勝鬘經譯註 · 3 三願章
原典
三願①章第三
爾時,勝鬘復於佛前發三大願,而作是言:「以此實願,安慰無量無邊眾生。以此善根,於一切生得正法智②,是名第一大願。我得正法智已,以無厭心為眾生說,是名第二大願,我於攝受正法,捨身、命、財護持正法,是名第三大願。」
爾時,世尊即記勝鬘三大誓願。如一切色悉入空界③,如是菩薩恆沙④諸願,皆悉入此三大願中。此三願者,真實廣大。
注釋
①願:同誓。誓與願還可連用為誓願。細分誓與願,義略有不同,誓偏重於自我約制,願偏重於志求滿足。
②正法智:一般情況下與正智、無漏智同義,都意指斷絕惑見、契合真如。但正法智的外延要比無漏智、正智窄,多意指對現世法(現世現實現象)的觀省了知,所以法智又稱為現智。
③空界:佛家認為一切有形物質是容納在無邊虛空之中的,所以有的佛派還擬立空界色的概念,說門窗、口、鼻內外竅隙就是可見的空界色。空界不同於佛家哲學抽象的空或空性、空相,但佛家有時把空比喻為空界、虛空,以諭示空的涵納無邊,這是為了讓理解力差的人能體會空的抽象意義,不是說空等於空界。
④恆沙:恆河沙,佛家常常用來比喻數量極多,恆河是印度第一大河,恆河中的沙粒比其他河中的沙粒細,所以恆河中的沙粒數之多給古印度人的印象很深。
譯文
這時,勝鬘夫人又在佛的面前發出三種大誓願,她這樣說道:「我要以這誠實的誓願,安定慰藉那無量無邊的眾生。憑藉這樣的善心,我能在生生世世中,斷離惑見煩惱,能領悟契合真理的智慧,這稱為第一大願。我斷離惑見煩惱,領悟契合真理的智慧後,一定抱著努力不懈永不滿足的心念,為眾生講演如何斷離惑見煩惱、領悟契合真理的智慧,這稱為第二大願。我接受佛講授的真正佛法後,還要捨棄自己的身體、生命和財產,來護持所獲得的真正的佛法,這稱為第三大願。」
這時,世尊立即對勝鬘夫人發出的三大誓願作了授記。就像一切有形物質遍入無盡的虛空,如此,菩薩所有像恆河沙數多的誓願,也都納入到勝鬘夫人所發的三大誓願之中。這三大誓願,是真實不虛廣大無量的。