傷寒論語譯 · 卷第四
漢 張仲景述
晉 王叔和撰次
宋 林 億校正
明 趙開美校刻
沈 琳同校
辨太陽病脈證並治下第七 合三十九法。方三十首。並見太陽少陽合病法。
【提要】
本篇條文計五十一條,論述的主要內容可分四個部分:
一、 熱實結胸證治。包括熱與水結的大陷胸湯(丸)證治、熱與痰結的小陷胸湯證治。
二、 陰寒之邪與髒氣相結的髒結證、太少並病的柴胡桂枝湯證和柴胡桂枝幹薑湯證、婦人熱入血室證、以及熱與水搏於肌表的文蛤散等諸證。或在病因、或在症狀上有與結胸證相似之處,故匯於一篇之中對比發揮,以資鑑別。
三、 心下痞證治。主要包括無形邪熱痞塞於中的大黃黃連瀉心湯證治、熱痞兼陽虛的附子瀉心湯證治、脾虛夾痰的半夏瀉心湯證治,脾虛夾飲的生薑瀉心湯證治,中虛客氣上逆的甘草瀉心湯證治。由於在五苓散、旋覆花代赭石湯、大柴胡湯等證中,亦可出現心下痞硬症,因此也同五瀉心湯證雜揉在一起討論,示人總以辨證為先。
四、 陽明里熱的白虎湯(白虎加人參湯)證,上熱中寒的黃連湯證、風濕滯留肌腠或關節的桂枝附子湯證和甘草附子湯證、外感寒邪兼心之陰陽兩虛的炙甘草湯等、均與表邪內侵有關,故於本篇之末淪之,以說明太陽表邪內侵之途徑不一變證百出。至此,結束了太陽病篇的全部內容。
結胸,項強,如柔痓狀。下則和,宜大陷胸丸。第一。六味。前後有結胸藏結病六證。
太陽病,心中懊,陽氣內陷,心下鞕,大陷胸湯主之。第二。三味。
傷寒六七日,結胸熱實,脈沉緊,心下痛,大陷胸湯主之。第三。用前第二方。
傷寒十餘日,熱結在里,往來寒熱者,與大柴胡湯。第四。八味。水結附。
太陽病,重發汗,復下之,不大便五六日,舌燥而渴,潮熱,從心下至少腹滿痛,不可近者,大陷胸湯主之。第五。用前第二方。
小結胸病,正在心下,按之痛,脈浮滑者,小陷胸湯主之。第六。三味。下有太陽病二證。
病在陽,應以汗解,反以水潠,熱不得去,益煩不渴,服文蛤散,不差,與五苓散。寒實結胸,無熱證者,與三物小陷胸湯,白散亦可服。第七。文蛤散一味。五苓散五味。小陷胸湯用前第六方。白散三味。
太陽少陽並病,頭痛,眩冒,心下痞者,刺肺俞、肝俞,不可發汗,發汗則譫語,譫語不止。當刺期門。第八。
婦人中風,經水適來,熱除脈遲,脅下滿,譫語,當刺期門。第九。
婦人中風,七八日,寒熱,經水適斷,血結如瘧狀,小柴胡湯主之。第十。七味。
婦人傷寒,經水適來,譫語,無犯胃氣,及上二焦,自愈。第十一。
傷寒六七日,發熱微惡寒,支節疼,微嘔,心下支結,柴胡桂枝湯主之。第十二。九味。
傷寒五六日,已發汗,復下之,胸脅滿,小便不利,渴而不嘔,頭汗出,往來寒熱,心煩,柴胡桂枝幹薑湯主之。第十三。七味。
傷寒五六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,不欲食,大便鞕,脈細者,為陽微結,非少陰也,可與小柴胡湯。第十四。用前第十方。
傷寒五六日,嘔而發熱,以他藥下之,柴胡證仍在,可與柴胡湯,蒸蒸而振,卻發熱汗出解。心滿痛者,為結胸。但滿而不痛為痞,宜半夏瀉心湯。第十五。七味。下有太陽並病並氣痞二症。
太陽中風,下利嘔逆,表解乃可攻之,十棗湯主之。第十六。三味。下有太陽一證。
心下痞,按之濡者,大黃黃連瀉心湯主之。第十七。二味。心下痞,而復惡寒汗出者、附子瀉心湯主之。第十八。四味。心下痞,與瀉心湯,不解者,五苓散主之。第十九。用前第七證方。
傷寒汗解後,胃中不和,心下痞、生薑瀉心湯主之。第二十。八味。
傷寒中風,反下之,心下痞,醫復下之,痞益甚,甘草瀉心湯主之。第二十一。六味。
傷寒服藥,利不止,心下痞、與理中,利益甚,宜赤石脂禹餘糧湯。第二十二。二味。下有痞一證。
傷寒發汗,若吐下,心下痞,噫不除者,旋覆代赭湯主之。第二十三。七味。
下後,不可更行桂枝湯,汗出而喘,無大熱者,可與麻黃杏子甘草石膏湯。第二十四。四味。
太陽病,外未除,數下之,遂協熱而利,桂枝人參湯主之。第二十五。五味。
傷寒大下後,復發汗,心下痞,惡寒者,不可攻痞,先解表,表解乃可攻痞。解表宜桂枝湯,攻痞宜大黃黃連瀉心湯。第二十六。瀉心湯用前第十七方。
傷寒發熱,汗出不解,心中痞,嘔吐下利者,大柴胡湯主之。第二十七。用前第四方。
上沖不得息,當吐之,宜瓜蒂散。第二十八。三味。下有不可與瓜蒂散證。
病脅下素有痞,連臍痛,引少腹者,此名藏結。第二十九。傷寒若吐下後,不解,熱結在里,惡風,大渴,白虎加人參湯主之。第三十。五味。下有不可與白虎證。
傷寒無大熱,口燥渴,背微寒者,白虎加人參湯主之。第三十一。用前方。
傷寒脈浮,發熱無汗,表未解,不可與白虎湯。渴者,白虎加人參湯主之。第三十二。用前第三十方。
太陽少陽並病,心下鞕,頸項強而眩者,刺大椎、肺俞、肝俞,慎勿下之。第三十三。
太陽少陽合病,自下利,黃芩湯;若嘔,黃芩加半夏生薑湯主之。第三十四。黃芩湯四味。加半夏生薑湯六味。
傷寒胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛,欲嘔者,黃連湯主之。第三十五。七味。
傷寒八九日,風濕相摶,身疼煩,不能轉側,不嘔、不渴,脈浮虛而澀者,桂枝附子湯主之。大便鞕,一雲臍下心下硬。小便自利者,去桂加白朮湯主之。第三十六。桂附湯加術湯並五味。
風濕相摶,骨節疼煩,掣痛不得屈伸,汗出短氣,小便不利,惡風,或身微腫者,甘草附子湯主之。第三十七。四味。
傷寒脈浮滑,此表有熱,里有寒,白虎湯主之。第三十八。四味。
傷寒脈結代,心動悸,炙甘草湯主之。第三十九。九味。
問曰:病有結胸,有藏結,其狀何如?答曰:按之痛,寸脈浮,關脈沉,名曰結胸也。
【語譯】
問:病有結胸證,有藏結證,二者的症狀怎樣?答:按壓胸脘部有疼痛感,寸脈浮,關脈沉的,名叫結胸。
何謂藏結?答曰:如結胸狀,飲食如故,時時下利,寸脈浮,關脈小細沉緊,名曰藏結。舌上白胎滑者,難治。
【語譯】
什麼叫藏結?答:和結胸證相似,飲食如常,但常有腹瀉,寸脈浮,關脈小細沉緊,名叫藏結。如果舌上有白色水滑苔的,就很難治療。
藏結無陽證,不往來寒熱,一雲,寒而不熱。其人反靜,舌上胎滑者,不可攻也。
【語譯】
藏結沒有陽熱證的表現,也沒有往來寒熱的證候,病人反而安靜,舌苔水滑的,不可用攻下藥。
病發於陽,而反下之,熱入因作結胸;病發於陰,而反下之,一作汗出。因作痞也。所以成結胸者,以下之太早故也。結胸者,項亦強,如柔痓[《金匱玉函經》作「痙」,是。]狀,下之則和,宜大陷胸丸。方一。
大黃半斤 葶藶子半升,熬 芒硝半升 杏仁半升,去皮尖,熬黑
上四味,搗篩二味,內杏仁芒硝,合研如脂,和散,取如彈丸一枚,別搗甘遂末一錢匕,白蜜二合,水二升,煮取一升,溫頓服之,一宿乃下,如不下,更服,取下為效,禁如藥法[1]。
注[1]禁如藥法:指飲食禁忌,用藥注意事項如同常規之法。
【語譯】
病發於太陽之表,反而誤用攻下,邪熱內陷與痰飲相合則成結胸證;病發於里有虛寒之體,反而誤用攻下,因而造成痞證。之所以成為結胸的,是因為攻下太早的緣故。患結胸證的,也有項強而不柔和,如同柔痙的樣子,用藥攻下就會緩解,宜用大陷胸丸治療。
結胸證,其脈浮大者,不可下,下之則死。
【語譯】
結胸證,脈象浮大的,不可攻下,攻下就會使人死亡。
結胸證悉具,煩躁者亦死。
【語譯】
結胸諸證全都具備,又出現煩躁不寧的,也是死證。
太陽病,脈浮而動數;浮則為風,數則為熱,動則為痛,數則為虛,頭痛發熱,微盜汗出,而反惡寒者,表未解也。醫反下之,動數變遲,膈內拒痛,一雲頭痛即眩。胃中空虛,客氣動膈,短氣躁煩,心中懊,陽氣內陷[1],心下因鞕,則為結胸,大陷胸湯主之。若不結胸,但頭汗出,余處無汗,劑頸而還,小便不利,身必發黃,大陷胸湯。方二。
大黃六兩去皮 芒硝一升 甘遂一錢匕
上三味,以水六升,先煮大黃取二升,去滓,內芒硝,煮一兩沸,內甘遂末,溫服一升,得快利止後服。
注[1]陽氣內陷:指表熱之邪下陷於里。
【語譯】
太陽病,脈浮而又動數,浮是風邪在表,脈數表明有熱,脈動表明有疼痛,未成實熱的數脈為虛,頭痛發熱,微有盜汗,反而怕冷的,這是表邪未解。醫生誤用下法,使動數之脈變為遲脈,胸膈之中疼痛拒按,是因為下後胃中空虛,外邪內陷胸膈,故氣短躁煩,心中懊不安,表邪內陷,心下因而硬滿,就成為結胸證,應當用大陷胸湯治療。如果未成結胸,只是頭上出汗,其它處無汗,頭頸以下無汗,小便不利的,身體就要發黃。
傷寒六七日,結胸熱實,脈沉而緊,心下痛,按之石鞕者,大陷胸湯主之。三。用前第二方。
【語譯】
患傷寒已經六七天,出現熱實結胸證,脈象沉而緊,胸脘部疼痛,觸按時如石頭那樣堅硬的,應當用大陷胸湯治療。
傷寒十餘日,熱結在里,復往來寒熱者,與大柴胡湯;但結胸,無大熱[1]者,此為水結在胸脅也,但頭微汗出者,大陷胸湯主之。四。用前第二方。
大柴胡湯方
柴胡半斤 枳實四枚,炙 生薑五兩,切 黃芩三兩 芍藥三兩 半夏半升,洗 大棗十二枚,擘
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓再煎;溫服一升,日三服。一方加大黃二兩,若不加,恐不名大柴胡湯。
注[1]無大熱:指身熱輕微。
【語譯】
傷寒已經十多天,邪熱內結於里,又有往來寒熱的,可給大柴胡湯治療;只見有結胸證而身熱輕微的,這是水飲聚結於胸脅,如果只是頭部微有汗出的,應當用大陷胸湯治療。
太陽病,重發汗而復下之,不大便五六日,舌上燥而渴,日晡所小有潮熱,一雲日晡所發,心胸大煩。從心下至少腹鞕滿而痛,不可近者,大陷胸湯主之。五。用前第二方。
【語譯】
太陽病,經過重複發汗而又進行攻下,大便五六天不解,舌上乾燥而口渴,午後申時前後有輕微的發潮熱,從胸脘至少腹硬滿而疼痛,不能觸摸的,應當用大陷胸湯治療。
小結胸病,正在心下,按之則痛,脈浮滑者,小陷胸湯主之。方六。
黃連一兩 半夏半升,洗 栝樓實大者一枚
上三味,以水六升,先煮栝樓,取三升,去滓,內諸藥,煮取二升,去滓,分溫三服。
【語譯】
小結胸病,正在心下胃脘部,用手按摸才有疼痛的感覺,脈象浮滑的,應當用小陷胸湯治療。
太陽病,二三日,不能臥,但欲起,心下必結,脈微弱者,此本有寒分[1]也。反下之,若利止,必作結胸;未止者,四日復下之;此作協熱利[2]也。
注[1]寒分:泛指寒痰冷飲。
[2]協熱利:「協」同「挾」。此指里證挾表熱而下利。
【語澤】
太陽病,已經二三天,不能安臥,只是想起來,心下胃脘部位必有痞結感,脈微弱的,這是素有寒痰冷飲在里的緣故。反而進行攻下,如果下利自行停止,必將變成結胸;下利不自行停止的,第四天又再次用攻下藥,這就變成「協熱利」的疾患。
太陽病,下之,其脈促,一作縱。不結胸者,此為欲解也。脈浮者,必結胸。脈緊者,必咽痛。脈弦者,必兩脅拘急。脈細數者,頭痛未止。脈沉緊者,必欲嘔。脈沉滑者,協熱利。脈浮滑者,必下血。
【語譯】
太陽病,攻下以後,脈見急促,如果沒出現結胸證,這是病要好的表現。如果脈見浮的,必然要患結胸。脈見緊的,必然咽喉疼痛。脈見弦的,必然兩脅拘急疼痛。脈見細數的,是頭痛還未停止。脈見沉緊的,必然想嘔吐。脈見沉滑的,就會發生協熱下利。脈見浮滑的,必大便要下血。
病在陽,應以汗解之,反以冷水潠[1]之,若灌之,其熱被劫不得去,彌更益煩[2],肉上粟起,意欲飲水,反不渴者,服文蛤散;若不差者,與五苓散。寒實結胸,無熱證者,與三物小陷胸湯。用前第六方。
白散亦可服。七。一雲與三物小白散。
文蛤散方
文蛤五兩
上一味為散,以沸湯和一方寸匕服,湯用五合。五苓散方
豬苓十八銖,去黑皮 白朮十八銖 澤瀉一兩六銖 茯苓十八銖 桂枝半兩,去皮
上五味為散,更於臼中治之,白飲和方寸匕服之,日三服,多飲暖水汗出愈。
白散方
桔梗三分 巴豆一分,去皮心,熬黑研如脂 貝母三分
上三味為散,內巴豆,更於臼中杵之,以白飲和服,強人半錢匕,羸者減之。病在膈上必吐,在膈下必利,不利進熱粥一杯,利過不止,進冷粥一杯。身熱皮粟不解,欲引衣自覆,若以水潠之、洗之,益令熱卻不得出,當汗而不汗則煩,假令汗出已,腹中痛,與芍藥三兩如上法。
注[1]潠(xùn徇):噴也。即用冷水噴淋身體,是古代一種退熱療法。
[2]彌更益煩:煩熱更重。「彌」、「更」、「益」同義,皆指更甚之意。「煩」,熱的意思。
【語譯】
病在表,應當用發汗法治療,反而用冷水噴灑,或進行淋浴,使邪熱被水寒所郁遏而不能外出,更加重了煩熱不安,皮膚上泛起粟粒狀小疙瘩,想要喝水,反而又不渴的,可以服用文蛤散治療;如果病仍不好,給服五苓散治療。如果是寒實結胸證,沒有熱證的,可給三物小陷胸湯。白散也可以服用。
太陽與少陽並病,頭項強痛,或眩冒,時如結胸,心下痞鞕者,當刺大椎[1]第一間,肺俞[2]、肝俞[3],慎不可發汗;發汗則譫語,脈弦,五日譫語不止,當刺期門。八。
注[1]大椎:穴位名。在第七頸椎和第一胸椎之間。
[2]肺俞:穴位名。在第三、四胸椎間,各旁開一寸五分。
[3]肝俞:穴位名。在第九、十胸椎之間,各旁開一寸五分。
【語譯】
太陽病證未愈而又見少陽病證,出現頭痛項強,或頭目眩冒,有時像結胸證,見有心下痞塞硬滿的,應當針刺大椎、肺俞、肝俞等穴位,不可以發汗;發汗就會出現譫語,脈弦,到第五天譫語還不止的,就當針刺期門穴。
婦人中風,發熱惡寒,經水適來,得之七八日,熱除而脈遲身涼。胸脅下滿,如結胸狀,譫語者,此為熱入血室[1]也,當刺期門,隨其實而取之。九。
注[1]血室:即子宮;也有的認為是沖脈或肝臟。
【語譯】
婦女患太陽中風病,發熱怕冷,適逢經水來潮,得病已七、八天,發熱退而脈遲身涼。胸脅以下脹滿,好像結胸證,而且有譫語的,這是邪熱已侵入血室,應當針刺期門穴,對熱實用瀉法治療。
婦人中風,七八日續得寒熱,發作有時,經水適斷者,此為熱入血室,其血必結,故使如瘧狀,發作有時,小柴胡湯主之。方十。
柴胡半斤 黃芩三兩 人參三兩 半夏半升,洗 甘草三兩 生薑三兩,切 大棗十二枚,擘
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
【語譯】
婦女患中風病,已經七、八天,又出現惡寒發熱之證,而且發作有定時,經水恰巧在此時停止的,這就是熱入血室,邪熱與血必然結滯,所以才出現寒熱如瘧,而且發作有一定的時間,應當用小柴胡湯治療。
婦人傷寒,發熱,經水適來,晝日明了,暮則譫語如見鬼狀者[1],此為熱入血室,無犯胃氣,及上二焦,必自愈。十一。
注[1]如見鬼狀:指精神昏糊錯亂。
【語譯】
婦女患傷寒病,發熱,恰逢經水來潮之時,白天神智清楚,到了黃昏就譫語,好像見鬼一樣,這也是熱入血室,治療上不要去損傷胃氣,也不要去損傷中上二焦,病必然會自愈。
傷寒六七日,發熱,微惡寒,支節煩疼[1],微嘔,心下支結[2],外證未去者,柴胡桂枝湯主之。方十二。
桂枝去皮 黃芩一兩半 人參一兩半 甘草一兩,炙 半夏二合半,洗 芍藥一兩半 大棗六枚,擘 生薑一兩半,切 柴胡四兩
上九味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升,本雲人參湯,作如桂枝法,加半夏、柴胡、黃芩、復如柴胡法,今用人參作半劑。
注[1]支節煩疼:此指四肢關節疼痛較甚。煩,很、甚之意。
[1]心下支結:此指心下部有支撐痞悶感。「支」,支撐之意;「結」,氣不通。
【語譯】
患傷寒病已六七天,發熱而有輕微怕冷,四肢關節疼痛較劇,有輕微嘔逆,胸脘部有支撐和滿悶的感覺,如果還有表證存在的,應當用柴胡桂枝湯治療。
傷寒五六日,已發汗而復下之,胸脅滿微結,小便不利,渴而不嘔,但頭汗出,往來寒熱,心煩者,此為未解也,柴胡桂枝幹薑湯主之。方十三。
柴胡半斤 桂枝三兩,去皮 乾薑二兩 栝樓根四兩 黃芩三兩 牡蠣二兩,熬 甘草二兩,炙
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服,初服微煩,復服汗出便愈。
【語譯】
患傷寒病已五六天,曾經發過汗而又再次攻下,以致出現胸脅脹滿和有輕微的堵悶,小便不通利,口渴而不嘔吐,只有頭部出汗,寒來熱往,熱來寒休,心煩不安的,這是病邪還沒有解除,應當用柴胡桂枝幹薑湯治療。
傷寒五六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,口不欲食,大便鞕,脈細者,此為陽微結[1],必有表,復有里也。脈沉亦在里也,汗出為陽微,假令純陰結[2],不得復有外證,悉入在里,此為半在里半在外也。脈雖沉緊,不得為少陰病,所以然者,陰不得有汗,今頭汗出,故知非少陰也,可與小柴胡湯。設不了了者,得屎而解。十四。用前第十方。
注[1]陽微結:成無己云:「大便硬為陽結,此邪熱雖傳於里,然以外滯表邪,則熱結猶淺,故曰陽微結。」
[2]純陰結:陽虛寒凝引起的大便燥結。
【語譯】
傷寒已經五六天,頭部出汗,輕微怕冷,手足發涼,心脘滿悶,口不欲進食,大便秘結,脈細的,這是陽微結。必然是有表證,又有里證。脈沉也是里證的表現,頭汗出是陽微結,假如是單純陰結證,就不應當還有表證,而應該全是里證,現在的病證是半在里半在外。脈象雖然沉緊,也不能認為是少陰病,所以這樣說,因為陰證不能有汗,現在頭部出汗,所以知道不是少陰病,可給服小柴胡湯。如果服藥後還感到不適,設法使大便通暢而病可愈。
傷寒五六日,嘔而發熱者,柴胡湯證具,而以他藥下之,柴胡證仍在者,復與柴胡湯。此雖已下之,不為逆,必蒸蒸而振,卻發熱汗出而解。若心下滿而鞕痛者,此為結胸也,大陷胸湯主之。但滿而不痛者,此為痞,柴胡不中與之,宜半夏瀉心湯。方十五。
半夏半升,洗 黃芩 乾薑 人參 甘草炙,各三兩 黃連一兩 大棗十二枚,擘
上七味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。須大陷胸湯者,方用前第二法。一方用半夏一升
【語譯】
傷寒五六天,嘔吐而又發熱的,柴胡湯證已具備,反而用其他藥攻下,如果柴胡證仍然存在的,可再給服柴胡湯治療。雖然已用過攻下藥,也不為誤治,但再服柴胡湯必定會劇烈寒戰,然後發熱出汗而病癒。如果見有胃脘部脹滿而硬痛的,這已成結胸證,應當用大陷胸湯治療。攻下以後只感覺滿悶而不疼痛的,這是痞證,就不要服用柴胡湯,宜用半夏瀉心湯治療。
太陽少陽並病,而反下之,成結胸,心下鞕,下利不止,水漿不下,其人心煩。
【語譯】
太陽表證未除而少陽又發病,反而用攻下法治療,以致造成結胸證,出現心下部堅硬,下利不止,水漿不能入口,並且心煩不安。
脈浮而緊,而復下之,緊反入里,則作痞,按之自濡,但氣痞耳。
【語譯】
脈浮而緊,反誤用攻下藥,使表寒邪氣入里,成為痞證,在胃脘部按之柔軟而不疼痛,這只不過是氣的痞塞罷了。
太陽中風,下利嘔逆,表解者,乃可攻之。其人汗出,發作有時,頭痛,心下痞鞕滿,引脅下痛,乾嘔短氣,汗出不惡寒者,此表解里未和也。十棗湯主之。方十六。
芫花熬 甘遂 大戟
上三味,等分,各別搗為散,以水一升半,先煮大棗肥者十枚,取八合,去滓,內藥末,強人服一錢匕,羸人服半錢,溫服之,平旦服若下少,病不除者,明日更服,加半錢,得快下利後,糜粥自養。
【語譯】
太陽中風證,出現下利嘔吐,表證已解除的,才可以進行攻下。如果病人全身微微汗出,而且發作有定時,頭痛,胸脘下痞塞硬滿,並牽引兩脅下疼痛,乾嘔氣短,汗出而不怕冷的,這是表邪已解而里不和的表現,應當用十棗湯治療。
太陽病,醫發汗,遂[1]發熱惡寒,因復下之,心下痞,表里俱虛,陰陽氣並竭,無陽則陰獨[2]。復加燒針,因胸煩,面色青黃,膚[3]者,難治;今色微黃,手足溫者,易愈。
注[1]遂:終,竟,終於。
[2]無陽則陰獨:陽指表,陰指里。即無表證而里證獨見。
[3]膚:肌膚跳動不寧。
【語譯】
太陽病,經醫生髮汗後,終竟仍有發熱怕冷,就又用藥攻下,造成心下部痞滿,這是表里皆虛,使陰氣和陽氣都受損而衰竭,表證雖除而心下部痞的里證獨存。又反用燒針法治療,因而使胸中煩熱,面色青黃,肌肉皮膚跳動,這就很難治療;現在病人面色微微發黃,手足還溫暖的,就容易治癒。
心下痞,按之濡,其脈關上浮者,大黃黃連瀉心湯主之。方十七。
大黃二兩 黃連一兩
上二味,以麻沸湯[1]二升漬[2]之,須臾絞去滓,分溫再服。臣億等看詳大黃黃連瀉心湯,諸本皆二味,又後附子瀉心湯,用大黃、黃連、黃芩、附子,恐是前方中亦有黃芩,後但加附子也,故後雲附子瀉心湯,本雲加附子也。
注[1]麻沸湯:滾動的沸水。清代錢潢《傷寒溯源集》:「曰麻沸湯者,言湯沸時泛沫之多,其亂如麻也。」
[2]漬(zì自):浸泡。
【語譯】
心下部痞滿,按之柔軟而不硬,病人關部脈現浮的,應當用大黃黃連瀉心湯治療。
心下痞,而復惡寒汗出者,附子瀉心湯主之。方十八。
大黃二兩 黃連一兩 黃芩一兩 附子一枚,炮,去皮,破,別煮取汁
上四味,切三味,以麻沸湯二升,漬之,須臾,絞去滓,內附子汁,分溫再服。
【語譯】
心下部痞悶,又有怕冷出汗的,應當用附子瀉心湯治療。
本以下之,故心下痞,與瀉心湯。痞不解,其人渴而口燥煩,小便不利者,五苓散主之。十九。一方雲,忍之一日乃愈。用前第七證方。
【語譯】
本來由於攻下,造成心下部痞悶,給服瀉心湯治療。服藥後痞證仍不解除,病人渴而口乾燥心煩,小便不通利的,應當用五苓散治療。另有一法說:忍耐一天病就會好。
傷寒汗出解之後,胃中不和,心下痞鞕,干噫食臭[1],脅下有水氣,腹中雷鳴,下利者,生薑瀉心湯主之。方二十。
生薑四兩,切 甘草三兩,炙 人參三兩 乾薑一兩 黃芩三兩 半夏半升,洗 黃連一兩 大棗十二枚,擘
上八味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。附子瀉心湯,本雲加附子,半夏瀉心湯,甘草瀉心湯,同體別名耳,生薑瀉心湯,本雲理中人參黃芩湯去桂枝、術,加黃連並瀉肝法。
注[1]干噫食臭:噯氣而有飲食不化的氣味。
【語譯】
傷寒出汗而表證解除後,胃中不和,心下部痞滿而硬,噯氣有未消化的飲食氣味,脅下有水氣,腹部有腸鳴響聲,又有瀉利的,應當用生薑瀉心湯治療。
傷寒中風,醫反下之,其人下利日數十行,谷不化,腹中雷鳴,心下痞鞕而滿,乾嘔心煩不得安,醫見心下痞,謂病不盡,復下之,其痞益甚,此非結熱,但以胃中虛,客氣上逆,故使鞕也,甘草瀉心湯主之。方二十一。
甘草四兩,炙 黃芩三兩 乾薑三兩 半夏半升,洗 大棗十二枚,擘 黃連一兩
上六味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。臣億等謹按,上生薑瀉心湯法,本雲理中人參黃芩湯,今詳瀉心以療痞,痞氣因發陰而生,是半夏、生薑、甘草瀉心三方,皆本於理中也,其方必各有人參,今甘草瀉心中無者,脫落之也。又按《千金》並《外台秘要》,治傷寒食用此方皆有人參,知脫落無疑。
【語譯】
患傷寒中風表證,醫生誤用攻下藥,使病人下利一日達數十次,水谷不消化,腹部有腸鳴的響聲,心下部痞塞堅硬而脹滿,乾嘔而心煩不安,醫生見到有心下部痞塞,認為在里之病還未除盡,又再行攻下,使心下部痞滿更加嚴重,這本來不是熱結實證,只是胃腸中虛,邪熱因而上逆,所以成為痞硬,應當用甘草瀉心湯治療。
傷寒服湯藥,下利不止,心下痞鞕。服瀉心湯已,復以他藥下之,利不止,醫以理中與之,利益甚。理中者,理中焦,此利在下焦,赤石脂禹餘糧湯主之。復不止者,當利其小便。赤石脂禹餘糧湯。方二十二。
赤石脂一斤,碎 太一禹餘糧一斤,碎
上二味,以水六升,煮取二升,去滓,分溫三服。
【語譯】
傷寒病服湯藥以後,下利不止,心下部痞悶堅硬。服瀉心湯以後,又用其他藥攻下,下利仍不止,醫生改用理中湯治療,下利更加嚴重。因為理中湯,是治理中焦的藥,這種下利是病在下焦,應當用赤石脂禹餘糧湯治療。服藥後仍然下利不止的,就應當利小便以實大便。
傷寒吐下後,發汗,虛煩,脈甚微,八九日心下痞鞕,脅下痛,氣上沖咽喉,眩冒,經脈動惕者,久而成痿[1]。
注[1]痿:證候名。指兩足痿軟無力。
【語譯】
傷寒經過催吐和攻下以後,又用發汗法治療,因而出現虛煩不安,脈來極微弱,到八九天的時候,又出現心下部痞悶堅硬,脅下疼痛,有氣上沖咽喉,頭目眩暈,全身經脈跳動不寧的,日久不愈就會成為痿證。
傷寒發汗,若吐若下,解後心下痞鞕,噫氣不除者,旋覆代赭湯主之。方二十三。
旋覆花三兩 人參二兩 生薑五兩 代赭一兩 甘草三兩,炙 半夏半升,洗 大棗十二枚,擘
上七味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升。溫服一升,日三服。
【語譯】
傷寒經過發汗,或涌吐和瀉下,病癒以後,又續發心下痞硬,噯氣不消除的,應當用旋覆代赭湯治療。
下後不可更行桂枝湯,若汗出而喘,無大熱者,可與麻黃杏子甘草石膏湯。方二十四。
麻黃四兩 杏仁五十個,去皮尖 甘草二兩,炙 石膏半斤,碎,綿裹
上四味,以水七升,先煮麻黃,減二升,去白沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升。本雲黃耳杯。
【語譯】
攻下後不可再服桂枝湯,如果汗出而又氣喘,熱在里而外沒有大熱的,可給麻黃杏子甘草石膏湯。
太陽病,外證未除,而數下之,遂協熱而利,利下不止,心下痞鞕,表里不解者,桂枝人參湯主之。方二十五。
桂枝四兩,別切 甘草四兩,炙 白朮三兩 人參三兩 乾薑三兩
上五味,以水九升,先煮四味,取五升,內桂,更煮取三升,去滓,溫服一升,日再夜一服。
【語譯】
太陽病,表證沒有解除,又多次攻下,因而表熱夾里寒而下利,致使下利不止,心下痞滿堅硬,這種表證和里證都不除的,應當用桂枝人參湯治療。
傷寒大下後,復發汗,心下痞,惡寒者,表未解也。不可攻痞,當先解表,表解乃可攻痞。解表宜桂枝湯,攻痞宜大黃黃連瀉心湯。二十六。瀉心湯用前第十七方。
【語譯】
傷寒用峻藥大下之後,又發汗,因而出現心下部痞悶,又有怕冷的,這是表證還沒有解除。不可去治痞證,應當先治表證,然後才可治痞。解表宜用桂枝湯,治痞宜用大黃黃連瀉心湯。
傷寒發熱,汗出不解,心中痞鞕,嘔吐而下利者,大柴胡湯主之。二十七。用前第四方。
【語譯】
傷寒發熱,汗出而病不愈,心下部痞滿堅硬,又有嘔吐而下利的,應當用大柴胡湯治療。
病如桂枝證,頭不痛,項不強,寸脈微浮,胸中痞鞕,氣上沖喉咽,不得息[1]者,此為胸有寒[2]也。當吐之,宜瓜蒂散。方二十八。
瓜蒂一分,熬黃 赤小豆一分
上二味,各別搗篩,為散已合治之,取一錢匕,以香豉一合,用熱湯七合,煮作稀糜,去滓,取汁和散,溫頓服之。不吐者,少少加[3],得快吐乃止,諸亡血虛家[4],不可與瓜蒂散。
注[1]不得息:指呼吸困難。
[2]胸有寒:指胸中有痰飲。
[3]少少加:逐漸增加。「少少」即「稍稍」。
[4]虛家:正氣素虛的人。
【語譯】
病情好像是桂枝湯證,但頭不痛,項部不強,寸脈微浮,胸中痞塞堅硬,有氣上沖咽喉,使呼吸困難的,這是胸中有寒痰水飲所致。應當用涌吐法治療,可給瓜蒂散。
病脅下素有痞,連在臍傍,痛引少腹,入陰筋[1]者,此名髒結,死。二十九。
注[1]陰筋:指外陰。
【語譯】
病人脅下素有痞積,並連繫在臍傍,疼痛時牽引少腹,並使外陰縮入的,這叫髒結證,是死證。
傷寒若吐若下後,七八日不解,熱結在里,表里俱熱,時時惡風,大渴,舌上乾燥而煩,欲飲水數升者,白虎加人參湯主之。方三十。
知母六兩 石膏一斤,碎 甘草二兩,炙 人參二兩 粳米六合
上五味,以水一斗,煮米熟湯成,去滓,溫服一升,日三服。此方立夏後,立秋前乃可服,立秋後不可服。正月二月三月尚凜冷,亦不可與服之,與之則嘔利而腹痛。諸亡血虛家亦不可與,得之則腹痛利者,但可溫之,當愈。
【語譯】
患傷寒或經過涌吐,或經過攻下以後,七八天病還不愈,使熱邪結在里,形成表里皆熱,出現時時怕風,口渴得很厲害,舌上乾燥而心煩,想大量飲水達數升的,應當用白虎加人參湯治療。
傷寒無大熱,口燥渴,心煩,背微惡寒者,白虎加人參湯主之。三十一。用前方。
【語譯】
患傷寒表熱不甚,口中乾燥而渴,心煩不安,背部微覺怕冷的,應當用白虎加人參湯治療。
傷寒脈浮,發熱無汗,其表不解,不可與白虎湯。渴欲飲水,無表證者,白虎加人參湯主之。三十二。用前方。
【語譯】
傷寒脈見浮,發熱不出汗,表證沒有解除的,不可給服白虎湯。口渴欲飲水,又沒有表證的,才應當用白虎加人參湯治療。
太陽少陽並病,心下鞕,頸項強而眩者,當刺大椎、肺俞、肝俞,慎勿下之。三十三。
【語譯】
太陽病證未解而又出現少陽病證,心下部堅硬,頸項強而頭目眩暈的,應當針刺大椎、肺俞、肝俞等穴,切不可用攻下藥。
太陽與少陽合病,自下利者,與黃芩湯;若嘔者,黃芩加半夏生薑湯主之。三十四。
黃芩湯方
黃芩三兩 芍藥二兩 甘草二兩,炙 大棗十二枚,擘
上四味,以水一斗,煮取三升,去滓,溫服一升,日再夜一服。
黃芩加半夏生薑湯方
黃芩三兩 芍藥二兩 甘草二兩,炙 大棗十二枚,擘 半夏半升,洗 生薑一兩半,一方三兩,切
上六味,以水一斗,煮取三升,去滓,溫服一升,日再夜一服。
【語譯】
太陽與少陽同時發病,自行下利的,可給服黃芩湯;如果有嘔吐的,應當用黃芩加半夏生薑湯。
傷寒胸中有熱,胃中有邪氣[1],腹中痛,欲嘔吐者,黃連湯主之。方三十五。
黃連三兩 甘草三兩,炙 乾薑三兩 桂枝三兩,去皮 人參二兩 半夏半升,洗 大棗十二枚,擘
上七味,以水一斗,煮取六升,去滓,溫服,晝三夜二。疑非仲景方。
注[1]邪氣:指寒邪。
【語譯】
傷寒胸中有熱邪,胃腸中有寒邪,腹部疼痛,想嘔吐的,應當用黃連湯治療。
傷寒八九日,風濕相摶,身體疼煩[1],不能自轉側,不嘔,不渴,脈浮虛而者,桂枝附子湯主之。若其人大便鞕,一雲臍下心下鞕。小便自利者,去桂加白朮湯主之。三十六。
桂枝附子湯方
桂枝四兩,去皮 附子三枚,炮,去皮,破 生薑三兩,切 大棗十二枚,擘 甘草二兩,炙
上五味,以水六升,煮取二升,去滓,分溫三服。
去桂加白朮湯方
附子三枚,炮,去皮,破 白朮四兩 生薑三兩,切 甘草二兩,炙 大棗十二枚,擘
上五味,以水六升,煮取二升,去滓,分溫三服。初一服,其人身如痹[2],半日許復服之,三服都盡,其人如冒狀,勿怪,此以附子術,並走皮內,逐水氣未得除,故使之耳,法當加桂四兩,此本一方二法,以大便 ,小便自利,去桂也;以大便不鞕,小便不利,當加桂,附子三枚恐多也,虛弱家及產婦,宜減服之。
注[1]疼煩:疼痛劇烈。煩,此處是劇烈的意思。
[2]痹:指麻木不仁。
【語譯】
患傷寒八九天,由於風濕之邪相合,全身疼痛劇烈,不能自由轉動身體,不嘔吐,不口渴,脈象浮虛而澀的,應當用桂枝附子湯治療。如果病人大便堅硬,小便通利的,應當用去桂枝加白朮湯治療。
風濕相摶,骨節疼煩,掣痛[1]不得屈伸,近之則痛劇,汗出短氣,小便不利,惡風不欲去衣,或身微腫者,甘草附子湯主之。方三十七。
甘草二兩,炙 附子二枚,炮,去皮,破 白朮二兩 桂枝四兩,去皮
上四味,以水六升,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。初服得微汗則解,能食,汗止復煩者,將服五合,恐一升多者,宜服六七合為始。
注[1]掣痛:牽引抽掣疼痛。
【語譯】
風濕邪氣相合,周身關節疼痛難忍,筋脈抽掣疼痛而不能屈伸,按之則疼痛更厲害,汗出而氣短,小便不利,畏惡風寒不想脫掉衣服,有的全身輕微浮腫,應當用甘草附子湯治療。
傷寒脈浮滑,此以表有熱,里有寒[1],白虎湯主之。方三十八。
知母六兩 石膏一斤,碎 甘草二兩,炙 粳米六合
上四味,以水一斗,煮米熟湯成,去滓,溫服一升,日三服。臣億等謹按前篇雲,熱結在里,表里俱熱者,白虎湯主之。又雲其表不解,不可與白虎湯,此雲脈浮滑,表有熱,里有寒者,必表里字差矣。又陽明一證雲,脈浮遲,表熱里寒,四逆湯主之。又少陰一證雲,里寒外熱,通脈四逆湯主之。以此表里自差,明矣,《千金翼》雲,白通湯非也。
注[1]里有寒:據醫理推斷,「寒」字當是「熱」。
【語譯】
傷寒脈來浮滑,這是因為表里都有熱,應當用白虎湯治療。
傷寒脈結代,心動悸,炙甘草湯主之。方三十九。
甘草四兩,炙 生薑三兩,切 人參二兩 生地黃一斤 桂枝三兩,去皮 阿膠二兩 麥門冬半升,去心 麻仁半升 大棗三十枚,擘
上九味,以清酒七升,水八升,先煮八味,取三升,去滓,內膠烊消盡,溫服一升,日三服。一名復脈湯。
【語譯】
患傷寒病而見結代脈,心中悸動不安的,應當用炙甘草湯治療。
脈按之來緩,時一止復來者,名曰結。又脈來動而中止,更來小數,中有還者反動[1],名曰結,陰也。脈來動而中止,不能自還,因而復動者,名曰代,陰也。得此脈者必難治。
注[1]反動:即復動,指脈搏恢復搏動。「反」「復」雙聲,故「反」即「復」。
【語譯】
脈來緩慢,時有間歇而又再來的,叫做結脈。它是脈在搏動中出現歇止,再來時略數,其中有加速補償而再恢復正常搏動的,這就是結脈,屬陰脈。如果脈來搏動而有歇止,不能自行補償而再次搏動的,名叫代脈,也屬陰脈。凡出現這樣脈象的難以治療。