商君書譯註 · 戰法第十
本篇導讀
戰法,即作戰的方法。本篇論述了作戰的原則和方法,認為戰爭勝負的關鍵在於政治,政治清明,國家治理得當,則可以令萬民歸心,從而奮力作戰。至於作戰的技巧,則論及一些比較具體的情況,例如看到敵兵潰散應怎樣做?兩軍對壘,要從哪些方面評估兵力,謹慎出兵?最後,也談到如果士兵輕敵身陷險境,該如何處理。
凡戰法必本於政。政勝[1],則其民不爭。不爭,則無以私意,以上為意。故王者之政,使民怯於邑斗[2],而勇於寇戰。民習以力攻,難,難故輕死。
[1]勝:占優勢。
[2]邑斗:與本邑人打鬥。
譯文
一般來說,戰爭策略必須以政治為根本。政治上占據優勢,人民才不起爭端。人民不起爭端,才不會去逞個人意志,而以君主的意志為意志。所以稱王天下的君主的政治,使人民羞於和自己鄉里人打鬥,而勇於和敵人戰鬥。人民習慣於用實力進攻,這是艱難的;做到了難以做到的,所以就不怕死。
見敵如潰[3],潰而不止,則免[4]。故兵法:『大戰勝,逐北無過十里[5]。小戰勝,逐北無過五里。』
[3]潰:潰堤。
[4]免:不再追趕。
[5]北:敗。
譯文
見到敵兵像決堤一樣敗逃,敗逃不停,就放過他們。兵法說:「大勝,追擊敗兵不要超過十里。小勝,追擊敗兵不要超過五里。」
賞析與點評
擊敗敵軍後,追趕敗兵也有一定的原則。
兵起而程敵[6]。政不若者,勿與戰;食不若者,勿與久;敵眾勿為客[7];敵盡不如,擊之勿疑。故曰:兵大律在謹[8],論敵察眾,則勝負可先知也。
[6]程:衡量,估量。
[7]客:攻伐主權國的國家為客國,主權國為主國。由於客國主動進攻,「客」在此處作動詞用,有攻伐之意。
[8]大律:重要法則。
譯文
軍隊有所行動,要估量敵人的力量。政治上不如敵國清明時,不要與之作戰;糧食不如敵國多時,不要與之糾纏太久;敵人比我們多時,就不要進攻;敵人一切都不如自己時,攻打它不要遲疑。所以說:用兵的重大法則在於謹慎,研究敵情、審察兵力,那勝負就可以預先知道。
賞析與點評
作戰要知己知彼,要從政治、糧食、士兵人數等方面研究軍情,謹而慎之。
王者之兵,勝而不驕,敗而不怨。勝而不驕者,術明也[9];敗而不怨者[10],知所失也。
[9]術:指戰術。
[10]怨:怨憤。
譯文
稱霸天下的軍隊,作戰勝利而不驕傲,作戰失敗而不怨憤。作戰勝利而不驕傲,是因為戰術高明;作戰失敗而不怨憤,是因為知道了失敗的原因。
若兵敵強弱,將賢則勝,將不如則敗。若其政出廟算者[11],將賢亦勝,將不如亦勝。持勝術者,必強至王。若民服而聽上,則國富而兵勝。行是必久王。[12]
[11]廟算:戰事的吉凶占卜儀式,自夏朝開始,帝王在廟堂占卜,祈求神靈保佑。
[12]行是必久王:也作「行是久必王」。
譯文
如果敵我兵力相當,將領有能力就能獲勝,將領無能就會打敗仗。假如作戰的決策來自廟堂占卜(即決策出自朝廷的精心謀劃),將領有能力也會取勝,將領無能也能取勝。掌握了制勝的方法,國家就一定能強大直至君主稱王天下。如果人民服從並聽從君主的統治,那麼國家就會富強,軍隊也會打勝仗。實行這樣的原則,就一定能長期稱王天下。
其過失[13],無敵深入[14],偝險絕塞[15]。民倦且饑渴,而復遇疾,此敗道也。故將使民者,若乘良馬者,不可不齊也[16]。
[13]其:指用兵。
[14]無:借為「侮」,輕侮、輕視之意。
[15]偝:同「背」。
[16]齊:古「劑」字,調劑、調節之意。
譯文
用兵的過失,是輕敵深入,令士兵背靠險地,越過關塞。兵士疲倦且饑渴不已,再加上遇到疫病流行,這是敗軍之道。將領役使士兵,就像騎好馬,不可不注意調節其體力。