詩詞例話全編 · 敦 厚
《解連環》事見《戰國策》。始皇遺齊君王后玉連環,曰:「齊多智也,解此環否?」以示群臣,曰:「不知解。」王后引錐椎破之,謝秦使曰:「謹已解矣。」調名用《解連環》,意本此。夫連環者,千秋萬古,永無可分之理,解之惟有一法,破而已矣。破之者誰?乃出於摻摻女手。清真此詞,借用此意,乃純寫情格。凡寫情者,如抽繭,如剝蕉,迴環往復,一注於此,雖旁及景物,無非借寓,此篇是也。開首三句,文意自明,乃一篇之根。下即雲「信妙手,能解連環」,「信」字「能」字妙,言除是妙手親椎,更有誰能解此纏綿結之雙環乎?語氣似贊似羨,適見幽恨之深。連環尚且可解,世間更有何物堅牢,大抵盡如風之散、雨之收、霧之輕、雲之薄耳。此真心灰氣絕,大無可如何之境地也。「燕子樓」句,所以證實此意,以關盼盼為張建封守節不下燕子樓事,用一「空」字,便反映出今之燕子樓中,佳人已去……然無論如何換,如何移,我終記得分明,實是當時香泥親護,玉手相將,共同扶植者也。此而可移,何不可移,然亦終於移矣。足見「風散雨收」,良非虛語。於心灰氣絕之餘,加此回憶兩層,其情愈苦,其怨彌深,而仍無所託也。下片從移根之紅藥,聯想到新生之杜若來。《楚辭·湘夫人》:「搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠者。」欲折芳馨,以遺所思。然而舟移岸曲,人在天角,雖欲尋蹤覓跡,其可得乎?是怨懷終不可托也。夫去亦可也,而竟去得如此乾脆,是當日之種種要約,紅箋密字,蕃錦回文,今我雖置諸懷袖,歷歷分明,無非閒語閒言而已,不如一總燒卻之為得也。怨之極矣,此又一心灰氣絕之境也。「水驛春回」句陡轉見奇,情痴語也。猶之乎頻年潦倒之人,歲首忽有新生之意,以為或有佳運,隨此新年翩然來乎?事雖萬不可知,猶不得不姑作此想。「望寄我、江南梅萼」者,只要他肯寄,無不可寄者,以你雖已去,我固未走也。借用《荊州記》朋友投贈典故。然而真寄我以梅萼乎?未必然也,望之不得,明知其終不得,則惟有對花對酒,拼此有限年光,為伊淚落而已。寫情至此,可謂怨而不怒,溫柔敦厚矣。故此篇乃純寫情格也。篇中用盼盼事,已有「弦縈」字樣,則此意中人,殆亦青樓之佳麗乎?(俞平伯《清真詞釋》)
周邦彥《解連環》:「怨懷無托。嗟情人斷絕,信音遼邈(1) 。信妙手、能解連環,似風散雨收,霧輕雲薄。燕子樓(2) 空,暗塵鎖、一床弦索。想移根換葉(3) ,儘是舊時,手種紅藥(4) 。汀洲漸生杜若(5) ,料舟移岸曲,人在天角(6) 。謾記得、當日音書,把閒語閒言,待總燒卻。水驛春回,望寄我、江南梅萼。拼今生、對花對酒,為伊淚落。」
【注釋】
(1) 遼邈:遠去。
(2) 燕子樓:唐朝張建封造燕子樓,居妾關盼盼。張建封死,盼盼居燕子樓不嫁,後死在樓上。
(3) 移根換葉:盼盼親手種的花,盼盼死後,把花換了。
(4) 紅藥:紅芍藥花。
(5) 杜若:香草,會開花。
(6) 天角:天涯海角。
這首詞,上片說到美人能夠用錐子來擊破連環,對於別的困難也都可解決。但這樣的美人,已經遠去,無法找尋。像燕子樓中的關盼盼,她親手種的紅芍藥花,死後卻被移根換葉,都完了。再看下片,用汀洲杜若香草來送給遠人,但遠人已去天涯海角,無法送去。當時約定的話,都成了空話,無法實現。希望遠人寄梅萼來,也成了空話。只好對花對酒,流淚而已。俞先生稱下片的風格為溫柔敦厚。再就上片說,把盼盼親手種的紅芍藥花移根換葉,「我」是不贊成的,所以「怨懷無托」。那這首詞的風格,從上片到下片,都可說是敦厚了,所以用「敦厚」做題目。