詩經今注 · 駉

高亨 《詩經今注》
這是魯僖公的大臣所作的養馬歌,描寫公家馬的盛壯,並警告養馬的官吏和奴僕要好好地養馬。 一 駉駉牡馬〔一〕,在坰之野〔二〕。薄言駉者〔三〕:有驈有皇〔四〕,有驪有黃〔五〕,以車彭彭〔六〕。思無疆〔七〕,思馬斯臧〔八〕。 二 駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者:有騅有駓〔九〕,有騂有騏〔一○〕,以車伾伾〔一一〕。思無期〔一二〕,思馬斯才〔一三〕。 三 駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者:有驒有駱〔一四〕,有騮有雒〔一五〕,以車繹繹〔一六〕。思無斁〔一七〕,思馬斯作〔一八〕。 四 駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者:有駰有騢〔一九〕,有驔有魚〔二○〕,以車祛祛〔二一〕。思無邪〔二二〕,思馬斯徂〔二三〕。 【注】 〔一〕駉(jiōng扃),馬肥壯貌。牡,《釋文》:「牡本或作牧。」《顏氏家訓·書證》:「江南書皆為牝牡之牡,河北本悉為放牧之牧。」按當作牧馬,即放牧的馬。 〔二〕坰(jiōng扃),遙遠也。迥之野,遙遠的野地。 〔三〕薄,《廣雅·釋詁》:「薄,聚也。」言,讀為焉。薄焉即聚而成群。 〔四〕驈(yù浴)、皇,毛傳:「驪馬白跨(胯)曰驈。黃白曰皇。」亨按:此說很難理解。驈之名疑出於鷸。《爾雅·釋鳥》:「翠,鷸。」鷸即翡翠的別名。馬的毛色似翡翠,所以名鷸。皇之名疑出於蝗。蝗蟲灰黃色。馬的毛色似蝗,所以名蝗。 〔五〕驪,純黑色的馬。黃,純黃色的馬。 〔六〕以車,猶拉車。彭彭,馬強壯有力貌。 〔七〕思無疆,指養馬者想要永遠保持子孫世襲的利益,把馬養好,以免失去職位。 〔八〕斯,猶之也。下三章同。臧,善也。此句指牧馬者一心想把馬養好。 〔九〕騅(zhuī追)、駓,毛傳:「蒼白雜毛曰騅。黃白雜毛曰駓。」亨按:騅之名疑出於鵻,鵻即鴿子,色蒼白。馬的毛色似鵻,所以名騅。駓之名疑出於羆,駓羆一聲之轉。《爾雅·釋獸》:「羆如熊,黃白文。」馬的毛色似羆,所以名。 〔一○〕騂(xīn辛),赤色馬。騏,青黑色有如棋盤格子紋的馬。 〔一一〕伾伾,有力貌。 〔一二〕無期,猶無疆也。 〔一三〕才,才能。 〔一四〕驒(tuó駝)、駱,毛傳:「青驪驒(鱗)曰驒。白馬黑鬣曰駱。」亨按:驒之名出於鼉。《說文》:「驒,青驪白鱗,文如鼉魚。」駱之名出於鷺。馬身的毛色白似鷺,所以名駱。 〔一五〕騮(liú留)、雒(luò洛),毛傳:「赤身黑鬣曰騮。黑身白鬣曰雒。」亨按:騮與騮同。騮之名出於榴。馬身的毛色紅似榴花,所以名騮。雒之名疑出於燕烏。《小爾雅·釋鳥》:「純黑而反哺者謂之烏,小而腹下白、不反哺者謂之雅烏,白項而群飛者謂之燕烏。」燕烏合音為雒(古音)。雒馬的毛色似燕烏,所以名雒。 〔一六〕繹繹,善走也。 〔一七〕斁(yè亦),厭也。思無斁,指牧馬者思想上始終不厭倦。 〔一八〕作,生也。此句言牧馬者希望馬大量繁殖。 〔一九〕駰、騢(xiá霞),毛傳:「陰(黔)白雜毛曰駰,彤白雜毛曰騢」亨按:駰之名出於。《說文》:「,黑羊。」駰馬黑色雜有白毛,成淺黑色,似羊,所以名駰。之名出於霞,霞是赤色夾有白色。騢的毛色似霞,所以名騢 〔二○〕驔(diàn店),《說文》:「驔,驪馬黃脊。」亨按:驔之名疑出於鱏xún旬)。《玉篇》:「鱏,鮪也。」陸疏:「鮪,似鱣而青黑。」蓋鮪魚頸上有鰭,黃色。鱏的毛色似驔,所以名。魚,當是馬灰白色而有魚鱗文,所以名魚。 〔二一〕祛祛,毛傳:「祛祛,強健也。」 〔二二〕邪,指養馬者盜賣馬草馬料的行為。《商君書·楚使》:「今夫騶虞以相監,不可,事合而利異也。若使馬焉能言,則騶虞無所逃其惡矣,利異也。」騶虞即養馬的官,其惡就是騶虞盜賣馬草馬料的行為。思無邪,言養馬者不作這種邪事。 〔二三〕徂,借為駔(zù),駿馬也。