴,告知。
⑦昭然:明白的樣子。由:奉行,遵從。
【譯文】
詔書,詔,來源於「昭」,人們愚昧不知道事情的道理,就會有所違反,用詔書告知他們,使他們明明白白地知道所要遵從的命令。
20.25 論①,倫也②,有倫理也③。
【注釋】
①論:文體的一種。即議論文。
②倫:條理,順序。
③倫理:事物的條理。
【譯文】
論,得名於「倫」,有它的條理。
20.26 稱人之美曰「贊」①。贊,纂也②,纂集其美而敘之也③。
【注釋】
①美:指好的品德或表現,即美德善行。贊:文體名。以頌揚人物為主旨。
②纂(zuǎn):匯集,編輯,編撰。
③纂集:編撰匯集。敘:陳述,記述。
【譯文】
稱頌人的美德善行叫作「贊」。贊,得名於「纂」,編纂匯集人的美德善行再加以敘述。
20.27 敘①,抒也②,抒泄其實③,宣見之也④。
【注釋】
①敘:文體名。序,序言。
②抒:原作「杼」,「抒」之形訛,據篆字疏證本、吳志忠、汪道謙校改。抒,表達,發泄。
③抒泄:同「舒泄」。抒發,發泄。實:實際,事實。
④宣見(xiàn):宣洩,顯現。宣,宣洩,抒發。見,同「現」。顯示,表示。
【譯文】
敘,得名於「抒」,抒發實際情況,宣洩顯現它。
20.28 銘①,名也②,述其功美③,使可稱名也④。
【注釋】
①銘:文體名。古代常刻於碑版或器物上,用以稱功德或自警。
②名:名聲,名譽。
③述:記述,敘述。功美:功勞美德。
④稱:稱道,稱揚。
【譯文】
銘,得名於「名」,記述他的功勞美德,使人們可以稱道他的美名。
20.29 誄①,累也②,累列其事而稱之也③。
【注釋】
①誄(lěi):文體名。悼念死者的文章。列述死者德行,表示哀悼並以之定諡(多用於上對下)。
②累(lěi):堆集,重疊。
③累列:羅列。事:事業,功業。
【譯文】
誄,得名於「累」,羅列他的功業而稱揚他。
20.30 諡①,申也②,物在後為申,言名之於人亦然也③。
【注釋】
①諡(shì):古代帝王、貴族、大臣、士大夫或其他有地位的人死後,據其生前業跡評定的帶有褒貶意義的稱號。
②申:原作「曳」,據《原本玉篇殘卷》及王仁俊等校改。王仁俊《釋名集斠》:「《眾經音義·十三·佛大僧大經》引:『諡,申也,物在後為申,言名之於人也。』竊謂『曳』乃『申』之訛文。申,依《說文》當作『電』,故形近而訛『曳』。」申,伸展,延長。
③名:諡號。
【譯文】
諡,得名於「申」,事物在後面就是延伸,諡號對於人來說也是這樣。
20.31 譜①,布也②,布列見其事也③。
【注釋】
①譜:按照事物類別或系統編成的表冊、書籍。
②布:鋪開,分布。
③布列:分布陳列,遍布。見(xiàn):同「現」。顯現,顯露。
【譯文】
譜,得名於「布」,分布排列而顯現那些事情。
20.32 統①,緒也②,主緒人世類③,相繼如統緒也④。
【注釋】
①統:本指絲的頭緒。引申指事物之間一脈相承的連續關係,系統。
②緒:本指絲頭。引申指統系,世系。
③主:主宰,主持,掌管。緒:尋繹,序次。世類:家世品類,猶言出身。
④繼:延續,承接。統緒:頭緒,系統。
【譯文】
統,得名於「緒」,掌管序次人們的家世出身,相互延續就像絲的頭緒。
20.33 碑①,被也②。此本葬時所設也③,施其轆轤④,以繩被其上,以引棺也⑤。臣、子追述君、父之功美⑥,以書其上。後人因焉⑦,無故建於道陌之頭、顯見之處⑧,名其文⑨,就謂之「碑」也⑩。
【注釋】
①碑:文體名。碑文。也指書刻圖案或文字,記死者生平功德以作為紀念物或標記的石頭。秦稱刻石,漢以後稱碑。
②被:加上。
③葬:原作「王莽」,據盧文弨、疏證本等校改。篆字疏證本曰:「案:『公室視豐碑』見於《禮記·檀弓》,『用紼去碑』見於《喪大記》,豈始於王莽時乎?蓋『葬』字訛為『莽』,後人因而加『王』字爾。據《廣韻》《太平御覽》《類篇》《集韻》引刪改。」
④施:設置,安放。轆轤:利用輪軸原理製成的起重裝置,絞盤。
⑤引:牽引,拉。
⑥追述:述說過去的事情。追,回溯,追念。
⑦因:沿襲,承襲。
⑧無故:沒有原因或理由。此指不知原因。建:樹立。道陌:道路。頭:邊,畔。
⑨名:同「銘」。記載,鏤刻。
⑩就:憑藉,趁著。
【譯文】
碑,得名於「被」。這本來是下葬的時候設置的,安裝上轆轤,把繩子加在轆轤上,牽引棺槨使它降至墓穴。大臣、兒子追溯記敘君主、父親的功勞美德,把文辭寫到碑上。後來的人們沿襲了這一做法,不知何故又樹立在道路旁邊、可以明顯看到的地方,銘刻紀念的文章,憑藉碑的載體而把這種文章也稱之為「碑」。
20.34 詞①,嗣也②,令撰善言③,相續嗣也④。
【注釋】
①詞:文體名。古代樂府詩體的一種。
②嗣(sì):繼承,接續。
③撰:編定,編纂。善:美好。言:言辭。
④續嗣:猶「嗣續」。延續。
【譯文】
詞,得名於「嗣」,讓人編纂匯集美好的言辭,把它們互相接續起來。