詩詞例話全編 · 歐陽修
採桑子
下闋四句,極肖湖上行舟波平如鏡之狀。「不覺船移」四字,下語尤妙。(俞陛雲《宋詞選釋》)
(二首):湖水之澄澈時,如在鏡中,雲影天光,上下一色。「行雲」數語,能道出之。(俞陛雲《宋詞選釋》)
(三首):「群芳過後」句,掃處即生。「笙歌散盡遊人去」句,語語是戀語。(譚獻(1) 《復堂詞話》)
《採桑子》:「輕舟短棹西湖好,綠水逶迤(2) ,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。無風水面琉璃滑,不覺船移,微動漣漪(3) ,驚起沙禽掠岸飛。」(一首)「畫船載酒西湖好,急管繁弦,玉盞(4) 催傳,穩泛平波任醉眠。行雲卻在行舟下,空水澄鮮,俯仰留連,疑是湖中別有天。」(二首)「群芳過後西湖好,狼藉殘紅,飛絮濛濛(5) ,垂柳闌干(6) 盡日風。笙歌散盡遊人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細雨中。」(三首)
【注釋】
(1) 譚獻(1830—1901),字仲修,號復堂,清仁和(今杭州)人,著有《譚評詞辨》、《復堂詞話》。
(2) 逶迤:彎曲而連續不斷。
(3) 漣漪:水面的波紋。
(4) 玉盞:玉杯。
(5) 濛濛:狀迷濛。
(6) 闌干:縱橫,指柳條被風吹。