詩經 · 泮水

佚名 《詩經》
思樂泮水[1],薄采其芹。魯侯戾止,言觀其旂。其旂茷茷,鸞聲噦噦。無小無大,從公於邁。思樂泮水,薄采其藻。魯侯戾止,其馬蹻蹻。其馬蹻蹻,其音昭昭[2]。載色載笑,匪怒伊教。思樂泮水,薄采其茆。魯侯戾止,在泮飲酒。既飲旨酒,永錫難老。順彼長道,屈此群醜[3]。穆穆魯侯,敬明其德。敬慎威儀,維民之則。允文允武,昭假烈祖[4]。靡有不孝[5],自求伊祜[6]。明明魯侯,克明其德。既作泮宮,淮夷攸服。矯矯虎臣,在泮獻馘[7]。淑問如皋陶,在泮獻囚。濟濟多士,克廣德心。桓桓於徵[8],狄彼東南。烝烝皇皇,不吳不揚[9]。不告於訩[10],在泮獻功。角弓其觩[11],束矢其搜[12]。戎車孔博,徒御無斁[13]。既克淮夷,孔淑不逆。式固爾猶,淮夷卒獲。翩彼飛鴞,集於泮林。食我桑黮,懷我好音[14]。憬彼淮夷[15],來獻其琛。元龜象齒,大賂南金。 【注釋】 [1]泮:泮宮的水。 [2]音:指德行聲譽。 [3]屈:收。 [4]昭假:祈禱。 [5]孝:效。 [6]祜:賜福。 [7]獻馘:獻上敵人的耳朵請功。 [8]桓桓:威武的樣子。 [9]吳:嘩。 [10]告:拷問。訩:俘虜。 [11]觩:彎曲的樣子。 [12]搜:眾多的樣子。 [13]斁:疲倦,厭煩。 [14]懷:回饋。 [15]憬:遠。 【譯文】 泮水岸邊真歡樂,人們采芹泮水間。魯侯親自來此地,看那龍旗在前面。龍旗飄飄迎風展,車鈴叮噹無間斷。無論大官或小官,跟隨魯侯邁向前。泮水岸邊真歡樂,人們采藻泮水間。魯侯親自來這裡,他的馬兒真雄健。他的馬兒好強健,話音洪亮四方傳。表情和善笑開顏,他不發怒善言傳。泮水岸邊真歡樂,人們采茆泮水間。魯侯親自來此地,泮宮之中設酒宴。大家暢喝甜美酒,賜予長壽永保全。沿著漫漫長征路,征服淮夷滅禍患。威嚴莊重魯僖公,美德顯耀天下揚。嚴肅認真舉止好,是民榜樣人稱讚。他既能文又能武,功追烈祖不一般。敬祖沒有不孝事,自求幸福樂無邊。事事勤勉魯僖公,能修美德天下傳。築建泮宮泮水旁,征服淮夷淮水間。官兵勇武猛若虎,泮宮盡把敵耳獻。法官善審如皋陶,俘虜皆獻泮宮前。賢才眾多都獻力,魯侯善意廣流傳。威武大軍去征討,剷除東南大禍患。軍容盛美班師回,不夸軍功不驕蠻。不對頑敵窮治罪,泮宮獻功事周全。牛角飾弓彎又彎,束束弓箭查不完。兵車眾多奔向前,步兵車御不疲倦。淮夷已經被戰勝,盡說好話哪敢反。堅定你的好計謀,終勝淮夷得平安。翩翩飛舞貓頭鷹,棲於泮邊樹林中。吃我魯國桑樹果,說盡好話於我聽。淮夷覺悟從心中,稀有珍寶來上呈。大龜象牙都獻上,大璐南金雙手擎。