入楞伽經梵本新譯 · 第二章 《集三萬六千一切法品》(1)

二.集三萬六千一切法品 (Sattrimsatsahasrasarvadharmasamuccaya) 爾時大慧菩薩摩訶薩,彼曾游一切佛土,與諸大菩薩,承佛神力,從座而起,偏袒右肩,右膝著地,合什轉身向佛,曲躬恭敬而以偈頌讚佛言—— 1 佛以智悲視世間 彼實猶如虛空花 不可說其生或滅 故不能說有或無 2 佛以智悲視世法 彼實猶如幻想物 以其離於識智者[注1] 故不能說有或無 3 佛以智悲視世間 彼實猶如一夢境 不可說其斷或常 故不能說有或無 4 法身自性如夢幻 於此云何作讚譽 不持為有即贊禮 亦不持為無自性 5 現而不可見之法 以其超越識與境 牟尼超越塵境法 於彼何能作毀譽 6 佛以智悲離形色 且證人法二無我 由是常恆佛清淨 離煩惱〔障〕所知〔障〕 7 佛非滅於涅槃內 亦非住於涅槃中 能覺所覺二都離 亦復離於有非有 8 若人如是見牟尼 寂靜遠離於生死 其人今世與後世 縛取清淨而無垢 爾時大慧菩薩摩訶薩以如是偈頌讚佛已,即向佛自說名字—— 9 世尊我名為大慧 我能善讚頌大乘 願問一百八句義 於此辯才佛無上 10 爾時最勝世間解 於聞彼之問請後 即普觀於諸會眾 向彼善逝子作說—— 11 汝等勝利王諸子 今我恣汝所欲問 我當為汝作開示 於內自證中作答 時大慧菩薩摩訶薩,蒙世尊許問,即頂禮佛足而問言 12 云何虛妄計度淨 彼又從何而生起 云何能知於迷亂 彼又實從何處來 13 云何剎土與化現 云何有相有外道 云何離識境次第[注2] 云何而有諸佛子 14 何處得為解脫道 其誰受縛誰能解 云何禪定心境界 從何處而有三乘 15 云何而為因緣生 云何為其果與因 云何而有彼二法 彼究竟從何處生 16 云何而為無色定 云何而為滅盡定 云何而為滅想定 云何由此而得覺 17 云何生起諸所作 行於何處持其身 云何為緣云何見 云何而得入道地 18 其誰能破此三有 云何為身云何住 其持續從何處起 諸佛子從何處生 19 其誰能獲得神通. 得自在得三摩地 云何而得三昧心 勝利象王祈告我 20 云何而為彼藏識 云何而為污染意[注3] 云何可見世間生 可見云何而得滅 21 云何種性非種性 於義云何說唯心 於義云何建立相 云何教法說無我 22 云何而說無有情 何者隨順世間法 云何而能除常見 云何而能除斷見 23 云何佛與諸外道 於顯現中無分別 告我云何尼夜耶[注4] 既能興起將如何 24 云何而為空性義 云何剎那滅而知 云何而為彼胎藏 云何世間能不動 25 云何世間如幻想 如夢如乾闥婆城 如陽焰如水中月 唯願告我祈告我 26 云何而為七覺支[注5] 云何而為菩提分[注6] 云何國土有動亂[注7] 云何生起成有見 27 云何離生滅世間 云何其似空花起 世尊云何而得知 云何知而離名相 28 云何不屬於分別 云何彼即如虛空 真如幾種心幾重 波羅蜜多實有幾 29 云何而有地次第 離識之境復如何 云何而有二無我 云何而得所知淨 30 非識智有幾多種[注] 修學教誨有幾種 所生有情有幾種[注9] 云何金寶摩尼種 31 由誰而有諸語言 云何有情成差別 云何而有種種明 由誰於彼作顯示 32 幾種偈頌幾種韻 長行亦復有幾種 於中說有幾種理 復有幾種詮釋義 33 飲食實有幾多種 云何愛欲得生起 云何而為轉輪王 云何王者與邦主 34 王者如何護其國[注10] 諸天復有多少聚 云何而有諸土地 云何而有日月星 35 持明實有幾多種[注11] 有幾多種瑜伽者 弟子實有幾多種 有幾多種阿闍梨 36 如來實有幾多種 有幾多種佛本生 摩羅實有幾多種 有幾多種異端眾 37 自性實有幾多種 心有幾多種差別 云何唯施設假名 唯願告我善說者 38 云何天際有風雲 云何憶念與識智[注12] 云何林樹與藤蘿 祈請告我三界主 39 云何馬象鹿受捕 云何而有卑愚者 佛為心之調御者 祈請告我願告我 40 云何而說為六時 云何而有一闡提 告我彼等云何生 男女以及雌雄人 41 云何觀修有逆退 云何行者得進境 瑜伽觀修有幾種 云何行者能安住 42 有情生於諸趣中 云何而有異形相 云何財富能積聚 如虛空者祈告栽 43 云何而為釋迦種 云何生為甘蔗王[注13] 云何而為苦行仙 彼所教者實為何 44 云何佛周遍顯現 云何菩薩眾環繞 彼等既有種種形 亦復異名種種類 45 云何而不食諸肉 云何食肉須禁戒 云何生出食肉類 云何而為肉食者 46 云何土地日月形 或似蓮花或須彌 或如卐宇如獅子 尚祈世尊能告我 47 云何而有諸土地 形如覆蓋帝釋網 或如帝釋網側立 彼由諸珍寶所咸 48 云何如鼓如琵琶 或如種種花與果 或如日月而無垢 尚祈世尊能告我 49 云何而為應化佛[注14] 云何而為異熟佛 如如智佛復云何 尚祈世尊能告我 50 云何於彼欲界中 不能成就等正覺 告我云何離愛欲 色究竟天中解脫 51 滅度之後誰持教 導師更住世幾時 正法能傳多久遠 〔尚祈世尊能告我〕 52 告我究有幾種理 復有幾種外道見 云何而為諸戒律 云何而成為比丘 53 云何而為轉依境 云何而為無相境 於彼聲聞與緣覺 以及於彼諸菩薩 54 世間神通力由誰 云何而為出世間 云何得住心七地 唯願世尊能告我 55 僧眾實有幾多種 云何而竟起異諍 為有情眾說醫方 此實云何祈告我 56 世尊云何如是說 迦葉拘留孫是我 拘那含牟尼是我 告我云何大牟尼 57 有情無我云何說 云何而說斷與常 云何不於一切處 但只宣說是唯心 58 云何而為男女林 云何訶子余甘子[注15] 云何而有雞羅娑[注16] 輪圍山及金剛山 59 云何於彼諸山中 種種雜寶為嚴飾 滿住仙人乾闥婆 唯願告我祈告我 60 大雄佛陀正遍知[注17] 聞問大乘微妙法 且問諸佛最勝心[注18] 〔即以偈頌而作答〕 61 善哉善哉汝大智 善哉善哉汝大慧 汝且諦聽善諦聽 我當次第答汝問 62 須知生以及不生 涅槃空性與流轉 是皆悉為無自性 諸佛波羅蜜多子 63 聲聞菩薩與外道 及得無色行諸眾[注19] 須彌巨海與諸山 海島剎土與土地 64 日月以及諸星辰 外道天與阿修羅 解脫自在與神通 禪定以及三摩地 65 彼滅以及如意足 菩提分以及覺支 禪定及諸不可量 蘊聚以及來與去 66 滅受想與出離定 以及世間諸名言 心與意及識等等 無我以及彼五法 67 自性分別所分別 能所二見悉云何 種種乘與諸種藏 金寶摩尼所出生 68 一闡提以及大種 流轉眾以及一佛 智知教以及成就[注20] 有情有以及無有 69 云何馬象鹿受捕 汝且告我實云何 云何因與喻相應 成一教法實云何 70 云何而為因與果 迷惑如林而成理 外世間無但唯心 云何上進無次第 71 百重無相轉依境 汝且告我復告我 醫方明與工巧明 咒術伎藝諸外明 72 告我云何能測量 須彌諸山及土地 云何能量彼海洋 云何能量日與月 73 有情身有幾微塵 粗中細各有幾何 諸剎土中幾微塵 諸沙漠中有幾何 74 云何一肘與一弓 云何俱盧舍由旬 兔毫窗塵與虱卵 以及羊毫長几麥 75 一升半升幾粒麥 一斛十斛十萬斛 一億斛至頻婆羅[注21] 如是亦復各幾粒 76 一芥子有幾極微 幾芥子成一草子 一豆一銖與一錢 於中復有幾芥子 77 此中一兩有幾錢 復幾多兩成一斤 幾多斤成一須彌[注22] 此為極大之積聚 78 佛子云何不問我 云何卻又問其餘 聲聞緣覺與菩薩 以及佛身幾極微 79 於火焰尖幾極微 復於風中幾極微 諸根各各幾極微 毛孔眼眉幾極微 80 云何而得廣資財 云何而為轉輪王 彼復如何護國土 彼於解脫實云何 81 云何長行與韻句 云何情慾甚廣大 云何種種飲與食 云何而為男女林 82 何處而為僉剛山 告我何處實何處 彼其如幻復如夢 抑如渴鹿鍾愛地 83 云何而有雲生起 云何而成諸季節 云何而為味自性 云何男女陰陽人 84 云何菩薩與莊嚴 佛子問我應問我 云何仙人乾闥婆 嚴飾彼諸勝妙山 85 云何而為解脫道 其誰受縛誰能解 云何寂滅觀修境 云何化身與外道 86 云何有非有無果 可見世間云何起 云何諸淨諸計度 云何而起諸計度 87 云何有所作生起 云何而得令轉離 告我云何斷諸想 云何而成三摩地 88 破三有者其為誰 云何其身與其處 云何教法說無我 云何教隨世俗說 89 汝其問我佛相否 汝其問我無我否 問藏問正理外道 噫汝勝利王之子 90 云何常見與斷見 云何心得三摩地 云何言說與智慧 云何戒律與種性 91 云何理量與詮釋 師弟有情諸種性 飲食虛空智與魔 悉皆說之為施設 92 云何汝問林與藤 噫汝勝利王之子 云何問諸土差別 云何問彼苦行仙 93 汝何種性誰為師 告我勝利王之子 云何卑陋復云何 於欲界中難證覺 94 汝問於色究竟天 云何得能入悉地 世間神通復云何 云何比丘之自性[注23] 95 汝其問我化生佛 汝亦問我報生佛[注24] 如如智佛實云何 云何而為彼菩薩 96 勝利王子汝問我 云何有地無光明 如琴如鼓復如花 云何而為七地心 97 汝是等問及余問 是皆依相而作問 且復遠離諸邪見[注25] 98 我將依證依於教[注26] 為汝細說且諦聽 佛子諦聽我所說 佛所列舉百八句[注27] 爾時大慧菩薩摩訶薩白世尊言:云何百八句。 世尊言—— 生句非是生句;常句非是常句。[注28] 相句、無相句;安住與變異句、非安住與非變異句;剎那句、非剎那句;自性句、非自性句;空句、非空句;斷句、非斷句;心句、非心句。 中句、非中句;恆常句、非恆常句;緣句、非緣句;因句、非因句。 煩惱句、非煩惱句;愛欲句、非愛欲句;方便句、非方便句;善巧句、非善巧句;清淨句、非清淨句;相應句、非相應句;譬喻句、非譬喻句。 弟子句、非弟子句;導師句、非導師句;種姓句、非種性句;三乘句、非三乘句;無相句、非無相句;願句、非願句。 三輪句、非三輪句;形色句、非形色句:有無句、非有無句;二俱句、非二俱句;自證聖智句、非自證聖智句;現世間法樂句、非現世間法樂句。 剎土句、非剎土句;微塵句、非微塵句;水句、非水句;弓句、非弓句;大種句、非大種句;算數句、非算數句。 神通句、非神通句;虛空句、非虛空句;雲句、非雲句;工巧句、非工巧句;風句、非風句;地句、非地句;思議句、非思議句[注29];施設句、非施設句;自性句、非自性句;蘊句、非蘊句;有情句、非有情句;認知句、非認知句;涅槃句、非涅槃句;所知句、非所知句;外道句、非外道句;亂句、非亂句;幻句、非幻句;夢句、非夢句;陽焰句、非陽焰句;影像句、非影像句;旋火輪句、非旋火輪句;乾闥婆城句、非乾闥婆城句;天句、非天句;飲食句、非飲食句;淫慾句、非淫慾句;邪見句、非邪見句;波羅蜜多句、非波羅蜜多句;戒句、非戒句。 日月星辰句、非日月星辰句;諦句、非諦句;果句、非果句;滅句、非滅句;滅起句、非滅起句;醫治句、非醫治句。 體句、非體句;支分句、非支分句;明句、非明句;禪定句、非禪定句;顛倒句、非顛倒句;現見句、非現見句;守護句、非守護句;種族句、非種族句;仙句、非仙句;王國句、非王國句:攝受句、非攝受句;財寶句、非財寶句;記句、非記句。 一闡提句、非一闡提句;男女陰陽人句、非男女陰陽人句;味句、非味句;作句、非作句;身句、非身句;邪計句、非邪計句;動句、非動句;根官句、非根官句。 有為句、非有為句;因果句、非因果句;四天王天句[注30]、非四天王天句;季節句、非季節句;茂林句、非茂林句;藤蘿句、非藤蘿句;種種句、非種種句;說教句、非說教句;律制句、非律制句;比丘句、非比丘句;住持句、非住持句;文字句、非文字句。 此即百八句,過去諸佛所說。 爾時,大慧菩薩摩訶薩復白佛言:世尊諸識有幾種生、住、滅? 世尊言:大慧,諸識有兩種生住滅,非外道〔臆度〕所能知。 此謂相續滅(prabandha-nirodha)與相滅(laksana-nirodha)。諸識生起亦知有此兩種,相續生與相生:於住時亦兩種,一為相續住,一為相住。 諸識有三種相:一者、轉相(pravrtti-laksana);二者、業相(karma-laksana);三者、賦性相(jati-laksana)[注31]。 大慧,諸識說有八種,依其功用則分別為兩類[注32],現識(kh yativijnana)及分別事識(vastuprativikalpavijnana)。大慧,譬如明鏡現諸形色,現識亦如是而現外境。大慧,現識與分別事識二者無異,相互為緣。是故大慧,現識以不可思議薰變為因而起變現功用(acintyavasanaparinamahetuka);而大慧,分別事識則以無始以來由戲論而致之習氣為因,起分別外境功用。 複次,大慧,一切根識滅(indriya-vijnana),即藏識[注33]虛妄分別種種習氣滅,此即所謂識之相滅。 複次,大慧,於智中相續滅者,即謂〔識之〕所依滅、所緣滅。所依者,即指無始以來由戲論而致之習氣,所緣者,即指識所見所分別之外境。故此無他,但唯心而已。 大慧,此如泥團與微塵,非異非不異。複次,此如金與金飾。大慧,若泥團有異於微塵,則泥團當不由微塵而成,以泥團實由微塵成,故說泥團與微塵非異。然而,若泥團與微塵非不異,則泥團與微塵當無區別。 是故,大慧,若轉識有異於藏識,則即於實相中藏識亦不成轉識因:若二者不異,則轉識滅即是藏識滅,然而實相則實不滅。是故,大慧,所謂滅者,非藏識賦性相滅[注34],但業相識滅。若賦性相滅,藏識亦滅;若藏識亦滅,此即無異於外道斷見所說。 大慧,有等外道論言,對外境之取著若滅,則識相續滅。於識相續滅時,無始以來之相續即滅。大慧須知,彼外道由作因(karana)建立相續,彼不說眼識依形色與光明和合而生,唯別說其因,如勝性(pradhana)、士夫(purusa)[注35]、自在天(isara)、時(kala)、極微(anu)等。 複次,大慧,此有七種自性(svabhava)—— 集自性(samudaya-svabhava);諸有自性(bhava- svabhava);相自性(laksana-svabhava);大種自性 (mahabhuta-svabhava);因自性(hetu-svabhava);緣自性(pratyaya-svabhava);成自性(nispatti-svabhava)。 複次,大慧,此有七種第一義(paramartha勝義)—— 心境界(citta-gocara);智境界(jnana-gocara);般若境界(prajna-gocara);二取見境界(drstidvaya-gocara);離二取見境界(drstidvayatikranta-gocara);超子地境界(sutabhumyanukrama-na-gocara);如來內自證境界(tathagatasya-pratyatmagati-gocara)[注36]。 大慧,此即成就過去、現在、未來諸如來應正等覺之自性、第一義與體性[注37]。由是以慧眼入有法共相與自相而成建立,成就世間出世間諸法。此建立不與外道所持邪見相同。 大慧,何謂外道所持邪見耶?彼等不認知所謂外境者,實為心之虛妄自分別;彼等復不解諸識自性無非為心顯現,實為淺心凡愚之輩。故彼持有、無二見,而不知此實〔一為〕自性,〔一為〕第一義。 複次,大慧,我說教法,說滅由三界具分別而起之苦;說無明、愛、業及諸緣滅;說認知外境如幻,但為心自顯現。 大慧,有等婆羅門與沙門,遍計由無種而起事物,故說物體為因果現[注38],而住於時中,由是蘊、處、界於因中生起而成相續,有已還滅。大慧,彼等對於相續、對於作用、對於生、對於滅、對於有、對於涅槃、對於道、對於業、對於果、對於真實,皆持斷滅見(vinasa-uccheda)。所以者何?彼等因未洞悉諸法根本,故未能現觀故。此如片片破裂之瓶,更不成瓶之用,又如燒焦種子,不能發芽。即然如此,大慧,彼等視為實體之蘊處界,實未嘗中斷其變異。彼等之見地,實未知對一器世間之所見實源於自心變現,唯是虛妄分別。 複次,大慧,若法由無中生起,諸識但由彼三緣和合為因而生[注39],是則應見非有之法,如龜生毛、如沙出油。是故其宗見實不能成,彼於虛無中已壞,且大慧,彼等所行所作及其所說之因,悉皆無用,其所說之有與非有,亦無義理。 大慧,於彼諍論三緣和合時,彼依於因果,由是有過去、現在、未來,及有非有,以其住於彼抉擇地 (tarkabhumi)[注40],其決定即依其理教(yuktagama)[注41],如是彼即生邪智憶念(smrti)[注42]。由是大慧,淺心凡愚者受邪見毒,乃說此由無明而致之顛倒思維,即一切智所說。 複次,大慧,復有婆羅門與沙門,認知自心之外世間,自無始以來,由分別與戲論而成為現;知此世間無自性且復無生,如雲、如旋火輪、如乾闥婆城、如幻、如陽焰、如水中月、如夢;此自心離分別與因緣、離妄想說、離言詮相(laksyalaksana);知身及資具並所住處,一切皆是藏識境界,超越能所。如是無妄想境界從自心覺,更不與生住滅相應。 諸菩薩摩訶薩,大慧,如是思維,恆住不舍,不久當得生死涅槃二種平等。其所行,大慧,當依大悲方便無功用行,觀一切有情自性如幻如影,非由緣生[注43]。超越能所差別,證知離心即無所得。以依離緣起故,得次第入別別菩薩地,住別別三摩地境界,且由信功德,解三界唯心,由是能入如幻三摩地(mayopamasamadhi)。 菩薩以見唯心故,得入無相道,由是而住波羅蜜多,且能任持,離作者與業及修學,入依於如來身(Tathagatakaya),如如變化之金剛喻定 (vajravimbopamasamadhi)。 以成就轉依故,大慧,彼等即能漸次現證如來身,具力、神通、自在、慈、悲、方便以為莊嚴,入諸佛剎土,入諸外道殿堂[注44],超越心意意識(citta-mano-manovijnana)。 是故,大慧,彼菩薩摩訶薩欲隨逐如來身而現證,當於唯心義中觀修,離蘊、處、界、心念、因緣、業行、修學與生住滅等諸分別、諸虛妄戲論。 三有實緣無始以來虛妄分別習氣與戲論而現,觀無相無生佛地境界,即能通達自證聖法、即能無功用而得心自在,如摩尼寶能成種種色,即能隨宜變化,入諸有情微細心中。以堅信唯心義故,即能於佛道中漸升諸地。 是故,大慧,諸菩薩摩訶薩應於自證中善為修學[注45]。 爾時大慧白佛言:唯願世尊為我說心、意、意識、五法、〔三〕自性、諸相等微妙法門。此是諸菩薩摩訶薩之所修學;此遠離由心外別立余法以認知世間之心境界[注46];此盡破由語言與戲論所施設之所謂真實,故為諸佛教法心要。唯願為楞伽城摩羅耶山中諸菩薩說,說諸如來隨喜之法身境界,說藏識大海及其波浪。 時世尊即復告大慧菩薩摩訶薩言—— 由四種緣,眼識生起。何者為四?一者、取著外境而不知由於自心;二者、由無始以來戲論與邪見所積集之習氣,令執持色;三者、識之本性(vijnana-prakrti-svabhavata);四者、渴望見種種色相。 有此四種緣,藏識喻如洪水,轉識即生波浪。余〔識〕亦如眼識。於諸根微塵毛孔中,諸識或頓生,如明鏡現諸影像;或漸生,如風吹海水。 大慧,心海波浪亦復如是,無間受外境風吹,因、所作、相,相互為緣不斷,業識與根本識由是互相纏縛而不能脫,不能了知色自性,大慧,五識聚即如是起用。與五識俱者有所謂意識,外境於焉即受了別,由分別而成相,於是轉起色身[注47]。然而意識與余識不知彼此相互為緣,故於分別即起執著,此分別實為自心之投影。如是,諸識於極密切聯繫上起功用,由分別而顯現為外境。 以諸識如是起用故,於行者入等至(samapatti)境界時,不覺知微細習氣於中運作,由是以為滅諸識入寂止境。然而諸識實未滅,以習氣種子未滅,故諸識依舊,所謂滅者,實為彼已不復執持之外境更不起用。 如是,大慧,此藏識微細行,除如來與住地菩薩,其實難知。二乘及外道,彼作觀修,即使依於其修定之力及智,亦不能辨別。唯有藉其智力而能了知菩薩諸地相、於句義能得決定、且於諸佛剎土培植福德資糧者,始能無礙而知,由是彼得遠離分別與戲論,此〔分別與戲論〕由自心〔變現〕之外境而起。彼隱居山林而專作觀修,無論上、中、下,唯有於外境分別中能現觀自心流注,得住無邊剎土受諸佛灌頂,現證自在、力、神通與三昧者,諸善知識及諸佛環繞,大慧,彼始能知心、意、意識,此即以心為自性之外境分別力。彼等即能越過由業、愛、無明所成之生死海,大意,行人故須依善知識與諸佛之教而作觀修修學。 注釋 1 即世間智。 2 nirabhasa,唐譯「無影」,魏譯「寂靜」。字根abhasa,指「無而為有」之境界,故唐譯為「影」。若直譯,即指離心識觀感(無影像),故譯為「離識境」,俾合本經主旨。 3 manovijnana即末那識,於舊譯,譯為「意」(有時又譯為「意識」)。 4 Nyaya ,為足目(Aksapada)所創之正理學派。此句在唐譯為「何故當來世,種種諸異部」(魏譯略同),實誤。此非說「當來世」有正理學派興起,實問彼前途如何。 5 原文「覺支」(bodhyangani),應專指七覺支。 6 原文bodhipaksa。 7 指心動亂。釋迦常以國土喻心。 8 梵文jnana,本經用此詞時,與般若(prajna)有別。般若專指佛智境, jnana則有時指佛智,有時指菩薩證智,故姑且暫譯為「非識智」。 9 梵文sattva-akara。 10 原文謂「王者如何守護其所有(bhava)」,今意譯。 11 梵vidya-sthana,直譯為「住於明〔處〕」,此「明〔處〕」即指智境,故今譯為「持明」(vidya-dhara)。鈴木譯此處則譯此句為「解脫實有幾多種」(How many kinds of emancipation are there?)。見鈴木譯,頁25。 12 梵文medha,指對世間學術之理解力,此即識智(亦可譯為「世智」)。今為突顯本經所說智與識之關係,故譯為「識智」。 13 梵文Iksvaku。 14 Nirmanika-Buddha,此處與與常用之Nirmana-Buddha不同,強調其生起。故下來對報身佛亦稱為異熟佛(Buddha-Vipakaja),此即強調其由異熟心 (報生心)生起。於法身佛則稱為如如智佛(Tathatajnana-Buddha),亦強調其為智生身(身智界三無分別之身)。 15 karitaki舊譯「訶梨」(訶梨勒),即訶子。Amali舊譯「庵摩羅」(阿摩勒),即余甘子。 16 kailasa舊譯「雞羅娑」、「開拉沙」,為喜馬拉雅山五峰之一。山上有湖,流出而成沙拉憂河(Sarayu),環抱無斗城(Ayodhya)而入恆河,故風景優美無比。此與下輪圍山(Cakravada)、金剛山(Vajrasamhanana)成一剛柔對比。 17 梵文Mahadeva,直譯為「大王」或「天王」。今依舊譯。 18 此處「心」,梵文為hrdaya,指心要、心髓、體性等。 19 arupya-carin,此如求生無色天之禪修者。 20 梵文jnama-jneyah-gamam,即智(jnana)、所知(jneya,識境)及教法 (gama)三者。 21 頌中量名,依唐譯及魏譯。prastha升;drona斛;kharya十斛;laksa十萬斛(魏譯百萬斛);koti一億斛(唐譯千億斛);vimvana頻婆羅,意為十兆斛。此中一百萬為一億;十億為兆。 22 頌中重量名詞依唐譯與魏譯。anu極微;sarsapa芥子;raksika草子;masa豆;dharana銖;masaka(舊譯缺,今姑譯為錢);karsa兩;pala斤;Sumeru須彌。 23 鈴木本此處誤譯,把「色究竟天」句拼入前頌,並將「云何得能入悉地」 (siddhanto hyakanisthesu……katham)句誤為「云何汝問我理量」(What do you ask me about reasoning?)。見鈴木譯,頁31。 24 此處名相與大慧所問者不同。Nairmankabuddha,姑譯為「化生佛」; Vipakasthabuddha,姑譯為「報生佛」。 25 此頌及前94頌,皆只三句。 26 「證」為意譯,原文為「成就」(sidhanta)。 27 「句」(pada),原意為足印,引伸為「住」,故所列舉百八句,即為佛所曾住之境界,然此非佛所住,以足印為喻,即知其雖曾住而實已離。 28 此二句與下來諸相對句結構不同。 29 思議,梵文cintya;舊譯則譯為「心」,即把cintya與citta混淆。 30 kanistha,意為最低,故應指四天王天。唯舊譯則譯為色究竟天(akanistha)。 31 唐譯為「真相」;魏譯為「智相」。梵Jati意為體性、賦性,尤指相應於相礙緣起而成之特性(如此世間人有五官等)。故此處改譯為「賦性相」,即指仍持其相礙特性之識相。 32 劉宋譯作三類:「略說有三種識,廣說有八相。何等為三?謂真識、現識及分別事識」。此與魏譯及唐譯不同。(參見第十品注8) 33 梵文為alayavijnana,即阿賴耶識,今皆沿舊譯例,譯為藏識。 34 此處梵文為alaya,仍應指阿賴耶識。阿賴耶與阿賴耶識二者原有分別:所謂「阿賴耶賦性相」,實為轉起阿賴耶識之因,非此處所說。故今譯為藏識賦性相。 35 士夫(purusa),即相當於靈魂或神我。 36 此同魏譯與劉宋譯。唐譯無「般若境界」,於第六,別立一「如來所行」。此中「般若境界」,魏譯為「慧境界」,實指對識境實相之認知。 37 舊譯三詞連貫成一名相:「自性第一義心」,實可商榷。此中hrdaya,舊譯為「心」,然此詞實指精神領域之本質,故姑譯為「體性」。參注92。 38 此即謂物體由因緣結合而成為果,於是成物而顯現。 39 此即指上來所說之無種、因果現、時為三緣。此據傳為勝論師之說,所謂三緣,即彼等基本概念(句義)。 40 唐譯為「覺想地」,魏譯「覺觀地」(劉宋譯同唐譯)。 41 此中yuktya為「理」,即因明學上之法則;agama為「教」,即教法。理由教法決定,故教法即為因明學中之「心學」(認識),理即為因明學中之「量學」。於諍論時立量,此量實依教法而成立,故即是 yuktyagama,今依唐譯,譯為「理教」。魏譯及劉宋譯皆未譯此詞。 42 此指觀修時之座後憶念,即是行持。詳見彌勒諸論所說。 43 唐譯「從緣而起」,誤。魏譯及劉宋譯則不誤。非由緣生者,即非如緣起法所云,由緣起而成為有。然此亦非謂「緣生是故性空」,以其已說為實非緣生故。「非緣生」始說為空,即須超越緣起。 44 梵文tirthya-ayatana-upagata,此句唐譯未譯,魏意譯為「入一切眾生所樂」,劉宋連上句譯為「入一切佛剎外道入處」。此蓋於譯時有所顧忌。若明本經「智境唯藉識境而成顯現」之深義,則當知外道一切識境,亦皆為智境之顯現,是故無有分別。 45 所謂自證,即漸次由認知識境而轉為認知智境。此中修學,即是瑜伽行。 46 此指藏識境界。於本經中,凡說「心」(citta)者,多指藏識。 47 色身與意生身相對。下來說菩薩意生身,可與此段參閱。