詩經今注 · 有駜
這首詩描寫貴族官僚辦事與宴飲的生活,有頌德祝福的意味。
一
有駜有駜〔一〕,駜彼乘黃〔二〕。夙夜在公〔三〕,在公明明〔四〕。振振鷺〔五〕,鷺於下〔六〕。鼓咽咽〔七〕,醉言舞〔八〕。於胥樂兮〔九〕。
二
有駜有駜,駜彼乘牡〔一○〕。夙夜在公,在公飲酒。振振鷺,鷺于飛。鼓咽咽,醉言歸。於胥樂兮。
三
有駜有駜,駜彼乘駽〔一一〕。夙夜在公,在公載燕〔一二〕。自今以始歲其有〔一三〕,君子有穀詒孫子〔一四〕。於胥樂兮。
【注】
〔一〕駜(bì必),馬肥壯力強貌。
〔二〕乘,四馬為乘。黃,黃馬。
〔三〕公,辦公的處所。
〔四〕明明,明察也。又王念孫說:「明明,勉也。」(王引之《經義述聞》引)也通。
〔五〕振振,群飛貌。
〔六〕鷺於下,白鷺翩然向水邊飛去。
〔七〕咽咽,形容有節奏的鼓聲。
〔八〕言,猶焉。醉焉舞,猶醉而舞。
〔九〕於,當讀為吁。胥,皆也。
〔一○〕牡,公馬。
〔一一〕駽(xuān宣),青黑色的馬。
〔一二〕載,猶則也。燕,通宴。
〔一三〕有,豐收。
〔一四〕穀,俸祿也。詒,通貽,留給。此句言貴族有祿位留給子孫。