人類和動物的表情 · 第11章
人類的特殊表情
——鄙視、輕蔑、厭惡、自覺有罪、驕傲、孤立無援、忍耐、肯定和否定
在我的一個孩子的面部上,曾經有兩次出現我從來沒有見到過的最顯著的厭惡表情;第一次是在他出生以後5個月的時候,因為倒了一些冷水到他的嘴裡而發生的;第二次則在更後1個月的時候,因為把一塊成熟的櫻桃放進他的嘴裡而發生的。他表示厭惡所用的方法,就是:雙唇和整個嘴採取一種可以讓嘴裡所含有的東西迅速流出或者落下的形狀;同時舌頭也伸了出來。在發生這些動作的時候,還有輕微的顫抖出現。我懷疑這個嬰孩是不是真的在發生厭惡,因為他的雙眼和前額表現出很大的驚奇和考慮的樣子,所以整個看來反而顯得很滑稽可笑。
1849年的達爾文(T.H.Maguire畫)。
輕蔑、輕侮和鄙視,它們的各種不同的表現——嘲笑——表現出輕蔑、厭惡、自覺有罪、欺騙、驕傲等的姿態——孤立無援和軟弱無力——忍耐——頑固——最多的人種所共有的聳肩動作——肯定和否定的表征
輕侮和鄙視,除了含有略微多一些的憤怒心緒以外,很難去和輕蔑區分開來。它們也不能去和上一章里在冷笑和挑戰兩主題下所討論到的感情明顯地區分開來。厭惡按照它的性質說來,是一種極其特殊的感覺;它是由於某種可厭的東西所引起;首先這就是味覺方面的可厭東西,不管它是實際上被我們所接受到的或者是被我們所鮮明地想像到的都是一樣;其次則是嗅覺、觸覺和甚至視覺方面的任何一種會引起相似感覺來的東西。雖然這樣,極度的輕蔑,就是大家時常所稱的近於厭惡的輕蔑(loathing contempt),卻很難去和厭惡區分開來。因此,這幾種精神狀態彼此都有密切的關係;而且每種都可以用很多不同的方法表現出來。有幾個著者堅持說,它們主要是一種表現方法;可是,還有幾個著者則堅持著另一種表現方法。由於這種情況,列莫因先生就斷定說,[1]他們的記述都是不值得相信的。可是,我們馬上就可以看到,我們在這裡所考察到的感情,應當由各種不同的方法表現出來,因為根據聯合原理,各種各樣的習慣性動作可以同樣良好地作為這些感情的表達手段。
輕侮和鄙視,也像冷笑和挑戰一樣,可以被面部一側的犬齒略微露出的動作表示出來;顯然這種動作會逐漸轉變成為一種極其相似於微笑的表情。有時微笑或者聲笑可能是真正的,但同時也是嘲笑的一種;在這種情形下,可以認為,侵犯者的行為太不足重視,因此他只不過激起了一種喜悅罷了;可是,這種喜悅通常是假裝的。蓋卡在親自回答我的詢問的信里指出說,輕蔑通常被他的同鄉土人——卡弗爾人——用微笑來表明;印度公爵勃魯克在婆羅洲的達雅克人方面也得到同樣的觀察資料。因為聲笑發出是簡單的快樂的表情,所以我以為,幼年的小孩在嘲笑時候就絕不會發出聲笑來。
杜慶[2]肯定說,眼瞼一部分閉合,或者雙眼轉移開來,或者全身轉動開來,也是鄙視的最顯著的表情動作。大概這些動作在宣布說,對這個被鄙視的人,不值得使人一看,或者看了也是使人不愉快的。烈治朗德爾先生所拍攝的一張附在本書里的照片(照相圖版Ⅴ,圖1),就表明出這種在鄙視時候的表情狀態。這張照片所拍攝的是一位年青的小姐;可以推想到,她這種表情是在撕碎了可鄙的愛人的照片時候顯現出來的。[3]
照相圖版 Ⅴ
表示輕蔑的最普通方法,就是使鼻孔附近或者嘴的周圍的肌肉進行動作;可是,如果嘴的周圍的動作進行得太強烈,那麼這就會變成厭惡的表情。在輕蔑的時候,鼻孔可以略微向上翻起,顯然這是隨著上唇的翻起而發生的;有時這種動作也可以被簡化成為單單的皺鼻子。時常鼻子略微收縮,因此鼻內的通道一部分被閉塞;[4]這時候通常發出輕微的嗤鼻聲或者[鼻腔的]呼氣聲。所有這些動作,都十分像是我們在嗅聞到一種惡濁氣味而想要把它隔離開或者排除去的時候所採取的噴鼻動作。根據皮德利特的意見,[5]在這種感情表現得極其強烈的情形里,我們就要把雙唇突出和向上撅起,或者只是把上唇撅起,以便使自己成為好像活門一樣去閉住鼻孔,因此鼻子也向上翻轉。因此,我們好像在對可鄙的人說,他在發散出惡濁的氣味來;[6]這種情形,也差不多像是我們用半閉眼瞼或者轉開面部的動作來表示出這個人不值得一看的情形。可是,也不應該去假定說,在我們表明出自己的輕蔑來的時候,這一類思想真的會在腦子裡出現;不過因為我們每次在嗅聞到討厭的氣味或者看到討厭的景象時候,曾經完成過這一類動作,所以它們就變成習慣的或者固定的動作,而且到現在即使在任何類似的精神狀態下也被使用起來了。
還有各種各樣的小姿態也表明出輕蔑來。例如,捻指發聲的姿態就是這樣。根據泰洛爾的意見,[7]這種姿態「並不像我們通常所看到的情形那樣會使人非常明白;可是,如果我們去注意到,聾啞者們也做著同樣的手勢,不過這種手勢十分溫和,好像有一種微小物體在食指和大拇指之間滾動著似的,或者好像是一種用大拇指的指甲和食指把這種假想的物體彈飛開來的手勢,並且他們就把這些手勢當做那些表明出任何微小的、沒有意義的、使人輕蔑的東西來的通常大家理解的姿態,那麼大概就容易推想說,因為我們把這一種十分自然的動作過於誇大而成為沿傳的手勢語,所以就把它的原來的意義忘卻了。有「一種被斯特拉波(Strabo)所提出的關於這種姿態的有趣敘述」。[8]華盛頓·馬太先生告訴我說,在北美洲的達可塔族的印第安人方面,他們的輕蔑情緒,不僅是用像上面所講到的這一類面部動作來表達,而且也「用沿傳下來的手勢語來表達,就是:用一隻握拳的手放近胸口,接著突然把前臂伸直,同時張開手掌,分開五指。如果這種手勢所針對的那個人正在面前,那麼做手勢者就把手朝對著他推去,而有時還把頭部背著他轉過去」。這種突然把手伸直和張開手掌的動作,大概就表示要把一件沒有價值的東西推開或者拋去。
「厭惡」(disgust)這個名詞的最簡單的意義,就是對於一種相反於我們的口味的東西的感覺。使人感到有趣的是,這種感情多麼容易被我們的食物的外表、氣味和性質方面的任何一種不尋常的東西所激奮起來。以前在我旅行到火地島上的時候,有一個土人用手指來觸碰我在露營時候吃食的冷藏肉,並且顯明表示他對這種肉的柔軟性質產生厭惡;[9]同時,我對於一個赤身露體的未開化的人用手指來觸碰我的食物這種事情,即使他的雙手並不顯得污穢,也是感到十分厭惡。在一個人的鬍子上沾有一些羹湯,這就會使人看了對它發生厭惡,但是羹湯本身當然是沒有什麼可以使人厭惡的。我以為,這種厭惡所以會發生,就因為在我們的頭腦里,已經牢固地建立起了食物的外貌不論在什麼情況下和我們對於吃食它的概念之間的聯合關係。
因為厭惡的感覺最初由於聯繫到吃食或者嘗味的動作而發生,所以自然可知,這種表情應當主要是由嘴的周圍肌肉的動作所構成。可是,厭惡也同時引起困擾的感覺,因此通常就有皺眉伴同出現,往往還有一種姿態出現,好像要把可厭的東西推開或者保衛自己身體防止它來侵犯的樣子。烈治朗德爾先生在他拍攝的兩張照片裡(照相圖版Ⅴ,圖2和圖3),相當成功地傳達出了這種表情來。至於說到面部方面,那麼適度的厭惡可以用下面各種不同的方法來表現:把嘴大張開來,好像要把一口可厭的食物吐出去的樣子;噴吐口水;用突出的雙唇吹氣;或者發出一種喉音,好像是咳出痰來的聲音。這種喉音可以用英文字母拼寫成ach(阿赫)或者ugh(烏赫);有時在發出這種聲音時候,身體也顫抖起來;兩臂靠在身體兩側,而雙肩則也像受到恐怖時候所表現的情形一樣向上聳起。[10]極度的厭惡是用嘴的周圍肌肉的動作來表現的;這些動作也和嘔吐以前的準備動作相同。嘴張大,上唇後縮得很厲害,因此鼻子兩側起皺紋,而下唇則突出並且儘量向外翻轉。下唇的這種動作,必須藉助那些把嘴角向下牽引的肌肉收縮來進行。[11]
值得使人注意的是,有些人單單發生一種好像已經吃到了某種不尋常的食物(例如,他們通常不去吃食的一種食物)的觀念,也會多麼容易而且迅速地作起乾嘔(打噁心)或者真正的嘔吐起來;甚至是在這種食物里並不含有絲毫使胃臟作嘔的物質,也曾發生這種情形。當嘔吐由於某種實際的原因(例如吃得太飽,或者吃了腐敗的肉,或者服用了嘔吐藥)而作為反射作用發生出來的時候,它並不是一下子就發生的,卻通常要過了相當的一段時間以後才發生。因此,為了要來說明這種單單由於觀念而很迅速和容易被激發起來的乾嘔和真正的嘔吐起見,我們就不得不去猜測說,[12]我們的祖先在古時候一定具有一種能力(也像反芻動物和幾種其他的動物所具有的能力一樣),能夠有意地把那些不合於他們的口味的食物,或者那些被他們想像為不合口味的食物,從胃裡嘔吐出來;而現在,雖然這種能力從它依存於意志方面說來已經喪失,但是仍舊可以由於以前所牢固地建立起來的習慣的力量、在我們的頭腦里每次對於已經吃食到任何一種食物的觀念方面、或者對於任何一種厭惡的東西方面發生反感的時候,馬上重現出來,成為不隨意的動作。這個猜測已經從塞登先生向我確言的事實方面得到證實。這個事實就是:動物園裡的猿往往在十分健康的時候發生嘔吐。看上去,它們好像是有意在做著這種動作似的。我們可以知道,每個人恐怕已經很少有機會去使用有意嘔吐出食物來的能力,因為都能夠用語言來把各種應當忌食的東西的知識告訴自己的孩子和別人;因此,這種能力由於不再使用而有喪失的傾向。[13][83]
因為嗅覺和味覺有極其密切的關係,所以不必驚奇,有些人在嗅聞到特別惡劣的氣味時候,也像在想像到可厭的食物時候一樣,十分容易發生乾嘔或者真正的嘔吐;因此以後甚至一種適度的可厭氣味,也會引起各種不同的厭惡的表情動作來。腐臭氣味所激起的乾嘔的傾向,會由於某種程度的習慣立刻奇妙地被加強起來,不過也會由於我們長期習慣於惡臭的原因或者由於有意的抑制自己而很快喪失。例如,我曾經想去清洗一隻鳥的骨骼;這隻鳥還沒有被藥液完全浸透,因此它的臭氣就使我的僕人和我自己(當時我們對於這類工作還沒有多大經驗)激烈地乾嘔來,以致我們兩人不得不放棄這個工作。在那次的以前幾天裡,我曾經察看過幾副其他的骨骼;它們略微有些臭氣,但是一點也沒有使我感到難受;可是在以後幾天裡,每次在我一拿起這些同樣的骨骼時候,它們就會使我乾嘔起來。
從我的通信者們所寄回來的答覆方面可以認為,在全世界的大部分地區里,普遍存在著上面所敘述到的這些作為表示輕蔑和厭惡用的各種不同的動作。例如,羅特羅克博士對於北美洲的某些野性的印第安人部落方面的觀察,得出了絕對肯定的答覆。克朗茲說道,格陵蘭人在用輕蔑或者恐怖的情緒來否認任何事情的時候,就把鼻子向上翻起,並且從鼻子裡發出一種輕微的聲音來。[14]斯各特先生曾經寄送給我一張印度青年的面部表情圖解;這個圖解表明出這個青年在看到那種經常強迫他服用的蓖麻子油時候的狀態。斯各特先生也曾經看到,有些上流的印度人在十分接近某種污穢物體的時候,發生出同樣的表情來。勃烈奇斯先生說道,「火地島人用雙唇向外突出[15]和發出他們所特有的噝噝聲的方法,和用鼻子向上翻起的方法,來表示輕蔑」。在我的通信者們當中,有幾個人或者觀察到鼻子噴氣的傾向,或者觀察到發出一種用ugh(烏赫)或ach(阿赫)來表示的嘈聲的傾向。
噴吐口水大概是輕蔑或者厭惡的一種幾乎普遍的表征;這種動作顯然表明要把任何一種可厭的東西吐出嘴外去。莎士比亞借劇中人諾爾福克(Norfolk)公爵的話說道:「我向他噴吐口水;把他叫做造謠中傷的膽小鬼和流氓。」還有,他借法爾斯塔夫(Falstaff)的話來說道:「哈爾,我告訴你一件事情;倘使我是說謊,那麼你就向我面上吐口水好了。」李黑哈特指出說,澳大利亞人「用吐口水或發出一種像pooh!pooh!(普!普!)的嘈聲,來打斷自己的說話,顯然這是他們的用來表示厭惡的動作」。艦長白爾頓(Burton)也講到,有些黑人「帶著厭惡的表情向地上吐口水」。[16]陸軍上校斯皮德告訴我說,衣索比亞人也做出相同的姿態來。吉契先生說道,馬來半島的馬來人的厭惡表情,就是「從嘴裡吐出口水來」。又根據勃烈奇斯先生的敘述,火地島人認為,「向人噴吐口水,就是表示極大的輕蔑」。
在我的一個孩子的面部上,曾經有兩次出現我從來沒有見到過的最顯著的厭惡表情;第一次是在他出生以後5個月的時候,因為倒了一些冷水到他的嘴裡而發生的;第二次則在更後1個月的時候,因為把一塊成熟的櫻桃放進他的嘴裡而發生的。他表示厭惡所用的方法,就是:雙唇和整個嘴採取一種可以讓嘴裡所含有的東西迅速流出或者落下的形狀;同時舌頭也伸了出來。在發生這些動作的時候,還有輕微的顫抖出現。我懷疑這個嬰孩是不是真的在發生厭惡,因為他的雙眼和前額表現出很大的驚奇和考慮的樣子,所以整個看來反而顯得很滑稽可笑。這種讓可厭的物體從嘴裡落出的伸舌動作,大概可以用來說明為什麼伸舌普遍成為輕蔑和憎恨的表征。[17]
我們現在已經知道,可以用很多不同的方法,靠了面部的動作和各種不同的姿態,來表示出輕侮、鄙視和厭惡;在全世界各地,都同樣有這些動作和姿態的表現。它們全部都是由那些表明要把某種使我們討厭或者痛恨的實際物體吐出去或者排除去的動作所構成;不過,這種實際物體還不至於使我們發生某些更加強烈的情緒,例如大怒或者恐怖;還有,每次在我們的頭腦里發生任何一種類似的感覺時候,由於習慣的力量和聯合,也會發生出相似的動作來。
嫉妒、妒忌、貪慾、報仇,猜疑、欺騙、狡猾、自覺有罪、虛榮、自誇、野心、驕傲、謙遜等——在上面所舉出的這些複雜的精神狀態當中,是不是大多數精神狀態都可以用一種被十分明確地敘述或者描寫出來的固定表情所顯示出來,這還是一個疑問。莎士比亞把妒忌(envy)叫做形容消瘦,或者臉色發黑,或者蒼白,而把嫉妒(jealousy)則叫做「綠眼怪物」(the green-eyed monster);斯賓塞把猜疑(suspicion)描寫做「污臭,醜陋和兇惡」;這兩個人在作這些說明的時候,一定感到很難表達出這些精神狀態的原意來。雖然這樣,上面這些感情,至少是它們當中的多數,卻可以用眼睛辨認出來,例如自誇的表情就容易被看出來;可是,與其說是我們受到這些外表特徵的引導,倒不如說,往往非常出人意料地受到那些對於人和環境的先入觀念的引導。
我的通信者差不多一致肯定地回答了我所提出來的一個問題,就是:在各種不同的人種當中,是不是能夠辨認出自覺有罪和欺騙的表情來;[18]因為他們一般都否認可以這樣去辨認出嫉妒來,所以我就認為他們的回答是可以去辨認出嫉妒來,所以我就認為他們的回答是可以確信的。他們在那些舉出詳細情節來的情形里,差不多時常提到眼睛的表情。據他們說,犯罪的人不敢去瞧望叱責他的人,或者只是偷瞧幾回。他們把這時候的眼睛描寫做「成為斜眼」,或者「向著左右兩側擺動」,或者「眼瞼下垂和一部分閉住」。後面這種現象,是哈格納烏爾先生從澳大利亞土人那裡觀察到的,也是蓋卡從卡弗爾人那裡觀察到的。雙眼不安定的移動,顯然是由於犯罪的人忍受不住叱責者凝視他的目光而發生的;在後面講到臉紅的時候,將再來說明這一點。在這裡我可以補充說,我曾經觀察到,在我自己的小孩當中,有幾個在極小年紀的時候,顯現出一種自覺有罪的表情,但是並不帶有恐懼的神色。當中有一個小孩在2歲零7個月的時候,確實明顯地做出這種表情來,因此使人可以覺察出他犯了小罪。根據我當時在自己的筆記本上所作的記錄,他的這種表情就是:眼睛發亮得很不自然,還有一種描寫不出來的奇特的拘束的樣子。
我以為,狡猾也主要是以眼睛周圍的肌肉動作來表現,因為由於長期不斷的習慣力量,這些動作要比身體的動作較少受到意志的支配。赫伯特·斯賓塞先生指出說,[19]「如果出於意料地發生一種要去瞧看視野的某一側的物體的欲望,那麼我們就有一種傾向,要阻止頭部作顯著的移動,並且用眼睛來作必要調整,所以雙眼就被很厲害地牽引到一側去。因此,如果我們的眼睛向一側轉動,而同時面部卻不隨著向同一側轉動過去,那麼這就產生出了所謂狡猾的自然表現的姿態語」。[20]
在上面所舉出的一切複雜情緒當中,大概要算驕傲表現得最明顯。一個驕傲的人就用豎直自己的頭部和身體的姿態,來表示自己比其他的人優越的感覺。他是高傲的(高尚的),或者高等的,並且想盡辦法要使自己顯出高大的樣子來,因此大家就比喻地把他的樣子叫做驕傲得全身腫脹起來或者被吹脹起來。有時大家就把孔雀或者吐綬雞(火雞)張開羽毛作昂首闊步的姿態,看做是驕傲的象徵。[21]傲慢的人就從上向下來瞧看別人,並且垂下眼瞼,幾乎是不屑去瞧看別人;有時他也會用輕微的動作,例如上面已經敘述到的鼻孔或者雙唇附近的肌肉動作,來表示自己的輕蔑。因此,就有人把那條使下唇翻出的肌肉,叫做musculus superbus(驕傲肌)。克拉伊頓·勃郎博士曾經寄贈一些高傲偏狂病患者的照片給我;當中有幾張的患者頭部和身體挺直,而同時嘴則緊閉。嘴緊閉的動作,也是決斷的表情動作;我以為,這是由於驕傲的人對自己感到十分自信而發生的。整個驕傲表情是和謙遜表情直接對立的;因此,在這裡也用不到再來談到謙遜的精神狀態了。
孤立無援,忍耐;聳肩[22]——如果一個人想要表示自己不能夠去干某種事情,或者不能夠去阻止某種已經被人在幹的事情,那麼他時常會把雙肩以急速動作向上聳起。同時,如果他把這個姿態完全做出來,那麼他就會把雙肘彎曲,向內貼緊,又把張開的雙手舉起,而且轉向外方,同時五指分開。時常頭部略微掉向一側;雙眉上揚,因此在前額上發生橫皺紋。嘴通常張開。為了表明出怎樣無意識地使面容受到這種影響起見,我可以來指出說,雖然我故意聳起雙肩,以便觀察自己的雙臂這時候所處的位置,但是我完全覺察不出自己的雙眉上揚和嘴張開的情形,只有後來在瞧看鏡子裡的自己的像時候,才看出這些動作來;從此以後,我就看出其他的人的面部在這種情形下也有同樣的動作。在現在所附印出來的照相圖版Ⅵ,圖3和圖4里,烈治朗德爾先生已經成功地拍攝出了聳肩的姿態來。
英國人比歐洲的多數其他民族的人更加不容易把自己的感情顯露出來,因此他們也比法國人或者義大利人聳肩的次數少得多,而且聳得很不強烈。這種姿態有各種不同程度的差異,從剛才所講到的複雜的動作,一直到只是一剎那的很難辨認出來的雙肩上升的情形都有;或者例如我曾經注意到一個坐在安樂椅里的太太,她只是把一雙五指分開的張開的手略微轉向外面罷了。我從來沒有看到年紀幼小的英國小孩聳肩,但是有一位醫學教授兼精明的觀察者,曾經仔細觀察了下面的一個關於聳肩的事實,並且把它轉告我。這位教授先生的父親是巴黎人,母親是蘇格蘭貴婦人。他的妻子是英國世系的父母所生;因此我的這位報告者不相信她在一生中曾經聳過雙肩。他的孩子們在英格蘭被撫育起來,而奶媽是純粹英國血統的婦女;從來沒有人看到她聳肩。可是,他的大女兒在出生以後16~18個月的年齡時候,卻被他觀察到有聳肩的動作;她的母親當時就喊叫起來道:「瞧吧,這個小法國女孩聳起雙肩來了!」起初這個女孩時常做出這種動作來,有時還把頭部略微向後仰起,或者向旁邊偏斜;可是據他們所能觀察到的情形說來,她並沒有像通常的狀態那樣揚起眉毛和攤開雙手來。這種習慣後來逐漸消失,而到現在,當她的年紀略微超過4周歲的時候,就不再看到她做這種動作了。她的父親聽到人家說,他有時也要聳肩,特別是在和任何一個人進行論爭的時候會聳起雙肩來;可是,他的大女兒會在這樣幼小的年紀去模仿他的動作這件事,是極不可能的,因為據他所說,他的女兒絕不可能時常看到他做出這種姿態來。不但這樣,如果這種習慣真的會從模仿他而獲得,那麼這個女孩,還有後面就要講到的第二個女孩(她的妹妹),顯然就不會這樣很早就自發地消失去這種習慣;要知道她們仍舊和父親居住在一起。還可以補充說一下,這個小女孩的面貌,和她的巴黎籍的祖父相似,簡直相似到使人感到滑稽的程度。她還具有另一種和祖父相似的很有趣的動作,就是慣常做出一種奇特的手勢。在她急不可耐地想要得到某種東西的時候,她就伸出自己的小手,迅速把大拇指去和食指和中指摩擦起來;現在她的祖父在同樣情況下,也時常做出這種手勢來。
照相圖版 Ⅵ
這位教授先生的第二個女兒,也在18個月的年齡以前有聳肩的習慣,但是後來這種習慣就消失了。當然,她可能會去模仿大姐的動作;可是,在她的姐姐已經喪失聳肩的習慣以後,她仍舊繼續做著這種動作。她起初在和姐姐相同年齡的時候,要比姐姐較少相似於她的巴黎籍的祖父,但是現在反而比姐姐更加相似於祖父了。她到現在也慣常在不耐煩的時候,做出同樣的奇怪的習慣,就是把自己的大拇指和食指與中指一同摩擦起來。
在上面這個情形里,也好像前面的一章里所講到的情形一樣,我們可以看到一種手勢或者姿態的遺傳方面的良好實例,因為我以為,絕沒有人會把祖父和他的兩個從來沒有看到過他的孫女所共有的這種多麼奇特的習慣,單單看做是偶然相合的情形。
如果去考慮到一切有關這些女孩聳肩的情況,那麼不管在她們的血管里只含有四分之一的法國人的血液,不管她們的祖父並不時常聳肩,總是很難使人懷疑,她們已經從法國祖先那裡遺傳到了這種習慣。這兩個女孩在很早的幼年時代由於遺傳而獲得一種習慣,後來就喪失了;雖然這方面的事實是有趣的,但是也絕不是很奇特的,因為在很多種類的動物方面,也時常發生這類現象,就是:有些特徵被它們在幼年時候保留過一個時期,但是後來就喪失了。
因為我曾經有一段時間以為,像聳肩這類複雜的姿態和同時一起出現的動作會是天生的這種事實極不可能出現,所以我就很急切地要確實知道,究竟那個不能用模仿辦法來學得習慣的瞎子兼聾子的女郎拉烏拉·勃烈奇孟是不是也做著聳肩動作。我通過殷納斯(Innes)博士的關係,從一個最近曾經看護她的婦女那裡聽說,她也像其他人一樣,在同樣的情況下聳起雙肩,把雙肘向內轉動,並且揚起雙眉來。我也曾經急切地要知道,各種不同的人種,尤其是那些從來沒有和歐洲人有較多來往的種族,是不是也做出這種姿態來。我們就將知道,他們也同樣會聳肩,不過好像這種姿態有時只限於雙肩的上升或者聳起,而沒有同時出現其他的動作。
斯各特先生時常看到,加爾各答植物園裡所僱傭的孟加拉人和丹加爾人(Dhangars,這是一個和孟加拉人不同的種族)也有這種姿態;例如,他們在聲明不能夠去干某種工作(例如舉起重物)的時候,就會這樣。他曾經命令一個孟加拉人去爬一棵高大的樹;可是,這個人就聳起雙肩,左右搖頭,並且說他不會幹。斯各特先生已經知道這個人是懶漢,認為他能夠幹這件事,因此就硬要他去爬樹。於是,那個人的臉色變得蒼白起來,兩臂分垂身旁,嘴和雙眼張開得很大,並且再去打量那棵樹,此後又斜眼瞧望斯各特先生,聳起雙肩,把雙肘內轉,伸出一雙攤開的手,並且用急速搖頭幾次來聲明自己沒有本領。愛爾斯金先生也曾經看到印度的土人聳肩;雖然這些土人也同時把雙肘向內轉動,但是他從來沒有看到轉動得像我們那樣很顯著;他們在聳肩的時候,有時把雙手按在胸口,但是並不交叉起來。[23]
吉契先生時常看到,馬來半島內地的馬來人,還有布吉人(Bugis,是真正的馬來人,但是雙方所講的語言不同),都做出這種姿態來。我以為,他的觀察是完全的,因為吉契先生在回答我所詢問的關於雙肩、臂、手和面部的動作的敘述方面的問題時候指出說,「這種姿態表現得很優美」。我曾經遺失了一冊記錄有某一次科學研究的航行記的抄本;在這本書里,詳細地記述了太平洋里的加羅林群島(Caroline Archipelago)上的幾個土人(密克羅尼西亞人,Micronesians)的聳肩情形。陸軍上校斯皮德告訴我說,衣索比亞人也聳肩;可是,他沒有作詳細說明。阿沙·格萊夫人在亞歷山大里亞(Alexandria)地方,看到一個阿拉伯人翻譯,也曾經完全像我的詢問信上所講述的情形那樣做過這種姿態;當時他伴隨著一個老年紳士,而這個紳士則不願依照他所指點的正確的方向走路,所以他就聳起雙肩來。
華盛頓·馬太先生關於美國西部的野性的印第安人方面寫道:「我曾經有幾次觀察到這些人使用一種表示道歉的聳肩動作,但是還沒有看到您在詢問信里所講述到的其他表現。」弗里茲·米勒告訴我說,他曾經看到巴西的黑人聳肩,[24]但是當然很可能他們由於模仿葡萄牙人而學會這種動作的。巴爾般夫人從來沒有看到南非洲的卡弗爾人做過這種姿態;從蓋卡對我所提出的這方面的問題的回答來判斷,顯然他連我的敘述的意義也沒有理解清楚。斯文和先生也懷疑中國人是否會聳肩,[25]但是曾經看到,在那些會使我們歐洲人聳肩的情況下,中國人把右肘緊貼在右肋,揚起雙眉,舉起手來,把手掌向著對方的人,並且把它左右搖擺。最後,至於說到澳大利亞人,那麼有我的四個通信者用簡單的否定語氣來回答我,而有一個通信者則用簡單的肯定語氣來回答我。彭耐特先生在觀察維多利亞殖民地的邊遠地區方面具有絕好的機會,卻也用「yes」(是的)來回答我,而且補充說,他們在做出這種姿態的時候,「要比文明的民族進行得更加溫和而且不大明顯些」。可以認為,這種情況就表明出我的四個報告者還沒有注意到這種姿態。
所有這一切關於歐洲人、印度人、印度的山地部落、馬來人、密克羅尼西亞人、衣索比亞人、阿拉伯人、黑人、北美洲的印第安人以及顯然還有澳大利亞人(在這些土人當中,很多土人都簡直沒有和歐洲人來往過)方面的資料,已經足夠表明出,聳肩,在有些情形里還連帶發生其他相當的動作——正就是人類所本來具有的姿態。
這種姿態所表明的意義,對我們本身方面說來,是指一種無意的或者不可避免的動作;或者是指我們所不能夠完成的一種動作,或者是指我們無法阻止的、由另一個人所完成的動作。時常在做出這種姿態的時候,還發出下面一類說話:「這不是我的過失」;「我不能夠贈送這件心愛的東西」;「他硬要照他自己的想法幹下去,我不能阻止他。」聳肩也表示出忍耐,或者缺乏任何反抗的意圖。因此,有一個藝術家曾經對我說,這些使雙肩上升的肌肉,有時也叫做「忍耐肌」(the patience muscles)。
戲劇里的猶太人顯洛克(Shylock)說道:
安托尼奧先生,您曾經多次而且時常
為了我的借金和我的重利
而在里阿多耳交易所里辱罵我;
可是我總是用忍耐的聳肩來忍受了它。
——《威尼斯商人》,第1幕,第1場
貝爾爵士曾經提供出了[26]一個人的生動的畫像;這個人由於遇到可怖的危險而向後退縮,並且由於激烈的恐怖而準備要發出尖叫來。這時候他的表現就是:他的雙肩幾乎高聳到耳朵邊,並且立刻聲明自己沒有反抗的意圖。
因為通常聳肩所表明的意義是「我幹不了這件事情或者那件事情」,所以在作一下輕微的變化以後,它有時就表示「我不願去幹這件事情」。這個動作因此也就表示一種不肯行動的頑強決心。奧耳姆斯替德(Olmsted)敘述到塔州(Texas)的一個印第安人;[27]當有人告訴這個印第安人說,到來的一隊人是德國人,而不是美國人的時候,他因此就把雙肩聳得極高,表示他不願去和這一隊人發生任何關係。可以看到,慍怒而且頑固的小孩會把雙肩聳得很高;不過這種動作並不和通常在真正聳肩時候一起發生的其他動作聯合起來。有一位卓越的觀察者,[28]在講述到一個青年決心不願服從父親的希望時候寫道:「他把雙手深插進自己的衣袋裡,並且把雙肩高聳到耳朵邊;這種動作表示出一種明顯的警告:不管是對是錯,甚至是這座岩石連根被移走,我這個男子漢還是毫不讓步,因此在這裡一切對這方面的勸說都是毫無用處的。只要這個兒子的要求一獲得滿足,他馬上會把自己的雙肩恢復到原來的位置。」
有時就用張開的雙手彼此重疊起來,放置在身體的下半部分處,來表明順從(resignation)。要是奧格耳博士不向我指出,他有兩三次在那些準備要受到氯仿的麻醉手術的病人方面觀察到這種順從的表情,那麼我就會把它當做是一種不值得使人加以注意的姿態了。這些病人在這時候並不表現出很大的恐懼來,但是顯然在用雙手疊放的姿態來聲明說,他們已經下定決心,並且對不可避免的情形表示順從。
現在我們可以來探查一下,為什麼全世界各地的人在感覺到(不管他們是不是願意表示出這種感情來)他們不能夠或者不願意去干某種事情,或者不願意去反對另一個人已經干過的某種事情的時候,都會聳起雙肩,同時還時常把雙肘彎曲,攤開手掌,分開五指,往往把頭部略微偏向一側,揚起雙眉,而且還張開嘴來。這些精神狀態,有時單單是被動的,有時則表明一種不願去干某種事情的決心。在上面所說的動作當中,沒有一個動作是有絲毫用處的。我毫不懷疑地以為,這些動作只可以根據無意識的對立原理來獲得說明。[29]在這裡,顯然也像以前所講到的狗的情形一樣,受到這個原理的支配;狗在發生怒恨的時候,為了使敵方感到它的樣子可怖,就採取了相當的姿態;可是,當它一發生戀情的時候,它馬上就使全身轉變成完全相反的姿態,即使這種姿態對它沒有直接用處也會這樣。
讓我們現在來考察一下,一個發怒而且不願受到某種損害的憤慨的人,怎樣把自己的頭部直豎,雙肩挺起,並且使胸部擴大起來。這個人時常握緊拳頭,把一臂或者雙臂置放在適當的位置上,以便進攻或者自衛;同時他的四肢的肌肉變得剛硬。他皺著眉(就是他把雙眉收縮和下垂),並且下定決心,把嘴緊閉。一個孤立無援的人的動作和姿態,在上述的任何一個方面,卻恰恰和這個憤慨的人的動作和姿態完全相反。在照相圖版Ⅵ里,我們可以想像到,左邊的一個圖中人像剛正在說,「你侮辱我有什麼意義?」而右邊的一個圖中人則在回答道,「我實在沒有辦法可想呀!」孤立無援的人無意識地收縮前額上的一部分肌肉,這些肌肉的動作是和那些引起皺眉的肌肉的動作相反的,因此也就把雙眉向上揚起;同時他還使嘴的周圍肌肉鬆弛起來,因此下顎也就下垂。在這本書里所附的照相圖版里,可以看到,在各種細節方面,不僅是在面部的表情動作方面,而且在四肢的位置和全身的姿態方面,都完全顯露出這種對立情形來。因為孤立無援的人或者道歉的人時常想要表明出他的精神狀態來,所以他就用顯明可見的或者有實證性的方法來行動。
因為在一切人種方面,當他們感到憤慨並且準備要進攻敵人的時候,他們絕不是普遍都採取雙肘向外轉動和緊握拳頭的姿態,所以根據這種事實也可以認為,在世界上的很多地方,孤立無援或者道歉的心緒單單就用聳肩來表現,而不同時把雙肘向內轉動和張開雙手。大人或者小孩不論在頑固的時候,或者在對某種重大的不幸事件表示順從的時候,都絕沒有任何一種要採取積極方法來行動的觀念,[84]因此他就單單用雙肩向上升起的動作來表達這種精神狀態,或者他有時也可能把雙臂交叉疊放在胸口。
肯定或者贊成的姿態,否定或者不贊成的姿態;點頭和搖頭——我很有興趣地要去確實查明,我們通常在肯定和否定方面所使用的姿態,在全世界各地究竟普遍到什麼程度。實際上,這些姿態在一定程度上表現出了我們的感情,就是:我們在贊成自己的孩子的行為時候,就帶著微笑向他們作著贊成的點頭;而在不贊成他們的行為時候,則帶著皺眉向他們搖頭。嬰孩表示否定的最初動作,就是拒絕食物;我曾經多次從自己的嬰孩方面觀察到,他們在拒絕吃奶時候,就把頭部從母親的胸口處橫轉開來,或者在拒絕任何一種餵給他們吃的東西時候,就從食匙處轉過頭去。在接受食物和用嘴吃食它的時候,他們把頭向前傾斜。自從我作了這些觀察以後,有人告訴我說,莎爾馬(Charma)也有同樣的見解。[30]應當注意,他們在接受或者拿取食物的時候,只做著一種簡單的前進動作;還有一種簡單的點頭動作表示肯定的意義。另一方面,小孩在拒絕食物的時候,特別是在被強迫接受食物的時候,就時常會把頭部左右搖擺幾次,也像我們在否定時候作著搖頭的姿態。不但這樣,在表示拒絕的時候,也有不少人把頭部向後仰起,或者把嘴閉緊,因此這些動作大概也被用來作為否定的姿態。魏之武先生對這個問題指出說,[31]「在閉著牙齒或者雙唇而用力發聲的時候,就發出字母n(恩)或者m(姆)的音來。因此,我們就可以去說明語氣詞ne[不]用來表示否定的意義,大概希臘語的也具有同樣的意義」。
瞎子兼聾子的女郎拉烏拉·勃烈奇孟「經常說yes(是)的時候也作著普遍表示肯定的點頭動作,而在說no(不是)的時候則也和我們一樣作著否定的搖頭動作」;從這一點極可能使人認為,這些姿態是天生的或者本能的,至少安格魯撒克遜人(英國人)是這樣的。要是沒有李別爾先生提出相反的說法,[32]那麼我就一定會認為,她因為具有驚人的觸覺和對別人的動作的理解力,所以會獲得或者學到這些姿態。至於說到那些已經退化到永久不會去學習說話的小頭症白痴,那麼伏格特曾經敘述了他們當中的一個的情形:當有人問這個白痴是不是再想吃一些東西或者喝一些飲料的時候,他就用頭部向前傾斜或者左右搖動來回答。[33]希馬爾茲(Schmalz)在自己所著的關於聾啞者和那些智力比白痴略高一些的小孩的教育方面的著名論文裡認為,他們能夠時常做出並且理解到這些普通表示肯定和否定的姿態的意義。[34]
雖然這樣,如果我們注意到各種不同的人種,那麼就可以知道,這些姿態卻不像我們所預料的那樣被普遍使用;不過,如果把它們歸進到完全沿傳的姿態或者人造的姿態語方面去,那麼這似乎又太一般了。我的通信者肯定說,馬來人、錫蘭的土人、中國人、西非洲的幾內亞海岸的黑人都使用這兩種姿態;還有,根據蓋卡的說法,南非洲的卡弗爾人也是這樣,不過巴爾般夫人則說,她從來沒有看到卡弗爾人使用搖頭的姿態來表示否定。至於說到澳大利亞人,那麼有7個觀察者都一致說,他們用點頭來作為肯定的表示;有5個觀察者一致說,他們用搖頭來作為否定的表示,同時發出或者不發出否定的話來;可是,但松·拉西先生從來沒有看到昆士蘭那裡的澳大利亞土人搖頭表示否定;巴爾滿先生說道,吉普蘭地方的土人用把頭部略微後仰和伸出舌頭的姿態來表示否定。在澳大利亞北端,靠近托列斯海峽(Torres Straits)處,土人在發出否定的話時候,「並不同時搖頭,但是舉起右手來,把它旋轉半周,又再迴旋,這樣旋轉兩三次」。[35]據說,現代的希臘人和土耳其人採用一種把頭後仰並且用舌頭髮出咯咯聲的方法[36]來表示否定,而土耳其人還用一種好像我們搖頭時候所做出的動作來表明「是的」[37]。陸軍上校斯皮德告訴我說,衣索比亞人在表示否定的時候,就把頭部向右肩方面急投,同時發出輕微的咯咯聲,而嘴則閉合;他們在表示肯定的時候,則把頭部後仰,並且使眉毛急速上揚一次。阿多耳夫·梅伊爾博士告訴我說,菲律賓群島的呂宋島(Luson)上的土人塔加爾人(Tagals)在說「是的」時候,也把頭部向後仰。[38]根據印度公爵勃魯克的敘述,婆羅洲的達雅克人用雙眉上揚的動作來表示肯定,並且用略微皺眉的動作來表示否定,同時還用雙眼作著特殊的瞧看。阿沙·格萊教授和他的夫人從尼羅河邊的阿拉伯人方面得出結論說,他們很少用點頭來表示肯定,而從來沒有用搖頭來表示否定,甚至他們也不懂得這種動作的意義。愛斯基摩人用點頭來表示「是的」,而用霎眼來表示「不是」。[39]紐西蘭人用頭部和下顎向上升起的動作,來代替肯定的點頭。[40]
關於印度人方面,愛爾斯金先生根據有經驗的歐洲人和受有教育的印度紳士所作的調查報告,得出結論說,印度人的肯定和否定的姿態有種種不同:有時也像我們歐洲人一樣,使用點頭和搖頭的動作;可是,他們在表示否定的時候,更加普遍地把頭部突然向後和略微向一側投去,同時用舌頭髮出咯咯聲來。在各種不同的種族裡,可以觀察到這種用舌頭髮出的咯咯聲;可是,我不能夠想像到這種聲音的意義是什麼。有一個印度紳士肯定說,印度人在表示肯定的時候,時常把頭部向左側投去。我曾經請斯各特先生特別去注意觀察這種動作;他在作了多次觀察以後,就認為印度人在表示肯定的時候,通常並不使用點頭的動作,而是最初把頭部向左後方或者右後方仰起,然後再只做一次傾斜地向前方急投的動作。一個比較粗心的觀察者大概就會把這種動作當做是搖頭。斯各特先生還肯定說,印度人在表示否定的時候,通常差不多使頭部保持豎直的位置,並且搖動幾次。
勃列奇斯先生告訴我說,火地島人在表示肯定的時候從上向下點頭,而在表示否定的時候則左右搖頭。關於北美洲的未開化的印第安人方面,根據華盛頓·馬太先生的敘述,他們的點頭和搖頭的動作,是從歐洲人那裡學來的,而不是自己本來所使用的。他們在表示肯定的時候,「用一隻手(除了食指伸直以外,其餘的手指都屈曲起來)從身體一邊向下方和外方劃一條曲線;而在表示否定的時候,則把張開的手向外移動,同時手掌則朝向內側」。其他的觀察者則說道,印度人表示肯定的姿態是把食指向上舉起,接著又把它降下並直指地面;或者是把手從面部起直接向前方揮動;而他們表示否定的姿態則是把食指或者全手左右搖動。[41]大概這種把食指和手左右搖動的姿態,在一切情況里都是代表左右搖頭的姿態的。據說,義大利人也同樣地把一隻上舉的手指從左向右移動來表示否定;實際上,我們英國人有時也是用這種動作來表示否定的。
總之,我們已經看出,肯定和否定的姿態,在各種不同的人種方面有相當大的差異。至於說到否定方面,如果我們承認,手指或者手左右搖動是搖頭動作的象徵,並且承認頭部突然後仰表示幼年小孩在拒絕食物時候常常採取的動作之一,那麼全世界在否定的姿態方面就有很顯著的一致性,因此我們也可以看出它們起源是怎樣的。阿拉伯人、愛斯基摩人、有些澳大利亞的土人部落和達雅克人在這方面的表情,則是最顯著的例外。達雅克人把皺眉來作為否定的表征,而我們在皺眉的時候,則也要同時搖頭。
至於說到肯定時候的點頭方面,那麼它的例外情形還要更加多得多;就是說,印度的一部分土人、土耳其人、衣索比亞人、達雅克人、塔加爾人和紐西蘭人的肯定姿態都是例外。他們在肯定的時候,有時把雙眉上揚;因為一個人在把自己的頭部向前和向下屈曲的時候,自然而然地要把雙眼向上抬起,朝著那個和他相談的人瞧看,所以他就很容易把雙眉揚起,因此這種姿態也可能作為一種簡略的姿態語而產生出來。[85]在紐西蘭人方面也有同樣的情形,他們在肯定時候舉起下顎和頭部的姿態,大概也用簡略的形式,來表明出頭部在向前和向下點動以後的向上動作。
[1] 列莫因:《面相和講話》,1865年,第89頁。
[2] 杜慶:《人相的機制》,單行本,說明文字Ⅷ,第35頁。格拉希奧萊也講到(《人相學和表情動作》,1865年,第52頁)關於雙眼和身體在這種情緒時候轉移開來的情形。
[3][霍爾比奇(H.Holbeach)先生(《聖保羅雜誌》,「St.Paul's Magazine」,1873年2月,第202頁)猜測說,如果「頭部向上和向後仰起,為了要儘可能在鄙視者和被鄙視者之間產生一種身體高度方面的很大差異的印象出來,那麼眼瞼也要來參加這個總的行動,而雙眼則就要被裝扮成從上向下去看那個輕蔑的對象物的樣子」。]
克列倫德(Cleland)教授在自己所著的《進化,表情和感覺》(Evolution,Expression and Sensasion,1881年)里,也提出了一個相似的說明;他在這本書的第54頁里寫道:「傲慢時候抬起頭部的動作,是和略微向下瞧看的動作互相對立的;它表明出滿腦子都以為自己高於一切,而把別人看得都低於自己的心情」。
克列倫德教授指出說(第60頁),我這本書里的照相圖版Ⅴ的圖1的小姐的輕蔑表情,主要依靠雙眼的方向和頭部的轉動之間互相反對的情形所造成,就是這時候頭部向上抬起,而雙眼則反向下視。他介紹一個試驗來證明這個說法(我發現這個試驗是十分成功的),就是:用一片紙遮蔽去這個女人的頸部一,而在這片紙上另外畫出個頸部,使頭部好像要低垂下去樣子;這樣一來,輕蔑的表情就消除去,而被另一種表情來代替,就是變成「莊重和沉靜」,而且還可以補充說,略微帶有一些憂愁的樣子。
關於這方面可以去和本書的驕傲這個主題下所講到的情形作比較,第275頁(本書第174頁)。]
[4]奧格耳博士在一篇關於嗅覺方面的有趣味的文章里(「Medico-Chirurgical Transactions」,第53卷,第268頁)表明說,我們在想要作仔細的嗅聞時候,不是用鼻子去作一次深長的吸氣,而是採取多次連續的迅速而短促的嗅吸方法來吸取空氣。如果「在這種動作進行時候去觀察鼻孔,那麼就可以看出,鼻孔不僅不擴大,實際上反而在每次嗅聞時候收縮起來。這種動作並不包括鼻孔前部的孔口在內,只限於它的後面部分罷了」。接著他又說明這種動作的原因。另一方面,據我看來,當我們想要隔離開這種氣味的時候,鼻孔的收縮只是限於它們的前面部分了。
[5]皮德利特:《表情和人相學》,第84頁和第93頁。格拉希奧萊(《人相學和表情動作》,第155頁)對於輕蔑和厭惡的表情方面的見解,差不多和皮德利特博士的見解相同[82]。
[6] 輕侮(Scorn)被認為是一種強烈程度的輕蔑(contempt);依照魏之武先生的意見(《英語語源學字典》,第3卷,第125頁),可以知道,「輕侮」——的字根之一的意義,就是「糞便」或者「污穢」。一個受到輕侮的人,就被看做像污穢一樣。
[7] 泰洛爾:《早期人類史》,第二版,1870年,第45頁。
[8][在《強賽·拉愛特書信集》(Letters ofChauncey Wright,非賣品,劍橋大學,馬塞諸塞,1878年,第309頁)里,有一段關於這方面有趣報道;這是從現代希臘語的權威索福克爾斯(Sophocles)先生方面得來的;當時索福克爾斯是哈佛大學的希臘語教授。強賽·拉愛特寫道:「有一種姿態,我從來沒有看到他(指索福克爾斯)不假思索地使用它,但是據我後來所知道的,另有一些人也曾經看到他使用這種姿態;他曾經向我說明,這是東歐的一種相當於表示輕蔑的捻指發聲的動作的姿態,被用來更加抽象地表示事情瑣細的意義,而且還表示第二類意義——沒有事情或者否定。這種姿態就是:把大拇指的指甲去和上門齒接觸,接著把它向外彈出,好像要把一片指甲拋走似的」。
在《羅密歐和朱麗葉》(Romeo and Juliet,第1幕,第1場)里,有一句話說道:「先生,您要向著我們咬您的大拇指嗎?」這句話很可能是和一種類似的輕蔑的姿態有關的。]
[9] 參看達爾文著:《一個自然科學家在貝格爾艦上的環球旅行記》,中譯本,科學出版社,1957年,第312頁。——譯者注
[10] 關於這一點,也可以參看亨士萊·魏之武先生所編的《英語語源學字典》的緒言,第二版,1872年,第37頁。
[11]杜慶認為,在下唇翻出的時候,嘴角被口角降肌(depressores anguli oris)向下牽引。亨列(《人體解剖學手冊》,1858年,第1卷,第151頁)得出結論說,這種動作是被頤方肌(musculus quadratus menti)所引起的。
[12][巴萊梅洪(Ballymahon)工廠的醫生(1873年1月3日的來信)講述到一個白痴的情形;這個白痴叫做帕特利克·華耳希(Patrick Walsh),具有一種把胃裡的食物嘔吐出來的能力。
著者又接到一個顯然可以相信的報告,講述一個蘇格蘭青年有這種有意把胃裡的食物回吐出來的能力;在做這種動作的時候,他並沒有發生任何的痛苦或者不舒服。
庫普耳斯(Cupples)先生肯定說,母狗時常在仔狗達到一定的年齡時候,把胃裡的食物吐出來,給仔狗吃食。]
[13] [從著者(達爾文)在秋克博士的著作精神對身體的影響(第88頁)的抄本里的鉛筆附註方面看來,大概查理士·達爾文以為,把乾嘔看做是習慣的說法是錯誤的。雖然他已經相信,乾嘔可能單單是由於想像的影響而發生的。]
[14]泰洛爾引用過這一句話:《原始文化》(Primitive Culture),1871年,第1卷,第169頁。
[15] [孔利博士(《人類學研究所報告》,第6卷,第108頁)說道,新幾內亞的居民用撅嘴巴或者用一種模仿嘔吐的樣子來表示厭惡。]
[16]這兩個引用的例子都是魏之武先生所提供出來的;《論語言的起源》(On the Origin of Language),1866年,第75頁。
[17] 這是泰洛爾所說的情形(《早期人類史》,第二版,1870年,第52頁);他還補充說,「不明白為什麼會發生出這種情形來」。
[18] [根據亨利·梅納(Henry Maine)爵士的敘述,印度的土人在提供證據的時候,很會控制自己的面部表情,而使人辨別不出他們所供認的話究竟是真是假;可是,他們卻不能控制自己的腳趾的動作;因此,如果他們的腳趾屈曲起來,那麼這就時常泄露出他們的證言是說謊這個事實來。]
[19] 斯賓塞:《心理學原理》,第二版,1872年,第552頁。
[20] [克列倫德教授(《進化、表情和感覺》,1881年,第55頁)指出說,隱蔽或者欺騙的表情,就是面部朝向下面,而同時雙眼則向上轉動。他寫道:「一個用說謊來掩飾自己的罪犯……在自己的秘密上面把頭下垂,同時他又偷偷地翻起眼睛向上,窺望他所擔心的說謊的效果。」]
[21] 格拉希奧萊(《人相學》,第351頁)提出了這一點來,並且對於驕傲的表情作了一些卓越的觀察。參看貝爾爵士(《表情的解剖學》,第111頁)關於驕傲肌的動作的敘述。
[22][布耳威爾(《肌肉病理學》,Pathomyotomia,1649年,第85頁)描寫聳肩的動作如下:「有些人對於一件已經發生的事情抱有反對態度,但是除了忍耐以外沒有其他補救辦法;有些人發現自己的行動已經落在事實的後面,並且除了只有默認這個事實以外,已經無法來替自己作辯護;有些人奉承、驚嘆、害臊、恐懼、懷疑、否認、或者心腸狹窄,或者想要道歉——這些人在上面所說的這些情況下,慣常會把頭部和收縮的頸部下縮到兩肩中間去。」]
[23][在《加爾各答的英國人》(Calcutta Englishman,載在自然雜誌,1873年3月6日,第351頁)這篇文章里,寫到「一個孟加拉人」肯定說,他沒有看到過樸實的孟加拉人聳肩;但是在那些已經學到英國思想和習慣的孟加拉人當中,則見到有這種姿態表現。]
[24] [文烏德·利德先生也曾經在黑人方面看到這種姿態(1872年11月5日的來信)。]
[25] [在1873年3月26日的來信里,斯文和先生肯定說,他從來沒有看到中國人聳肩;他們雖然攤開雙手,但是雙肘並不貼近兩肋。]
[26] 貝爾:《表情的解剖學》,第166頁。
[27]奧耳姆斯替德:《塔州旅行記》(Journey through Taxas),第352頁。[塔州在美國西南部分。——譯者注]
[28]奧麗芬特夫人(Mrs.Oliphant):《勃郎魯斯》(The Brownlows),第2卷,第206頁。
[29] [波德萊先生在來信(1872年12月4日)里提出意見說,不能夠用對立原理來說明聳肩;這是一個受到一下打擊而不作抵抗的人的天生的姿態。可是,我以為,一個受到吃耳光的威嚇的小學生的聳肩,是和道歉的聳肩不相同的。那種由於看不到的危險而發生聳肩的動作,是和防衛性的聳肩的性質相同的;例如有人把一個板球從背後拋來,而另外有人在喊叫道「當心腦袋!」那麼就會發生這種情形。波德萊先生把這種動作叫做頭部和頸部的縮進姿態(faire rentrer)。大家知道,還有一種略微相似的聳肩,就是由於患生感冒而發生的表情動作。這時候,患感冒的人為了節約體溫,就把這種由於本能而採取的姿態,有意識地重現出來。波德萊先生還提出意見說,雙手張開的動作表示不採取自衛行動,就是表明出做這種動作的人不再握有武器。]
[30]莎爾馬:《語言學論文集》(Essai sur le Langage),第二版,1846年。我很感謝魏之武小姐(Miss Wedgwood)告訴我這件事情,並且還從這個著作里摘錄一段文字給我。
[31] 魏之武先生:《論語言的起源》,1866年,第91頁。
[32] 李別爾:《關於拉烏拉·勃烈奇孟的發音方面》,載在《斯密生氏文稿錄》,1851年,第2卷,第11頁。
[33] 伏格特:《小頭症的記述》,1867年,第27頁。
[34] 從泰洛爾的下面的著作里引用來,《早期人類史》,第二版,1870年,第38頁。
[35]裘克斯(J.B.Jukes)先生:《書信和文摘》(Letters and Extract)等,1871年,第248頁。[根據莫斯里的意見(《人類學研究所報告》,第6卷,1876—1877年),海軍部島的土人普遍用食指去擊打鼻子一側的動作來表示否定。]
[36] [維克多·卡羅斯(Victor Carus)教授在來信里說道,在義大利的那坡利人(Neapolitans)和西西利人(Sicilians)當中,這種動作是正常表示否定的姿態。]
[37]李別爾:《關於口聲》(On the Vocal Sounds)等,第11頁。又泰洛爾的敘述,參看同上的著作,第53頁。
[這個問題有些模糊不明。強賽·拉愛特(參看他的《書信集》,泰耶爾(J.B.Thayer)出版,非賣品,劍橋大學,馬塞諸塞,1878年,第310頁)引用索福克爾斯先生的意見說,土耳其人從來沒有用搖頭來表示肯定。索福克爾斯先生是希臘籍人,當時正在哈佛大學教授現代和古代希臘語言;他敘述道,土耳其人在傾聽一隻故事的時候,如果表示贊成和同意,就作著嚴肅的點頭;如果他們不能同意故事裡所講到的任何一點,那麼就把頭部後仰。布耳威耳曾經在他的《肌肉病理解剖學》里引用維柴里(Vesalius)的話道,「你那裡的大多數克里特人(Cretans,希臘的克里特島上的土人)」用頭向上仰來表示否定。
索福克爾斯曾經時常看到,土耳其人和其他東方民族在憤怒或者表示強烈的不贊成時候,就搖起頭來。這種姿態也是我們所熟悉的;強賽·拉愛特舉出了《聖經》里所講到的幾個關於這種姿態方面的例子。例如:《馬太福音書》,第27章,第39頁,「過路的人一面搖著頭,一面辱罵耶穌」;還有《詩篇》(Psalms),第22章,第7節和109章,第25節,也可以對照參看。
強賽·拉愛特引用了詹姆士·羅塞耳·洛威耳(James Russel Lowell)先生支持本書所說的話,因為他曾經在義大利境內注意到,當地的人在表示肯定的時候,作著搖頭的姿態,好像我們所作的否定姿態。
強賽·拉愛特先生為了嘗試調和肯定時候也搖頭的矛盾證據起見,就作出了一個細緻的理論來,這個理論的根據,就是:頭部在思索的時候,採取特殊的傾斜的位置,起初從一側傾斜,然後又向另一側傾斜;例如藝術家在審看自己的作品時候,就採取這種姿態。他以為,從這種姿態方面,就可以產生出一種和考慮相結合的同意的表征來,而這種表征又可以和我們所採取的否定姿態——頭部朝著直立軸左右轉動——互相混雜不清。]
[38] [根據莫斯里(在前面曾經舉出的著作里)的敘述,非支群島的土人(fijians)和海軍部島的土人都用這種把頭上仰的動作來表示肯定。]
[39]參看凱恩(King)的文章,載在《愛丁堡哲學學報》(Edinburgh Phil.Journal),1845年,第313頁。
[40] 泰洛爾:《早期人類史》,第二版,1870年,第53頁。
[41] 柳波克爵士:《文化的起源》,1870年,第277頁。泰洛爾:《早期人類史》,第38頁。李別爾(《關於口聲》,第11頁)也提出義大利人的否定姿態。[李伊(H.P.Lee)先生講述到(1873年1月17日的來信)日本人用食指或者全手橫搖的動作來作為否定的普通姿態。]